00186 敏捷控股 通函:致非登记股东之通知信函及申请表格

NIMBLE HOLDINGS COMPANY LIMITED

敏捷控股有限公司

(Incorporated in the Cayman Islands and continued in Bermuda with limited liability)

(于开曼群岛注册成立并于百慕达继续经营之有限公司)

(Stock Code 股份代号:186)

NOTIFICATION LETER 通知信函

21 July 2025

Dear Non-registered Shareholder(s)

(Note 1)

,

Nimble Holdings Company Limited (the “Company”)

  • /25, Circular for Anual General Meting of the Company to be held at Flat C, 32/F, TML Tower, 3 Hoi Shing Road,

Tseung Wan, New Teritories, Hong Kong on Friday, 29 August 2025 at 4:00 p.m. (“AGM”) and Notice of AGM (the “Curent Corporate Comunication”)

The English and Chinese versions of the Company’s Curent Corporate Comunications are available on the Company’s website at w.nimbleholding.com and the website of

The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Stock Exchange”) at w.hkexnews.hk respectively (the “Website Version”). The Company strongly recomends you to

aces the Website Version of Curent Corporate Comunication.

If you for any reason have dificulty in receiving email notification or gaining aces to the Website Version of the Corporate Comunications and would like to receive the

Curent Corporate Comunication and al future Corporate Comunications

(Note 2)

in printed form, please complete, sign the enclosed Request Form and return it to the Company

Branch share registrar in Hong Kong, Tricor Investor Services Limited (“Branch Share Registrar”) at 17/F, Far East Finance Centre, 16 Harcourt Road, Hong Kong by post

using the provided mailing label (no stamp is neded if posted in Hong Kong) or by email to 186-ecom@vistra.com. The Company wil upon request promptly send the Curent

Corporate Comunication to you in printed form fre of charge.

As a Non-registered Shareholder, if you wish to receive Corporate Comunications of the Company in electronic form, you should liaise with your bank(s), broker(s),

custodian(s), nomine(s) or HKSC Nomines Limited through which your shares in the Company are held (colectively, the “Intermediaries”) and provide your email

adres to your Intermediaries. Please contact your intermediary / nomine for the detailed procedure. If the Company does not receive your functional email adres

from the Intermediaries, until such time that the functional email adres is provided to the Intermediaries, you wil be unable to receive any notices of publication of

the Website Version of Corporate Comunications (“Notice of Publication”) by email; and the Company would only be able to send you the Notice of Publication in

printed form.

Should you have any queries relating to any of the above maters, please cal the Branch Share Registrar’s telephone hotline at (852) 2980 1333 during busines

hours from 9:00 a.m. to 6:00 p.m. Monday to Friday (excluding public holidays).

Yours faithfuly,

Nimble Holdings Company Limited

Tan Bingzhao

Chairman

Notes:

1. Non-registered Shareholder means such person or company whose shares are held in The Central Clearing and Setlement System (CAS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong

Securities Clearing Company Limited that such person or company wishes to receive Corporate Comunications of the Company.

2. Corporate Comunications include any document(s) isued or to be isued by the Company for the information or action of holders of any of its securities or the investing public, including but not limited to (a) the

directors’ report and its anual acounts together with a copy of the auditors’ report and, where aplicable, its sumary financial report; (b) the interim report and, where aplicable, its sumary interim report; (c)

the quarterly report, if any; (d) a notice of meting; (e) a listing document; (f) a circular; (g) a proxy form; and (h) Actionable Corporate Comunications.

各位非登记股东

(附注1)

敏捷控股有限公司(「本公司」)

— 刊发二零二四/二零二五年报、于2025年8月29日(星期五)下午4时正假座香港新界荃湾海盛路3号TML广场32楼C室举行之股东周年大会(「股东周年

大会」)通函及股东周年大会通告(「本次公司通讯」)

本公司的本次公司通讯之中、英文版本已分别上载于本公司网站(w.nimbleholding.com)及香港联合交易所有限公司(「联交所」)之网站

(w.hkexnews.hk) (「网站版本」)。本公司建议 阁下阅览本公司本次公司通讯的网站版本。

如 阁下因任何理由无法以电子邮件方式收取或阅览公司通讯的网站版本,及欲索取本次及将来公司通讯的印刷本,请填妥及签署随附之申请表格,并以

邮寄标签寄回本公司之香港股份过户登记分处(「股份过户登记分处」)卓佳证券登记有限公司 (地址为香港夏悫道16号远东金融中心17楼)(如在香港

投寄毋须贴上邮票),或电邮至 186-ecom@vistra.com。本公司会因应 阁下之要求立即寄上公司通讯的印刷本,费用全免。

作为非登记股东,如 阁下欲以电子方式收取本公司的公司通讯

(附注2)

, 阁下应联络代 阁下持有股份的银行、经纪、托管商、代理人或香港中央结算

(代理人)有限公司(统称「中介公司」),并向 阁下的中介公司提供 阁下的电子邮件地址。请联络 阁下的中介人公司/代理人以了解详细程序。

如果本公司没有从中介公司收到 阁下的有效电子邮件地址,直至中介公司收到 阁下有效的电子邮件地址前,本公司将无法透过电子邮件方式发送公司

通讯网站版本的登载通知(「登载通知」),而本公司只能发送登载通知之印刷本予 阁下。

倘 阁下对本通知有任何查询,请于星期一至星期五(公众假期除外)上午9时至下午6时,致电股份过户登记分处热线(852) 2980 1333。

敏捷控股有限公司

主席

谭炳照

谨启

2025年7月21日

附注:

  1. (中央结算及交收系统)的有关人士或公司,而彼等已透过香港中央结算有限公司不时通知本公司,彼等拟收 取本公司之公司通讯。
  1. ,其中包括但不限于 (a) 董事会报告,公司年度帐目连同核数师报告以及(如适用)财务摘要报告;

(b) 中期报告及(如适用)中期摘要报告; (c) 季度报告(如有); (d) 会议通告; (e) 上市文件; (f) 通函; (g) 代表委任表格; 及 (h)可供采取行动的公司通讯。


Non-regi

非登记股

To: Nimb

(the “

(Incor

c/o Tr

17/F,

16 Ha

As a No

custodian

Intermed

作为非登

司」),

I/We wou

本人╱我

(Please m

Signatu

签署:

Name:

姓名:

Postal A

邮寄地

Notes 附注:

1. Non-r

such p

非登记

2. Corpo

togeth

(g) a p

公司通讯

(c) 季

3. the Ru

香港联

4. By co

select

当 阁

5. The a

year o

上述指

公司通

6. For th

为免存

7. If bot

printe

若公司

“Personal

adres.

Your sup

You have

本声明中

阁下是自

阁下有权

By mai

By ema

stered Shareholder’

股东资料(英文姓名

ble Holdings Comp

“Company”) (Stoc

rporated in the Cay

ricor Investor Servic

Far East Finance C

arcourt Road, Hong

on-registered Shar

n(s), nomine(s) o

diaries.

登记股东

(1)

,如有意根

并向 阁下的中介公

uld like to receive th

我们现在希望以下列

mark a “✓” in ONLY

to receive a printe

仅收取所有日后公

to receive a printe

仅收取所有日后公

to receive a printe

同时收取所有日后

ure:

Adres:

地址:

registered Shareholder mea

person or company wishes

记股东指其股份存放于中

orate Comunications inclu

her with a copy of the audit

proxy form; and (h) Action

讯包括本公司发布或将予

季度报告(如有); (d) 会

ules Governing the Listing o

联合交易所有限公司证券

ompleting and returning the

ted above.

下填写及寄回申请表格以

above instruction wil aply

of the Company (whichever

指示适用于本公司日后向

通讯的印刷本,则需要做

e avoidance of doubt, no ad

存疑,任何在本申请表格

h English and Chinese vers

ed form of any version(s) of

司通讯的英文版本及中文

l Data” in this statement h

ply of Personal Data is on

the right to request aces

中所指的「个人资料」具有

愿向本公司提供 阁下个人

权根据《私隐条例》的条文

il to: Data Privacy

Tricor Invest

17/F, Far Eas

16 Harcourt R

ail to: is-enquiries@

Please cut t

t

No posta

当 阁下寄回本

如在本港投

’s information (Eng

名及地址)

pany Limited

k Code: 186)

yman Islands and co

ces Limited

entre,

Kong

reholder

(1)

, if you

or HKSC Nomin

根据《上市规则》

公司提供 阁下的电子

he Curent Corpora

列方式收取本公司

Y ONE of the folo

ed copy in the Engl

公司通讯的英文印

ed copy in the Chin

公司通讯的中文印

ed copy in both the

后公司通讯的英文

ans such person or company

to receive Corporate Com

中央结算及交收系统(中央

ude any document(s) isue

tors’ report and, where apl

nable Corporate Comunica

发布以供其任何证券持有

会议通告; (e) 上市文件;

of Securities on The Stock

上市规则

e Request Form to request f

以索取公司通讯的印刷本后

y to al future Corporate Com

r is earlier). Further request

阁下发出之所有公司通

进一步书面请求。

ditional instructions (other

写上的额外指示(本申请

sions of the Corporate Com

f the Corporate Comunica

版本合并为一份文件,则

has the same meaning as “

a voluntary basis for the p

to and/or to corect the res

有香港法例第 486 章《个

人资料,以便以 阁下所选

文要求查阅及╱或修改

y Oficer

tor Services Limited

st Finance Centre

Road, Hong Kong

@vistra.com

the mailing label an

to return this Reque

age is necesary if p

本申请表格时,请

投寄, 阁下无需

lish name and adre

ontinued in Bermuda

wish to receive C

nes Limited thro

(3)

收取公司通讯

(2)

子邮件地址。

te Comunications

本次及将来所有公

owing boxes) (请从

lish language only;

印刷本;或

nese language only

印刷本;或

e English language

文及中文印刷本。

(E

(Please use BL

y whose shares are held in T

munications of the Compan

央结算及交收系统)的有关

ed or to be isued by the C

licable, its sumary financ

ations.

有人或投资大众参照或采取

(f) 通函; (g) 代表委任表

Exchange of Hong Kong L

for the printed copy of the

后,即表示 阁下确认拟收

munications to be sent to

t in writing wil be required

通讯,直至 阁下以合理时

r than those imprinted herei

请表格上所印列之指示除外

munications are combined

ations.

则公司通讯的英文版本及中

“personal data” defined in

urpose of receiving Corpo

spective Personal Data in a

个人资料(私隐)条例》

选之方式接收企业通讯。

阁下的个人资料。任何该

nd stick it on an env

est Form to us.

posted in Hong Ko

将邮寄标签剪贴于

支付邮费或贴上邮

es)

REQUES

a with limited liabil

R

Corporate Comu

ugh which your s

, 阁下应联络 阁

s and al future Corp

公司通讯

(2)

文件:

从下列选择中,仅在

; OR

y; OR

and the Chinese la

English 英文)

LOCK LETERS 请

The Central Clearing and Se

y.

关人士或公司,而彼等已透

Company for the informatio

ial report; (b) the interim re

取行动的任何文件,其中包

表格; 及 (h)可供采取行动的

Limited

Corporate Comunications

取本公司日后刊发的所有

you until you notify otherw

d if the Non-registered Share

间书面通知本公司的香港

in) writen on this Request F

外)将不予处理。

d into one document, a prin

中文版本的印刷版本将寄给

PERSONAL INFORMA

n the Personal Data (Privac

orate Comunications in th

acordance with the provis

(「《私隐条例》」)中

阁下的个人资料将在适

该等要求均须以书面方式

velope

ong.

于信封上。

邮票。

ST FORM 申

lity)

致: 敏捷

(「本

(于开

经卓

香港

远东

REMINDER 提示

unications

(2)

pursu

shares are held (c

阁下持有股份的银行

porate Comunicat

在其中一个空格内

anguage.

D

C

请以正楷填写)

etlement System (CAS)

透过香港中央结算有限公

on or action of holders of a

eport and, where aplicable

包括但不限于 (a) 董事会

的公司通讯。

s, you have expresly indic

有公司通讯的印刷本及其语

wise by reasonable notice in

eholder prefers to continue

港股份过户登记分处更改有

Form wil be procesed.

nted form of the Corporate

给要求索取任一版本公司

ATION COLECTION S

cy) Ordinance, Cap. 486 (

the maner chosen. Your P

sions of the PDPO. Any su

中「个人资料」的涵义,

适当期间保留作核实及记录

式提出。

经邮寄:

经电邮:

申请表格

捷控股有限公司

本公司」)(股份

开曼群岛注册成立

卓佳证券登记有限公

港夏悫道 16号

东金融中心17楼

uant to the Listin

colectively, the “I

行、经纪、托管商、

tions

(2)

of the Comp

内划上「✓」号)

Date:

日期:

Contact Phone Numb

联络电话:

(En

) and who has notified the C

公司不时通知本公司,彼等

any of its securities or the

e, its sumary interim repo

报告,公司年度帐目连同

cated that you prefer to rece

语言版本。

n writing to the Company’s

receiving printed copy of f

有关指示或直至本公司下一

Comunications with both

通讯印刷版本的非登记股

TATEMENT 收集个人资

(the “PDPO”), which may

Personal Data wil be retain

uch request for aces to an

包括但不限于, 阁下的

录用途。

个人资料私隐主任

卓佳证券登记有限公

香港夏悫道16号

远东金融中心17楼

is-enquiries@vistra.co

Ma

Tricor I

卓佳

Frepost N

Nimble Hol

份代号:186)

立并于百慕达继续经

公司

ng Rules

(3)

, you sh

Intermediaries”) a

、代理人或香港中央

pany in the maner a

ber:

nglish 英文)(Pl

Company from time to time

等拟收 取本公司之公司通讯

investing public, including

ort; (c) the quarterly report,

同核数师报告以及(如适用

eive al future Corporate Co

s branch share registrar in H

future Corporate Comunic

一个财政年度的最后一天到

h English and Chinese vers

股东。

资料声明

y include but not limited t

ned for such period as ma

nd/or corection of the Pe

的名称,联络电话号码,

m

iling Label 邮寄

Investor Services

佳证券登记有限公

No. 简便回邮号码

Hong Kong 香港

ldings Company L

经营之有限公司)

hould liaise with y

and provide your

央结算(代理人)有

as indicated below:

lease use BLOCK L

e through Hong Kong Secu

讯。

g but not limited to (a) the

if any; (d) a notice of met

用)财务摘要报告; (b) 中

omunications of the Com

Hong Kong or until expired

cations.

天到期(以较早者为准)。

sions wil be sent to the No

to your name, contact tel

ay be necesary for our v

ersonal Data should be in

电子邮箱地址和邮寄地址

寄标签

s Limited

公司

码:10 GPO

Limited (186)

your bank(s), brok

r email adres to

有限公司(统称「中

LETERS 请以正楷

rities Clearing Company Li

directors’ report and its an

ting; (e) a listing document

中期报告及(如适用)中期

mpany in printed form and i

d on the last day of the folo

如果非登记股东希望继续

on-registered Shareholder re

lephone number, email ad

erification and record pur

writing by either of the f

址。

ker(s),

o your

中介公

楷填写)

imited that

nual acounts

t; (f) a circular;

期摘要报告;

n the language

owing financial

续收到 日后的

equesting for a

dres and mailing

rposes.

folowing means:

留下评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注