01653 MOS HOUSE 通函:致股东之通知信函及回条
(IncorporatedintheCaymanIslandswithlimitedliability)
(Stockcode:1653)
(Incorporated in the Cayman Islands with limited liability)
(于开曼群岛注册成立的有限公司)
(Stock Code 股份代号: 1653)
13 August 2025
Dear Shareholder(s),
MOS House Group Limited (the “Company”)
— Notification of publication of (1) Circular of the Company dated 13 August 2025; (2) Notice of Anual General Meting; and (3) Proxy Form
for Anual General Meting (colectively, the “Curent Corporate Comunication”)
The Curent Corporate Comunication of the Company, in both English and Chinese versions, are available on the Company’s website
(w.moshouse.com.hk ) and The Stock Exchange of Hong Kong Limited’s website (w.hkexnews.hk ).
Please note that the Company adopted the arangements on electronic disemination of Corporate Comunications on 28 June 2024. In
suport of electronic comunication by email, if you have not yet provided a functional email adres to the Company, the Company
recomends you to take imediate action to:
For registered Shareholders
Complete the reply form (the “Reply Form”) and send it to the Company’s branch share registrar in Hong Kong (the “Share Registrar”),
Computershare Hong Kong Investor Services Limited, at 17M Flor, Hopewel Centre, 183 Quen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong, using
the mailing label at the botom of the Reply Form (a stamp is not neded if posted in Hong Kong) or by sending an email to info@rbmsg.com
detailing your name(s), contact adres and email adres.
Please be reminded to use legible handwriting when providing your electronic contact details in the Reply Form.
For non-registered Shareholders
Liaise with your bank(s), broker(s), custodian(s), nomine(s) or HKSC Nomines Limited through which your shares are held (colectively,
the “Intermediaries”) and provide/update your email adres to your Intermediaries.
Should you have any queries relating to this notification leter, please contact the Share Registrar during busines hours from 9:00 a.m. to 6:00
p.m. (Hong Kong time) from Monday to Friday, excluding Hong Kong public holidays, or by sending an email to info@rbmsg.com .
Yours faithfuly,
By order of the Board
MOS House Group Limited
Simon Tso
Chairman
Note: Unles otherwise specified, “Corporate Comunications” refer to any documents isued or to be isued by the Company for the information or action of
holders of any of its securities, including but not limited to the anual report, interim report, notice of meting, circular and proxy form.
各位股东:
MOS House Group Limited(「本公司」)
— 发布(1)本公司日期为二零二五年八月十三日的通函;(2)股东周年大会通告;及(3)股东周年大会适用代表委任表格(统
称「本次企业通讯」)的通知
本公司之本次企业通讯的英文及中文版本,已登载于本公司网站(w.moshouse.com.hk )及香港联合交易所有限公
司网站(w.hkexnews.hk )。
请注意,本公司已于二零二四年六月二十八日采纳有关以电子方式发布企业通讯之安排。为支持透过电子邮箱
收取电子通讯,如 阁下仍未向本公司提供有效电子邮箱地址,本公司建议 阁下立即采取以下行动:
对于登记股东
填妥回条(「回条」),并使用回条底部的邮寄标签(如在本港投寄, 阁下无需贴上邮票)寄送至本公司香港股份过
户登记分处(「股份过户处」)香港中央证券登记有限公司(地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中心17M楼),或
将 阁下的姓名、联系地址及电子邮箱地址等资料以电子邮件方式发送至info@rbmsg.com 。
于回条内提供 阁下的电子联系资料时,请谨记注意字体端正清晰。
对于非登记股东
联络为 阁下持有股份的银行、经纪、托管人、代理人或香港中央结算(代理人)有限公司(统称「中介人」),并向中
介人提供╱更新 阁下的电子邮箱地址。
如 阁下对本通知函件有任何疑问,请于星期一至星期五(不包括香港公众假期)营业时间上午九时正至下午六时
正(香港时间)联系股份过户处,或发送电邮至info@rbmsg.com 查询。
承董事会命
MOS House Group Limited
主席
曹思豪
谨启
二零二五年八月十三日
附注: 除另有说明外,「企业通讯」指本公司已发布或将发布供其任何证券持有人参考或采取行动的任何文件,包括但不限于年报、中期报告、
会议通告、通函及代表委任表格。
REPLY FORM 回条
To: Computershare Hong Kong Investor Services Limited
(the “Share Registrar”)
17M Flor, Hopewel Centre
183 Quen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong
致: 香港中央证券登记有限公司
(「股份过户处」)
香港湾仔皇后大道东183号
合和中心17M楼
Name of the Company:MOS HOUSE GROUP LIMITED (Stock code: 1653)
公司名称:MOS HOUSE GROUP LIMITED(股份代号:1653)
Name(s) of Shareholder(s):
股东姓名:
(Please use ENGLISH BLOCK LETERS 请用英文正楷填写)
Email adres:
电邮地址:
Signature(s):
(Notes 1)
签名:
(附注1)
Date:
日期:
Notes 附注:
1. Please complete al your details clearly. If your shares are held in joint names, al of the joint Shareholders should jointly sign this Reply Form in order to be valid.
请清楚填妥 阁下之所有资料。如属联名股东,则本回条须由所有联名股东联合签署,方为有效。
2. Any form with no signature or otherwise incorectly completed wil be void.
如在本表格未有签署或在其他方面填写不正确,则本表格将会作废。
3. For the avoidance of doubt, the Company does not acept any other instructions given on this Reply Form.
为免存疑,在本回条上的任何额外指示,本公司将不予处理。
PERSONAL INFORMATION COLECTION STATEMENT
收集个人资料声明
(i) “Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the Laws of Hong Kong
(“PDPO”).
本声明中所指的「个人资料」与香港法例第486章《个人资料(私隐)条例》(「《私隐条例》」)中「个人资料」的涵义相同。
(i) Your Personal Data provided in this Reply Form wil be used in conection with the Company’s electronic disemination of Corporate Comunications. Your
suply of Personal Data to the Company is on a voluntary basis. In case of a failure to provide suficient information, the Company may not be able to proces your
instructions and/or requests as stated in this Reply Form.
阁下于本回条所提供的个人资料将用于有关本公司以电子方式发布企业通讯的事宜上。 阁下是自愿向本公司提供个人资料。若 阁下未能提供
足够资料,本公司可能无法处理 阁下在本回条上所述的指示及╱或要求。
(i) Your Personal Data may be disclosed or transfered by the Company to its subsidiaries, the Share Registrar, and/or other companies or bodies for any of the stated
purposes, or when it is required to do so by law and wil be retained for such period as may be necesary for our verification and record purposes.
本公司可就任何所说明的用途或在法例规定的情况下,将 阁下的个人资料披露或转交予本公司的附属公司、股份过户处及╱或其他公司或团体,
或将在适当期间保留该等个人资料作核实及记录用途。
(iv) You have the right to request aces to and/or corection of your Personal Data in acordance with the provisions of the PDPO. Any such request for aces to and/
or corection of your Personal Data should be in writing, by mail to the Hong Kong Privacy Oficer of the Share Registrar at 17M Flor, Hopewel Centre, 183
Quen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong or by email at PrivacyOficer@computershare.com.hk .
阁下有权根据《私隐条例》的条文查阅及╱或修改 阁下的个人资料。任何该等查阅及╱或修改个人资料的要求均须以书面方式邮寄至股份过户
处(地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中心17M楼)或发送电邮至PrivacyOficer@computershare.com.hk 向香港隐私主任提出。
Mailing Label 邮寄标签
Computershare Hong Kong Investor Services Limited
香港中央证券登记有限公司
Frepost No. 简便回邮号码:37
Hong Kong 香港
Please cut the mailing label and stick it on an envelope
to return this Reply Form to us.
No postage is necesary if posted in Hong Kong.
当 阁下寄回此回条时,请将邮寄标签剪贴于信封上。
如在本港投寄, 阁下无需支付邮费或贴上邮票。