00345 VITASOY INT’L 通函:致非登记股东之函件 – 2024/2025年度报告及2025股东周年大会通函以及2024/2025可持续发展报告的刊发通知及回条
(Incorporated in Hong Kong with limited liability)
(于香港注册成立之有限公司)
Stock Code 股份代号: 345
18th July 2025
Dear Non-registered holders
(Note 1)
,
Vitasoy International Holdings Limited (“Company”)
– Notice of Publication of 2024/2025 Anual Report and 2025 AGM Circular (“Curent Corporate Comunications”) and the 2024/2025 Sustainability Report
Please be informed that the English and Chinese versions of the Company’s Curent Corporate Comunications are available on the Company’s website at w.vitasoy.com (“Company’s
website”) and the HKExnews’ website at w.hkexnews.hk (“HKExnews’ website”), or the aranged printed form(s) of the Curent Corporate Comunications is enclosed (if aplicable). You
may aces the Curent Corporate Comunications on the Company’s website or browsing through the HKExnews’ website. If you have any dificulty in receiving or gaining aces to the
Curent Corporate Comunications for any reason, we wil, upon your notice, send the Curent Corporate Comunications in printed form to you fre of charge as son as posible. You wil
receive both English and Chinese versions of the Curent Corporate Comunications since the two versions are bound together into one boklet. Please make your request in writing to the share
registrar of the Company, Computershare Hong Kong Investor Services Limited (“Share Registrar”), at 17M Flor, Hopewel Centre, 183 Quen’s Road East, Wanchai, Hong Kong or by email
at vitasoy.ecom@computershare.com.hk.
The 2024/2025 Sustainability Report is published in electronic form only and is available on the Company’s website and the HKExnews’ website.
Arangement of Electronic Disemination of Corporate Comunications
(Note 2)
Pursuant to Rule 2.07A of the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited under the expansion of paperles listing regime and electronic
disemination of Corporate Comunications that came into efect on 31st December 2023, the Articles of Asociation of the Company and the Companies Ordinance (Chapter 622 of the Laws
of Hong Kong), the Company is writing to inform you that the Company has adopted electronic disemination of Corporate Comunications. Please note that both the English and Chinese
versions of al future Corporate Comunications wil be available electronicaly on the Company’s website and the HKExnews’ website, in place of printed copies.
As a Non-registered holder, if you wish to read al future Corporate Comunications published on the Company’s website and the HKExnews’ website (“Website Version”) and to
receive notification of the publication of Corporate Comunications, you should liaise with your bank(s), broker(s), custodian(s), nomine(s) or HKSC Nomines Limited through
which your shares are held (colectively, the “Intermediaries”) and provide your postal adres or email adres to your Intermediaries. You wil receive a notice of publication of the
Website Version of Corporate Comunications by post or through email in acordance with your indicated preference. If the Company does not receive your functional postal adres
or email adres from the Intermediaries, until such time that the functional postal adres or email adres is provided to the Intermediaries and the Company, you may (i) be
unable to receive any notifications regarding the publication of Corporate Comunications; and (i) ned to proactively check the Company’s website and the HKExnews’ website to
kep up with the publication of Corporate Comunications. The Company wil send you the notifications regarding publication of Corporate Comunications in printed form as
far as practicable.
If you want to receive or continue to receive future Corporate Comunications in printed form, please complete the Reply Form on the reverse side of this leter and send it
to the Share Registrar or send an email to vitasoy.ecom@computershare.com.hk specifying your name, adres and request to receive future Corporate Comunications in printed
form. Please note that such instruction shal be valid up to the time when the Company publishes its next anual report in the folowing year.
If you have any queries relating to any of the above maters, please contact the service hotline of the Share Registrar at (852) 2862 8688 during busines hours (9:00 a.m. to 6:00 p.m., Monday
to Friday, excluding Hong Kong public holidays).
For and on behalf of
Vitasoy International Holdings Limited
Carie Ye Kwan SO
Company Secretary
Notes: (1) This leter is adresed to non-registered holders (“non-registered holder” means such person or company whose shares are held in The Central Clearing and Setlement
System (CAS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited to receive corporate comunications of
the Company). If you have sold or transfered your shares in the Company, please disregard this leter and the enclosed reply form.
- , including but not
limited to the anual report, interim report, notice of meting, circular and proxy form.
各位非登记持有人
(附注1)
:
维他奶国际集团有限公司(「本公司」)
– 2024/2025年度报告及2025股东周年大会通函(「是次公司通讯」)以及2024/2025可持续发展报告的刊发通知
谨通知 阁下本公司是次公司通讯的中、英文版本已登载于本公司网站(w.vitasoy.com)(「本公司网站」)及香港交易所披露易网站(w.hkexnews.hk)(「港交所披
露易网站」),或按安排附上是次公司通讯的印刷本(如适用)。 阁下可于本公司网站或浏览港交所披露易网站取得是次公司通讯。如 阁下因任何理由以致在收取或
接收是次公司通讯出现困难,我们会在收到 阁下的要求后,尽快向 阁下提供是次公司通讯的印刷版本,费用全免。由于是次公司通讯为双语言之合订本, 阁下会
同时收到是次公司通讯之英文及中文版本。 阁下可将要求以书面方式通知本公司股份过户登记处,香港中央证券登记有限公司(「股份过户登记处」),地址为香港
湾仔皇后大道东183号合和中心17M楼,或发送电邮至vitasoy.ecom@computershare.com.hk。
仅以电子形式发布的2024/2025可持续发展报告亦已于本公司网站及港交所披露易网站登载。
以电子方式发布公司通讯
(附注 2)
之安排
根据自二零二三年十二月三十一日起生效的香港联合交易所有限公司证券上市规则第2.07A条(扩大无纸化制度及以电子方式发布公司通讯)、本公司的章程细则以及公司条例
(香港法例第622章),本公司谨此通知 阁下,本公司已采用以电子方式发布公司通讯之安排。请注意,所有日后公司通讯的中、英文版本将上载于本公司网站和港交所披露易
网站,以代替印刷本。
作为非登记持有人,如有意透过本公司网站和港交所披露易网站浏览所有日后公司通讯(「网上版本」)及收取有关公司通讯之刊发通知, 阁下应联络代 阁下持有股份的银
行、经纪、托管商、代理人或香港中央结算(代理人)有限公司(统称「代理人」),并向 阁下的代理人提供 阁下的邮寄地址或电邮地址。 阁下将会以邮寄方式或电邮形
式(按 阁下所作选择)收取公司通讯网上版本之发布通知。如果本公司没有从代理人收到 阁下的有效邮寄地址或电邮地址,在直至代理人及本公司收到 阁下有效的邮寄地
址或电邮地址前, 阁下将(i)无法收到任何有关发布公司通讯的通知;及(i)需要主动查看本公司网站和港交所披露易网站以留意公司通讯的发布。本公司将尽可能寄发有关发布
公司通讯的通知之印刷本予 阁下。
若 阁下希望收取或继续收取日后公司通讯之印刷本,请填妥背页之回条并交给股份过户登记处或发送电邮至vitasoy.ecom@computershare.com.hk,并注明 阁下
的姓名、地址以及收取公司通讯印刷本的要求。请注意,收取日后公司通讯印刷本之指示将直至本公司于翌年刊发下一份年度报告为止。
如 阁下对本函内容有任何疑问,请于办公时间内(星期一至星期五上午9时正至下午6时正,香港公众假期除外)致电股份过户登记处热线(852)2862 8688查询。
代表
维他奶国际集团有限公司
公司秘书
苏漪筠
二零二五年七月十八日
附注: (1) 此函件乃向本公司之非登记持有人(「非登记持有人」指股份存放于中央结算及交收系统的人士或公司,透过香港中央结算有限公司不时向本公司发出
通知,希望收到本公司的公司通讯)发出。如果 阁下已经出售或转让所持有之本公司股份,则无需理会本函件及所附回条。
- ,其中包括但不限于年报、中期报告、会议通告、通函及代表委任表
格。
REMINDER 提示 As a Non-registered holder (Note 1), if you wish to read all future Corporate Communications* published on the Company’s website and the HKExnews’ website (“Website Version”) and to receive notification of the publication of Corporate Communications*, you should liaise with your bank(s), broker(s), custodian(s), nominee(s) or HKSCC Nominees Limited through which your shares are held (collectively, the “Intermediaries”) and provide your postal address or email address to your Intermediaries. You will receive a notice of publication of the Website Version of Corporate Communications* by post or through email in accordance with your indicated preference. 作为非登记持有人(附注1),如有意透过公司网站和香港交易所披露易网站浏览所有日后公司通讯*(「网上版本」)及收取有关公司通讯* 之刊发通知, 阁下应联络 阁下持有股份的银行、经纪、托管商、代理人或香港中央结算(代理人)有限公司(统称「代理人」), 并向 阁下的代理人提供 阁下的邮寄地址或电邮地址。 阁下将会以邮寄方式或电邮形式(按 阁下所作选择)收取公司通讯*网上版 本之发布通知。 |
---|
Request for future Corporate Communications* in printed form / 要求收取日后公司通讯*印刷版 Name of the listed company (the “Company”): Vitasoy International Holdings Limited 上市公司(「公司」)名称: 维他奶国际集团有限公司 I/we hereby request for receipt of future Corporate Communications* in printed form and noted that this instruction is valid up to the time when the Company publishes its next annual report in the following year. 本人/吾等现要求收取日后公司通讯*印刷版,并已知悉本指示将直至公司于翌年刊发下一份年度报告为止。 (Please mark “✓” in the below box if applicable)(如适用,请在以下方格内划上「✓」号) Printed English version Printed Chinese version Both the printed English and Chinese versions 英文印刷本 中文印刷本 英文及中文印刷本 |
CS2724 VIH_NRH
REPLY FORM 回条
To: Computershare Hong Kong Investor Services Limited
(“Share Registrar”)
17M Flor, Hopewel Centre
183 Quen’s Road East, Wanchai, Hong Kong
致: 香港中央证券登记有限公司
(「股份过户登记处」)
香港湾仔皇后大道东183号
合和中心17M楼
Name(s) of Non-registered holder(s):
非登记持有人姓名:
Signature(s):
签名:
(Please use ENGLISH BLOCK LETERS 请用英文正楷填写)
Contact number:
联络电话号码:
Date:
日期:
MAILING LABEL邮寄标签
Computershare Hong Kong Investor Services Limited
香港中央证券登记有限公司
Frepost No. 简便回邮号码:37
Hong Kong 香港
Please cut the mailing label and stick it on an envelope to return this Reply Form to us.
No postage is necesary if posted in Hong Kong.
当 阁下寄回此回条时,请将邮寄标签剪贴于信封上。
如在本港投寄, 阁下无需支付邮费或贴上邮票。
Notes附注:
- “Non-registered holder” means such person or company whose shares are held in The Central Clearing and Setlement System (CAS) and who has notified the Company from time to time
through Hong Kong Securities Clearing Company Limited that such person or company wishes to receive Corporate Comunications.
「非登记持有人」指股份存放于中央结算及交收系统的人士或公司,并已透过香港中央结算有限公司不时向公司发出通知,表示欲收取公司通讯。
2. Please complete al your details clearly.
请 阁下清楚填妥所有资料。
3. Any Reply Form with no box marked (✓), with no signature or otherwise incorectly completed wil be void.
如在本回条未有在方格内划上「✓」号、或未有签署、或在其他方面填写不正确,则本回条将会作废。
4. For the avoidance of doubt, the Company does not acept any other instructions given on this Reply Form.
为免存疑,在本回条上的任何额外指示,公司将不予处理。
- , Corporate Comunications means any documents isued or to be isued by the Company for the information or action of holders of any of its securities, including
but not limited to the anual report, interim report, notice of meting, circular and proxy form.
除非另有注明,公司通讯乃指公司已发出或将予发出以供其任何证券的持有人参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限于年报、中期报告、会议通告、通函及代表委任表格。
PERSONAL INFORMATION COLECTION STATEMENT 收集个人资料声明
(i) “Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the Laws of Hong Kong (“PDPO”).
本声明中所指的「个人资料」与香港法例第486章《个人资料(私隐)条例》(「《私隐条例》」)中「个人资料」的涵义相同。
(i) Your Personal Data provided in this Reply Form wil be used in conection with the Company’s electronic disemination of Corporate Comunications. Your suply of Personal Data to
the Company is on a voluntary basis. In case of a failure to provide suficient information, the Company may not be able to proces your instructions and/or requests as stated in this Reply
Form.
阁下于本回条所提供的个人资料将用于有关公司以电子方式发布公司通讯的事宜上。 阁下是自愿向公司提供个人资料。若 阁下未能提供足够资料,公司可能无法处理 阁下
在本回条上所述的指示及/或要求。
(i) Your Personal Data may be disclosed or transfered by the Company to its subsidiaries, the Share Registrar , and/or other companies or bodies for any of the stated purposes, or when it
is required to do so by law and wil be retained for such period as may be necesary for our verification and record purposes.
公司可就任何所说明的用途或在法例规定的情况下,将 阁下的个人资料披露或转移给公司的附属公司、股份过户登记处、及/或其他公司或团体,并将在适当期间保留该等个人
资料作核实及纪录用途。
(iv) You have the right to request aces to and/or corection of your Personal Data in acordance with the provisions of the PDPO. Any such request for aces to and/or corection of your
Personal Data should be in writing, by mail to the Hong Kong Privacy Oficer of the Share Registrar at 17M Flor, Hopewel Centre, 183 Quen’s Road East, Wanchai, Hong Kong or by
email at PrivacyOficer@computershare.com.hk.
阁下有权根据《私隐条例》的条文查阅及/或修改 阁下的个人资料。任何该等查阅及/或修改个人资料的要求均须以书面方式邮寄至股份过户登记处(地址为香港湾仔皇后大道东
183号合和中心17M楼)向香港隐私主任提出,或发送电邮至 PrivacyOficer@computershare.com.hk。