00948 阿尔法企业 财务报表/环境、社会及管治资料:二零二五年度环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
阿尔法企业控股有限公司
•
二零二五年度环境、社会及管治报告
关于本报告
Alpha Profesional Holdings Limited
阿尔法企
业控股有限公司
*
(「本公司」及其附属公司,
统称「本集团」)谨此提呈截至二零二五年三
月三十一日止年度的环境、社会及管治(「环
境、社会及管治」)报告(「环境、社会及管治
报告」或「报告」)。
目标
为遵循香港联合交易所有限公司(「联交所」)
证券上市规则(「上市规则」)附录
C2
所载之环
境、社会及管治报告指引(「环境、社会及管
治指引」)规定,有关已识别之重大环境、社
会及管治事宜的披露已根据环境、社会及管
治指引的强制披露规定及「不遵守就解释」条
文(包括一般披露规定及关键绩效指标(「关
键绩效指标」)收录于本环境、社会及管治报
告。该等环境、社会及管治事宜以及关键绩
效指标反映本集团在经营过程中对环境和社
会的重大影响或对持份者的评估及决策产生
的重大影响。
环境、社会及管治的管治架构
董事会声明
本集团深知其对社会的企业社会责任,且董
事(「董事」)会(「董事会」)在监察本集团的环
境、社会及管治事宜方面发挥主要作用。因
此,在履行环境、社会及管治责任时,董事会
定期评估环境、社会及管治相关风险对营运
的影响,并制定相关政策以降低相关风险。
本集团识别及评估环境、社会及管治事宜对
其构成的潜在重大风险。一旦确定,董事会
即会采取适当措施,以消除该等重大环境、
社会及管治相关事宜所产生的相关风险。
为了使本集团的营运符合可持续发展的目
标,在可行情况下,本集团将社会及环境考
虑因素融入其日常业务活动中,同时平衡该
整合成本和有形回报。本集团专注于减少环
境影响、提升雇员福利及加强社区参与,从
而履行其对所有持份者的责任。
管治策略
环境、社会及管治是本集团风险管理及内部
监控系统的重要组成部分,董事会负责监督
本集团环境、社会及管治策略及汇报,并指
导管理层设计、执行及监督内部监控系统,
以处理环境、社会及管治相关事宜。
本集团已建立以下由董事会领导的团队以管
理及处理环境、社会及管治事项,彼等的职
责如下所示:
*
仅供识别
ABOUT THIS REPORT
Alpha Profesional Holdings Limited (the “Company” and its subsidiaries,
colectively the “Group”), hereby presents this Environmental, Social and
Governance (the “ESG”) Report (the “ESG Report” or “Report”) for the year
ended 31 March 2025.
OBJECTIVES
To comply with the requirements of the Environmental, Social and
Governance Reporting Guide (the “ESG Guide”) as set forth in Apendix C2
to the Rules Governing the Listing of Securities (the “Listing Rules”) on The
Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Stock Exchange”), disclosures
relating to the material ESG isues identified have ben included in this ESG
Report pursuant to the mandatory disclosure requirements and “comply
or explain” provisions, including general disclosure requirements and key
performance indicators (“KPIs”) of the ESG Guide. Those ESG isues and
KPIs reflect the Group’s significant environmental and social impacts during
operations, or substantialy influence the asesments and decisions of
stakeholders.
ESG GOVERNANCE STRUCTURE
Board Statement
The Group recognises its corporate social responsibility owed to the society,
and the board (the “Board”) of directors (the “Director(s)”) plays a primary role
in overseing the ESG isues of the Group. Consequently, in fulfiling its ESG
responsibilities, the Board regularly aseses the impact of ESG-related risks
on operations, and has developed coresponding policies to mitigate the
asociated risks.
ESG isues are identified and evaluated for their potential material risks
posed to the Group. Once identified, the Board takes apropriate measures
to neutralise such risks arising from these material ESG-related isues.
With the aim of aligning its operations with sustainable development goals,
the Group integrates social and environmental considerations into its daily
busines activities where practicable, whilst balancing the cost of such
integration against tangible returns. The Group focuses on reducing its
environmental impact, enhancing employe wel-being, and strengthening
comunity engagement, thereby fulfiling its responsibilities to al
stakeholders.
GOVERNANCE STRATEGY
ESG constitutes a crucial component of the Group’s risk management and
internal control systems, where the Board is responsible for overseing the
Group’s ESG strategy and reporting, as wel as guiding the management in
the designing, implementing and monitoring of internal control systems to
adres the ESG-related isues.
The Group has established the folowing teams which were led by the Board
to manage and handle ESG maters, and their responsibilities are shown as
folows:
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
2ALPHA PROFESIONAL HOLDINGS LIMITED
•
Environmental, Social and Governance Report 2025
董事会
•
全面负责本集团的环境、社会及管治
策略及汇报;
•
采用自上而下的管理方法管理环境、
社会及管治事宜;
•
将与环境、社会及管治相关的职责委
派予本公司审核委员会(「审核委员
会」)及高级管理层;
•
确保已设立与环境、社会及管治相关
的适当目标及指标;
•
检讨与环境、社会及管治相关的目标
及指标的进展;及
•
检讨及审批环境、社会及管治报告。
审核委员会
•
透过风险评估审查评估及厘定环境、
社会及管治相关风险;
•
向董事会汇报所发现与环境、社会及
管治相关的调查结果及事宜;及
•
确保与环境、社会及管治事项相关的
风险管理及内部监控系统属适当及有
效。
高级管理层
•
制定环境、社会及管治政策和措施;
•
设计、执行和监督与环境、社会及管
治事项相关的风险管理及内部监控系
统;
•
确保遵守与环境、社会及管治事项相
关的法律规定;
•
设立与环境、社会及管治相关的目标
及指标;
•
监督环境、社会及管治举措的进展及
表现;
•
向董事会汇报环境、社会及管治工作
(包括与环境、社会及管治相关的目
标及指标的进展);及
•
编制环境、社会及管治报告。
The Board
- ’s ESG strategy and reporting;
- ;
• Delegates ESG-related responsibilities to the audit comite of the
Company (the “Audit Comite”) and senior management;
- ;
- ; and
• Reviews and aproves the ESG Report.
Audit Comite
• Evaluates and determines ESG-related risks through risk-asesment
reviews;
- ;
and
• Ensures apropriate and efective risk management and internal
control systems related to ESG maters.
Senior Management
- ;
- , implements and monitors the risk management and internal
control systems related to ESG maters;
- ;
- ;
- ;
• Reports to the Board on ESG work (including the progres of ESG-
related goals and targets); and
• Prepares ESG report.
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
阿尔法企业控股有限公司
•
二零二五年度环境、社会及管治报告
部门及业务单位
•
执行环境、社会及管治政策及措施;
•
向管理层汇报环境、社会及管治工作;
及
•
收集持份者的反馈。
目标和进展检讨
上述团队亦为本集团业务的可持续性设定环
境、社会及管治相关目标(包括环境及社会目
标),该等目标列示如下:
•
在促进业务稳定增长的同时,本集团
将社会和环境责任视为其业务运营的
核心价值之一;
•
本集团的主要环境关注在于奶粉及食
品贸易(「奶类产品业务」)、提供仓储
物流服务(「物流业务」)以及物业投资
(「物业投资」)过程中的能源消耗及相
应的温室气体排放;
•
本集团的主要环境目标╱指标是保持
稳定的能源效率;
•
本集团的主要社会关注是雇员的安全
及健康,因为彼等是业务增长的基础;
及
•
本集团的主要社会目标╱指标是保证
安全的工作环境并与雇员保持密切关
系。
团队定期审查及评估环境、社会及管治事宜
的关键绩效指标表现,并根据环境、社会及
管治相关目标(包括环境及社会目标)向董事
会汇报关键绩效指标的状况及表现。董事会
根据本集团的策略理念评估关键绩效指标的
进展,以确定目标的可行性。本集团已针对
既定的目标及指标,对环境、社会及管治表
现进行了彻底的审查。倘进展不及预期或营
运发生变化,则或需调整,并就调整后的目
标及指标与雇员、客户及供应商等主要持份
者进行沟通。
随著业务的发展,董事会主动识别新出现的
环境、社会及管治事宜,并持续监控可能影
响本集团的重大可持续发展事宜所产生的潜
在环境、社会及管治相关风险。
本集团致力承担环境、社会及管治责任,并
透过维持良好的企业管治标准、落实环保措
施、以切实可行的行动回应持份者的期望以
及促进本集团可持续发展,借以提升其环
境、社会及管治表现。
Departments and Busines Units
- ;
- ; and
• Colects fedback from stakeholders.
GOAL AND PROGRES REVIEW
The above teams also set the ESG-related goals including the environmental
and social goals for the sustainability of the Group’s busines, such goals are
shown as folows:
- , the Group regards
social and environmental responsibility as one of the core values in its
busines operations;
• A key environmental concern of the Group is the consumption of
energy and the coresponding grenhouse gas emisions from the
trading of milk powder and fods (the “Milk Products Busines”), the
provision of the warehouse logistics services (the “Logistics Busines”)
and property investment (the “Property Investment”);
- /target of the Group is to maintain stable
energy eficiency;
• A key social concern of the Group is the safety and wel-being of
employes as they are the foundation of busines growth; and
- /target of the Group is to maintain a safe working
environment and maintain close relationships with employes.
The teams regularly review and evaluate the KPIs’ performance on ESG
isues, and report to the Board on the status and performance of KPIs
in alignment with the ESG-related goals which include environmental
and the social goals. The Board aseses KPIs progreses against the
Group’s strategic philosophy to determine goal feasibility. The Group has
conducted thorough reviews of ESG performance against established goals
and targets. If progres fals short of expectations or operational changes
ocur, modifications and comunication with key stakeholders, such as
employes, customers and supliers, regarding adjusted goals and targets
may be required.
As busines evolves, the Board proactively identifies emerging ESG isues
and continuously monitors the potential ESG-related risks arising from
material sustainability maters that may impact the Group.
The Group is comited to undertaking ESG responsibilities and improving
its ESG performance by upholding god corporate governance standards,
implementing environmentaly friendly measures, responding to stakeholders’
expectation with practical actions and promoting the sustainable
development of the Group.
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
4ALPHA PROFESIONAL HOLDINGS LIMITED
•
Environmental, Social and Governance Report 2025
报告范围
于截至二零二五年三月三十一日止年度,
本集团主要从事奶类产品业务、物流业务及
物业投资。本集团成立或收购多家新附属公
司,并于二零二四年三月至二零二五年一月
期间开始营运。其中,本集团于年内收购了
与其奶类产品业务相结合的电子商务平台,
以及三泰集运有限公司(主要从事保税仓库
储存、一般仓库储存、拆箱及货运代理服务)
的
100%
实益权益,作为本集团环境、社会及
管治表现的重要组成部分。该等附属公司的
环境及社会关键绩效指标数据已纳入本报告
的报告范围,并将于报告年度内披露。本环
境、社会及管治报告涵盖二零二四年四月一
日至二零二五年三月三十一日期间本集团所
有业务营运于环境及社会方面的综合表现。
于二零二四年三月成立之附属公司的环境、
社会及管治资料及关键绩效指标表现乃首次
纳入本报告年度,并未计入涵盖二零二三年
四月一日至二零二四年三月三十一日期间的
比较数据的报告范围内。
报告原则
本报告乃根据环境、社会及管治指引及以下
报告原则编制:
重要性
本集团与其持份者合作,从彼等的角度识别
和评估最重要的环境、社会及管治事宜。本
集团根据对本集团业务可持续性产生的相应
风险来评估该等环境、社会及管治事宜的重
要性。
量化
在适用情况下,本集团提供有关所用标准、
方法、假设及╱或计算工具,以及所使用的
转换因素来源的资料,用于汇报排放量╱能
源耗用(诚如本报告各节所披露)。比较数据
亦于适当时提供。
平衡
本集团避免可能会对决策或判断产生不恰当
影响的有意选择、遗漏或呈报格式,以提供
对其表现的公正描述。
一致性
本集团应用一致的方法,以便对不同时期的
环境、社会及管治数据作有意义的比较。
REPORTING SCOPE
During the year ended 31 March 2025, the Group was principaly engaged
in the Milk Products Busines, the Logistics Busines and the Property
Investment. Several new subsidiaries were set up or acquired by the
Group and comenced operations during March 2024 to January 2025.
Especialy, the Group acquired during the year the e-comerce platform for
integrating with its Milk Products Busines and 100% beneficial interests
in San Tai Distribution Company Limited, which is principaly engaged in
bonded warehouse storage, general warehouse storage, devaning, and
freight forwarder services, representing material components of the Group’s
ESG performance. Both the environmental and social KPI data from those
subsidiaries have ben included into the reporting scope of the Report and
wil be disclosed in the reporting year. This ESG Report presents the Group’s
consolidated performance on environmental and social aspects acros al
busines operations, covering the period from 1 April 2024 to 31 March
2025. The ESG information and KPI performance for a subsidiary set up
in March 2024, which were first time included in this reporting year, were
excluded from the reporting scope for the comparative data covering the
period from 1 April 2023 to 31 March 2024.
REPORTING PRINCIPLES
This Report is prepared in acordance with the ESG Guide, based on the
folowing reporting principles:
Materiality
The Group engages with its stakeholders to identify and ases ESG isues
that mater most from their perspectives. The Group aseses the materiality
of these ESG isues based on the coresponding risks posed to the Group’s
busines sustainability.
Quantitative
Where aplicable, the Group provided information on the standards,
methodologies, asumptions and/or calculation tols used, and source of
conversion factors used, for the reporting of emisions/energy consumption
as disclosed in the respective sections in this Report. Comparative data is
also given where apropriate.
Balance
The Group avoided intentional selections, omisions, or presentation formats
that might inapropriately influence a decision or judgment to provide an
unbiased picture of its performance.
Consistency
The Group aplied consistent methodologies to alow for meaningful
comparisons of ESG data over time.
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
阿尔法企业控股有限公司
•
二零二五年度环境、社会及管治报告
持份者参与
本集团致力于维持可持续的业务增长及保
护营运所在社区的环境。透过与管理层、政
府╱监管组织、股东╱投资者、雇员、客户、
供应商及公众等持份者的建设性沟通,本集
团致力平衡不同的意见及利益,以指引其可
持续发展策略。本集团已建立有效的风险管
理措施及内部监控系统,以系统性地评估及
识别环境、社会及管治风险。下表列示管理
层对持份者的期望与关注的回应:
Stakeholders’ Engagement
The Group is comited to maintaining sustainable busines growth and
protecting the environment of the comunities in which it operates. Through
constructive comunications with its stakeholders, including management,
government/regulatory organisations, shareholders/investors, employes,
customers, supliers and general public, the Group strives to balance
diverse opinions and interests to guide its sustainable strategy. The Group
has established efective risk management measures and internal control
systems function to systematicaly ases and identify its environmental,
social and governance risks. The folowing table ilustrates the management
responses to the stakeholders’ expectations and concerns:
StakeholdersExpectations and concernsManagement responses
持份者期望与关注管理层回应
Management
管理层
• Regular metings
定期会议
• Financial results
财务业绩
• Sustainability busines development
业务可持续发展
Government/regulatory
organisations
政府╱监管组织
• Compliance in laws and regulations
遵守法律及规例
• Fulfil tax obligations
履行税务责任
• Establish comprehensive and efective internal
control system
设立全面及有效的内部监控系统
• Uphold integrity and compliance in operations
于营运中秉持诚信及合规
- , and in return contributing to the
society
按时缴税以回馈社会
Shareholders/investors
股东╱投资者
• Return on investments
投资回报
• Information transparency
资讯透明度
• Corporate governance system
企业管治系统
• Management poseses relevant experience and
profesional knowledge in busines sustainability
管理层具备业务可持续性的相关经验及专业知识
• Ensure transparent and efective comunications
by dispatching information on the websites of the
Stock Exchange and the Company
透过联交所及本公司网站披露资讯,确保透明度
及有效沟通
• Continue to improve the internal control system
and focus on risk management
持续改善内部监控系统并专注风险管理
• Maintain god and stable financial performance
and busines growth
保持良好及稳定的财务表现及业务增长
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
6ALPHA PROFESIONAL HOLDINGS LIMITED
•
Environmental, Social and Governance Report 2025
StakeholdersExpectations and concernsManagement responses
持份者期望与关注管理层回应
Employes
雇员
• Labour rights
劳工权益
• Carer development
职业发展
• Compensation and welfare
报酬与福利
• Health and workplace safety
健康及工作场所安全
• God relationship
良好关系
• Set up contractual obligations to protect labour
rights
制定合约责任以保护劳工权益
• Encourage employes to participate in continuous
education and profesional training
鼓励雇员参与持续教育及专业培训
- , reasonable and competitive
remuneration scheme
建立公平、合理和具竞争力的薪酬方案
• Pay atention to ocupational health and safety
关注职业健康及安全
• Maintain god relationships with employes
与雇员维持良好关系
Customers
客户
• High quality products and services
高品质的产品及服务
• Timely delivery
及时交货
• Reasonable price
合理价格
• God relationship
良好关系
• Improve the quality of products and services
continuously in order to maintain customer
satisfaction
持续改良产品与服务的品质以维持客户满意度
- , eficient and gren suply
chain system
建立有效、高效的绿色供应链系统
• Formulate comprehensive quality asurance
proces and recal procedures
制定全面的质量保证流程和回收程序
• Ensure proper contractual obligations are in place
确保恰当地履行合约责任
• Establish strong relationships with customers
与客户建立紧密关系
Supliers
供应商
• Stable demand
稳定需求
• God relationship
良好关系
• Corporate reputation
企业声誉
• Ensure proper contractual obligations are in place
确保恰当地履行合约责任
• Establish policy and procedures in suply chain
management
制定供应链管理的政策及程序
• Establish and maintain strong and long-term
relationships with supliers
与供应商建立及保持紧密且长远的关系
• Select supliers with due care
严谨筛选供应商
General public
公众
• Involvement in comunities
社区参与
• Environmental protection awarenes
环境保护意识
• Pay atention to climate change
关注气候变化
• Encourage employes to actively participate in
charitable activities and volunter services
鼓励雇员积极参加慈善活动及志愿服务
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
阿尔法企业控股有限公司
•
二零二五年度环境、社会及管治报告
重要性评估
为识别及评估重大的环境、社会及管治相关
事宜,本集团已根据相关数据或资料对本集
团业务及营运而言之重要性及关联程度考虑
其重要性。
本集团使用以下流程来评估、优先排序和管
理与环境、社会及管治相关的重大事宜:
第
步:识别
•
本集团根据环境、社会及管治指引、本
集团业务特点、同业对标识别关键环
境、社会及管治相关事宜
第
步:优先性
•
管理层在日常运营过程中收集持份者
的反馈
•
管理层在对环境、社会及管治相关议
题进行优先排序时,会考虑对持份者
的重要性和对业务的重要性
第
步:验证
•
较优先议题识别为重要议题,重要性
评估结果由董事会审阅及确认
MATERIALITY ASESMENT
In order to identify and ases material ESG-related isues, the Group
considers the materiality of relevant data or information, depending on its
importance and relevance to the Group’s busines and operations.
The Group uses the folowing proces to evaluate, prioritise and manage
material ESG-related isues:
Step 1: Identification
• The key ESG-related isues were identified in acordance with the
ESG Guide, the busines characteristics of the Group, and per
benchmarking
Step 2: Prioritisation
• The management colects fedback from the stakeholders during daily
operation
• The management takes into acount the materiality to stakeholders
and materiality to busines when prioritising ESG-related isues
Step 3: Validation
- , and
the materiality asesment result was reviewed and confirmed by the
Board
Anti-discrimination ◇ measures 反歧视措施 Labour rights protection ◇ 劳工权益保护 | Talent management ◇ 人才管理 Staff training and ◇ promotion opportunity 员工培训与晋升机会 Staff compensation and ◇ welfare 员工报酬与福利 | ➢ Application of clean production and green products 洁净生产与绿色产品的 应用 Customers satisfaction ◆ 客户满意度 Product quality and safety ◆ 产品质量与安全 Suppliers management ◆ 供应商管理 Occupational health and ◇ workplace safety 职业健康与工作场所安 |
---|---|---|
Community contribution ◆ 社区贡献 | ➢ Greenhouse gas emission ➢ C 温 li 室 ma 气 te 体 ch 排 an 放 ge ➢ U 气 s 候 e o 变 f r 化 esources 资源使用 Anti-corruption ◆ | 全 ➢ Exhaust air emission ➢ S 废 e 气 wa 排 ge 放 discharge 废水排放 Operational compliance ◆ 营运合规 Customers privacy ◆ |
Preventive measures for ◇ child and forced labour 预防童工及强制劳工的 措施 | 反贪污 ➢ Generation of non- hazardous wastes ➢ W 产 a 生 te 无 r r 害 eso 废 u 物 rces utilisation | 客户私隐 ➢ Use of raw materials ➢ G 原 e 材 ne 料 ra 使 tio 用 n of hazardous wastes 产生有害废物 |
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
8ALPHA PROFESIONAL HOLDINGS LIMITED
•
Environmental, Social and Governance Report 2025
于截至二零二五年三月三十一日止年度,本
集团已评估多项环境、社会及营运因素,并
透过不同渠道评估该等因素对持份者与本集
团的重要性。该评估有助于确保本集团业务
目标及发展方向符合持份者的期望与要求。
本集团和持份者所关注的事项均列载于以下
重要性矩阵图内:
During the year ended 31 March 2025, the Group evaluated multiple
environmental, social and operational factors, and asesed their
materiality to both stakeholders and the Group through various chanels.
The asesment helps to ensure that the Group’s busines objectives
and development direction align with the stakeholders’ expectations
and requirements. The maters of concerns from both the Group and
stakeholders are presented in the folowing materiality matrix:
MATERIALITY MATRIX
重要性矩阵图
I
m
p
o
r
t
a
n
c
e
t
o
S
t
a
k
e
h
o
ld
e
r
s
对
持
份
者
的
重
要
性
H
ig
h
高
M
e
d
iu
m
中
L
o
w
低
水资源利用
LowMediumHigh
低中高
Importance to the Group
对本集团的重要性
➢
Environmental
环境方面
◇
Employe
雇员方面
◆
Operation
营运方面
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
阿尔法企业控股有限公司
•
二零二五年度环境、社会及管治报告
A.
环境
A1
排放物
鉴于其业务性质,本集团的业务在报
告年度内仅产生少量空气污染排放
物,并无产生大量其他排放物(例如
有害或污染气体排放物、废物及水排
放等)或对环境造成重大影响。本集
团维持严格的环境控制,并已制定详
细的程序,以检测任何可能影响周边
环境的潜在污染事件。本集团致力透
过持续的措施,包括负责任地管理其
业务、减少其碳排放量及提高资源效
益,将对环境的影响减至最低。本集团
已订立五年可持续发展目标,将间接
温室气体排放量与截至二零二五年三
月三十一日止年度的排放量相比减少
5%
。
截至二零二五年三月三十一日止年
度,本集团一直全面遵守对本集团有
重大影响的适用环保法律及法规,包
括有关气体排放物、向水及土地排放
以及产生有害及无害废物(如适用)。
因此,本集团并无接获中华人民共和国
(「中国」)及香港任何环保部门有关空
气、水及废物污染及排放的处罚或警
告,亦无接获任何环保机构的提醒。以
下为适用于本集团的有关环境保护的
规则及规例:
•
香港法例第
章《空气污染管
制条例》
•
《中华人民共和国环境保护法》
(主席令第九号:二零一五年一
月一日实施版)
•
《中华人民共和国大气污染防
治法》(主席令第三十一号:二零
一六年一月一日实施版)
•
《中华人民共和国固体废物污
染环境防治法》
•
《国家突发环境事件应急预案》
空气污染物排放
本集团新拥有或营运的车辆于本报告
年度产生空气污染物排放。主要排放
物包括车辆、工业及商业程序在本地
产生的氮氧化物(「氮氧化物」)、硫氧
化物(「硫氧化物」)及呼吸性悬浮颗粒
物(「呼吸性悬浮颗粒物」),亦称颗粒物
(「颗粒物」)。
A. ENVIRIONMENTAL
A1 Emisions
Given the nature of the busines, the Group’s operation only
generated minimal air polutant emisions and does not generate
substantial emisions (such as hazardous or poluted air emisions,
waste and water discharges) or create significant impact on the
environment during the reporting year. The Group maintains rigorous
environmental controls and has established detailed procedures
to detect any potential polution incidents which may afect the
surounding environment. The Group is comited to minimising
its environmental impacts through ongoing initiatives including
responsibly managing its busines, reducing its carbon fotprint and
enhancing resource eficiency. The Group has established a five-year
sustainability goal to achieve 5% reduction in indirect grenhouse gas
emision compared with emision generated in the year ended 31
March 2025.
During the year ended 31 March 2025, the Group maintained ful
compliance with aplicable environmental laws and regulations which
have a significant impact on the Group relating to air emisions,
discharges into water and land, and generation of hazardous and non-
hazardous waste, where aplicable. Hence, the Group had no records
of penalty or warning relating to air, water and wastes polution and
discharges from any environmental department or alerts from any
environmental agencies in the People’s Republic of China (the “PRC”)
and Hong Kong. The folowing are the rules and regulations in relation
to environmental protection aplicable to the Group:
• Air Polution Control Ordinance (Chapter 311 of the Laws of
Hong Kong)
- “Environmental Protection Law of the People’s Republic of
China”
*
(Chairman’s Decre No. 9: 2015.01.01 Implementation
Edition)
- “Atmospheric Polution Prevention and Control Law of the
People’s Republic of China”
*
(Chairman’s Decre No. 31:
2016.01.01 Implementation Edition)
- “Law of the People’s Republic of China on the Prevention and
Control of Environmental Polution by Solid Wastes”
*
- “National Environmental Emergency Response Plan”
*
Air polutants emision
The Group’s newly owned or operated vehicles give rise to emisions
of air polutants in this reporting year. The principal emisions include
nitrogen oxides (“NOX”), sulphur oxides (“SOX”) and respiratory
suspended particles (“RSP”), also known as Particulate Mater (“PM”)
produced localy by vehicles, industrial and comercial proceses.
*
For identification purpose only
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
10ALPHA PROFESIONAL HOLDINGS LIMITED
•
Environmental, Social and Governance Report 2025
截至二零二五年三月三十一日止年度
与排放相关的关键绩效指标(连同截至
二零二四年三月三十一日止年度的比
较数字)的概要披露如下:
(附注
)
气体排放物关键绩效指标经依据香港
交易及结算所有限公司公布的「如何准
备环境、社会及管治报告-附录二:环
境关键绩效指标汇报指引」之公式及排
放系数计算。
温室气体排放
温室气体排放构成本集团对环境的重
大影响,主要来自三个来源:本集团控
制的移动设备(如车辆)的燃料燃烧(范
围
-直接排放)、办公室的电力消耗
(范围
-间接排放)以及雇员出差(范
围
-其他排放)。
截至二零二五年三月三十一日止年度
与排放相关的关键绩效指标(连同截至
二零二四年三月三十一日止年度的比
较数字)的概要披露如下:
范围
-直接排放:
公路、航空及水上运输的移动燃烧源
产生的温室气体排放
二氧化碳(「二氧化碳」)、甲烷(「甲烷」)
及一氧化二氮(「一氧化二氮」)(由车辆
产生):
范围
-间接排放:
主要来自购买的电力和气体
二氧化碳(由购买电力产生):
A sumary on the relevant emisions related KPIs for the year ended
31 March 2025 (with comparative figures for the year ended 31 March
2024) is disclosed as folows:
Types of Emisions
排放物种类
二零二五年二零二四年
Nitrogen Oxides (NOX)
氮氧化物
268.92 kg
268.92
千克
N/A
不适用
Sulphur Oxides (SOX)
硫氧化物
5.23 kg
5.23
千克
N/A
不适用
Particulate Mater (PM)
颗粒物
19.80kg
19.80
千克
N/A
不适用
(Note 1) Air emisions KPIs are calculated with reference to the formula and emision
factor in “How to Prepare an ESG Report? Apendix 2: Reporting Guidance
on Environmental KPIs” published by Hong Kong Exchanges and Clearing
Limited.
Grenhouse gas emision
Grenhouse gas emision constitutes the Group’s significant
environmental impact, originating from thre key sources: fuels
combustion in mobile equipment (e.g. vehicles) controled by the
Group (Scope 1 – Direct emisions), electricity consumption at
its ofices (Scope 2 – Indirect emisions) and busines travels by
employes (Scope 3 – Other emisions).
A sumary on the relevant emisions related KPIs for the year ended
31 March 2025 (with comparative figures for the year ended 31 March
2024) is disclosed as folows:
Scope 1 – Direct emisions:
GHG emisions from mobile combustion sources for road, air and
water transport
Carbon Dioxide (“CO2”), methane (“CH4”) and nitrous oxide (“N2O”)
(generated from vehicles):
Types of Emisions
排放物种类
二零二五年二零二四年
Carbon Dioxide (CO2)
二氧化碳
840.16 kg
840.16
千克
N/A
不适用
Methane (CH4)
甲烷
2.52 kg
2.52
千克
N/A
不适用
Nitrous Oxide (N2O)
一氧化二氮
104.25 kg
104.25
千克
N/A
不适用
Scope 2 – Indirect emisions:
Main sources from purchased electricity and gas
CO2 (generated from purchased electricity):
Types of Emisions
排放物种类
二零二五年二零二四年
Carbon Dioxide (CO2)
二氧化碳
56,207.87 kg
56,207.87
千克
4,063.39 kg
4,063.39
千克
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
阿尔法企业控股有限公司
•
二零二五年度环境、社会及管治报告
范围
-其他排放:
二氧化碳(由雇员出差乘搭飞机产生):
每办公室面积的温室气体总排放密
度:
(附注
)
气体排放物关键绩效指标经依据香港
交易及结算所有限公司公布的「如何准
备环境、社会及管治报告-附录二:环
境关键绩效指标汇报指引」之公式及排
放系数计算。
由本集团控制的车辆等移动设备燃烧
燃料所产生的温室气体排放(范围
-
直接排放)将于本报告年度开始披露。
此外,由于杭州办公室搬迁,面积扩
大,日常营运的用电量增加,本集团办
公室的用电量(范围
-间接排放)亦有
所增加。雇员出差(范围
-其他排放)
所产生的温室气体排放量增加,是由
于因业务及营运需求而增加的航班次
数所致。因此,新增的办公空间和相关
的能源需求,加上日益频繁的商务差
旅,是导致本报告年度整体温室气体
排放量和温室气体密度大幅增加的重
要原因。
为减少温室气体排放,本集团已实施
一系列节能及能源效益措施。有关本
集团为减少温室气体排放所采纳的政
策及措施,请参阅下文「环保政策-能
源管理」分节。
有害及无害废物
本集团于截至二零二五年三月三十一
日止年度并无产生任何有害废物。本
集团所产生的无害废物主要为营运时
产生的不重要且对环境影响微乎其微
的纸张及办公固体废物。因此,本集团
认为,其营运并无对环境造成重大影
响。
Scope 3 – Other emisions:
CO2 (generated from flights taken during busines travel by
employes):
Types of Emisions
排放物种类
二零二五年二零二四年
Carbon Dioxide (CO2)
二氧化碳
8,982 kg
8,982
千克
689.40 kg
689.40
千克
Total GHG Emision Intensity per Ofice Area:
Types of Emisions
排放物种类
二零二五年二零二四年
Grenhouse gas emisions (GHG) intensity
(Ofice area: 2025: 1,758.49 square meter
(“sqm”); 2024: 217.99 sqm)
温室气体排放密度
(办公室面积:二零二五年:
1,758.49
平方米(「平方米」);
二零二四年:
217.99
平方米)
37.61 kg/sqm
37.61
千克╱平方米
21.80 kg/sqm
21.80
千克╱平方米
(Note 1) Air emisions KPIs are calculated with reference to the formula and emision
factor in “How to Prepare an ESG Report? Apendix 2: Reporting Guidance
on Environmental KPIs” published by Hong Kong Exchanges and Clearing
Limited.
Grenhouse gas emisions generated from the combustion of fuels
in mobile sources, such as vehicles controled by the Group (Scope 1
- , wil be disclosed starting from this reporting year.
In aditions, electricity consumption at the Group’s ofices (Scope 2
– Indirect emisions) increased due to the relocation of the Hangzhou
ofice with expanded areas and greater electricity usage for daily
operations. The rise in GHG emisions from employe busines travel
(Scope 3 – Other emisions) was driven by an increased frequence
of flights for busines and operational neds. Therefore, the adition
of new ofice spaces and asociated energy demands, coupled with
intensified busines travel, contributed materialy to the significant
increase in overal GHG emisions and GHG intensity during this
reporting year.
In order to reduce grenhouse gas emisions, the Group has
implemented a series of energy-saving and energy-eficient measures.
Please refer to the subsection headed “Environmental Protection
Policies – Energy Management” below for the policies and measures
that the Group adopted to reduce grenhouse gas emisions.
Hazardous and non-hazardous waste
The Group did not generate any hazardous waste during the year
ended 31 March 2025. The non-hazardous wastes produced by the
Group primarily consisted of paper and solid ofice wastes from its
operation, which were insignificant and had minimal impact on the
environment. Consequently, the Group considers that its operation did
not materialy afect the environment.
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
12ALPHA PROFESIONAL HOLDINGS LIMITED
•
Environmental, Social and Governance Report 2025
本集团致力于所有营运活动中尽量减
少所产生的废物数量。在目前的营运
模式下,本集团保持不产生有害废物,
并致力稳定无害废物的消耗水平。请
参阅下文「废物管理」分节的本集团采
纳减少废物的政策。
环保政策
环境保护是本集团其中一个主要关注
点。本集团致力于遵守所有适用的国
家╱地方环境法律和法规,同时将可
持续发展原则融入整个业务营运中。
本集团管理层定期监控环境表现以推
动持续改善。为支持上述排放目标,
本集团已采纳以下能源及废物管理政
策:
1.
能源管理
从日常电力消耗及出差所产生
的间接温室气体排放,是本集团
碳排放量的主要来源。我们会就
营运对环境的影响进行监控和
评估。同时,本集团已在办公室
执行以下节能及能源效益措施:
•
关闭不使用的电灯及电力
设备;
•
在办公室楼层尽量采用自
然光;
•
使用高效节能电器;
•
定期清洗及维护办公设备
(如空调)以维持能源效
益;
•
将室内温度调节至平均摄
氏
至
度之间;及
•
采用虚拟替代方案(例如
视频会议及虚拟通讯)以
降低出差频率。
2.
废物管理
本集团采用负责任的废物管理
政策以尽量减少废物产生,包括
避免浪费、从源头减少废物、再
使用及回收以及负责任地处置
废物。我们亦鼓励雇员参与所有
减排计划。
The Group is comited to minimising waste generation acros
al operations. Under the curent operational patern, the Group
remains zero hazardous waste generation and aims to stabilise the
consumption levels of non-hazardous waste. Please refer to the
subsection headed “Waste Management” below for the policies the
Group adopted to reduce waste.
Environmental Protection Policies
Environmental protection is one of the Group’s key concerns. The
Group is comited to adhering to al aplicable national/local
environmental laws and regulations, while integrating sustainability
principles throughout busines operations. The management of
the Group regularly monitors environmental performance to drive
continuous improvement. To suport the above-mentioned emision
objectives, the Group has adopted the folowing policies for energy
and waste management:
1. Energy Management
The indirect grenhouse gas emisions, generated from daily
electricity consumption and busines travel, are the main source
of the Group’s carbon fotprint, which wil be monitored and
asesed regarding operational environmental impact. At the
same time, the Group has implemented the folowing energy-
saving and energy-eficient measures at its ofices:
- ;
- ;
- ;
• Clean and maintain ofice equipment (such as air-
conditioners) regularly to maintain energy eficiency;
• Adjust the indor temperature to an average of betwen
24 and 26 degres Celsius; and
• Adopt virtual alternatives (such as videoconferencing
and virtual comunication) for reducing the frequency of
busines travel.
2. Waste Management
The Group adopts a responsible waste management policy
to minimise waste generation, including waste avoidance,
reducing waste from its source, reusing and recycling, and
responsible disposal of waste. Employes are also encouraged
to participate in al reduction initiatives.
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
阿尔法企业控股有限公司
•
二零二五年度环境、社会及管治报告
A2
资源使用
于本集团的业务营运过程中使用的资
源主要包括能源、水及纸张的消耗。
能源消耗
于截至二零二五年三月三十一日止年
度,电力使用量为本集团主要能源消
耗,总消耗量约
119,531.80
千瓦时。消
耗密度约为
67.97
千瓦时╱平方米(二
零二四年:
7,125
千瓦时及其密度为
32.68
千瓦时╱平方米)。
由于环境、社会及管治范围扩大及办
公室面积增加,本集团的电力使用
量显著增加。截至二零二五年三月
三十一日止年度,尽管本集团另外两
个办公室的电力使用量有限(香港办公
室因电费已纳入管理费内而无法提供
用电数据,中国办公室于工作日无人
使用),电力使用量仍见增长。办公室
使用空间的重大变化导致日常营运所
需的绝对用电量及用电密度均较去年
增加。本集团认为能源消耗上升是营
运扩张的过渡性影响,并致力减低未
来的能源消耗。
水消耗
本集团的水消耗仅用于一般办公室营
运,并无遇到水源问题。截至二零二五
年三月三十一日止年度,本集团的用
水量为
454.04
立方米,密度为
0.25820
立方米╱平方米(二零二四年:
12.37
立方米及其密度为
0.05673
立方米╱平
方米)。
去年,水消耗主要来自杭州办公室,但
用水模式已有所转变。由于扩大了环
境、社会及管治范围及办公室面积,水
消耗数据显著增加。由于若干中国办
公室未能提供有关数据,本年度的水
消耗数据主要来自香港办公室。此限
制是由于新办公室的水费成本已计入
管理费内,以及中国办公室被部分使
用所致。由于办公室使用面积的显著
变化,本集团的水消耗密度亦显著增
加。
纸张消耗
于截至二零二五年三月三十一日止
年度,本集团的纸张消耗总量为约
772.50
千克,密度为
0.44
千克╱平方米
(二零二四年:
95.5
千克,密度为
0.44
千克╱平方米)。
由于扩大环境、社会及管治范围及办
公室面积增加,本集团的纸张消耗总
量有所增加。然而,随著办公室使用面
积的显著变化,纸张消耗密度于截至
二零二五年三月三十一日止年度维持
不变。
A2 Use of Resources
The use of resources in the course of the Group’s busines operations
mainly includes the consumption of energy, water, and paper.
Energy consumption
During the year ended 31 March 2025, the use of electricity
represented the Group’s the major energy consumption, acounting
for total consumption of aproximately 119,531.80 kWh. The
consumption intensity was aproximately 67.97 kWh/sqm (2024:
7,125 kWh and its intensity was 32.68 kWh/sqm).
The Group’s electricity consumption increased significantly, driven by
the expanded ESG scope and larger ofice area. This growth ocured
despite limited consumption from two other locations: one HK ofice
where electricity consumption data was unavailable as the electricity
bils were incorporated into the management fes and one PRC ofice
that was unocupied on wekdays during the year ended 31 March
2025. Significant changes in ofice space usage resulted in both
higher absolute electricity consumption required for daily operations
and increased electricity consumption intensity compared to the
previous year. The Group recognises the rise in energy consumption
as a transitional impact of its operational expansion and is comited
to mitigating future consumption.
Water consumption
Water consumed by the Group was exclusively for general ofice
operation, with no water sourcing isues encountered. During the year
ended 31 March 2025, the water consumption volume of the Group
was 454.04 m
with an intensity of 0.25820 m
/sqm (2024: 12.37 m
and its intensity was 0.05673 m
/sqm).
Water consumption was primarily from the Hangzhou ofice in the
previous year, but the water usage patern has shifted. There was
a significant increase in the water consumption data atributable
to expanded ESG scope and enlarged ofice space. The water
consumption data for curent year primarily originated from the HK
ofice, as measurement was unavailable for certain PRC ofices.
This limitation resulted from the incorporation of water costs within
management fes for the new ofice and partial ocupancy of one
PRC ofice. The Group also experienced a significant increase in water
consumption intensity due to the significant changes in its use of ofice
areas.
Paper consumption
During the year ended 31 March 2025, the total amount of paper
consumption of the Group was aproximately 772.50 kg, with an
intensity of 0.44 kg/sqm (2024: 95.5kg with an intensity of 0.44 kg/
sqm).
Due to the expanded ESG scope and a larger ofice area, the total
paper consumption of the Group increased. However, with significant
changes in the use of ofice areas, the intensity of paper consumption
remains unchanged for the year ended 31 March 2025.
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
14ALPHA PROFESIONAL HOLDINGS LIMITED
•
Environmental, Social and Governance Report 2025
于截至二零二五年三月三十一日止年
度,与资源使用相关的关键绩效指标
(连同截至二零二四年三月三十一日
止年度的比较数字)的概要披露如下:
绿色举措及措施
本集团在其商业活动中致力节约资
源,包括能源、水及纸张。通过既定的
绿色举措,本集团寻求减少使用资源
及相应的碳排放量。本集团已设定目
标,在下一个报告年度末,与于本环
境、社会及管治报告中截至二零二五
年三月三十一日止年度的相应数据水
平相比,与资源相关的关键绩效指标
(包括能源、水及纸张使用)将进一步
减少
5%
。为达致该等目标,本集团已
透过绿色意识推广计划让雇员参与,
以培养负责任的环保行为。于截至二
零二五年三月三十一日止年度,本集
团采纳下列绿色举措及措施,以提高
资源使用效率:
1.
减少耗电
能源消耗是本集团资源管理的
重点。本集团要求全体雇员遵守
其节能政策,从而贯彻优化能源
效率的承诺。
A sumary on the relevant use of resources related KPIs for the year
ended 31 March 2025 (with comparative figures for the year ended 31
March 2024) is disclosed as folows:
Use of Resources
资源使用
二零二�年二零二四年
Electricity
电力
119,531.80 kWh7,125 kWh
119,531.80
千瓦时
7,125
千瓦时
Electricity consumption intensity
电力消耗密度
67.97 kWh/sqm32.68 kWh/sqm
67.97
千瓦时╱平方米
32.68
千瓦时╱平方米
Water
水
454.04 m
12.37 m
454.04
立方米
12.37
立方米
Water consumption intensity
水消耗密度
0.25820 m
/sqm0.05673 m
/sqm
0.25820
立方米╱平方米
0.05673
立方米╱平方米
Paper
纸张
772.50 kg95.50 kg
772.50
千克
95.50
千克
Paper consumption intensity
纸张消耗密度
0.44 kg/sqm0.44 kg/sqm
0.44
千克╱平方米
0.44
千克╱平方米
Gren initiatives and measures
The Group is comited to conserving resources in its busines
activities, including energy, water and paper. Through established
gren initiatives, the Group seks to reduce both the use of resources
and the consequential carbon fotprint. The Group has set targets to
further decrease its resource-related KPIs by 5%, including energy,
water and paper usage, by the end of the next reporting year as
compared to the coresponding figures for the year ended 31 March
2025 in this ESG Report. To achieve these targets, the Group has
engaged employes through gren awarenes promotion programs to
foster environmentaly responsible behaviors. During the year ended
31 March 2025, the Group adopted the folowing gren initiatives and
measures to enhance resource eficiency:
1. Reducing Electricity Consumption
Energy consumption represents a key focus area in the Group’s
resource management. The Group consistently maintains
comitment to optimising energy eficiency by requesting al
employes to comply with its energy-saving policy.
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
阿尔法企业控股有限公司
•
二零二五年度环境、社会及管治报告
2.
减少用纸
管理及减少废物是环境策略的
基本组成部分,有助保护宝贵资
源。为了减少用纸,本集团已制
定以下措施:
•
打印之前思考是否必要;
•
在打印机旁边放置废纸回
收箱以便回收或再利用;
•
双面打印;
•
双面书写;
•
通过电子邮件传递内部讯
息或实施电子办公系统;
•
自携杯子至办公室及避免
使用纸杯;
•
重复使用文件夹及信封等
旧文具;及
•
重复使用包装箱。
3.
节约用水
本集团深知淡水是重要而有限
的天然资源,因此致力于保护水
资源,并鼓励所有雇员养成节约
用水的习惯。
制成品的包装材料
由于本集团的产品包装工序完全由
供应商管理,截至二零二五年三月
三十一日止年度,包装材料的直接消
耗量微不足道。
A3
环境及天然资源
鉴于其业务性质,本集团于其营运中
对环境及天然资源的直接影响极微。
本集团透过结构化的管理方法,包括
遵守法规、雇员参与及营运节约措施,
主动减轻对环境及天然资源的直接或
间接影响:
•
确保其业务营运符合中国及香
港之环境法律;
2. Reducing Paper Consumption
Waste management and waste reduction are fundamental
components of environmental strategies, which help conserve
valuable resources. In order to reduce paper consumption, the
Group has developed the folowing measures:
- ;
• Place waste paper recycling bin next to the printer to
facilitate colection or reuse;
- ;
- ;
• Diseminate internal comunication through email or
implement electronic ofice systems;
- ;
- ;
and
• Reuse packaging boxes.
3. Water Conservation
Recognising fresh water as a vital and finite natural resource,
the Group is comited to protecting the water resource and
encouraging al employes to develop water-saving habits.
Packaging material for finished products
Since the Group’s product packaging proceses are fuly managed
by the supliers, the direct consumption of packaging materials was
negligible during the year ended 31 March 2025.
A3 The Environment and Natural Resources
Given the nature of the busines, the Group maintains minimal direct
impacts on the environment and natural resources in the course of its
operations.
The Group proactively mitigates its direct or indirect impact on the
environment and natural resources through structured management
aproaches including regulatory compliance, employe engagement
and operational conservation measures:
• Ensure its busines operations comply with the environmental
laws in the PRC and Hong Kong;
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
16ALPHA PROFESIONAL HOLDINGS LIMITED
•
Environmental, Social and Governance Report 2025
•
透过培训,加强雇员的环保意
识;及
•
监控其日常业务营运中节约能
源及水的措施,以减少对环境的
直接影响。
为提升环保能力,本集团已在主要营
运范畴实施资源效益及减排措施,包
括有关电力、水及纸张消耗的措施。更
多详情请参阅上文「资源使用」一节。
本集团致力于透过控制措施监控和缓
解其业务营运对环境的潜在影响,以
确保营运活动符合环保目标,同时为
持份者以及本集团营运所在的社区创
造长期价值。
A4
气候变化
本集团深知气候变化乃影响深远的全
球性问题。本集团意识到气候变化对
其业务营运可持续发展的重大影响,
包括对供应链、营运效率和持份者价
值的潜在风险。
本集团已实施一套自上而下的综合管
理系统,以全面管理与气候相关的风
险。本集团对潜在的气候影响进行持
续监控,以实现积极的战略规划和风
险缓解。系统性的监督由明确界定的
政策和程序支持,为应对气候变化挑
战提供营运指导。
本集团已将环境、社会及管治相关风险
(如气候相关风险)纳入其风险管理体
系。综合体系可识别和评估本集团营
运环境特有的潜在风险。特别是,本集
团透过对业务营运及收益的实际及潜
在影响来评估气候变化风险,确保相
应的管理方法符合其营运现况及策略
目标。
- ’ awarenes on environmental protection
through training; and
• Monitor its daily busines operations in conserving energy and
water to reduce direct impact on the environment.
To enhance environmental protection capabilities, the Group has
implemented resources eficiency and emision reduction measures
acros key operational areas, including measures on electricity,
water and paper consumption. For further details, please refer to the
sections headed “Use of Resources” above.
The Group is comited to monitoring and mitigating potential
environmental impacts of its busines operations through control
measures, in order to ensure operational activities are aligned with
environmental protection objectives while generating long-term value
for the stakeholders as wel as the comunities where the Group
operates.
A4 Climate change
The Group recognises that climate change as a global isue with far-
reaching consequences. The Group is aware of material impacts
of climate change on the sustainable development of its busines
operations, including potential risks to suply chains, operational
eficiency, and stakeholder value.
The Group has implemented an integrated a top-botom governance
system to comprehensively manage the climate-related risks. Potential
climate impacts have ben continuously monitored to enable proactive
strategic planing and risk mitigation. The systematic oversight is
suported by clearly defined policies and procedures that provide
operational guidance for adresing climate change chalenges.
The Group has incorporated ESG-related risks, such as climate-
related risk, into its risk management system. The integrated system
enables the identification and asesment of potential risks specific
to the Group’s operational context. In particular, the Group evaluates
climate change risks through the actual and potential impacts
on busines operations and revenues, ensuring coresponding
management aproaches are tailored to its operational realities and
strategic objectives.
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
阿尔法企业控股有限公司
•
二零二五年度环境、社会及管治报告
鉴于其业务活动的性质,气候变化引
发的极端天气事件对本集团的营运构
成重大风险,包括可能破坏供应链的
稳定性,以及在恶劣天气情况下对雇
员的安全造成威胁。由于核心业务涉
及牛奶产品的国内及国际分销,极端
天气事件可能会扰乱采购流程及延误
产品交付。有关对物流的挑战可能导
致产品供应参差及不稳定,直接影响
业务营运。此外,延迟交付可能导致客
户不满,最终对销售收入造成负面影
响。此外,恶劣天气条件会对雇员的通
勤造成危险,危及彼等的安全,并可能
影响劳动力。
本集团已实施应急预案及备灾预案,
增强我们对自然灾害的整体应变能
力,并确保及时有效的紧急应变能力,
同时预防气候危机。为减轻与气候相
关的供应链脆弱性,本集团致力于通
过在地理位置分散的地点物色替代供
应商,使其供应商网络多元化。本集团
会考虑维持策略性的存货储备,以缓
冲短期中断。
恶劣天气情况下已实施弹性工作安
排。该工作政策将根据营运经验以及
雇主和雇员不断变化的需求定期进行
检讨和改进。
为配合气候风险管理目标,本集团将
积极响应地方政府的相关政策,不断
完善应急预案,同时提升对极端天气
事件的营运应变能力。
B.
社会
B1
雇佣
尊重人权及劳工权利一直是本集团可
持续战略不可或缺的一部分。本集团
坚信其雇员为宝贵资产,是企业成功
的核心力量。因此,本集团致力于通过
关怀雇员的福祉来维护积极的雇员关
系,包括支持身心健康及提供舒适、高
效且受法例保障的工作环境,并在事
业发展上提供平等机会。
Given the nature of busines activities, climate change-induced
extreme weather events present material risks to the Group’s
operations, including potential disruption to suply chain stability and
threat to employes’ safety during severe weather conditions. As
the core busines involves domestical and international distribution
of milk products, extreme weather events may disrupt procurement
proceses and delay product delivery. Such logistical chalenges could
lead to inconsistent and unstable products availability, directly afecting
busines operation. Furthermore, delayed delivery may result in
customer disatisfaction, ultimately having a negative impact on sales
revenues. Aditionaly, severe weather conditions create comuting
hazards for employes, jeopardizing their safety and potentialy
afecting workforce availability.
The Group has implemented contingency plans and disaster
preparednes plans to enhance its overal resilience against natural
disasters, and to ensure timely and efective emergency response
capabilities while preventing climate crises. To mitigate climate-
related suply chain vulnerabilities, the Group is comited to
diversifying its suplier networks by identifying alternative supliers
acros geographicaly dispersed locations. The Group would consider
maintaining strategic stock reserves to absorb short-term disruptions.
Flexible work arangements have ben implemented during severe
weather conditions. The work policy wil be reviewed regularly and
refined based on operational experience and the evolving neds of
both employers and employes.
In alignment with the climate risk management objectives, the Group
wil actively respond to the relevant policies of local governments to
continuously refine its contingency plans while enhancing operational
resilience to extreme weather events.
B. SOCIAL
B1 Employment
Respect for human and labour rights has ben an integral part
of the Group’s sustainability strategy. The Group firmly believes
that its employes are invaluable asets and esential drivers of
its busines suces. Therefore, the Group prioritizes maintaining
positive employe relationship through caring for the wel-being of
the employes, including suporting their physical and mental health
and providing comfortable and eficient working environment with
legislative protection and equal oportunities in their carer path.
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
18ALPHA PROFESIONAL HOLDINGS LIMITED
•
Environmental, Social and Governance Report 2025
本集团已于截至二零二五年三月
三十一日止年度遵守所有相关雇佣法
律及规例,例如香港法例第
章《雇佣
条例》及香港法例第
章《雇员补偿条
例》以及《中国劳动法》及《中国劳动合
同法》。
1.
薪酬
本集团维持具竞争力之薪酬政
策。雇员薪酬包括薪金及酌情表
现花红,与本集团之财务业绩、
市场标准以及个别表现和贡献
相一致。为确保持续市场竞争
力,本集团定期检讨其薪酬架
构。
2.
解雇
本集团确保其雇员均得到香港
及中国雇佣法律的保障,包括但
不限于以下保障:
•
解雇是基于充分的理由,
而非因为歧视所造成;
•
当雇员已确定怀孕或发
出怀孕通知时,不得被解
雇;及
•
当雇员放有薪病假时,不
得被解雇。
3.
招聘及晋升
对于所有雇员而言,招聘及晋升
均应公平及透明。所有决策均
基于专业资格、个人表现及相
关技能作出,而不考虑年龄、性
别、身体或精神健康状况、婚姻
状况、家庭状况、种族、肤色、国
籍、宗教、政治取向及性取向。
本集团投入大量资源以维持最
佳工作环境并提供专业发展机
会。
4.
工作时数及假期
本集团营造优良舒适的工作环
境。基于其主营业务的特点,本
集团为所有员工设定合适的工
作时数及充足的休息时间。除法
定假日外,本集团亦提供有薪假
期、婚假、产假、临时事假及恩
恤假。
The Group has complied with al the relevant employment laws and
regulations, such as the Employment Ordinance (Chapter 57 of the
Laws of Hong Kong) and the Employes’ Compensation Ordinance
(Chapter 282 of the Laws of Hong Kong) as wel as the “Labour Law
of the PRC” and the “Labour Contract Law of the PRC” during the
year ended 31 March 2025.
1. Remuneration
The Group maintains a competitive remuneration policy.
Employe remuneration packages, including salary and
discretionary performance bonus, are aligned with the Group’s
financial results, market standards as wel as individual
performance and contributions. To ensure ongoing market
competitivenes, the Group conducts regular reviews of its
remuneration structure.
2. Dismisal
The Group ensures that its employes are protected under the
employment laws of Hong Kong and the PRC, including but not
limited to the folowing protections:
• Dismisal is for god causes and not due to
discriminations;
• An employe canot be dismised when she has ben
confirmed pregnant or given notice of pregnancy; and
• An employe canot be dismised when he or she takes
a paid sick leave.
3. Recruitment and promotion
Recruitment and promotion should be fair and transparent for
al employes. Al decisions are made exclusively on the basis of
profesional qualifications, individual performance, and relevant
skils, without consideration of age, sex, physical or mental
health status, marital status, family status, race, skin colour,
nationality, religion, political afiliation and sexual orientation. The
Group dedicates significant resources to maintaining optimal
working environment and providing profesional development
oportunities.
4. Working hours and rest periods
The Group creates an excelent and comfortable working
environment. Based on the features of its principal busines, the
Group has established apropriate working hours and adequate
rest breaks for al staf members. The Group also provides
paid leave, mariage leave, maternity leave, casual leave and
compasionate leave in adition to the statutory holidays.
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
阿尔法企业控股有限公司
•
二零二五年度环境、社会及管治报告
5.
有关平等机会、多元化、反歧视
及其他福利的政策
本集团坚守平等就业机会原则。
根据应征者的经验、资历及能
力,对彼等进行客观评估。本集
团秉持的基本原则是任何人都
不应因其性别、怀孕、婚姻状
况、残障、家庭状况及种族等个
人特征而受到较差的待遇。
公平待遇与尊重对维持多元化
的和谐工作环境至关重要。本
集团致力于为员工提供平等机
会及消除对员工的任何形式的
歧视或骚扰,而不论其年龄、性
别、种族、语言、宗教、残障、性
取向或任何其他个人特征如何。
于作出聘用及晋升决定时,仅会
考虑候选人的资历、经验及技
能。
为吸引及挽留人才,本集团提供
具吸引力的薪酬待遇、福利及利
益、技能培训及职业晋升机会。
雇员有权享有医疗保险及退休
福利。本集团亦设有清晰的职业
发展道路,以支持雇员专业发
展。
本集团于截至二零二五年三月三十一
日止年度与雇员组成相关的关键绩效
指标(连同截至二零二四年三月三十一
日止年度的比较数字)概要披露如下:
5. Policy on equal oportunity, diversity, anti-discrimination and
other benefits
The Group maintains the comitment to equal oportunity
employment principles. Candidates are evaluated objectively
based on their experience, qualifications and abilities. The
Group upholds the fundamental principle that no individual
should be treated les favourably due to his/her personal
characteristics such as gender, pregnancy, marital status,
disability, family status, and race.
Fair treatment and respect are esential for maintaining a
diverse and harmonious working environment. The Group is
dedicated to providing equal oportunities and eliminating
any form of discrimination or harasment against staf
regardles of age, gender, race, language, religion, disability,
sexual orientation or any other personal characteristics. Only
candidates’ qualifications, experiences and skils are taken
into consideration when making employment and promotion
decisions.
To atract and retain talents, the Group ofers atractive
remuneration packages, welfare and benefits, skils training
and carer advancement oportunities. Employes are entitled
to medical insurance and retirement benefits. Clear carer
progresion pathways have also ben set up to suport
employes’ profesional development.
A sumary on the relevant employe composition related KPIs of the
Group for the year ended 31 March 2025 (with comparative figures for
the year ended 31 March 2024) is disclosed as folows:
二零二五年二零二四年
No. of StafNo. of Staf
员工数目员工数目
Total workforce
雇员总数
Total workforce by gender
按性别划分的雇员总数
Male
男性
Female
女性
Total workforce by employment type
按雇佣类型划分的雇员总数
Ful-time
全职
Part-time
兼职
–8
Total workforce by age group
按年龄组别划分的雇员总数
Below 3030
岁以下
30 to 5030
至
岁
Over 5050
岁以上
Total workforce by geographical region
按地区划分的雇员总数
Hong Kong
香港
PRC
中国
Australia
澳洲
–
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
20ALPHA PROFESIONAL HOLDINGS LIMITED
•
Environmental, Social and Governance Report 2025
本集团于截至二零二五年三月三十一
日止年度与雇员流失率相关的关键
绩效指标(连同截至二零二四年三月
三十一日止年度的比较数字)概要披露
如下:
B2
健康与安全
本集团致力于为全体雇员及受到其营
运影响的个人维持安全、健康及卫生
的工作场所。本集团严格遵守所有适
用的职业健康与安全规例,并要求全
体雇员悉数遵守。于截至二零二五年
三月三十一日止年度,本集团遵守所
有相关法律及规例,如《中国安全生产
法》及《中国职业病防治法》,确保为其
雇员提供安全及健康的工作环境,并
保障彼等免受职业危害。尤其是,本集
团承诺实行以下措施:
•
制定内部指引,以确保符合或高
于相关法律对工作场所安全及
环境条件的要求;
•
就潜在危险工作制定安全程序;
•
向雇员提供必要的保护装备及
医疗保险;
•
制定紧急措施,例如火警或爆炸
应变计划;
A sumary on the relevant employe turnover rate related KPIs of the
Group for the year ended 31 March 2025 (with comparative figures for
the year ended 31 March 2024) is disclosed as folows:
二零二五年二零二四年
Turnover RateTurnover Rate
流失率流失率
Employe turnover rate
雇员流失率
33%107%
Employe turnover rate by gender
按性别划分的雇员流失率
Male
男性
34%83%
Female
女性
31%122%
Employe turnover rate by age group
按年龄组别划分的雇员流失率
Below 3030
岁以下
38%167%
30 to 5030
至
岁
38%80%
Over 5050
岁以上
6%150%
Employe turnover rate by
geographical region
按地区划分的雇员流失率
Hong Kong
香港
10%71%
PRC
中国
42%125%
Australia
澳洲
–100%
B2 Health and Safety
The Group is comited to maintaining a safe, healthy and hygienic
workplace for al employes and individuals afected by its operations.
The Group strictly adhere to al aplicable ocupational health and
safety regulations, and require ful compliance from al employes.
During the year ended 31 March 2025, the Group complied with
al the relevant laws and regulations such as the “Law of the PRC
on Work Safety”, the “Law of the PRC on Prevention and Control
of Ocupational Diseases”, ensuring a safe and healthy working
environment for employes and protecting them from ocupational
hazards. In particular, the Group is comited to implementing the
folowing measures:
• Develop internal guidelines to ensure meting or exceding
the requirements of relevant laws for workplace safety and
environmental conditions;
- ;
• Provide necesary protective equipment and medical insurance
to the employes;
• Establish emergency measures such as fire or explosion
emergency plan;
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
阿尔法企业控股有限公司
•
二零二五年度环境、社会及管治报告
•
定期安排救援、火警及疏散演
习;
•
维持健康及安全的工作环境;
•
积极促进雇员的环保、健康及安
全意识,并支持业内的环保、健
康及安全的发展;及
•
向所有雇员提供必要的工作资
料、指引、培训及监督,以尽力
减少职业危害。
本集团已实施主动监测,包括对工作
场所及设备进行检查。持续的监测能
够将潜在问题在升级成工作场所事
故、意外或不良健康的工作场所之前
识别出来。
本集团已维持健康及安全的工作环
境,概无录得因工伤损失的工作日数。
于过去三年(包括截至二零二五年三月
三十一日止年度)各年内概无与工作相
关的伤亡事故。
就为雇员提供安全及健康的工作环境
及保护雇员免受职业危害方面,本集
团并不知悉有任何违反相关法律及规
例而对本集团有重大影响的情况。
B3
发展及培训
为达成企业目标及支持雇员的个人发
展,本集团致力培养持续学习文化。
为加强企业管治,本公司透过派发最
新的上市规则及规例以及其他财务及
管理参考材料,以确保董事会知悉法
规发展。本公司亦接获全体董事的确
认书,确认董事已于截至二零二五年
三月三十一日止年度根据上市规则附
录
C1
所载企业管治守则之守则条文参
与持续专业发展培训,以发展及更新
其知识及技能。
本集团已实施多方面的培训计划,包
括新员工入职培训、领导及管理发展
以及针对所有员工的持续技能培训。
该等措施旨在提高雇员的工作效率、
专业知识及工作能力,同时鼓励员工
不断学习和成长,以达到卓越的表现
及保持求知欲。本集团鼓励雇员制定
自己的培训计划,并灵活选择合适的
培训来源。
- , fire and evacuation drils;
- ;
- , health and safety
awarenes of the employes, and suport the development of
environmental protection, health and safety in the industry; and
- , guidance,
training and supervision to minimise ocupational hazards.
The Group has implemented active monitoring including inspections
of the workplace and equipment. The continuous monitoring enables
identification of potential isues before they escalate into workplace
incidents, acidents or il-health in the workplace.
The Group has maintained a healthy and safe working environment,
and recorded no lost work days due to work injury. There have ben
no work-related fatalities in each of the past thre years (including the
year ended 31 March 2025).
The Group was not aware of any non-compliance with relevant laws
and regulations that had significant impact on the Group in providing
a safe and healthy working environment for employes and protecting
employes from ocupational hazards.
B3 Development and Training
To acomplish the corporate objectives as wel as suport personel
development of employes, the Group is comited to fostering a
culture of continuous learning.
To enhance corporate governance, the Company ensures the Board
remain informed of regulatory developments through distribution
of updated Listing Rules and regulations and other finance and
management reference materials. The Company also received
writen confirmation from al Directors confirming their participation in
continuous profesional development training to develop and refresh
their knowledge and skils in acordance with the code provisions of
the Corporate Governance Code as set out in Apendix C1 to the
Listing Rules during the year ended 31 March 2025.
The Group has implemented multifaceted training programs
encompasing orientation for new employes, leadership and
management development, and ongoing skils training for al
staf. These initiatives aim to improve employes’ work eficiency,
profesional knowledge and job-specific competencies, while
encouraging continuous learning and growth for achieving outstanding
performance and maintaining intelectual curiosity. Employes
are encouraged to tailor their own training schedules and select
apropriate training sources with flexibility.
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
22ALPHA PROFESIONAL HOLDINGS LIMITED
•
Environmental, Social and Governance Report 2025
本集团于截至二零二五年三月三十一
日止年度与发展及培训相关的关键
绩效指标(连同截至二零二四年三月
三十一日止年度的比较数字)概要披露
如下:
截至二零二五年三月三十一日止年
度,本公司为员工提供了有关上市规
则、会计政策、企业管治、环境、社会
及管治报告、内部监控及估值技术的
培训。于中国办事处进行的培训主要
为在职培训,而香港办事处侧重于安
全工作指导相关的培训。同时,本集团
扩大了环境、社会及管治范围,令员工
人数显著增加,从而使得培训员工人
数及培训员工总百分比大幅增加,但
平均培训时数相应减少。
A sumary on the relevant development and training related KPIs
of the Group for the year ended 31 March 2025 (with comparative
figures for the year ended 31 March 2024) is disclosed as folows:
二零二五年二零二四年
Percentage %Percentage %
百分比
%
百分比
%
Percentage of employes trained
受训雇员百分比
22%47%
Trained percentage by gender
按性别划分的受训百分比
Male
男性
52%57%
Female
女性
48%43%
Trained percentage by employe category
按雇员类别划分的受训百分比
Senior management
高级管理层
30%72%
Midle-level management
中级管理层
13%14%
Entry Level
初级
57%14%
二零二五年二零二四年
Average training hours
平均培训时数
HoursHours
时数时数
Average training hours per employe
每名雇员的平均培训时数
0.713.40
Average training hours by gender
按性别划分的平均培训时数
Male
男性
0.704.42
Female
女性
0.712.72
Average training hours by employe
category
按雇员类别划分的平均培训时数
Senior management
高级管理层
1.865.50
Midle-level management
中级管理层
0.684.75
Entry Level
初级
0.481.75
During the year ended 31 March 2025, the Company provided
trainings to employes on the Listing Rules, acounting policies,
corporate governance, ESG reporting, internal control, and valuation
techniques. The training conducted in the PRC ofice primarily
consisted of on-the-job training, while HK ofices focused on training
related to guidance for safe working. Meanwhile, the Group’s
expanded ESG scope led to significant workforce growth, resulting in
substantial increase in both the number of employes trained and total
percentage of employes trained but a coresponding reduction in the
average training hours.
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
阿尔法企业控股有限公司
•
二零二五年度环境、社会及管治报告
B4
劳工准则
本集团禁止在其任何业务中聘用任何
童工及强制劳工。本集团严格遵守所
有关最低工作年龄的适用劳工法例
并承认雇员有接受教育的权利。为防
止聘用童工,招聘过程要求透过检查
应征者的身份证明文件核实其法定年
龄。严禁聘用经体罚、虐待、非自愿劳
役、劳役偿债或人口贩卖手段而被迫
工作的任何人士。本集团亦于选择供
应商及承包商时进行尽职调查,以排
除彼等的产品或服务中涉及童工或强
制劳工的任何业务合作伙伴。
为执行该等准则,本集团实施以下措
施以防止童工及强制劳工:
•
保密的雇员举报渠道,包括设立
雇员意见箱,以允许雇员举报任
何可疑的童工及╱或强制劳工;
•
人力资源部进行严格的入职筛
选,尤其注意所有申请人的年龄
证明;及
•
倘发现任何童工及强制劳工,将
立即进行全面调查及采取补救
行动。
于截至二零二五年三月三十一日止年
度,本集团未发现任何违反与招募童
工或强制劳工行为有关的相关法律及
法规的情况。
B5
供应链管理
本集团非常重视与我们有共同道德价
值观及标准的供应商保持长期互利的
关系。本集团的采购策略强调公平、透
明及可持续性,确保仅与致力于企业
责任及卓越质量的供应商合作。此外,
本集团亦透过以下政策积极鼓励供应
商促进有效使用资源及环保以履行企
业社会责任:
•
提倡公平及公开竞争的原则,并
与供应商及承包商发展和维持
基于互信的长远关系;
•
于采购零件、产品及服务方面采
纳严格道德标准,以确保制成品
质量,并维持客户、供应商及社
会大众一直以来的信心;
B4 Labour Standards
The Group prohibits any engagement of child and forced labour in
any of its operations. The Group strictly adhere to al aplicable labor
laws regarding minimum working age requirements, recognising that
they have the right to pursue education. With the aim of preventing
child labour employment, the recruitment proces requires mandatory
age verification through oficial documentation reviews. Anyone who is
forced to work by means of physical punishment, abuse, involuntary
servitude, peonage or traficking is strictly forbiden. The Group
also exercises due diligence in suplier and contractor selection to
exclude any busines partners asociated with child or forced labour
employment for their products or services.
To enforce these standards, the Group has implemented the folowing
procedures to prevent child and forced labour:
- , including employe
opinion boxes, have ben set up to alow employes to report
any suspected child and/or forced labour;
• Human resource department conducts rigorous pre-
employment screning, with particular atention to age
verification for al aplicants; and
- , thorough investigation
and remedial actions would be conducted imediately.
During the year ended 31 March 2025, the Group was not aware of
any non-compliance with relevant laws and regulations concerning
recruitment of child labour or forced labour practices.
B5 Suply Chain Management
The Group ataches great importance to maintaining long-term and
mutualy beneficial relationships with its supliers who share comon
moral values and standards with us. The Group’s procurement
strategy emphasises fairnes, transparency, and sustainability,
ensuring coperation exclusively with supliers who are comited
to corporate responsibility and quality excelence. Furthermore, the
Group also actively encourages supliers to promote eficient use
of resources and environmental protection to fulfil corporate social
responsibility through the folowing policies:
- , developing
and maintaining long-term relationships with the supliers and
contractors based on mutual trust;
- ,
products and services to ensure the quality of the finished
products and maintain the continued confidence of the clients,
supliers and the general public;
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
24ALPHA PROFESIONAL HOLDINGS LIMITED
•
Environmental, Social and Governance Report 2025
•
根据价格、质量、合适性及需
求,定期对供应商进行评核,只
有合资格的供应商将留在我们
经审核的供应商名单上;
•
支持及鼓励供应商改善彼等的
生产及工作环境以及彼等雇员
的福利及保障;及
•
要求所有供应商遵守相关法律、
规例及合约责任。
于截至二零二五年三月三十一日止年
度,本集团已实施上述既定供应商管
理程序,且所有合资格供应商均符合
要求。
本集团认识到在整个供应链中管理环
境和社会风险的重要性。本集团与供
应商保持合作伙伴关系,以确保始终
如一地交付高质量的产品。本集团在
采购过程、供应商沟通及定期供应商
评估中纳入环境及社会考量因素。
在筛选供应商及草拟合约的过程中,
本集团就促成供应链「环保采购」时曾
考量以下因素:
•
有否在提供产品╱服务时使用
环保资源;
•
有否致力限制污染物排放;
•
有否尽责管理环境影响;
•
有否遵循当地环境及社会法律
及规例;
•
过往有否存在行贿、贪污及洗黑
钱事件;
•
有否提供符合当地法律或惯例
的安全工作环境;及
•
有否积极主动参与社区投资。
- ,
quality, suitability and demands. Only those qualified supliers
wil remain in the aproved suplier list;
• Suport and encourage supliers to improve their production
and working environment, as wel as their employes’ benefits
and protections; and
- ,
regulations and contractual obligations.
During the year ended 31 March 2025, the Group has implemented
the above established suplier management procedures, and al
qualified supliers fulfiled the requirements.
The Group recognises the importance of managing environmental
and social risks throughout its suply chain. The Group maintains
colaborative partnerships with its supliers to ensure consistent
deliveries of high-quality products. The Group has embeded
environmental and social consideration in the procurement proceses,
suplier comunications and periodic suplier asesments.
During the suplier selection and contract drafting proceses, the
folowing factors are considered in achieving “Gren Procurement”
within the Group’s suply chain:
• Use of environmentaly-friendly resources in provision of
products/services;
- ;
- ;
• Compliance with local environmental and social law and
regulations;
- , coruption, and money
laundering;
• Provision of a safe working environment in compliance with
local laws or practices; and
• Comunity investment initiatives and eforts.
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
阿尔法企业控股有限公司
•
二零二五年度环境、社会及管治报告
本集团于截至二零二五年三月三十一
日止年度与供应商数目相关的关键
绩效指标(连同截至二零二四年三月
三十一日止年度的比较数字)概要披露
如下:
B6
产品责任
本集团致力于通过提供优质产品、良
好的服务交付与客户投诉处理来建立
牢固的客户关系。本集团已实施下列
政策以不断提升服务水平及确保客户
满意度:
•
确保产品及服务完全符合相关
法律及指引;
•
对货物进行严格检查以确保遵
守合约规则及质量要求;
•
向客户提供准确产品资料及高
质量产品;及
•
为产品制定产品保修政策及售
后服务。
倘若发生产品于付运后需要回收的情
况,本集团将尽快通知有关客户以追
踪产品的流向。该反应机制确保存在
质量问题的产品可以迅速地从市场回
收,尽力减少问题产品可能对大众造
成的潜在影响。
本集团坚持高质量标准的产品并注重
客户对本集团产品性能的反馈。现有
的沟通渠道能够让客户提出彼等的意
见或提交投诉。本集团将对所有客户
反馈进行调查并根据反馈编制报告及
于必要时将采取纠正措施。
于截至二零二五年三月三十一日止年
度,本集团并无接获其客户或大众对
其产品的任何投诉。
A sumary on the relevant number of supliers related KPIs of the
Group for the year ended 31 March 2025 (with comparative figures for
the year ended 31 March 2024) is disclosed as folows:
Location of supliers
供应商地点
二零二五年二零二四年
HK
香港
PRC
中国
40–
New Zealand
新西兰
1–
Australia
澳洲
–2
Total
总计
B6 Product Responsibility
The Group is comited to building lasting customer relationships
through excelence in product quality, service delivery, and customer
complaints adresing. The folowing policies have ben implemented
to continuously improve the service level and ensure customer
satisfaction:
• Ensure the products and services fuly comply with related laws
and guidelines;
• Conduct rigorous inspection on products to ensure compliance
with contractual specifications and quality requirements;
• Provide customers with acurate product information and high-
quality products; and
• Develop product waranty policies and after-sales services for
its products.
In the event that shiped products are subject to recal, the Group
wil notify the relevant customers promptly to trace the flow direction
of the products. This response mechanism ensures that products
with quality isues can be quickly recaled from the market, so as to
minimise the potential impacts from defective products on the public.
The Group upholds high quality standards for al products and values
customers’ fedback regarding the product performances. The
existing comunication chanels enable customers to ofer their
opinions or lodge complaints. Al customer fedback wil undergo
investigations with reports prepared based on the responses and
corective measures wil be taken when necesary.
During the year ended 31 March 2025, the Group did not receive any
complaints from its customers or the public in relation to its products.
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
26ALPHA PROFESIONAL HOLDINGS LIMITED
•
Environmental, Social and Governance Report 2025
资料私隐政策及知识产权
本集团将保障持份者的个人资料的安
全及私隐放在首位及确保遵守香港法
例第
章《个人资料(私隐)条例》及其
他法例规定,以符合高规格的资料安
全及保密标准。雇员已接受有关资料
保护原则及方法的培训并采用资料保
护原则,包括:
•
仅收集本集团业务营运直接有
关及所需的个人资料;
•
除非法律有所规定或已经事先
同意,否则不得将个人资料在未
经同意下向并非本集团成员公
司的任何实体披露;
•
维持妥善的数据管理流程包括
适当的数据收集、存储及处理,
并辅以安全措施防止未经授权
取用个人资料;
•
电脑系统应定期更新防火墙及
防病毒软件,以避免可能的黑客
活动;及
•
所有雇员均必须签署保密协议。
为保护知识产权,本集团实施以下措
施:
•
本集团仅使用获授权及受版权
保护的产品;
•
雇员不得下载或安装任何伪造
或复制的程序、软件或材料;及
•
本集团的标准雇佣合同包含知
识产权及保密条款。
本集团严格遵守有关产品健康与安
全、广告、标签、补救措施及知识产权
保护的法律及规例,并遵守有关隐私
的法律及规例。于截至二零二五年三
月三十一日止年度,概无发现违规案
件。
于截至二零二五年三月三十一日止年
度,概无呈报任何产品回收、产品安全
或相关健康问题的案件。
本集团定期检查以识别任何潜在违反
数据保护的情况,如未经授权转让数
据。
Data privacy policy and intelectual property rights
The Group prioritises the protecting the security and privacy of
stakeholders’ personal data and ensures compliance with the
Personal Data (Privacy) Ordinance (Chapter 486 of the Laws of Hong
Kong) and other statutory requirements to met a high standard of
information security and confidentiality. Employes are trained on the
data protection principles and methods and data protection principles
have ben adopted, including:
• Only personal data that are directly relevant and necesary for
the Group’s busines operation can be colected;
• Personal data must not be disclosed to any entity that is not a
member of the Group without consent unles such disclosure is
required by law or it was previously agred;
• Maintain robust data management proces including
apropriate data colection, storage, and procesing, suported
by security measures for protection against unauthorised
aces to personal information;
• Computer system should be regularly updated with firewal and
antivirus software to prevent posible hackers’ activities; and
• Al employes must sign confidentiality agrements.
To protect intelectual property rights, the Group has implemented the
folowing practices:
• The Group exclusively uses authorised and copyrighted
products;
• Employes are not alowed to download or instal any forged or
copied programs, software or materials; and
- ’s standard employment contracts contain provisions
on intelectual property rights and confidentialy.
The Group strictly abides by the laws and regulations on product
health and safety, advertising, labeling, remedies and protection
of intelectual property rights. It also complies with the laws and
regulations related to privacy. There was no case of violation identified
during the year ended 31 March 2025.
During the year ended 31 March 2025, there were no reported cases
of any product recals, product safety or related health isues.
The Group has caried out regular inspection to identify any potential
data protection violations, such as unauthorised data transfer.
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
阿尔法企业控股有限公司
•
二零二五年度环境、社会及管治报告
B7
反贪污
我们要求所有级别的雇员均秉承正
直、无私及诚实态度行事。本集团决不
容忍与其业务营运相关的贪污、贿赂、
勒索、洗黑钱或任何其他欺诈活动损
害其股东、投资者、客户及其他持份者
的利益。本集团严格遵守相关法例及
规例,例如香港法例第
章《防止贿
赂条例》及香港法例第
章《打击洗钱
及恐怖分子资金筹集条例》。
本集团实施以下措施,以打造具有高
度商业道德及诚信标准的工作团队:
•
采纳反贪污及反贿赂政策;
•
定期为雇员举行简报会及培训,
提高雇员对反贪污及反贿赂重
要性的关注;
•
向雇员及其他持份者提供披露
有关涉嫌不当行为、不良行为或
违规行为的资料(如有)的保密
报告渠道(在可能的范围内)及
指引;及
•
要求供应商遵守相关法律及规
例。
本集团已建立举报机制,包括设立保
密沟通渠道,可直接向本集团管理层
举报疑似欺诈行为或涉嫌不当行为及
违规行为。管理层密切监督雇员行为,
以发现潜在不法行为。我们持续定期
检讨内部监控制度的成效,以防止发
生贪污活动。
本集团于截至二零二五年三月三十一
日止年度采纳反贪污政策,正式承诺
遵守商业道德。本政策已传阅于本集
团各级雇员,以提高彼等对反贪污及
反贿赂重要性的认识。本集团亦为其
董事及雇员提供有关反贪污及反贿赂
的培训,以进一步培养商业道德及诚
信。
于截至二零二五年三月三十一日止年
度,本集团及其雇员概无受到有关贪
污、贿赂、欺诈及洗黑钱的任何法律诉
讼。
B7 Anti-coruption
Employes at al levels are required to conduct themselves with
integrity, impartiality and honesty. The Group maintains an absolute
prohibition against coruption, bribery, extortion, money laundering
or any other fraudulent activities that compromise the interest of
its shareholders, investors, customers, and other stakeholders
in conection with its busines operations. The Group is in strict
compliance with relevant laws and regulations such as the Prevention
of Bribery Ordinance (Chapter 201 of the Laws of Hong Kong) and
the Anti-Money Laundering and Counter-Terorist Financing Ordinance
(Chapter 615 of the Laws of Hong Kong).
The Group has implemented the folowing measures to build a
workforce with a high level of busines ethics and integrity:
- ;
• Organise regular briefings and training for employes to raise
concerns about the importance of anti-coruption and anti-
bribery;
• Provide employes and other stakeholders with a confidential
reporting chanel (to the posible extent) and guidance for
disclosure of information related to suspected misconduct,
malpractice or iregularity, if any; and
• Request supliers to comply with the relevant laws and
regulations.
The Group has established whistle-blowing mechanisms, including
establishment of a confidential comunication chanel that
enables direct reporting of suspicious fraudulent actions, suspected
misconduct and iregularity to the Group’s management. The conduct
of employes is closely monitored by management to detect potential
wrongdoings. An ongoing review on the efectivenes of the internal
control systems is conducted on a regular basis in preventing the
ocurence of coruption activities.
The Group has adopted an Anti-Coruption Policy to formalise the
comitment to ethical busines conduct during the year ended
31 March 2025. The Policy has ben diseminated to al levels of
employes of the Group to raise their awarenes of the importance
of anti-coruption and anti-bribery. The Group has also provided
training related to anti-coruption and anti-bribery to its directors and
employes to further foster busines ethics and integrity.
During the year ended 31 March 2025, the Group and its employes
were not subjected to any legal procedings in relation to coruption,
bribery, fraud and money laundering.
Environmental, Social and Governance Report 2025
二零二五年度环境、社会及管治报告
28ALPHA PROFESIONAL HOLDINGS LIMITED
•
Environmental, Social and Governance Report 2025
B8
社区投资
本集团认识到其有责任为其营运所在
的社区作出贡献,并与社区保持直接
接触,以发展产生社会效益的举措。鼓
励雇员参与志愿工作及社区服务,特
别是专注于社区投资、赞助及慈善捐
款的工作。本集团亦会积极与社区保
持沟通,确保对社区需求作出迅速回
应。
作为奶粉及食品贸易商,本集团侧重
为儿童关爱及发展作出贡献。选择支
持的慈善机构涉及考虑及评估彼等愿
景、背景及与本集团的价值观是否一
致。慈善机构出现道德问题、不明确的
财务状况或潜在的利益冲突将不予考
虑。
于截至二零二五年三月三十一日止
年度,尽管本集团并未作出任何现金
捐款,惟从事慈善活动,鼓励其持份者
(包括其雇员)购买「
Medowry
」奶粉,
并分发予有需要的人士。自二零二四
年十月起,本集团与福光基金会合作,
发起以「爱汇聚成河,流向远方」为主
题的爱心活动。该活动持续了近三个
月,共有
名个人及企业实体参与活
动。本次活动合共募集
12,227
袋高品
质
Medowry
奶粉并向有需要的人士捐
赠,累计捐赠价值人民币
916,991.66
元。
该活动遍及全国
个省,覆盖
个乡
镇及城市。让逾
10,000
名贫困群众在
寒冷的冬天感受到爱心捐赠者的温
暖。奶粉救助独居老人,安抚留守儿
童,及资助贫困学生、残疾人等社会弱
势群体。此外,本集团将继续寻找合适
的机会,为社区做出贡献。
B8 Comunity Investment
The Group recognises its responsibility to contribute to the comunity
where it operates, and maintains direct engagement with the
comunity to develop initiatives generating social benefits. Employes
are encouraged to participate in volunter work and comunity
services, particularly those focused on comunity investment,
sponsorship and charitable contributions. The Group wil also actively
maintain comunication with the comunity to ensure prompt
response to comunity neds.
As a trader of milk powder and fods, the Group concentrates its
contribution on child care and development programs. The selection
of suporting charities involves considerations and evaluations
regarding their vision, background, and value alignment with the
Group. Charities exhibit ethical concerns, unclear financial position, or
potential conflicts of interest wil not be considered.
During the year ended 31 March 2025, while the Group did not make
any cash donations, it engaged in charitable activities by encouraging
its stakeholders (including its employes), to purchase “Medowry”
milk powder for distribution to people in ned. Since October 2024,
the Group, in colaboration with the Fuguang Foundation
(福光基金
会)
, launched a charity campaign themed “Love Converges into a
River, Flowing Far”
(爱汇聚成河,流向远方)
. The campaign lasted
for nearly thre months, with a total of 68 individuals and corporate
entities participating in it. A total of 12,227 bags of high-quality
Medowry milk powder, representing a cumulative donation value of
RMB916,991.66, were raised and donated to those in ned via the
campaign.
The campaign reached 16 provinces acros China, covering 39 towns
and cities. Over 10,000 underprivileged individuals felt the warmth
of caring donors during the cold winter. The milk powder suported
elderly people living alone, comforted left-behind children, and
provided aid to impoverished students, people with disabilities, and
other vulnerable groups in society. Aditionaly, the Group wil continue
to identify suitable oportunities to contribute to the comunity.