01172 融太集团 通函:致非登记股东之通知及索阅表格 – 有关在本公司网页刊发企业通讯
(Incorporated in the Cayman Islands with limited liability)
(Stock Code: 1172)
(于开曼群岛注册成立之有限公司)
(股份代号:1172)
31 July 2025
Dear Non-Registered Shareholder
,
Notification of Publication of Corporate Comunications on the Company’s Website
We hereby notify you that the folowing corporate comunications of Magnus Concordia Group Limited (the “Company”) (the “Curent Corporate Comunications”),
in both English and Chinese versions, are now available on the Company’s website at w.mcgrouphk.com and the website of The Stock Exchange of Hong Kong Limited
(the “Stock Exchange”) at w.hkexnews.hk ; or your selected printed version(s) of the Curent Corporate Comunications is/are enclosed (if aplicable). Both the
English and Chinese versions of the Curent Corporate Comunications are bound together into one boklet:
- ; (2) Circular dated 31 July 2025 containing Notice of Anual General Meting (colectively, the “Curent Corporate Comunication”)
You may now aces the Curent Corporate Comunications under “Investor Relations” section of the Company’s website or the Stock Exchange’s website or by refering
to the atached printed copie(s) (if aplicable).
In suport of electronic comunications by email, Non-Registered Shareholders are recomended to provide their functional email adreses to their bank(s), broker(s),
custodian(s) or nomine(s) through which your shares are held (colectively, the “Intermediaries”). If the Company does not receive your functional email adres or
postal adres from your Intermediaries via HKSC Nomines Limited, no notice of publication of the website version of a Corporate Comunication
wil be sent to you.
If you wish to receive printed copies of the Curent Corporate Comunications and/or printed copies of future Corporate Comunications, please complete and return the
enclosed Request Form to the Company c/o the Company’s branch share registrar and transfer ofice in Hong Kong (the “Hong Kong Branch Share Registrar”), Tricor
Investor Services Limited, at 17/F, Far East Finance Centre, 16 Harcourt Road, Hong Kong or by email to is-ecom@vistra.com .
Should you have any queries relating to this notification, please cal the enquiry hotline of the Hong Kong Branch Share Registrar at (852) 2980 1333 during busines hours
from 9:00 a.m. to 6:00 p.m., Monday to Friday (excluding Hong Kong public holidays).
By order of the Board
Magnus Concordia Group Limited
Leung Siu Kuen
Company Secretary
Encl.
Notes:
1. Non-Registered Shareholder(s) refers to a person or company whose shares in the Company are held in the CAS.
2. Corporate Comunication(s) refer to any document(s) isued or to be isued by the Company for the information or action of holders of any of the Company’s securities or the
investing public as defined in Rule 1.01 of the Rules Governing the Listing of Securities on the Stock Exchange, including but not limited to (a) the directors’ reports, its anual
acounts together with a copy of the auditor’s reports and, where aplicable, its sumary financial reports; (b) interim reports and, where aplicable, its sumary interim
reports; (c) notices of meting; (d) listing documents; (e) circulars; and (f) proxy forms.
各位非登记股东
:
于本公司网站刊登公司通讯之通知
谨此通知 阁下,融太集团股份有限公司(「本公司」)之下述公司通讯(「本次公司通讯」)之英文及中文版本,现已于本公司网站w.mcgrouphk.com 及香
港联合交易所有限公司(「联交所」)网站w.hkexnews.hk 刊载;或本次公司通讯之印刷本已按 阁下所选择之语言版本随件附上(如适用)。本次公司通
讯之英文及中文版本乃共同印列为一本书:
- ;(2)日期为二零二五年七月三十一日载有股东周年大会通告之通函(统称「本期企业通讯」)
阁下可于本公司网站「投资者关系」一栏或联交所网站或参考随附之印刷本(如适用)浏览本次公司通讯。
为了支持以电邮进行电子通讯,建议非登记股东向代其持有股份的银行、经纪、托管商或代理人(统称「中介机构」)提供其有效的电邮地址。如本公司
没有收到 阁下的中介机构透过香港中央结算(代理人)有限公司提供 阁下有效的电邮地址或邮寄地址,本公司将不会向 阁下发送公司通讯
的网上
版本的登载通知。
若 阁下希望收取本次公司通讯之印刷本及╱或日后公司通讯之印刷本,请填妥随附之申请表格并交回至本公司的香港股份过户及转让登记分处(「香
港股份过户登记分处」)卓佳证券登记有限公司,地址为香港夏悫道16号远东金融中心17楼或发送电邮至is-ecom@vistra.com 。
倘 阁下对本通知有任何疑问,请致电香港股份过户登记分处咨询热线(852) 2980 1333查询,办公时间为星期一至星期五(香港公众假期除外)上午9时
正至下午6时正。
承董事局命
融太集团股份有限公司
梁兆权
公司秘书
二零二五年七月三十一日
附件
附注:
- 。
- ,本公司已发出或将予发出以供其任何证券的持有人或投资大众参照或采取行动的任何文件,其中包括
但不限于(a)董事会报告、年度账目连同核数师报告及(如适用)财务摘要报告;(b)中期报告及中期(如适用)摘要报告;(c)会议通告;(d)上市文件;(e)通函;
及(f)代表委任表格。
To receive printed English and Chinese versions of the Current Corporate Communications 要求索取本次公司通讯之英文和中文印刷本 |
---|
To read all future Corporate Communications via the Company’s Website; or 透过本公司网站浏览日后所有公司通讯;或 | |
---|---|
To receive the printed English version ONLY of all future Corporate Communications5; or 仅收取日后所有公司通讯5之英文印刷本;或 | |
To receive the printed Chinese version ONLY of all future Corporate Communications5; or 仅收取日后所有公司通讯5之中文印刷本;或 | |
To receive both printed English and Chinese versions of all future Corporate Communications. 同时收取日后所有公司通讯之英文和中文印刷本。 |
REQUEST FORM 申请表格
To: Magnus Concordia Group Limited (Stock Code: 1172) (the “Company”)
c/o Tricor Investor Services Limited
17/F, Far East Finance Centre
16 Harcourt Road, Hong Kong
致: 融太集团股份有限公司(股份代号:1172)(「本公司」)
经卓佳证券登记有限公司
香港
夏悫道16号远东金融中心17楼
REMINDER 提示
As a Non-Registered Shareholder
, if you wish to receive Corporate Comunications
pursuant to the Rules Governing the Listing of Securities of the Stock Exchange,
you should liaise with your bank(s), broker(s), custodian(s) or nomine(s) through which your shares are held (colectively, the “Intermediaries”) and provide your
email adres to your Intermediaries.
作为非登记股东
,若 阁下希望根据《联交所》证券上市规则收取公司通讯
, 阁下应联络代 阁下持有股份的银行、经纪、托管商或代理人(统称「中
介机构」),并向 阁下的中介机构提供 阁下的电子邮件地址。
Part A: I/We would like to request for printed copy of Curent Corporate Comunications dated 31 July 2025
(Please mark (✓) in the folowing box)
甲部 — 本人╱吾等要求索取日期为二零二五年七月三十一日的本次公司通讯的印刷本
(请在下列空格内划上「✓」号)
Part B: I/We would like to receive future Corporate Comunications of the Company in the maner as indicated below:
(Please mark (✓) in ONLY ONE of the folowing boxes)
乙部 — 本人╱吾等希望以下列方式收取本公司之日后公司通讯:
(请仅在下列其中一个空格内划上「✓」号)
Signature 签署: Date 日期:
Name 姓名: (English)(英文)Contact Phone Number 联络电话:
(Please use ENGLISH BLOCK LETERS) (请以英文正楷填写)
Postal Adres 邮寄地址:
Notes 附注:
1. Non-Registered Shareholder(s) refers to a person or company whose shares in the Company are held in the CAS.
非登记股东指将所持有之本公司股份存放于中央结算系统的人士或公司。
2. Corporate Comunication(s) refers to any document isued or to be isued by the Company for the information or action of holders of any of its securities or the investing public, including but not limited to (a)
the directors’ report, its anual acounts together with a copy of the auditors’ report and, where aplicable, its sumary financial report; (b) the interim report and, where aplicable, its sumary interim
report; (c) a notice of meting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.
公司通讯指本公司发出或将予发出以供其任何证券的持有人或投资大众参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限于(a)董事局报告、发行人的年度账目连同核数师报告以及(如适用)
财务摘要报告;(b)中期报告及(如适用)中期摘要报告;(c)会议通告;(d)上市文件;(e)通函;及(f)代表委任表格。
3. Please complete al the items. If no box, or more than one box, is marked “✓”, or any signature or other information is incorectly completed, the Company reserves its right to treat this Request Form for Non-
Registered Shareholder(s) as void.
请 阁下填妥所有资料。倘未有在任何一个空格或在超过一个空格划上「✓」号,或任何签名及其他内容填写错误,本公司保留权利将本非登记股东申请表格视为无效。
4. For the avoidance of doubt, we do not acept any other special instructions writen on this Request Form for Non-Registered Shareholder(s).
为免存疑,本公司概不接受于本非登记股东申请表格上书写之任何其他特别指示。
5. If both English and Chinese versions of a Corporate Comunication are combined into one document, a printed version of the Corporate Comunication in both English and Chinese wil be sent to the Non-
Registered Shareholders requesting for any of the printed versions.
若公司通讯的英文版本及中文版本合并为一份文件,则一份载有公司通讯的英文和中文版的印刷版本将寄给要求索取任一版本公司通讯印刷本的非登记股东。
6. Should you have any queries in relation to this Request Form, please cal the enquiry hotline of the Hong Kong Branch Share Registrar at (852) 2980 1333 during busines hours from 9:00 a.m. to 6:00 p.m.,
Monday to Friday (excluding Hong Kong public holidays).
倘 阁下对本申请表格有任何疑问,请致电香港股份过户登记分处咨询热线(852) 2980 1333查询,办公时间为星期一至星期五(香港公众假期除外)上午9时正至下午6时正。
PERSONAL INFORMATION COLECTION STATEMENT 收集个人资料声明
“Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” defined in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Cap. 486 (the “PDPO”), which may include but not limited to your name, contact telephone
number, email adres and mailing adres. Your suply of Personal Data is on a voluntary basis for the purpose of receiving Corporate Comunications in the maner chosen. Your Personal Data wil be retained for
such period as may be necesary for our verification and record purposes. You have the right to request aces to and/or to corect the respective Personal Data in acordance with the provisions of the PDPO. Any such
request for aces to and/or corection of the Personal Data should be in writing by either of the folowing means:
本声明中所指的「个人资料」具有香港法例第486章《个人资料(私隐)条例》(「《私隐条例》」)中「个人资料」的涵义,包括但不限于, 阁下的名称、联络电话号码、电子邮箱地址和邮寄地址。 阁下是
自愿向本公司提供 阁下个人资料,以便以 阁下所选之方式接收公司通讯。 阁下的个人资料将在适当期间保留作核实及记录用途。 阁下有权根据《私隐条例》的条文要求查阅及╱或修改 阁
下的个人资料。任何该等要求均须以书面方式提出。
By mail to: Data Privacy Oficer邮寄至: 个人资料私隐主任
Tricor Investor Services Limited卓佳证券登记有限公司
17/F, Far East Finance Centre, 16 Harcourt Road, Hong Kong香港夏悫道16号远东金融中心17楼
By email to: is-enquiries@vistra.com电邮至: is-enquiries@vistra.com
Mailing Label 邮寄标签
Please cut the mailing label and stick it on
an envelope to return this Request Form to us.
No postage is necesary if posted in Hong Kong.
当 阁下寄回本申请表格时,请将邮寄标签剪贴于信封上。
如在本港投寄, 阁下无需支付邮费或贴上邮票。
Tricor Investor Services Limited
卓佳证券登记有限公司
Frepost No. 简便回邮号码:10 GPO
Hong Kong 香港