00711 亚洲联合基建控股 通函:致股东之函件 – 选择收取公司通讯之方式及回复表格
(于百慕达注册成立之有限公司)
(Stock Code股份代号:00711.HK)
22 July 2025
Dear Shareholders,
Election of Means of Receipt of Corporate Comunications
In suport of environmental conservation and to facilitate eficient comunication with you, as permited under the aplicable laws and regulations and
the bye-laws of Asia Alied Infrastructure Holdings Limited (the “Company”), we are writing to ascertain your preference on receiving future corporate
comunications
(Note)
of the Company (i) by electronic means through the Company’s website at w.asialiedgroup.com (“Electronic Means”); or (i) in
printed form in both English and Chinese (“Printed Form”) by post.
Please complete the reply form (the “Reply Form”) on the reverse side and sign and return the same to the Hong Kong branch share registrar of the Company,
Tricor Investor Services Limited (the “Branch Share Registrar”) (i) by e-mail to asialiedgroup-ecom@vistra.com (“By Email”); or (i) by fax to (852) 2861-
1465 (“By Fax”); or (i) by post to 17/F., Far East Finance Centre, 16 Harcourt Road, Hong Kong (“By Post”) as son as posible. You may use the mailing
label at the botom of the Reply Form and no postage stamp is necesary if posted within Hong Kong. Otherwise, please afix an apropriate stamp.
Even if you have chosen to receive future corporate comunications by Electronic Means or in Printed Form, you are stil entitled to change your prefered
means of receipt of the corporate comunications at any time, fre of charge, by giving reasonable notice in writing to the Branch Share Registrar By Email, By
Fax or By Post.
If you, for any reason, have dificulty in receiving or gaining aces to the corporate comunication(s) by Electronic Means, you may request the corporate
comunications in printed form, fre of charge, by giving reasonable notice in writing to the Branch Share Registrar By Email, By Fax or By Post.
Both the English and Chinese versions of al future corporate comunications wil be available on the websites of the Company at w.asialiedgroup.com
and Hong Kong Exchanges and Clearing Limited at w.hkexnews.hk.
Should you have any query in relation to this leter, please cal the hotline of the Branch Share Registrar at (852) 2980-1333 during busines hours from 9:00 a.m.
to 6:00 p.m. (Monday to Friday, excluding Hong Kong public holidays).
Yours faithfuly,
For and on behalf of
ASIA ALIED INFRASTRUCTURE
HOLDINGS LIMITED
Pang Yat Ting, Dominic
Chairman
Note: “Corporate comunication(s)” refers to any document(s) isued or to be isued by the Company for the information or action of the holders of any of the securities of the Company as defined
in Rule 1.01 of the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited, including but not limited to (a) the directors’ report, its anual acounts together
with a copy of the independent auditor’s report and, where aplicable, its sumary financial report; (b) the interim report and, where aplicable, its sumary interim report; (c) a notice of
meting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a form of proxy.
各位股东:
选择收取公司通讯之方式
为支持环保及促进与 阁下之有效沟通,在符合适用法例和法规及亚洲联合基建控股有限公司(「本公司」)之公司细则的情况下,本函件旨在
向 阁下提供下述选择,以确定 阁下收取日后本公司发布之公司通讯
(附注)
之方式,即(i)透过本公司网站w.asialiedgroup.com 以电子方式
收取(「电子方式」);或(i)以邮递方式收取中文及英文印刷本(「印刷本」)。
请 阁下填妥及签署背页的回复表格(「回复表格」),并(i)电邮至asialiedgroup-ecom@vistra.com (「电邮」);或(i)传真至(852) 2861-1465(「传
真」);或(i)邮递至本公司之股份过户登记处香港分处卓佳证券登记有限公司(「股份过户登记分处」),地址为香港夏悫道16号远东金融中心
17楼(「邮寄」)。倘 阁下于本港邮寄,可使用回复表格下方之「邮寄标签」而毋须贴上邮票,否则请贴上适当的邮票。
即使 阁下已选择以电子方式或印刷本收取日后发布之公司通讯, 阁下仍有权随时透过电邮、传真或邮寄方式向股份过户登记分处发出适时
之书面通知,免费更改 阁下收取公司通讯之方式。
倘 阁下因任何理由,以电子方式收取或接收公司通讯时出现困难, 阁下可透过电邮、传真或邮寄方式向股份过户登记分处发出适时之书面
通知,免费索取公司通讯之印刷本。
日后所有中文及英文公司通讯将登载于本公司之网站w.asialiedgroup.com 及香港交易及结算所有限公司之网站w.hkexnews.hk 。
如 阁下对本函件有任何疑问,请于办公时间上午9时至下午6时(星期一至星期五,香港公众假期除外)致电股份过户登记分处热线
- 。
代表
亚洲联合基建控股有限公司
主席
彭一庭
谨启
2025年7月22日
附注: 根据香港联合交易所有限公司证券上市规则第1.01条,「公司通讯」指本公司发出或将予发出以供本公司任何证券的持有人参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限
于(a)董事局报告、其年度账目连同独立核数师报告之副本,以及(如适用)其财务摘要报告;(b)中期报告及(如适用)其中期摘要报告;(c)会议通告;(d)上市文件;(e)通函;
及(f)委任代表格。
寄回此回复表格时,请将右列邮寄标签剪贴于信封上。
如在本港投寄,毋须贴上邮票,否则请贴上适当的邮票。
Please cut the mailing label on the right and stick it on an envelope to return
this Reply Form to us.
No postage stamp is necesary if posted in Hong Kong.
Otherwise, please afix an apropriate stamp.
邮寄标签MAILING LABEL
卓佳证券登记有限公司
Tricor Investor Services Limited
简便回邮号码 Frepost No. 10 GPO
香港 Hong Kong
Reply Form 回复表格
(Please return By Email, By Fax or By Post 请以电邮、传真或邮寄方式回复)
To: Tricor Investor Services Limited
17/F., Far East Finance Centre,
16 Harcourt Road, Hong Kong
Fax No: (852) 2861-1465
Email Adres: asialiedgroup-ecom@vistra.com
致: 卓佳证券登记有限公司
香港夏悫道16号
远东金融中心17楼
传真号码:(852) 2861-1465
电邮地址:asialiedgroup-ecom@vistra.com
Re: Asia Alied Infrastructure Holdings Limited (the “Company”) (Stock Code: 00711)
有关: 亚洲联合基建控股有限公司(「本公司」)(股份代号:00711)
I/We would like to receive future corporate comunications in the maner as indicated below until further notice (please mark「」in ONLY ONE of the
folowing boxes):
本人╱我们欲以下列方式收取日后发布之公司通讯,直至另行通知(请仅于下列其中一个空格内划上「」号):
by Electronic Means through the Company’s website and to receive writen notifications by email to the email adres indicated below or by post; or
透过本公司网站以电子方式收取,并透过电邮至下述电邮地址或以邮递方式收取通知函件;或
My/Our email adres:
本人╱我们之电邮地址:
(The email adres is used for receiving writen notifications only.电邮地址仅用作收取通知函件。)
in Printed Form in both English and Chinese (by post).
同时收取中文及英文印刷本(以邮递方式)。
Signature(s)签署 Date日期
* Capitalized terms used in this Reply Form shal have the same meanings as those defined in the leter to the shareholders dated 22 July 2025.
本回复表格所用之词汇与日期为2025年7月22日的致股东之函件中所界定者具有相同涵义。
Notes: 附注:
1. Please complete this form clearly. Any Reply Form with no indicated choice, with no signature or otherwise incorectly completed wil be void at the discretion of the
Company.
请清楚填写此回复表格。倘若并无填写选择、没有签署或所填写之资料不正确,本公司可酌情决定将任何回复表格作废。
2. If any shares are held in joint names, al joint holders OR the joint holder whose name stands first on the register of members of the Company should sign this form in order
for it to be valid.
如任何股份以联名方式持有,则所有联名持有人或名列本公司股东名册首位的联名持有人须于此表格上签署,方为有效。
3. The above instruction wil aply to future corporate comunications to be sent to you until you inform us otherwise by giving reasonable notice in writing to change your
preference.
上述指示将适用于日后向 阁下发布之公司通讯,直至 阁下另行发出适时之书面通知更改 阁下的选择为止。
4. For the avoidance of doubt, we do not acept any special instructions writen on this form.
为免存疑,任何在此回复表格上额外书写的指示,将不予处理。
5. If you have any query for completing this form, please cal the hotline of the Branch Share Registrar at (852) 2980-1333 during busines hours from 9:00 a.m. to 6:00 p.m.
(Monday to Friday, excluding Hong Kong public holidays).
如 阁下对填写此回复表格有任何疑问,请于办公时间上午9时至下午6时(星期一至星期五,香港公众假期除外)致电股份过户登记分处热线
- 。
Name(s) and adres of shareholder(s): (You are required to fil in the name(s) and adres if you download this form from the website.)
股东之姓名及地址: (倘若 阁下从网站下载本表格,请必须填上姓名及地址。)