01668 华南城 通函:致登记股东之函件及回条

各位股东:

华南城控股有限公司(「本公司」)

– 于2025年8月15日(星期五)上午11时30分假座香港中环干诺道中十三至十四号欧陆贸易中心二

十二楼会议室举行之股东特别大会(「股东特别大会」)通函、股东特别大会通告及代表委任表格(「本

次公司通讯」)之发布通知

谨通知 阁下本公司的本次公司通讯的中、英文版本已载列于本公司网站(w.chinasouthcity.com)及香港交易

所披露易网站(w.hkexnews.hk),欢迎浏览,或按安排附上本次公司通讯的印刷本(如适用)。 阁下

可于本公司网站存取本次公司通讯或浏览香港交易所披露易网站。如 阁下若因任何理由以致在收取或

接收载于本公司网站上的本次公司通讯出现困难,或希望收到印刷本,我们会在收到 阁下的要求后,

尽快向 阁下提供所选择语言的本次公司通讯的印刷版本,费用全免; 阁下可以书面方式通知本公司

股份登记处「香港中央证券登记有限公司」(「股份登记处」),地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中

心17M楼,或电邮至chinasouthcity.ecom@computershare.com.hk。

以电子方式发布公司通讯

(附注 1)

之安排

根据自2023年12月31日起生效的扩大无纸化制度及以电子方式发布公司通讯规定下香港联合交易所有限公司证券上市规则第2.07条、本公

司的组织章程细则以及公司条例(香港法例第622章),本公司谨此通知 阁下,本公司已采用以电子方式发布公司通讯之安排。请注意,

所有日后公司通讯的中、英文版本将上载于本公司网站和香港交易所披露易网站,以代替印刷本。若 阁下为新股东(即早前未曾收到本

公司就发布公司通讯之新安排而发出的有关收取公司通讯语言版本及方式提供选择的函件的股东),倘若本公司于2025年8月21日之前尚未

收到 阁下已填妥并签署之回条(「回条」)或表示反对之任何书面回复, 阁下将被视为已同意浏览于本公司网站和香港交易所披露易网

站上发布的所有日后公司通讯(「网上版本」),而本公司日后将以邮递方式向 阁下发送公司通讯之刊发通知。

征集电子联络资料

如 阁下选择接收日后公司通讯的网上版本, 阁下需要在回条中提供电邮地址,以便接收(i)当公司通讯登载于本公司网站时有关公司网

站发布相关公司通讯的电邮通知,以及(i)本公司日后以电子形式发布的所有可供采取行动的公司通讯

(附注 2)

。若 阁下在回条中没有提供

有效且可用的电邮地址,或 阁下被视为已同意接收日后公司通讯的网上版本,本公司将根据股份登记处所存置的股东名册上所示的地址

透过邮寄方式向 阁下发送(i)在本公司网站上发布公司通讯的通知函及(i)所有日后可供采取行动的公司通讯的印刷本,直至 阁下向股份

登记处提供有效且可用的电邮地址以接收该等公司通讯。为确保及时收到最新的公司通讯,本公司建议 阁下透过扫描本函随附之回条上

列印的 阁下个人专属二维码来提供 阁下的电邮地址。

若 阁下希望收取或继续收取日后公司通讯之印刷本,请填妥回条并交给股份登记处或发送电子邮件至

chinasouthcity.ecom@computershare.com.hk,并注明 阁下的姓名、地址以及收取公司通讯印刷本的要求。请注意,

收取日后公司通讯印刷本之指示将直至本公司于翌年刊发下一份年度报告为止。

如 阁下对本函内容有任何疑问,请于办公时间内星期一至星期五(公众假期除外)上午9时正至下午6时正致电本

公司电话热线(852) 3188 3111或电邮至chinasouthcity.ecom@computershare.com.hk。

2025年7月22日

附注: (1) 公司通讯包括但不限于:(a)董事会报告、年度账目连同核数师报告及财务摘要报告(如适用);(b)中期报告及中期摘要报告(如适用);

(c)会议通告;(d)上市文件;(e)通函;及(f)委任代表格。

承董事会命

华南城控股有限公司

公司秘书

陈庆畴


Personalized QR Code Option 1 Provide your email address for receipt of future Corporate Communications* of the Company via electronic 专属二维码 dissemination by scanning your personalized QR code 选项1 扫瞄 阁下专属二维码提供 阁下之电邮地址,以接收公司通过电子方式发布的日后公司通讯* You are NOT required to return this Reply Form if you choose Option 1. 如选择了选项1, 阁下无须交回本回条。
Option 2 I/we hereby provide my/our email address in writing for receipt of future Corporate Communications of the following listed company (the “Company”) via electronic dissemination 选项2 本人/吾等现以书面提供本人/吾等之的电邮地址,以确保收到以下上市公司(「公司」)通过电子方式发布的日后公司通讯 Name of securities holder(s) 证券持有人姓名 : Name of the listed company 上市公司名称 : China South City Holdings Limited华南城控股有限公司 Email address电邮地址: (Note 3 / 附注3)
Option 3 I/we hereby request for receipt of Corporate Communications in printed form and noted that this instruction is valid up to the time when the Company (Note 5) publishes its next annual report in the following year. (附注5) 选项3 本人/吾等现要求收取公司通讯印刷版,并已知悉本指示将直至公司于翌年刊发下一份年度报告为止。 (Please mark “” in the below box if applicable)(如适用,请在以下方格内划上「」号) (cid:1) (cid:1) (cid:1) Printed English version Printed Chinese version Both the printed English and Chinese versions 英文印刷本 中文印刷本 英文及中文印刷本

CS2863 SCIH

REPLY FORM 回条

To: Computershare Hong Kong Investor Services Limited

(the “Share Registrar”)

17M Flor, Hopewel Centre

183 Quen’s Road East, Wanchai, Hong Kong

致: 香港中央证券登记有限公司

(「股份登记处」)

香港湾仔皇后大道东183号

合和中心17M楼

(Please chose ONLY ONE of the options below) (请从以下选项中只选择其中一项)

Signature(s):

(Note 1)

签名:

(附注1)

Contact number:

联络电话号码:

Date:

日期:

MAILING LABEL邮寄标签

Computershare Hong Kong Investor Services Limited

香港中央证券登记有限公司

Frepost No. 简便回邮号码:37

Hong Kong 香港

Please cut the mailing label and stick it on an envelope to return this Reply Form to us.

No postage is necesary if posted in Hong Kong.

当 阁下寄回此回条时,请将邮寄标签剪贴于信封上。

如在本港投寄, 阁下无需支付邮费或贴上邮票。

Notes 附注:

1. Please complete al your details clearly. If your shares are held in joint names, al of the joint shareholders should jointly sign this Reply Form in order to be valid.

请清楚填妥 阁下之所有资料。如属联名股东,则本回条须由所有联名股东联合签署,方为有效。

2. Any Reply Form with no signature or otherwise incorectly completed wil be void.

任何回条若未有签署或在其他方面填写不正确,则本回条将会作废。

3. If the Company does not receive a functional email adres in your reply, you may be unable to receive notifications regarding the publication of Corporate Comunications.

如公司没有收到 阁下的有效电邮地址, 阁下或无法收到有关发布公司通讯的通知。

4. If you provide more than one email adres by QR code, email, Reply Form and/or other means, only the latest one email adres provided wil be registered.

如 阁下通过二维码、电邮、回条及/或其他方式提供多于一个的电邮地址,只有 阁下最后提供的电邮地址将会被用于登记。

5. If you mark “” in the box in Option 3, no email adres wil be registered and only Corporate Comunications in printed form wil be received.

如 阁下在选项3方格内划上「」号,将不会有电邮地址被登记,只有公司通讯的印刷版会被收取。

6. For the avoidance of doubt, the Company does not acept any other instructions given on this Reply Form.

为免存疑,在本回条上的任何额外指示,公司将不予处理。

  • , Corporate Comunications refer to any documents isued or to be isued by the Company for the information or action of holders of any of its securities, including but not limited to the

anual report, interim report, notice of meting, circular and proxy form.

除非另有注明,公司通讯乃指公司已发出或将予发出以供其任何证券的持有人参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限于年报、中期报告、会议通告、通函及代表委任表格。

PERSONAL INFORMATION COLECTION STATEMENT 收集个人资料声明

(i) “Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the Laws of Hong Kong (“PDPO”).

本声明中所指的「个人资料」与香港法例第486章《个人资料(私隐)条例》(「《私隐条例》」)中「个人资料」的涵义相同。

(i) Your Personal Data provided in this Reply Form wil be used in conection with, including but not limited to, the Company’s electronic disemination of Corporate Comunications* and to liaise with you on other maters

relating to your holdings in the Company. Your suply of Personal Data to the Company is on a voluntary basis. In case of a failure to provide suficient information, the Company may not be able to proces your instruction

and/or request as stated in this Reply Form.

阁下于本回条所提供的个人资料将用于(包括但不限于)有关公司以电子方式发布公司通讯*及就 阁下持有的公司证券有关的其他事宜上与 阁下联络。 阁下是自愿向公司提供个人资料。若 阁下未能提供足够资

料,公司可能无法处理 阁下在本回条上所述的指示及/或要求。

(i) Your Personal Data may be disclosed or transfered by the Company to its subsidiaries, the Share Registrar, and/or other companies or bodies for any of the stated purposes, or when it is required to do so by law and wil

be retained for such period as may be necesary for our verification and record purposes.

公司可就任何所说明的用途或在法例规定的情况下,将 阁下的个人资料披露或转移给公司的附属公司、股份登记处、及/或其他公司或团体,并将在适当期间保留该等个人资料作核实及纪录用途。

(iv) You have the right to request aces to and/or corection of your Personal Data in acordance with the provisions of the PDPO. Any such request for aces to and/or corection of your Personal Data

should be in writing, by mail to the Hong Kong Privacy Oficer of the Share Registrar at 17M Flor, Hopewel Centre, 183 Quen’s Road East, Wanchai, Hong Kong or by email at

PrivacyOficer@computershare.com.hk.

阁下有权根据《私隐条例》的条文查阅及/或修改 阁下的个人资料。任何该等查阅及/或修改个人资料的要求均须以书面方式邮寄至股份登记处(地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中心17M楼)向香港隐私

主任提出,或发送电邮至 PrivacyOficer@computershare.com.hk。

留下评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注