00280 景福集团 通函:致登记股东之通知信函及回条 – 截至2025年3月31日止年度年报、通函、股东周年大会通告及代表委任表格及环境、社会及管治报告2025之发布通知
(Incorporated in Hong Kong with limited liability)
(于香港注册成立之有限公司)
( Stock Code: 280 ) ( 股票代号: 280 )
NOTIFICATION LETER
25 July 2025
Dear registered shareholder(s),
King Fok Holdings Limited (the “Company”)
– Notice of publication of Anual Report for the year ended 31 March 2025, Circular, Notice and Proxy Form of Anual General Meting (the “Curent
Corporate Comunications”), and Environmental, Social and Governance Report 2025 (the “ESG Report”)
The Curent Corporate Comunications of the Company have ben published in English and Chinese languages and are available on the website of the Company at
htp:/w.irasia.com/listco/hk/kingfok and the website of The Stock Exchange of Hong Kong Limited at w.hkexnews.hk (“HKEX Website”). If you are a new
registered shareholder (i.e. if you previously have not received the Company’s leter seking your instructions on means of receipt of Corporate Comunications), enclosed
are the Curent Corporate Comunications of the Company in both English and Chinese versions. If you have any dificulty in receiving or gaining aces to the Curent
Corporate Comunications posted on the Company’s website for any reason or wish to receive any of the Curent Corporate Comunications in printed form, please send
your request (specifying your name, adres and request) by notice in writing to the Company c/o the Company’s share registrar, Computershare Hong Kong Investor
Services Limited (the “Share Registrar”), at 17M Flor, Hopewel Centre, 183 Quen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong or by email to
kingfok.ecom@computershare.com.hk. The Company wil send the requested Curent Corporate Comunications to you in printed form fre of charge promptly upon
receipt of your request.
The Company’s ESG Report is published in electronic form only under the “ESG Report” section on the Company’s website and the HKEX Website above mentioned. If
you wish to receive a printed copy of the ESG Report, you may request by notice in writing to the Share Registrar at the abovementioned adres or by email to
kingfok.ecom@computershare.com.hk.
Arangement of Electronic Disemination of Corporate Comunications
Pursuant to section 833 of the Companies Ordinance (Chapter 622 of the Laws of Hong Kong), if you are a new registered shareholder, the Company hereby requests you to
agre that Corporate Comunications may be sent or suplied by the Company to you by making the Corporate Comunications available on the Company’s website and
HKEX Website abovementioned. If the Company does not receive a response to this request from you within 28 days begining on the date of this request was sent, i.e. on
or before 21 August 2025, you wil be demed, until you inform the Company otherwise by reasonable notice in writing to the Share Registrar at 17M Flor, Hopewel
Centre, 183 Quen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong or by email to kingfok.ecom@computershare.com.hk, to have agred that al future Corporate Comunications
may be sent or suplied by the Company to you by making the Corporate Comunications available on the Company’s website and HKEX Website. Should you object to
receiving the Corporate Comunications in such maner or have not agred that Corporate Comunications may be sent to you in electronic form, the Company wil send
you Corporate Comunications in printed form.
Solicitation of electronic contact details
To ensure timely receipt of the latest Corporate Comunications, the Company recomends you providing your email adres by scaning your personalized QR code
printed on the enclosed reply form (the “Reply Form”) or completing, signing and returning the Reply Form to the Share Registrar at 17M Flor, Hopewel Centre, 183
Quen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong.
If the Company does not receive a valid and functional email adres either by way of electronic response or returning the duly completed and signed Reply Form,
and until you inform the Share Registrar of the above, the Company wil send to you by post at your adres as apearing in the Company’s register of members
maintained by the Share Registrar (i) al future notification leter for the publication of the website version of future Corporate Comunications and (i) al future
Actionable Corporate Comunications in printed form, until such time when you have provided a valid and functional email adres to the Share Registrar for
receiving the same.
If you want to receive the Corporate Comunications in printed form, please complete the Reply Form and send it to the Share Registrar or send an email to
kingfok.ecom@computershare.com.hk specifying your name, adres and request to receive the Corporate Comunications in printed form. Please note that such instruction
shal be valid for one year starting from the receipt date of your instruction and wil expire thereafter.
Should you have any queries relating to this leter, please contact the Share Registrar at (852)2862 8688 during busines hours from 9:00 a.m. to 6:00 p.m. (Hong Kong time),
Mondays to Fridays, excluding public holidays.
By Order of the Board
King Fok Holdings Limited
Tang Yat Sun, Richard
Chairman
Notes:
1. Corporate Comunications include any document(s) isued or to be isued by the Company for the information or action of holders of any of its securities or the investing public, including but
not limited to (a) the directors’ report and its anual acounts together with a copy of the auditors’ report and, where aplicable, its sumary financial report; (b) the interim report and, where
aplicable, its sumary interim report; (c) the quarterly report, if any; (d) a notice of meting; (e) a listing document; (f) a circular; (g) a proxy form; and (h) Actionable Corporate
Comunications.
2. Actionable Corporate Comunications refer to any corporate comunications that sek instructions from shareholders on how they wish to exercise their rights or make elections as shareholders.
(Incorporated in Hong Kong with limited liability)
(于香港注册成立之有限公司)
( Stock Code: 280 ) ( 股票代号: 280 )
通 知 信 函
各位登记股东:
景福集团有限公司(「本公司」)
–截至2025年3月31日止年度年报、通函、股东周年大会通告及代表委任表格(「本次公司通讯文件」)及环境、社会及管治报告2025(「环社管治报告
」)之发布通知
本公司的本次公司通讯文件备有中、英文版本,并已上载于本公司网站(htp:/w.irasia.com/listco/hk/kingfok)和香港联合交易所有限公司网站
(w.hkexnews.hk)(「联交所网站」)。若 阁下为新登记股东(即,若 阁下之前没有收到本公司向 阁下征求指示收取公司通讯方式的信函),现奉上
英文及中文版本之本次公司通讯文件。 阁下若因任何理由以致在收取或接收载于本公司网址上的本次公司通讯文件出现困难或欲索取任何本次公司通讯文件
的印刷本, 阁下可将要求(注明 阁下的姓名、地址及要求)以书面方式邮寄致本公司之股票过户登记处,香港中央证券登记有限公司(「股票过户登记处」),
地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中心17M楼或以电邮方式发送到电邮地址kingfok.ecom@computershare.com.hk。本公司将于接到 阁下通知后,尽快
向 阁下免费发送要求之本次公司通讯文件的印刷本。
本公司的环社管治报告仅以电子形式上载于上述本公司网站「环境、社会及管治报告」一栏及联交所网站。 若 阁下欲索取环社管治报告的印刷本, 阁下可以
书面方式向本公司股票过户登记处 (邮寄至上述地址或电邮至 kingfok.ecom@computershare.com.hk)提出有关要求。
以电子方式发布公司通讯之安排
根据公司条例(香港法例第622章)第833条,若 阁下为新登记股东,本公司借此要求 阁下同意本公司可通过在上述公司网站及联交所网站上提供公司通
讯向 阁下送交或提供公司通讯。如果本公司在自送交该要求的日期起计的28日内(即2025年8月21日或之前)没有收到 阁下对该要求的回应,则 阁
下将被视作(直至 阁下另行以合理的书面通知送达股票过户登记处,地址为香港湾仔皇后大道东183 号合和中心17M 楼或透过电子邮件发送至
kingfok.ecom@computershare.com.hk 通知本公司)已同意本公司可藉在本公司网站及联交所网站上提供公司通讯的方式向 阁下送交或提供日后所有公司通
讯。如果 阁下反对以这种方式接收公司通讯或已不同意公司通讯可以电子形式送交给 阁下,本公司将向 阁下发送公司通讯印刷本。
征集电子联络资料
为确保及时收到最新的公司通讯,本公司建议 阁下透过扫描随附之回条(「回条」)上列印的 阁下专属二维码或填妥及签署回条并交回股票过户登记处,
地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中心17M楼,以提供 阁下的电子邮件地址。
倘若本公司尚未收到通过电子回复或交回填妥并签署回条的方式提供有效且可用的电子邮件地址,及直至 阁下就上述情况通知股票过户登记处,本公司将根
据股票过户登记处所存置的股东名册上所示的地址透过邮寄方式向 阁下发送(i) 发布未来公司通讯网上版本的所有未来通知函及(i) 所有未来可供采取行动
的公司通讯的印刷版本,直至 阁下向股票过户登记处提供有效且可用的电子邮件地址以接收该等公司通讯。
若 阁下希望收取未来公司通讯之印刷版,请填妥回条并交回股票过户登记处或发送电子邮件至kingfok.ecom@computershare.com.hk,并注明 阁下的姓名、
地址以及收取公司通讯印刷版的要求。请注意,收取未来公司通讯印刷版之指示由收悉 阁下指示当日起计一年内有效,此后将过期。
如 阁下对本函件有任何疑问,请于办公时间内星期一至星期五(公众假期除外)上午9时正至下午6时正,致电股票过户登记处热线(852)2862 8688查询。
承董事会命
景福集团有限公司
邓日燊
主席
2025年7月25日
附注:
- ,其中包括但不限于 (a) 董事会报告,公司年度帐目连同核数师报告以及(如
适用)财务摘要报告; (b) 中期报告及(如适用)中期摘要报告; (c) 季度报告(如有); (d) 会议通告; (e) 上市文件; (f) 通函; (g) 代表委任表格; 及 (h)可供采取行动
的公司通讯。
- 。
Option 2: |
---|
选项2: |
Option 3: |
---|
选项3: |
Please cut the mailing label and stick it on an envelope to return this form to us.
No postage is necesary if posted in Hong Kong.
当 阁下寄回此回条时,请将邮寄标签剪贴于信封上。
如在本港投寄, 阁下无需支付邮费或贴上邮票。
CS1357 KFH
REPLY FORM 回条
To: King Fok Holdings Limited (the “Company”) (Stock Code: 280) 致: 景福集团有限公司(「本公司」)(股份代号:280)
c/o Computershare Hong Kong Investor Services Limited (the “Share Registrar”) 经香港中央证券登记有限公司 (「股票过户登记处」)
17M Flor, Hopewel Centre 香港湾仔皇后大道东183号
183 Quen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong 合和中心17M楼
(Please chose ONLY ONE of the options below)
(请从以下选项中只选择其中一项)
Option 1: Provide your email adres for receipt of future Corporate Comunications* of
the Company via electronic disemination by scaning your personalized QR code
选项1: 扫瞄 阁下专属二维码提供 阁下之电子邮件地址,以接收本公司通过电子方式
发布的未来公司通讯
*
You are NOT required to return this Reply Form if you chose Option 1.
如选择了选项1, 阁下无须交回本回条。
Personalized QR Code
专属二维码
I/we hereby request for receipt of future Corporate Comunications* in printed form (Please mark “✓” in the below box if aplicable)
本人/吾等现要求收取未来公司通讯
*
印刷版 (如适用,请在以下方格内划上「✓」号)
receive future Corporate Comunications* in printed form and note that this instruction is valid only for one year starting from the receipt date of instruction.
(Notes 5)
收取未来公司通讯
*
的印刷本,并已知悉本指示由收取指示日期起计一年内有效。
(附注5)
Signature(s):
(Note 1)
签名:
(附注1)
Contact number:
联络电话号码:
Date:
日期:
Notes 附注:
1. Please complete al your details clearly. If your shares are held in joint names, al of the joint shareholders should jointly sign this Reply Form in order to be valid.
请清楚填妥 阁下之所有资料。如属联名股东,则本回条须由所有联名股东联合签署,方为有效。
2. Any Reply Form with no signature or otherwise incorectly completed wil be void.
任何回条若未有签署或在其他方面填写不正确,将会作废。
3. If the Company does not receive a functional email adres in your reply, you wil be unable to receive email notifications regarding the publication of Corporate Comunications*.
如本公司没有收到 阁下的有效电子邮件地址, 阁下将无法收到有关发布公司通讯*的电邮通知。
4. If you provide more than one email adres by QR code, email, reply form and/or other means, only the latest one email adres provided wil be registered.
如 阁下通过二维码、电邮、回条及/或其他方式提供多于一个的电子邮件地址,只有 阁下最后提供的一个电子邮件地址将会被用于登记。
5. If you mark “✓” in the box in Option 3, no email adres wil be registered and only Corporate Comunications* in printed form wil be received.
如 阁下在选项3方格内划上「✓」号,将不会有电子邮件地址被登记,只会收取公司通讯*的印刷版。
6. For the avoidance of doubt, the Company does not acept any other instructions given on this Reply Form.
为免存疑,在本回条上的任何额外指示,本公司将不予处理。
- , including but not limited to (a) the directors’ report and its
anual acounts together with a copy of the auditors’ report and, where aplicable, its sumary financial report; (b) the interim report and, where aplicable, its sumary interim report; (c) the quarterly report, if any; (d) a notice of meting;
(e) a listing document; (f) a circular; (g) a proxy form; and (h) Actionable Corporate Comunications (which refer to any corporate comunications that sek instructions from shareholders on how they wish to exercise
their rights or make elections as shareholders).
公司通讯包括本公司发布或将予发布以供其任何证券持有人或投资大众参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限于 (a) 董事会报告,公司年度帐目连同核数师报告以及(如适用)财务摘要报告(b) 中期报告及
(如适用)中期摘要报告; (c) 季度报告(如有); (d) 会议通告; (e) 上市文件; (f) 通函; (g) 代表委任表格; 及 (h)可供采取行动的公司通讯(是指任何涉及要求股东指示其拟如何行使其有关股东权利
的公司通讯)。
PERSONAL INFORMATION COLECTION STATEMENT
收集个人资料声明
(i) “Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the Laws of Hong Kong (“PDPO”).
本声明中所指的「个人资料」与香港法例第486章《个人资料(私隐)条例》(「《私隐条例》」)中「个人资料」的涵义相同。
(i) Your Personal Data provided in this Reply Form wil be used in conection with, including but not limited to, the Company’s electronic disemination of Corporate Comunications* and liaison with you on other maters
relating to your holdings in the Company. Your suply of Personal Data to the Company is on a voluntary basis. In case of a failure to provide suficient information, the Company may not be able to proces your instruction
and/or request as stated in this Reply Form.
阁下于本回条所提供的个人资料将用于(包括但不限于)有关公司以电子方式发布公司通讯*及就 阁下持有的本公司证券有关的其他事宜上与 阁下联络。 阁下是自愿向本公司提供个人资料。若 阁下未能提供足够资
料,本公司可能无法处理 阁下在本回条上所述的指示及/或要求。
(i) Your Personal Data may be disclosed or transfered by the Company to its subsidiaries, the Share Registrar, and/or other companies or bodies for any of the stated purposes, or when it is required to do so by law and wil
be retained for such period as may be necesary for the Company’s verification and record purposes.
本公司可就任何所说明的用途或在法例规定的情况下,将 阁下的个人资料披露或转移给本公司的附属公司、股票过户登记处、及/或其他公司或团体,并将在适当期间保留该等个人资料作核实及纪录用途。
(iv) You have the right to request aces to and/or corection of your Personal Data in acordance with the provisions of the PDPO. Any such request for aces to and/or corection of your Personal Data should be in writing,
by mail to the Hong Kong Privacy Oficer of the Share Registrar at 17M Flor, Hopewel Centre, 183 Quen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong or by email at PrivacyOficer@computershare.com.hk.
阁下有权根据《私隐条例》的条文查阅及/或修改 阁下的个人资料。任何该等查阅及/或修改个人资料的要求均须以书面方式邮寄至股票过户登记处香港隐私主任(地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中心17M
楼),或发送电邮至 PrivacyOficer@computershare.com.hk。
I/we hereby provide my/our email adres in writing for receipt of future Corporate Comunications* of the Company via electronic disemination
本人/吾等现以书面提供本人/吾等之的电子邮件地址,以确保收到本公司通过电子方式发布的未来公司通讯
*
Name(s) of shareholder(s) 股东姓名 :
Email adres电邮地址:
(Notes 3 / 附注3)
Mailing Label 邮寄标签
Computershare Hong Kong Investor Services
Frepost No.
Hong Kong