00659 周大福创建 公告及通告:海外监管公告
香港交易及结算所有限公司及香港联合交易所有限公司对本公告的内容概不负责,对其准确性或完整性亦不
发表任何声明,并明确表示,概不对因本公告全部或任何部份内容而产生或因倚赖该等内容而引致的任何
损失承担任何责任。
本公告仅作参考用途,并不构成要约出售或招揽要约购买任何证券,而本公告或其所载内容亦不构成任何合
约或承诺之基准。本公告或其任何副本不得携入美国或于该地分发。
本公告所载资料不会于美国或其境内直接或间接分发。本公告并不构成或组成于美国购买或认购证券之任何
要约或招揽之一部分。本公告所述之新股份及债券并未亦将不会根据证券法登记,且除非已根据证券法之登
记规定登记或获豁免登记,否则将不得于美国提呈发售或出售。新股份或债券将不会于美国公开发售。
(于百慕达注册成立之有限公司)
(股份代号:00659)
海外监管公告
本海外监管公告乃由周大福创建有限公司(「本公司」)根据香港联合交易所有限公司证券上市规则
第13.10B条作出。
兹提述本公司日期为2025年1月15日及2025年1月22日的公告,内容有关本公司发行于2025年到期
的780,000,000港元4.00%可换股债券(「现有可换股债券」)及本公司日期为2025年7月10日的公告,
内容有关(其中包括)建议同步购回现有可换股债券(「同步购回」) (统称「该等公告」)。除另有界定
者外,本公告所用词汇与该等公告所界定者具有相同涵义。
如该等公告所披露,待交易经办人协议所载同步购回之先决条件获达成或豁免,本金总额为566百
万港元的现有可换股债券将于结算日期根据同步购回予以购回。现有可换股债券的剩余未偿还本
金总额74百万港元亦于截至结算日期已悉数转换为股份。于该等购回及转换后,于2025年7月18日
将概无未偿还现有可换股债券,并随即于维也纳证券交易所除牌。
因此,董事会谨请股东及潜在投资者注意随附于2025年7月16日刊载于维也纳证券交易所网站的通
告(「通告」)。根据通告,现有可换股债券的最后交易日预期将为2025年7月18日或前后及现有可换
股债券预期将于2025年7月22日或前后自维也纳证券交易所除牌。
同步购回须待交易经办人协议所载先决条件获达成及╱或豁免后,方告完成。此外,交易经办人协
议可能在若干情况下终止。有关进一步资料,请参阅于2025年7月11日上午6时11分于香港联合交易
所有限公司网站刊发的公告中「交易经办人协议」 一节。
由于同步购回未必会完成,故股东及潜在投资者在买卖本公司证券时务请审慎行事。
承董事会命
周大福创建有限公司
公司秘书
邓伟猷
香港,2025年7月16日
于本公告日期,(a)本公司执行董事为郑家纯博士、郑志明先生、何智恒先生、林战先生及郑志亮先生;
(b)本公司非执行董事为杜家驹先生(杜家驹先生的替任董事:林炜瀚先生)及曾安业先生;及(c)本公司独
立非执行董事为石礼谦先生、李耀光先生、黄冯慧芷女士、王桂埙先生、陈家强教授及伍婉婷女士。
2566. Veröfentlichung
des Börseunternehmens Wiener Börse AG vom 16. Juli 2025
Isuer:CTF Services Limited
Reason:Repurchase and Conversion
Last trading day: 18 July 2025
Delisting: 22 July 2025
Securities
XS2982940103HKD 780,000,000 4.00 per cent. Convertible Bonds due 2025
The requirements of the Stock Exchange Act regarding the formal admision of financial instruments to trading on a
regulated market and the obligations of isuers on a regulated market do not aply to financial instruments traded on
the Viena MTF. However, the obligations defined in Article 17 (Public Disclosure of Inside Information), Article 18
(Insider Lists) and Article 19 (Managers’ Transactions) of the Market Abuse Regulation (Regulation (EU) No. 596/2014)
do aply in conjunction with § 155 para. 1 nos. 2 to 4 and § 119 para. 4 of the Austrian Stock Exchange Act 2018, as
wel as the bans imposed by Article 14 (Prohibition of Insider Dealing and of Unlawful Disclosure of Inside Information)
and Article 15 (Prohibition of Market Manipulation) of the Market Abuse Regulation (Regulation (EU) No. 596/2014) in
conjunction with § 154, § 163 and § 164 of the Austrian Stock Exchange Act 2018. However, the above mentioned
obligations for financial instruments traded on the Viena MTF are only aplicable if the isuer has submited an
aplication for inclusion in trading of the financial instrument or has aproved it. It is hereby pointed out that there may
be diferences with respect to financial instruments of foreign isuers trading on the Viena MTF as compared to
financial instruments of Austrian isuers included in the Viena MTF. These diferences may concern the folowing (this
is not an exhaustive list): property law aspects (the rights of the buyer regarding financial instruments held in safe
custody abroad, for example), the delivery or setlement of financial instruments, diferences with respect to company
law (e.g. voting rights and dividend rights) and also other aspects such as taxation.
Delisting of notes
Viena MTF