00970 新耀莱 财务报表/环境、社会及管治资料:年报 2025
A
N
N
U
A
L
R
E
P
O
R
T
年
报
)
(Incorporated in Bermuda with limited liability
于百慕达注册成立之有限公司
(Stock Code
股份代号
: 970)
ANUAL REPORT
年报
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
目录
Contents
Contents目录
Corporate Information公司资料2
Financial Highlights财务摘要7
Chairman’s Statement主席报告10
Management Discusion and Analysis管理层讨论及分析13
Report of the Directors董事会报告33
Corporate Governance Report企业管治报告51
Biographies of Directors and Senior Management董事及高级管理人员之履历81
Environmental, Social and Governance Report环境、社会及管治报告85
Independent Auditor’s Report独立核数师报告141
Consolidated Statement of Comprehensive Income综合全面收入报表150
Consolidated Statement of Financial Position综合财务状况报表152
Consolidated Statement of Cash Flows综合现金流量表154
Consolidated Statement of Changes in Equity综合股本权益变动表157
Notes to the Financial Statements财务报表附注159
Particulars of Investment Properties投资物业详情291
Financial Sumary财务概要292
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
公司资料
Corporate Information
董事会执行董事
居庆浩(主席)(任命自二零
二四年六月二十一日起生
效,并自二零二四年六月
二十二日起成为主席)
仇沛沅(任命自二零二四年
四月二十三日起生效及于
二零二五年六月十二日辞
任)
王邦宜(主席)(任命自二
零二四年四月三十日起生
效及于二零二四年六月
二十二日辞任)
郑浩江(主席)(于二零二四
年四月二十三日遭罢免)
赵小东(副主席兼运营总裁)
(于二零二四年四月二十三
日遭罢免)
朱雷(于二零二四年四月
二十三日遭罢免)
程彬(于二零二四年四月
二十三日遭罢免)
非执行董事
施嘉豪(任命自二零二四年
六月二十一日起生效及于
二零二五年六月十二日辞
任)
武鹏(任命自二零二四年六
月二十一日起生效及于二
零二五年六月十二日辞任)
游弋洋(任命自二零二四年
四月二十三日起生效及于
二零二五年六月十二日辞
任)
李青松(任命自二零二四年
六月二十一日起生效及于
二零二五年六月十二日辞
任)
BOARD OF DIRECTORSExecutive Directors
Ju Qinghao (Chairman) (apointed
with efect from 21 June 2024
and became as the Chairman with
efect from 22 June 2024)
Qiu Peiyuan (apointed with efect
from 23 April 2024 and resigned
with efect from 12 June 2025)
Wang Bangyi (Chairman) (apointed
with efect from 30 April 2024 and
resigned with efect from 22 June
2024)
Zheng Hao Jiang (Chairman)
(removed with efect from 23 April
2024)
Zhao Xiaodong (Deputy Chairman
and Chief Operating Oficer)
(removed with efect from 23 April
2024)
Zhu Lei (removed with efect from
23 April 2024)
Cheng Bin (removed with efect from
23 April 2024)
Non-executive Directors
Sze Ka Ho (apointed with efect
from 21 June 2024 and resigned
with efect from 12 June 2025)
Wu Peng (apointed with efect from
21 June 2024 and resigned with
efect from 12 June 2025)
You Yiyang (apointed with efect
from 23 April 2024 and resigned
with efect from 12 June 2025)
Li Qingsong (apointed with efect
from 21 June 2024 and resigned
with efect from 12 June 2025)
Corporate Information公司资料
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
公司资料
Corporate Information
独立非执行董事
陈敏杰(任命自二零二四年
四月二十三日起生效)
廖克难(任命自二零二四年
六月二十一日起生效及于
二零二五年六月十二日辞
任)
吴伟雄(任命自二零二四年
六月二十一日起生效及于
二零二五年六月十二日辞
任)
王晖(任命自二零二四年
六月二十一日起生效)
李云九(任命自二零二五年
六月十二日起生效)
李保春(任命自二零二四年
四月二十三日起生效及于
二零二四年六月二十二日
辞任)
高亚飞(任命自二零二四年
四月二十三日起生效及于
二零二四年六月二十二日
辞任)
蔡思聪(于二零二四年四月
二十三日遭罢免)
林国昌(于二零二四年四月
二十三日遭罢免)
高煜(于二零二四年四月
二十三日遭罢免)
刘闻静(于二零二四年四月
二十三日遭罢免)
李敏(于二零二四年四月
二十三日遭罢免)
Independent Non-executive
Directors
Chan Man Kit (apointed with efect
from 23 April 2024)
Liao Kenan (apointed with efect
from 21 June 2024 and resigned
with efect from 12 June 2025)
Ng Wai Hung (apointed with efect
from 21 June 2024 and resigned
with efect from 12 June 2025)
Wang Hui (apointed with efect from
21 June 2024)
Li Yunjiu (apointed with efect from
12 June 2025)
Li Baochun (apointed with efect
from 23 April 2024 and resigned
with efect from 22 June 2024)
Gao Yafei (apointed with efect from
23 April 2024 and resigned with
efect from 22 June 2024)
Choy Sze Chung, Jojo (removed with
efect from 23 April 2024)
Lam Kwok Cheong (removed with
efect from 23 April 2024)
Gao Yu (removed with efect from
23 April 2024)
Liu Wenjing (removed with efect from
23 April 2024)
Li Min (removed with efect from
23 April 2024)
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
公司资料
Corporate Information
审核委员会陈敏杰(主席)(任命自二零
二四年四月三十日起生效)
王晖(于二零二五年六月十二
日获委任为审核委员会成
员)
李云九(任命自二零二五年
六月十二日起生效)
游弋洋(任命自二零二四年
四月三十日起生效及于二
零二五年六月十二日辞任)
廖克难(任命自二零二四年
六月二十二日起生效及于
二零二五年六月十二日辞
任)
高亚飞(任命自二零二四年
四月三十日起生效及职务
于二零二四年六月二十二
日终止)
蔡思聪(主席)(于二零二四
年四月二十三日终止担任
成员)
林国昌(于二零二四年四月
二十三日终止担任成员)
高煜(于二零二四年四月
二十三日终止担任成员)
薪酬委员会王晖(主席)(任命自二零
二四年六月二十二日起
生效)
陈敏杰(任命自二零二四年
四月三十日起生效)
居庆浩(于二零二五年六月
十二日获委任为薪酬委员
会成员)
游弋洋(任命自二零二四年
五月三十日起生效及于二
零二五年六月十二日辞任)
吴伟雄(任命自二零二四年
六月二十二日起生效及于
二零二五年六月十二日辞
任)
李保春(主席)(任命自二零
二四年四月三十日起生效
及职务于二零二四年六月
二十二日终止)
AUDIT COMITEChan Man Kit (Chairman) (apointed
with efect from 30 April 2024)
Wang Hui (apointed as a member
of the Audit Comite with efect
from 12 June 2025)
Li Yunjiu (apointed with efect from
12 June 2025)
You Yiyang (apointed with efect
from 30 April 2024 and resigned
with efect from 12 June 2025)
Liao Kenan (apointed with efect
from 22 June 2024 and resigned
with efect from 12 June 2025)
Gao Yafei (apointed with efect from
30 April 2024 and ceased with
efect from 22 June 2024)
Choy Sze Chung, Jojo (Chairman)
(ceased as a member with efect
from 23 April 2024)
Lam Kwok Cheong (ceased as a
member with efect from 23 April
2024)
Gao Yu (ceased as a member with
efect from 23 April 2024)
REMUNERATION COMITEWang Hui (Chairlady) (apointed with
efect from 22 June 2024)
Chan Man Kit (apointed with efect
from 30 April 2024)
Ju Qinghao (apointed as a member
of the Remuneration Comite
with efect from 12 June 2025)
You Yiyang (apointed with efect
from 30 May 2024 and resigned
with efect from 12 June 2025)
Ng Wai Hung (apointed with efect
from 22 June 2024 and resigned
with efect from 12 June 2025)
Li Baochun (Chairman) (apointed
with efect from 30 April 2024 and
ceased with efect from 22 June
2024)
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
公司资料
Corporate Information
高亚飞(任命自二零二四年
四月三十日起生效及职务
于二零二四年六月二十二
日终止)
林国昌(主席)(于二零二四
年四月二十三日终止担任
成员)
蔡思聪(于二零二四年四月
二十三日终止担任成员)
郑浩江(于二零二四年四月
二十三日终止担任成员)
提名委员会居庆浩(主席)(任命自二零
二四年六月二十二日起
生效)
仇沛沅(任命自二零二四年
四月三十日起生效及于二
零二五年六月十二日辞任)
廖克难(任命自二零二四年
六月二十二日起生效及于
二零二五年六月十二日辞
任)
吴伟雄(任命自二零二四年
六月二十二日起生效及于
二零二五年六月十二日辞
任)
王晖(任命自二零二四年
六月二十二日起生效)
李云九(任命自二零二五年
六月十二日起生效)
高亚飞(主席)(任命自二零
二四年四月三十日起生效
及职务于二零二四年六月
二十二日终止)
李保春(任命自二零二四年
四月三十日起生效及职务
于二零二四年六月二十二
日终止)
刘闻静(主席)(于二零二四
年四月二十三日终止担任
成员)
林国昌(于二零二四年四月
二十三日终止担任成员)
蔡思聪(于二零二四年四月
二十三日终止担任成员)
Gao Yafei (apointed with efect from
30 April 2024 and ceased with
efect from 22 June 2024)
Lam Kwok Cheong (Chairman)
(ceased as a member with efect
from 23 April 2024)
Choy Sze Chung, Jojo (ceased as a
member with efect from 23 April
2024)
Zheng Hao Jiang (ceased as a
member with efect from 23 April
2024)
NOMINATION COMITEJu Qinghao (Chairman) (apointed
with efect from 22 June 2024)
Qiu Peiyuan (apointed with efect
from 30 April 2024 and resigned
with efect from 12 June 2025)
Liao Kenan (apointed with efect
from 22 June 2024 and resigned
with efect from 12 June 2025)
Ng Wai Hung (apointed with efect
from 22 June 2024 and resigned
with efect from 12 June 2025)
Wang Hui (apointed with efect from
22 June 2024)
Li Yunjiu (apointed with efect from
12 June 2025)
Gao Yafei (Chairman) (apointed
with efect from 30 April 2024 and
ceased with efect from 22 June
2024)
Li Baochun (apointed with efect
from 30 April 2024 and ceased
with efect from 22 June 2024)
Liu Wenjing (Chairman) (ceased as a
member with efect from 23 April
2024)
Lam Kwok Cheong (ceased as a
member with efect from 23 April
2024)
Choy Sze Chung, Jojo (ceased as a
member with efect from 23 April
2024)
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
公司资料
Corporate Information
公司秘书许佳媛(任命自二零二四年
八月二十六日起生效)
李一鸣(于二零二四年八月
二十六日辞任)
主要往来银行中信银行股份有限公司
华侨永亨银行有限公司
交通银行股份有限公司
厦门国际银行股份有限公司
核数师香港立信德豪会计师事务所
有限公司
执业会计师
注册公众利益实体核数师
香港法律
顾问
欧华律师事务所
香港中环
康乐广场8号
交易广场三期
25楼
注册办事处Clarendon House
2 Church Stret
Hamilton HM11 Bermuda
主要办事处香港
湾仔告士打道60号
中国华融大厦23楼
过户登记处
(香港)
卓佳证券登记有限公司
香港
夏悫道16号
远东金融中心17楼
过户登记处
(百慕达)
Apleby Global Corporate
Services (Bermuda)
Limited
Canon’s Court, 22 Victoria
Stret,
PO Box HM 1179, Hamilton
HM EX
Bermuda
股份代号970
网址w.hk970.com
COMPANY SECRETARYXu Jiayuan (apointed with efect
from 26 August 2024)
Li Yat Ming (resigned with efect from
26 August 2024)
PRINCIPAL BANKERSChina CITIC Bank Corporation
Limited
OCBC Wing Hang Bank Limited
Bank of Comunications Co., Ltd.
Xiamen International Bank Co., Ltd.
AUDITORBDO Limited
Certified Public Acountants
Registered Public Interest Entity
Auditor
LEGAL ADVISOR AS TO
HONG KONG LAW
DLA Piper Hong Kong
25th Flor
Thre Exchange Square
8 Conaught Place
Central, Hong Kong
REGISTERED OFICEClarendon House
2 Church Stret
Hamilton HM11 Bermuda
PRINCIPAL OFICE23/F, China Huarong Tower
60 Gloucester Road, Wanchai,
Hong Kong
REGISTRAR (in Hong Kong)Tricor Investor Services Limited
17/F, Far East Finance Centre
16 Harcourt Road
Hong Kong
REGISTRAR (in Bermuda)Apleby Global Corporate Services
(Bermuda) Limited
Canon’s Court, 22 Victoria Stret,
PO Box HM 1179, Hamilton HM EX
Bermuda
STOCK CODE970
WEBSITEw.hk970.com
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务摘要
Financial Highlights
截至二零二五年三月三十一日止财政
年度之收益与上一财政年度比较,由约
3,264,700,000港元减少约36.7%至约
2,067,500,000港元。
本财政年度之毛利由约306,300,000港元减
少约54.0%至约141,000,000港元。
本财政年度之其他收入、收益及亏损为亏
损约78,400,000港元(二零二四年:亏损约
67,400,000港元)。
应收贸易款项之减值亏损为约2,300,000港
元(二零二四年:约零)。
就应收贷款及应收贷款利息确认之减值亏损
为约零(二零二四年:约8,700,000港元)。
就商誉确认之减值亏损为约29,300,000港元
(二零二四年:约207,600,000港元)。
就其他无形资产确认之减值亏损为约
120,100,000港元(二零二四年:40,500,000
港元)。
就物业、机器及设备确认之减值亏损为约
328,500,000港元(二零二四年:87,300,000
港元)。
本财政年度之销售及代理成本与上一财政年
度比较减少约47.6%。
本财政年度之行政费用与上一财政年度比较
减少约33.1%。
截至二零二五年三月三十一日止财政年度
之本公司拥有人应占亏损为约718,200,000
港元,而截至二零二四年三月三十一日
止年度则录得本公司拥有人应占亏损约
613,400,000港元。
本财政年度之本公司拥有人应占每股亏损
为13.7港仙,而上一财政年度则为每股亏损
16.1港仙。
并无就本财政年度宣派任何股息(二零二四
年:无)。
Revenue for the financial year ended 31 March 2025 decreased
by aproximately 36.7% from aproximately HK$3,264.7 milion to
aproximately HK$2,067.5 milion as compared with that of the last
financial year.
Gros profit for this financial year decreased by aproximately 54.0%
from aproximately HK$306.3 milion to aproximately HK$141.0
milion.
Other income, gains and loses for this financial year were loses
of aproximately HK$78.4 milion (2024: loses of aproximately
HK$67.4 milion).
Impairment los of trade receivables amount to aproximately
HK$2.3 milion (2024: aproximately Nil).
Impairment los recognised on loan receivables and loan interest
receivables amounted to aproximately Nil (2024: aproximately
HK$8.7 milion).
Impairment los recognised on godwil amounted to aproximately
HK$29.3 milion (2024: aproximately HK$207.6 milion).
Impairment los recognised on other intangible asets amounted to
aproximately HK$120.1 milion (2024: HK$40.5 milion).
Impairment los recognised on property, plant and equipment
amounted to aproximately HK$328.5 milion (2024: HK$87.3
milion).
Seling and distribution costs for this financial year decreased by
aproximately 47.6% as compared with the same in the last financial
year.
Administrative expenses for this financial year decreased by
aproximately 33.1% as compared with the same in the last financial
year.
Los atributable to owners of the Company for the financial year
ended 31 March 2025 was aproximately HK$718.2 milion as
compared with los atributable to owners of the Company of
aproximately HK$613.4 milion recorded for the year ended 31
March 2024.
Los per share atributable to owners of the Company were HK13.7
cents for this financial year as compared with los per share of
HK16.1 cents in the last financial year.
No dividend was declared for this financial year (2024: nil).
Financial Highlights财务摘要
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务摘要
Financial Highlights
300,000
100,000
200,000
500,000
400,000
700,000
600,000
900,000
800,000
1,000,000
0.0%
6.0%
4.0%
2.0%
8.0%
10.0%
12.0%
14.0%
16.0%
18.0%
20.0%
1,000,000
2,000,000
3,000,000
4,000,000
5,000,000
(HK$’000)(千港元)
Revenue 收益
(HK$’000)(千港元)
毛利及毛利率
FY2025
二零二五
财政年度
%
FY2025
二零二五
财政年度
4,324,487
4,525,762
FY2024
二零二四
财政年度
FY2023
二零二三
财政年度
FY2021
二零二一
财政年度
FY2022
二零二
财政年度
19.80%
856,432
FY2024
二零二四
财政年度
FY2021
二零二一
财政年度
FY2022
二零二
财政年度
FY2023
二零二三
财政年度
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务摘要
Financial Highlights
Financial Position:
财务状况:
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Total asets资产总值1,907,8342,852,738
Total liabilities负债总额937,5591,261,218
Net asets资产净值970,2751,591,520
Net tangible worth有形资产净值910,5481,372,250
Financial Ratios:
财务比率:
二零二五年二零二四年
Gros profit margin毛利率6.8%9.4%
Return on equity权益回报率(74.0%)(38.5%)
Curent ratio流动比率1.091.21
Gearing ratio资本负债比率54.3%45.7%
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
主席报告
Chairman’s Statement
各位股东:
本人谨代表新耀莱国际集团有限公司(「本
公司」)董事会(「董事会」)欣然提呈本公司
及其附属公司(「本集团」)截至二零二五年
三月三十一日止年度之年报。
中国奢侈品及汽车市场
多家知名机构、投资银行及环球研究中心持
续发表最新研究报告及数据,指出奢饰品
行业短期正面临困扰,长期依然充满希望。
根据贝恩公司二零二五年一月二十一日发
布之报告《2024年中国奢侈品市场:逆水行
舟,穿越周期》(2024 China Luxury Gods
Market: Navigating Turbulent Waters),中国
内地奢侈品市场在2024年风口退却,预估整
体销售额同比下降18%-20%。短期内,中国
内地奢侈品市场受到多重问题困扰:不确定
的经济环境和资产价格下降等原因导致消费
者信心不足,种因素导致市场未能延续之
前的增长势头,而是陷入加速下滑的局面。
2025年,中国内地奢侈品市场表现预计与
2024年持平。上半年仍将充满挑战,下半年
随著国内经济和消费刺激措施的落地,对市
场表现持谨慎乐观的态度。放眼更长远的未
来,中国经济基本面依然稳固,中产阶级人
群数量持续增长,中国内地奢侈品市场有望
实现温和复苏。长期来看,中国依然拥有全
球最大的奢侈品潜在消费群体。近期出台的
经济和消费刺激政策传递出强烈的信号,表
明中国内地奢侈品市场依然充满希望。
由腾讯行销洞察(TMI)和波士顿咨询公司
(BCG)联合发布《中国奢侈品消费者预测报
告》,报告指出,中国奢侈品市场在全球版
图中的核心地位日益凸显,市场规模持续增
长,预计未来将突破万亿元大关。报告还指
出,中国奢侈品市场的消费者群体正在发生
变化,新客户不断流入,且消费水准和需求
日益成熟。同时,消费者对奢侈品的价值观
念也在转变,越来越注重品牌的文化内涵和
产品的生活价值。最后,报告预测,随著技术
的发展和消费者需求的演变,中国奢侈品市
场将继续展现出巨大的潜力和活力。
Dear Shareholders,
On behalf of the board of directors (the “Board”) of New Sparkle
Rol International Group Limited (the “Company”), I am pleased to
present the anual report of the Company and its subsidiaries (the
“Group”) for the year ended 31 March 2025.
CHINA’S LUXURY GODS AND AUTOMOBILES
MARKETS
A number of renowned institutions, investment banks and global
research establishments have released their latest research reports
and data, which indicated that the luxury sector faces short-term
headwinds but remains promising in the long term. Acording to the
report titled “2024 China Luxury Gods Market: Navigating Turbulent
Waters” released by Bain & Company on 21 January 2025, Mainland
China’s luxury market experienced a slowdown in 2024, with total
sales estimated to decline by 18%-20% year-on-year. In the short
term, the market is constrained by multiple chalenges, such as
weakened consumer confidence driven by economic uncertainty
and declining aset values, which have halted its previous growth
trajectory and plunged it into an acelerated downward trend.
For 2025, Mainland China’s luxury market is expected to remain
flat compared to 2024, with the first half of the year remaining
chalenging and the second half improving as economic and
consumption stimulus measures take efect. Loking further ahead,
China’s economic fundamentals remain robust, and its steadily
expanding midle clas is expected to suport a moderate rebound
in luxury market. Long-term prospects are anchored in China’s
unparaleled potential consumer base – the world’s largest pol of
potential luxury buyers. Recent stimulus packages delivered strong
signals that the luxury market in Mainland China remains promising.
The China Luxury Consumer Forecast Report jointly released by
Tencent Marketing Insights (TMI) and Boston Consulting Group
(BCG) highlights the increasingly prominent role of China’s luxury
market in the global landscape, with its scale projected to exced
the RMB1 trilion threshold in future. The report further notes the
evolving dynamics of China’s luxury consumer base, marked by
continuous influx of new customers and increasingly sophisticated
spending power and demands. Besides, consumers’ value
perceptions are shifting with greater emphasis on brands’ cultural
heritage and product practicality. Finaly, the report predicts that
China’s luxury market wil continue to exhibit tremendous potential
and vitality driven by technological advancements and evolving
consumer expectations.
Chairman’s Statement主席报告
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
主席报告
Chairman’s Statement
此外,为促进消费稳定增长,李强总理于二
零二五年三月五日于政府工作报告中多次提
及汽车产业,强调实施提振消费专项行动,
制定提升消费能力、增加优质供给、改善消
费环境专项措施,释放多样化、差异化消费
潜力,推动消费提质升级,安排超长期特别
国债3,000亿元支持消费品以旧换新。据中国
全国乘用车市场资讯联席会发布的数据显示,
2024年度豪华车总销量达到274.21万辆,但
与前一年相比下降了7.8%。
中国银河证券发布一篇名为《适度宽松优化
金融环境,以旧换新提振汽车消费》的研究
报告显示,提振消费成为2025年政府工作首
要任务,汽车是重点领域。2024年汽车消费
品零售总额为50,314亿元,在社会消费品零
售总额中占比达10.3%,在国民经济中占据
核心地位,推动汽车消费增长已成为提振消
费的核心。2025年1月14日商务部等八部门
发布《关于做好2025年汽车以旧换新工作的
通知》,2025年汽车以旧换新政策细则落地,
相比2024年以旧换新时间范围扩大至全年、
政策更加积极有为,预计将为2025年汽车市
场带来410万辆-520万辆增量,支撑全年汽
车消费向上增长,预计在以旧换新政策加持
下,2025年国内汽车销量同比增长2.5%至
2,621万辆,汽车市场整体销量同比增长4.6%
至3,285万辆。
Aditionaly, to promote stable consumption growth, Premier Li
Qiang mentioned the automobile industry multiple times in the
Report on the Work of the Government delivered on 5 March
2025. The report highlighted the government’s determination to
implement consumption-bosting initiatives, and formulate measures
to increase spending power, bost the suply of quality products
and services, and improve the consumption environment in order
to tap the potential of diversified, diferentiated spending and drive
consumption upgrading. Moreover, ultra-long special treasury bonds
totaling RMB300 bilion wil be isued to suport consumer gods
trade-in programs. Statistics released by the China Pasenger Car
Asociation showed that total luxury vehicle sales in 2024 reached
2,742,100 units, representing a 7.8% year-on-year decline.
China Galaxy Securities’ research report titled “Moderate
Easing Optimises Financial Environment, Trade-Ins Bost Auto
Consumption” indicates that stimulating consumption is the top
priority for the 2025 government agenda, with automobiles being
a key focus sector. In 2024, automobile retail sales reached
RMB5,031.4 bilion, acounting for 10.3% of China’s total consumer
gods retail sales, showing its pivotal role in the national economy.
As such, driving automobile consumption growth is now central
to revitalising broader consumption. On 14 January 2025, eight
ministries including the Ministry of Comerce isued the “Notice on
Implementing the 2025 Automobile Trade-In Program”. Compared
to the 2024 trade-in programs, this updated program extended
the timeframe to cover the entire year of 2025 and adopted a
more proactive and results-oriented aproach. It is expected to
generate incremental sales of 4.1 milion to 5.2 milion vehicles in
2025, providing critical momentum for the automobile market’s
upward trajectory. Suported by these trade-in incentives, domestic
automobile sales are expected to grow by 2.5% year-on-year to
26.21 milion units in 2025, while the overal automobile market is
forecast to expand by 4.6% to 32.85 milion units.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
主席报告
Chairman’s Statement
本集团认为虽然外部环境依然复杂严峻,但
中国宏观经济运行已回升向好,为中国奢侈
品市场提供了广阔的市场空间和增长动力。
过去一年里,本集团经历了前所未有的挑战
与变革,成功实施了公司架构的重大变动,
旨在提高运营效率、优化管理流程,为本公
司的未来发展奠定坚实基础。在此背景下,
本集团将积极调整公司战略,优化资源配置,
以更加坚定的信心面对市场挑战,紧抓行业
机遇,不断创新,持续提升行销能力,进一步
完善奢侈品组合,努力实现本公司的长期稳
定发展。
致谢
本人谨代表董事会对股东、客户及商业伙伴
一直以来的信任与支持致以诚挚谢意,并衷
心感谢全体董事所作贡献及所有员工的辛勤
工作和共同努力。展望未来,鉴于未来数年
市场竞争日益激烈,我们将继续积蓄自身优
势,紧跟行业发展趋势,把握新的业务商机。
主席
居庆浩
香港,二零二五年六月二十七日
The Group believes that despite the ongoing complexities of and
chalenges in the external environment, China’s macroeconomic
performance has shown signs of recovery and improvement,
creating expansive market oportunities and growth momentum for
the luxury market in China. Over the past year, the Group navigated
unprecedented chalenges and transformations, sucesfuly
implementing significant changes to its corporate structure with the
aim of enhancing operational eficiency and optimising management
proceses, thus laying a solid foundation for the Company’s future
development. Against this backdrop, the Group wil actively adjust
its corporate strategy, optimise resource alocation and take on
market chalenges with greater confidence. It wil seize industry
oportunities, cary on inovation, enhance marketing capabilities,
upgrade its luxury gods portfolio, and strive to achieve long-term
and stable development of the Company.
APRECIATION
On behalf of the Board, I would like to expres our sincere
apreciation to our shareholders, customers and busines partners
for their continued trust and suport. My heartfelt apreciation
also goes to al the Directors for their contributions, and al the
staf members for their hard work and colective eforts. Loking
forward, we wil continue to build on our strengths, kep abreast of
the industry trends, and capture new busines oportunities as the
market becomes increasingly competitive in the forthcoming years.
Ju Qinghao
Chairman
Hong Kong, 27 June 2025
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
管理层讨论及分析
Management Discusion and Analysis
业务回顾
汽车分销
于回顾财政年度,宾利、兰博基尼及劳斯
莱斯等超豪汽车代理之收益由上一财政年
度约2,795,200,000港元减少约38.3%至约
1,724,800,000港元。在各品牌中,宾利之销
售额下降,于本财政年度约为778,000,000
港元,较上一财政年度约1,352,700,000港
元减少约42.5%。所售出之宾利汽车总数为
251辆,较上一财政年度售出之435辆减少约
42.3%。
本财政年度内售出91辆劳斯莱斯,较上一
财政年度售出之159辆减少约42.8%。该品
牌于本财政年度之销售总额有所下滑,约为
568,800,000港元,较上一财政年度录得之
约1,073,500,000港元减少约47.0%。
兰博基尼于本财政年度之销售总额有所增长,
约为297,900,000港元,较上一财政年度录得
之约290,800,000港元增加约2.4%。所售出
之兰博基尼汽车总数为81辆,较上一财政年
度售出之90辆减少约10.0%。
于本财政年度,销售汽车之整体毛利下跌约
78.1%,是由于本财政年度内宾利及劳斯莱
斯之平均售价及毛利率下跌所致。
于本财政年度,售后服务之收益较上一财政
年度增加约2.5%。毛利率由上一财政年度约
30.2%下降至本财政年度约25.3%。
BUSINES REVIEW
Auto Dealerships
During the financial year under review, revenue of the ultra-
luxury automobile distributorships of Bentley, Lamborghini and
Rols-Royce recorded an aproximately 38.3% decrease to
aproximately HK$1,724.8 milion, as compared with that of
aproximately HK$2,795.2 milion in the previous financial year.
Among these brands, Bentley recorded a sales decline, amounting
to aproximately HK$778.0 milion and representing aproximately
42.5% decrease in sales in this financial year from aproximately
HK$1,352.7 milion during the previous financial year. A total of 251
units of Bentley were sold, representing a decrease of aproximately
42.3% as compared with 435 units sold in the previous financial
year.
Rols-Royce recorded sales of 91 units during this financial year,
representing a decrease of aproximately 42.8% as compared
with 159 units sold in the previous financial year. The brand
recorded a decrease in sales during this financial year with a total
of aproximately HK$568.8 milion, representing a decrease of
aproximately 47.0% as compared with that of aproximately
HK$1,073.5 milion recorded in the previous financial year.
Lamborghini recorded an increase in sales during this financial
year with a total of aproximately HK$297.9 milion, representing
an increase of aproximately 2.4% as compared with that of
aproximately HK$290.8 milion recorded in the previous financial
year. A total of 81 units of Lamborghini were sold, representing a
decrease of aproximately 10.0% as compared with 90 units sold in
the previous financial year.
The overal gros profit of sale of automobiles decreased by
aproximately 78.1% during this financial year due to the decrease
in average seling price and gros profit margin of Bentley and Rols-
Royce during this financial year.
Revenue of after-sales services recorded an increase of
aproximately 2.5% during this financial year as compared with that
of the previous financial year. The gros profit margin decreased
from aproximately 30.2% in the previous financial year to
aproximately 25.3% in this financial year.
Management Discusion and Analysis管理层讨论及分析
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
管理层讨论及分析
Management Discusion and Analysis
非汽车分销
于回顾财政年度,我们非汽车分销分部
之销售有所下滑,收益由上一财政年度
约388,800,000港元减少约29.0%至约
276,200,000港元。
我们非汽车分销分部之毛利率则由上一财
政年度约9.3%下降至本财政年度约6.4%,
主要源于本财政年度在销售成本内确认存
货(可能包括手表、珠宝及音响设备)减值约
52,300,000港元。
于本财政年度,此分部(包括手表、珠宝、名
酒、音响设备、男装及配饰、雪茄及烟草配件
以及家品)旗下所有品牌中,Bang & Olufsen
之收益及毛利贡献表现最佳。
其他
于回顾财政年度,来自我们其他分部(包括
提供物业管理服务以及放贷业务)之收益由
上一财政年度约80,700,000港元大幅下降约
17.5%至约66,600,000港元,是由于并无发
放新贷款导致放贷业务暂停所致。
提供物业管理业务方面,收益由上一财政
年度约72,000,000港元减少约7.6%至约
66,600,000港元,是由于本财政年度取消与
若干租户的租赁所致。
投资电影及电视节目业务方面,本财政年度
内并无产生收益。就收回投资本金及相关回
报而针对电影制片商开展之法律诉讼仍在进
行。由于消费市道持续疲弱及竞争激烈,故
其他投资电影之发行时间表亦进一步延迟。
Non-auto Dealerships
During the financial year under review, the sales of our non-auto
dealerships division recorded a decrease in revenue of aproximately
29.0% to aproximately HK$276.2 milion as compared with that of
aproximately HK$388.8 milion in the previous financial year.
Gros profit margin of our non-auto dealerships division decreased
during this financial year from aproximately 9.3% in the previous
financial year to aproximately 6.4% in this financial year. The
decrease was mainly driven by the impairment on inventories which
may include watch, jewelery, and audio equipment of aproximately
HK$52.3 milion recognised in cost of sale during this financial year.
Among al brands under this division (including watch, jewelery,
fine wine, audio equipment, menswear aparel and acesories,
cigars and smoker’s acesories and home articles), Bang &
Olufsen performed the best in terms of revenue and gros profit
contributions during this financial year.
Others
During the financial year under review, the revenue from our others
division, which includes the provision of property management
services and money lending busines, recorded a significant
decrease of aproximate 17.5% to aproximately HK$66.6 milion,
as compared with that of aproximately HK$80.7 milion in the
previous financial year as the money lending busines has ben
suspended due to no new loan was made.
In respect of the provision of property management busines,
the revenue recorded a decrease of aproximately 7.6% to
aproximately HK$66.6 milion, as compared with that of
aproximately HK$72.0 milion in the previous financial year. The
decrease was due to some lease cancelation with tenants during
the financial year.
In respect of the films and television program investment busines,
no revenue was generated during the financial year. The legal
actions against the film producer to recover the investment principal
and relevant return are stil in progres. The releasing schedules
of the rest film investments had also ben further postponed due
to the continuing weak consumption market sentiment and ken
competition.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
管理层讨论及分析
Management Discusion and Analysis
放贷业务方面,本财政年度内并无产生收益
(二零二四年:约8,700,000港元)。于上一财
政年度,本集团取得香港高等法院就申索贷
款及应计利息所作出针对借款人及担保人之
判决之加盖印章文本。自上一财政年度起,
本集团已根据判决结果确认收益,且并无授
出任何新贷款。详情请参阅本公司日期为二
零二三年十二月二十一日及二零二四年二月
二日之公布。本集团现正就强制执行针对彼
等之判决以追讨贷款以及其他损失及损害赔
偿寻求法律意见。进一步详情请参阅本年报
「诉讼最新资料」一段。
股权投资
本集团持有Bang & Olufsen A/S(「B&O」)
之股份作为长期投资,以使资本增值及取得
分派。B&O为一间于丹麦注册成立之公司,
其股份于纳斯达克哥本哈根股份有限公司
上市及买卖。Bang & Olufsen为一个豪华音
响品牌,由Peter Bang及Svend Olufsen于
一九二五年在丹麦Struer创立,两位创办人
之热诚及远见仍是该公司成功的基石。
于二零二五年三月三十一日,本集团持有
13,450,000股(二零二四年三月三十一日:
12,482,034股)B&O股份,占B&O全部已发
行股份约9.13%(二零二四年三月三十一日:
约10.17%)。此项投资之账面金额由上一财
政年度约132,500,000港元增加约57.8%至
约209,200,000港元,主要是由于本财政年
度股价上涨及收购股份所致。
于截至二零二五年三月三十一日止年度之
后,本集团透过于哥本哈根纳斯达克进行之
场内交易合共收购2,164,140股B&O股份,
总代价约为27,610,000丹麦克朗(相等于
约32,690,000港元)(不包括交易成本),
即每股约12.64丹麦克朗(相等于约14.95港
元)。于收购事项后,本集团持有15,614,140
股B&O股份,占B&O已发行股份总数约
10.60%。
In respect of the money lending busines, no revenue was
generated during this financial year (2024: aproximately HK$8.7
milion). During previous financial year, the Group obtained sealed
judgements against the borowers and the guarantors for the claims
of the loans and interest acrued from the High Court of Hong
Kong. The Group recorded the revenue based on the results of the
judgements and no new loan was granted since last financial year.
For the details, please refer to the anouncements of the Company
dated 21 December 2023 and 2 February 2024. The Group is in
the course of seking legal advice regarding enforcement of the
judgments against them for the recovery of the loan and other loses
and damages. For further details, please refer to the paragraph
headed “LITIGATIONS UPDATES” of this Anual Report.
Equity Investment
As a long-term investment for capital apreciation and distribution,
the Group held shares in Bang & Olufsen A/S (“B&O”), a company
incorporated in Denmark whose shares are listed and traded on
NASDAQ Copenhagen A/S. Bang & Olufsen is a luxury audio brand
founded in 1925 in Struer, Denmark, by Peter Bang and Svend
Olufsen whose devotion and vision remain the foundation for the
company.
As at 31 March 2025, the Group held 13,450,000 shares (31 March
2024: 12,482,034 shares) of B&O, representing aproximately
9.13% of its total isued shares (31 March 2024: aproximately
10.17%). The carying amount of this investment recorded an
increase of aproximately 57.8% to aproximately HK$209.2 milion,
as compared with that of aproximately HK$132.5 milion in the
previous financial year. The increase was mainly due to share price
rise and acquisition of shares during the financial year.
Subsequent to the year ended 31 March 2025, the Group
acquired in agregate 2,164,140 shares in B&O through on-
market transactions conducted on the Nasdaq Copenhagen
for an agregate consideration of aproximately Danish Krone
(“DK”) 27.61 milion (equivalent to aproximately HK$32.69
milion) (exclusive of transaction costs) representing aproximately
DK12.64 (equivalent to aproximately HK$14.95) per share.
After the acquisitions, the Group holds 15,614,140 shares in B&O,
representing aproximately 10.60% of the total number of isued
share of B&O.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
管理层讨论及分析
Management Discusion and Analysis
于二零二五年三月三十一日,纳斯达克哥本
哈根股份有限公司所报B&O之股价上升至每
股13.76丹麦克朗(二零二四年三月三十一
日:每股9.35丹麦克朗),于截至二零二五年
三月三十一日止财政年度上涨约47.2%。
于本财政年度,此项投资并无为本集团产生
任何股息。
本集团亦持有新爱德集团有限公司(股份代
号:8412)(「新爱德」)之股份。新爱德为于
开曼群岛注册成立之公司,其股份于联交所
GEM上市及买卖。根据新爱德截至二零二四
年五月三十一日止财政年度之年报,新爱德
于香港新开设高档雪茄会所,以分散其业务。
于二零二五年三月三十一日,本集团持有
新爱德之零股(二零二四年三月三十一日:
2,670,000股)股份,占其已发行股份总数约
0%(二零二四年三月三十一日:约2.62%)。
于本财政年度,此项投资并无为本集团产生
任何股息。
于二零二五年三月三十一日,本集团按公
允值计入其他全面收入之金融资产约为
209,200,000港元(二零二四年三月三十一
日:约133,900,000港元),指本集团于B&O
及新爱德之策略性投资。本集团按公允值计
入其他全面收入之金融资产之账面金额占
本集团于二零二五年三月三十一日之总资
产约11.0%(二零二四年三月三十一日:约
4.7%)。
The share price of B&O increased to DK13.76 per share as at
31 March 2025 (31 March 2024: DK9.35 per share) as quoted
on the NASDAQ Copenhagen A/S, representing an increase of
aproximately 47.2% during the financial year ended 31 March
2025.
No dividend was generated from this investment to the Group during
this financial year.
The Group also held shares in New Amante Group Limited (Stock
Code: 8412) (“New Amante”), a company incorporated in the
Cayman Islands whose shares are listed and traded on GEM of the
Stock Exchange. Acording to its anual report for the financial year
ended 31 May 2024, New Amante newly launched high-ended cigar
lounges in Hong Kong to diversify its busines.
As at 31 March 2025, the Group held nil shares (31 March 2024:
2,670,000 shares) of New Amante, representing aproximately nil of
its total isued shares (31 March 2024: aproximately 2.62%).
No dividend was generated from this investment to the Group during
this financial year.
The Group’s financial asets at fair value through other
comprehensive income (“FVTOCI”) of aproximately HK$209.2
milion as at 31 March 2025 (31 March 2024: aproximately
HK$133.9 milion) represented the Group’s strategic investment on
B&O and New Amante. The carying amount of the Group’s financial
asets at FVTOCI represent aproximately 11.0% of the total asets
of the Group as at 31 March 2025 (31 March 2024: aproximately
4.7%).
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
管理层讨论及分析
Management Discusion and Analysis
财务回顾
收益
于截至二零二五年三月三十一日止年度
(「二零二五财政年度」),本集团之收益
约为2,067,500,000港元,较去年录得之约
3,264,700,000港元减少约36.7%,主要是
由于回顾财政年度内市道持续疲弱及本
集团汽车业务竞争激烈,令汽车销售额下
跌所致。于二零二五财政年度,汽车销售
额约为1,644,700,000港元(相等于人民币
1,529,600,000元),而上一财政年度(「二零
二四财政年度」)则录得约2,717,000,000港
元(相等于人民币2,499,600,000元)。下表
载列本集团于所示年度之收益:
FINANCIAL REVIEW
Revenue
The revenue of the Group for the year ended 31 March 2025 (the
“FY2025”) was aproximately HK$2,067.5 milion, representing
a decrease of aproximately 36.7% as compared with that
of aproximately HK$3,264.7 milion recorded in the previous
year. Such decrease was mainly due to the decrease in sales of
automobiles arising from the continuing weak market sentiment and
ken competition in the automotive busines of the Group during the
financial year under review. Sales of automobiles were aproximately
HK$1,644.7 milion (equivalent to RMB1,529.6 milion) in FY2025
while aproximately HK$2,717.0 milion (equivalent to RMB2,499.6
milion) were recorded in last financial year (the “FY2024”). The table
below sets out the Group’s revenue for the year indicated:
FY2025FY2024Changes
二零二五财政年度二零二四财政年度变动
Revenue SourceHK$’000
Contribution
(%)HK$’000
Contribution
(%)HK$’000%
收益来源千港元贡献(%)千港元贡献(%)千港元%
Automobile segment汽车分部
Sales of automobiles汽车销售1,644,67379.5%2,717,03583.2%(1,072,362)(39.5%)
Provision of after-sales services提供售后服务80,0933.9%78,1362.4%1,9572.5%
Sub-total小计1,724,76683.4%2,795,17185.6%(1,070,405)(38.3%)
Non-automobile dealership segment非汽车分销分部276,18613.4%388,84111.9%(112,655)(29.0%)
Others其他66,5923.2%80,7352.5%(14,143)(17.5%)
Total总计2,067,544100%3,264,747100%(1,197,203)(36.7%)
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
管理层讨论及分析
Management Discusion and Analysis
Gros Profit and Gros Profit Margin
Gros profit of the Group for the year ended 31 March 2025
decreased by aproximately 54.0% to aproximately HK$141.0
milion (31 March 2024: aproximately HK$306.3 milion) while the
gros profit margin of the Group for the year ended 31 March 2025
decreased from 9.4% to 6.8%.
The decrease in gros profit was mainly atributable to decrease in
gros profit margin of the sales of automobiles caused by the weak
market sentiment and ken competition incured during this financial
year. The gros profit of the sales of automobiles decreased by
aproximately HK$132.9 milion during this financial year.
Other Income, Gains and Loses
Other income, gains and loses was aproximately HK$78.4
milion loses for the year ended 31 March 2025 (31 March 2024:
aproximately HK$67.4 milion loses). Such change was mainly due
to the changes in fair value of investment properties, and investment
in films and television program as wel as the revaluation los on
property, plant and equipment during this financial year.
Impairment of godwil and impairment of properties, plant
and equipment
The impairment loses on godwil of aproximately HK$29.3 milion,
which is for property management services for the year ended 31
March 2025 (31 March 2024: aproximately HK$207.6 milion,
of which HK$200.2 milion for auto dealership and aproximately
HK$7.4 milion for property management services). The impairment
loses on properties, plant and equipment of aproximately
HK$328.5 milion for the year ended 31 March 2025 (31 March
2024: HK$87.3 milion).
毛利及毛利率
本集团截至二零二五年三月三十一日止年度
之毛利减少约54.0%至约141,000,000港元
(二零二四年三月三十一日:约306,300,000
港元),而本集团截至二零二五年三月
三十一日止年度之毛利率亦由9.4%下跌至
6.8%。
毛利下跌主要是由于本财政年度市道疲弱
及竞争激烈导致汽车销售之毛利率下跌所
致。于本财政年度,汽车销售之毛利减少约
132,900,000港元。
其他收入、收益及亏损
截至二零二五年三月三十一日止年度之其
他收入、收益及亏损录得亏损约78,400,000
港元(二零二四年三月三十一日:亏损约
67,400,000港元),主要源于本财政年度录
得投资物业以及投资电影及电视节目之公允
值变动以及物业、机器及设备之重估亏损。
商誉减值以及物业、机器及设备减值
于截至二零二五年三月三十一日止年度,商
誉之减值亏损约为29,300,000港元,其属物
业管理服务(二零二四年三月三十一日:约
207,600,000港元,其中200,200,000港元属
汽车分销,而约7,400,000港元则属物业管
理服务)。于截至二零二五年三月三十一日
止年度,物业、机器及设备之减值亏损约为
328,500,000港元(二零二四年三月三十一
日:87,300,000港元)。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
管理层讨论及分析
Management Discusion and Analysis
就商誉减值测试而言,董事参照独立专业合
资格估值师进行之商业估值,按使用价值计
算法厘定现金生产单位的可收回金额;所用
税前现金流量预测乃基于获正式批准、涵盖
详细五年预算计划之预算,而预算并无涵盖
之期间及剩余可使用年期届满前的现金流量
预测则以外推法得出。厘定各现金产生单位
的可收回金额时采用之现金流量预测为对将
于现金产生单位余下可用年期内存在的经济
状况范围的最佳估计。于截至二零二五年及
二零二四年三月三十一日止年度所采用之方
法并无改变。
于二零二四年九月三十日,管理层根据评
估结果厘定,物业管理服务现金产生单位
之可收回金额约为225,400,000港元,低于
255,400,000港元的账面值,此乃源于分租
项目之余下租期随时间流逝,导致在收入法
下未来现金流量因余下租期流逝而减少,以
及管理层因应目前物业租赁市场发展情况
调整未来一至两年之增长率(即首两年并无
增长,再逐步回复至长期增长率)。减值金
额已分配至商誉、物业、机器及设备以及其
他无形资产各类别,致使各资产类别之账面
金额并无减损至低于其公允值减出售成本
190,500,000港元与使用价值225,400,000
港元之最高者。已对照商誉之账面金额确
认减值亏损约29,300,000港元,汇兑差额为
700,000港元,而除商誉外,并无其他资产类
别出现减值。
于二零二五年三月三十一日,根据评估结果,
管理层认为物业管理服务现金产生单位之可
收回金额约为258,400,000港元,高于账面金
额约213,200,000港元,原因为租出面积增加
及物业租金收益流有所改善。因此,截至二
零二五年三月三十一日止年度并无进一步减
值,而本集团亦不会拨回于上一中期间就
商誉确认之减值亏损。
For the purpose of the godwil impairment test, the Directors
determined the recoverable amounts of the cash-generating units
(“CGUs”) from value-in-use calculations with reference to the
busines valuations performed by independent profesional qualified
valuers used the pre-tax cash flow projections, based on formaly
aproved budgets covering a detailed five-year budget plan; and for
period not covered by the budget and up to the end of remaining
useful life, the estimated cash flow projections are extrapolated. The
cash flow projections aplied in determination of the recoverable
amounts of each CGUs are best estimate of the range of economic
condition that wil exist over the remaining useful life of the CGUs.
There was no change on the aproach adopted for the years ended
31 March 2025 and 2024.
As at 30 September 2024, based on the result of the asesment,
the management determined that the recoverable amount of the
CGU of the property management services to be aproximately
HK$225.4 milion, which is lower than the carying amount of
aproximately HK$255.4 milion, resulting from the remaining lease
term of the sub-lease project lapses over time resulting les future
cash flow with decreasing remaining lease term under income
aproach and the adjustment on the growth rate in the coming one
to two years, i.e. no growth for the first two years and gradualy
recovers to long-term growth rate, by the management in view of the
curent development on the property rental market condition. The
impairment amount has ben alocated to each category of godwil,
property, plant and equipment, and other intangible asets such that
the carying amount of each category of aset is not reduced below
the highest of its fair value les cost of disposal of HK$190.5 milion
and its value in use of aproximately HK$225.4 milion. Impairment
loses of aproximately HK$29.3 milion have ben recognised
against that carying amount of godwil with an exchange diference
of aproximately HK$0.7 milion and no clas of aset other than
godwil is impaired.
As at 31 March 2025, based on the result of the asesment,
management determined that the recoverable amount of the CGU of
the property management services to be aproximately of HK$258.4
milion and is higher than the carying amount of aproximately of
HK$213.2 milion because of the increase in lease-out areas and
improvement on the property rental revenue stream. As the result,
there is no further impairment required for the year ended 31 March
2025 and the Group should not recognise reverse an impairment
los recognised in a previous interim period in respect of godwil.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
管理层讨论及分析
Management Discusion and Analysis
The Group engaged in the automobile dealerships busines
which sufered from significant increase in segment los and
uncertainties of the economic market conditions during the year.
As at 30 September 2024, based on the result of the asesment,
management determined that the recoverable amount of the CGU of
automobile busines to be HK$1,019,558,000, being the higher of
its fair value les cost of disposal of HK$810,548,000 and its value
in use of HK$1,019,558,000, is lower than the carying amount of
HK$1,348,100,000. The value-in-use calculation with reference to
valuation performed by independent profesional qualified valuer
was based on the pre-tax cash flow projections by aplying a
pre-tax discount rate of 15.8%, based on the aproved five-year
budget, and acounted for a long-term growth rate of 2.5%; and for
period not covered by the budget and up to the end of remaining
useful life, the estimated cash flow projections are extrapolated. As
a result, an impairment los of HK$328,542,000 was recognised to
property, plant and equipment of automobile busines CGU.
As at 31 March 2025, management determined that the recoverable
amount of the CGU to be HK$724,201,000 and is higher than the
carying amount HK$723,210,000 because the chalenge faced
over car model changeovers for the thre brands during the year is
expected to subside hence improve market response and demand.
Based on the above asesment, no further impairment los is
recognised.
Impairment of other intangible asets
The impairment loses on other intangible asets of aproximately
HK$120.1 milion, of which HK$92.0 milion for film rights and
HK$28.1 milion for customers’ list from property management
contracts for the year ended 31 March 2025 (31 March 2024:
HK$40.5 milion which is for film rights).
本集团从事汽车分销业务,年内面对分部
亏损大幅增加及经济市场情况不明朗。于
二零二四年九月三十日,管理层基于评估
结果厘定,汽车业务现金产生单位之可收
回金额为1,019,558,000港元,为其公允值
减出售成本810,548,000港元及其使用价
值1,019,558,000港元中的较高者,但低于
1,348,100,000港元的账面值。经参考独立专
业合资格估值师进行之估值,使用价值计算
乃基于获批准的五年预算以税前现金流预测
进行,使用税前贴现率15.8%并按长期增长
率2.5%入账;而预算范围以外之期间及截至
余下使用年期结束前之可收回金额则推算
估计现金流预测。因此,就汽车业务现金产
生单位之及物业、机器及设备确认减值亏损
328,542,000港元。
于二零二五年三月三十一日,管理层厘定该
现金产生单位之可收回金额为724,201,000
港元,高于其账面值723,210,000港元,原因
为预计年内三大品牌车型切换带来的挑战将
有所缓解,因而改善市场反应及需求。基于
上述评估,并无进一步确认减值亏损。
其他无形资产减值
于截至二零二五年三月三十一日止年度,其
他无形资产之减值亏损约为120,100,000港
元,其中92,000,000港元为就电影权作出之
减值亏损,28,100,000港元为就物业管理合
约客户名单作出之减值亏损(二零二四年三
月三十一日:40,500,000港元,为就电影权
作出之减值亏损)。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
管理层讨论及分析
Management Discusion and Analysis
As at 31 March 2025, the recoverable amount of film right is higher
of its fair value les cost of disposal of aproximately HK$3.2 milion
and its value in use of aproximately HK$4.0 milion which is lower
than its carying amount of HK$97.5 milion, resulting from screning
decision changed from publication in cinemas to only operating
on network video platforms under curent market condition
consideration where expected return has droped significantly by
considering the average revenue from online stream movies. The
valuation is based on the present value of expected future revenues
and related cash flows arising from the distribution and sublicensing
of the film, which were discounted using a pre-tax discount rate of
28.0% (2024: 27.7%) for the relevant asets. Other than that, there
was no significant change to the basis, asumptions and inputs
adopted in the asesment for the year ended 31 March 2025 as
compared with those for the year ended 31 March 2024. Based
on value-in-use calculation, impairment loses of aproximately
HK$92.0 milion and an exchange diference of HK$1.4 milion are
recognised for the year ended 31 March 2025.
During the year ended 31 March 2025, the property management
service busines sufered from significant decrease in revenue due
to the downturn of property market in the PRC. As at 31 March
2025, the Directors determined the recoverable amounts of the
customers’ list from property management contracts from value-in-
use calculations with reference to valuation using pre-tax cash flow
projections by aplying a pre-tax discount rate of 13.4%, based
on formaly aproved budgets covering a detailed five-year budget
plan, which acounted for a revenue growth rate of 3%. Based
on the result of the asesment, management determined that
the recoverable amount of HK$1.8 milion, being the higher of its
fair value les cost of disposal and value in use, is lower than the
carying amount of HK$29.9 milion. As a result, an impairment los
of HK$28.1 milion was recognised against the carying amount of
other intangible aset for the year ended 31 March 2025.
Seling and distribution costs
The seling and distribution costs decreased by aproximately 47.6%
from aproximately HK$339.4 milion to aproximately HK$178.0
milion. The decrease was mainly due to the decrease in marketing
and promotion expenses.
于二零二五年三月三十一日,电影权之可收
回金额为其公允值减出售成本约3,200,000
港元及其使用价值约4,000,000港元之最高
者,低于其97,500,000港元的账面值,原因
在于基于当前市况决定由在戏院发行相关电
影改为仅会于网络影视平台经营发行有关
电影,而考虑到网上串流电影之平均收益,
预期回报已大幅减少。该估值之基础为电影
发行及转授权所产生之预期未来收益及相关
现金流之现值,乃使用相关资产之税前贴现
率28.0%(二零二四年:27.7%)贴现得出。
除此之外,与截至二零二四年三月三十一日
止年度比较,截至二零二五年三月三十一日
止年度之评估所采用之基准、假设及输入值
概无重大改变。截至二零二五年三月三十一
日止年度,基于使用价值计算法,本集团已
确认减值亏损约92,000,000港元及汇兑差额
1,400,000港元。
截至二零二五年三月三十一日止年度,物业
管理服务业务的收入因中国物业市场不景气
而大幅减少。于二零二五年三月三十一日,
董事参考估值,根据正式批准的预算(涵盖
详细的五年预算计划,设定3%的收益增长
率),对税前现金流量预测采用13.4%的税
前贴现率,通过使用价值法厘定物业管理合
约客户名单的可收回金额。根据评估结果,
管理层厘定可收回金额为1,800,000港元(即
其公允值减出售成本及使用价值两者中之
较高者)低于29,900,000港元之账面值。因
此,截至二零二五年三月三十一日止年度,
已对照其他无形资产之账面值确认减值亏损
28,100,000港元。
销售及代理成本
销售及代理成本由约339,400,000港元减少
约47.6%至约178,000,000港元,主要源于营
销及宣传费用减少。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
管理层讨论及分析
Management Discusion and Analysis
行政费用
行政费用由约105,900,000港元减少约33.1%
至约70,800,000港元,主要是由于本财政年
度内诉讼之法律及专业费用减少以及并无作
出以股份为基础之付款。
融资成本
本集团之融资成本由上一财政年度约
81,400,000港元减少约19.8%至本财政年度
约65,200,000港元,乃源于本财政年度内用
于购买汽车存货之借贷减少,以及本集团偿
还部份银行贷款所致。
流动资金及财务资源
于二零二五年三月三十一日,本集团之总资
产约为1,907,800,000港元(二零二四年三月
三十一日:约2,852,700,000港元),主要以
约970,300,000港元(二零二四年三月三十一
日:约1,591,500,000港元)之权益总额及约
937,600,000港元(二零二四年三月三十一
日:约1,261,200,000港元)之总负债融资。
现金流量
于二零二五年三月三十一日,本集团之银行
及手头现金约为105,500,000港元(二零二四
年三月三十一日:约93,600,000港元),主要
以港元、人民币及丹麦克朗计值。
本集团主要利用现金偿还本集团借贷、支付
购买存货之款项,以及为本集团之营运资金
及正常经营成本拨资。本集团之银行及手头
现金价值变动主要归因于回顾财政年度产生
外币换算差额。
董事认为,本集团具备充裕营运资金,足以
应付其现时业务所需,且具备充裕财务资源,
可为日后业务拓展及资本开支融资。
Administrative expenses
The administrative expenses decreased by aproximately 33.1%
from aproximately HK$105.9 milion to aproximately HK$70.8
milion. Such change was mainly due to the decrease in legal and
profesional fes for litigations and no share base payments were
made in this financial year.
Finance Costs
The finance costs of the Group decreased by aproximately 19.8%
from aproximately HK$81.4 milion in the previous financial year to
aproximately HK$65.2 milion in this financial year. The decrease
was due to the decrease in borowing to finance the purchase of
automobiles inventories and repayment of bank loans during this
financial year.
LIQUIDITY AND FINANCIAL RESOURCES
The Group’s total asets as at 31 March 2025 were aproximately
HK$1,907.8 milion (31 March 2024: aproximately HK$2,852.7
milion) which were mainly financed by the total equity and the
total liabilities of aproximately HK$970.3 milion (31 March 2024:
aproximately HK$1,591.5 milion) and aproximately HK$937.6
milion (31 March 2024: aproximately HK$1,261.2 milion)
respectively.
Cash Flow
The Group’s cash at banks and in hand as of 31 March 2025 were
aproximately HK$105.5 milion (31 March 2024: aproximately
HK$93.6 milion) which were mainly denominated in Hong Kong
dolars (“HK$”), Renminbi (“RMB”) and DK.
The Group’s primary uses of cash are to repay the Group’s
borowings, to pay for purchases of inventories and to fund the
Group’s working capital and normal operating costs. The change in
value of the Group’s cash at banks and in hand was mainly due to
the diferences in exchange translation incured during the financial
year under review.
The Directors consider that the Group wil have suficient working
capital for its existing operations and financial resources for financing
future busines expansion and capital expenditures.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
管理层讨论及分析
Management Discusion and Analysis
Property, plant and equipment
The Group’s property, plant and equipment as at 31 March 2025
were aproximately HK$526.0 milion (31 March 2024: aproximately
HK$949.6 milion). During the year, the Group acquired items of
property, plant and equipment at a total cost of aproximately
HK$9.8 milion (31 March 2024: aproximately HK$24.8 milion), a
net carying amount of aproximately HK$13.6 milion of property,
plant and equipment were disposed of during this financial year
(the net carying amount for the year ended 31 March 2024:
aproximately HK$19.0 milion) and a revaluation los arising from
the change in use of certain properties from land and buildings to
investment properties of aproximately HK$19.1 milion (31 March
2024: HK$31.0 milion).
Investment properties
The Group’s investment properties as at 31 March 2025 were
aproximately HK$323.2 milion (31 March 2024: aproximately
HK$346.7 milion). The change in value of investment properties
was mainly due to the decrease in fair value and one of the owner-
ocupied properties was changed as investment properties incured
during the financial year under review.
Godwil
The Group’s godwil as at 31 March 2025 was aproximately
HK$53.9 milion (31 March 2024: aproximately HK$84.7 milion).
The decrease in godwil was mainly due to the impairment of
godwil on property management services incured during this
financial year.
Borowings
The Group’s borowings as at 31 March 2025 were aproximately
HK$526.8 milion, representing a decrease of aproximately 27.6%
from aproximately HK$727.3 milion as at 31 March 2024.
The Group’s borowings were mainly denominated in RMB. The
decrease was mainly due to repayment of the borowings during this
financial year.
物业、机器及设备
于二零二五年三月三十一日,本集团之物业、
机器及设备约为526,000,000港元(二零二四
年三月三十一日:约949,600,000港元)。年
内,本集团收购成本合共约9,800,000港元
(二零二四年三月三十一日:约24,800,000港
元)之物业、机器及设备项目,并于本财政年
度出售账面净额约13,600,000港元之物业、
机器及设备(截至二零二四年三月三十一日
止年度账面净额:约19,000,000港元),且若
干物业之用途由土地及楼宇更改为投资物业
产生重估亏损约19,100,000港元(二零二四
年三月三十一日:31,000,000港元)。
投资物业
于二零二五年三月三十一日,本集团之投资
物业约为323,200,000港元(二零二四年三
月三十一日:约346,700,000港元)。投资物
业之价值变动主要是由于回顾财政年度公允
值有所下跌以及其中一项自用物业改变为投
资物业所致。
商誉
于二零二五年三月三十一日,本集团之商
誉约为53,900,000港元(二零二四年三月
三十一日:约84,700,000港元)。商誉减少主
要是由于本财政年度内产生之物业管理服务
商誉减值所致。
借贷
于二零二五年三月三十一日,本集团之借贷
约为526,800,000港元,较二零二四年三月
三十一日约727,300,000港元减少约27.6%。
本集团之借贷主要以人民币计值。借贷减少
主要是源于本财政年度偿还借贷。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
管理层讨论及分析
Management Discusion and Analysis
资本负债比率
于二零二五年三月三十一日,本集团之资本
负债比率(按总借贷除以权益总额计算)上
升至约54.3%(二零二四年三月三十一日:
约45.7%)。
存货
于二零二五年三月三十一日,本集团之存货
由二零二四年三月三十一日约811,600,000
港元减少约31.4%至约556,900,000港元,主
要是由于占本集团存货约66.9%之汽车存货
减少所致。本集团之平均存货周转天数由截
至二零二四年三月三十一日止年度之126天
增加至截至二零二五年三月三十一日止年度
之130天。
外汇风险
本集团之收益及费用主要以人民币及港元计
值,而本集团之生产成本、采购及投资则以
人民币、港元、丹麦克朗及美元计值。
于本财政年度,本集团并无订立任何外币远
期合约。于二零二五年及二零二四年三月
三十一日,本集团并无任何有关外币远期合
约之未变现收益或亏损。
或然负债及资本承担
于二零二五年三月三十一日,董事会认为本
集团并无重大或然负债(二零二四年三月
三十一日:无)。于二零二五年三月三十一
日,董事会认为本集团并无任何有关收购物
业、机器及设备之重大资本承担(二零二四
年三月三十一日:无)。
Gearing Ratio
The Group’s gearing ratio computed as total borowings over total
equity increased to aproximately 54.3% as at 31 March 2025 (31
March 2024: aproximately 45.7%).
Inventories
As at 31 March 2025, the Group’s inventories decreased by
aproximately 31.4% from aproximately HK$811.6 milion as at
31 March 2024 to aproximately HK$556.9 milion. Such decrease
was primarily due to the decrease in automobile inventories which
comprised aproximately 66.9% of the inventories of the Group. The
Group’s average inventory turnover days increased from 126 days
in the year ended 31 March 2024 to 130 days in the year ended 31
March 2025.
Exposure to Foreign Exchange Risk
The revenue and expenses of the Group are mainly denominated
in RMB and HK$ while the production cost, purchases and
investments of the Group are denominated in RMB, HK$, DK and
United States Dolar.
The Group did not enter into any foreign curency forward contract
for this financial year. As at 31 March 2025 and 2024, the Group
did not have any unrealised gain or los in respect of the foreign
curency forward contracts.
Contingent Liabilities and Capital Comitment
The Board considered that the Group had no material contingent
liabilities as at 31 March 2025 (31 March 2024: nil). The Board
considered that the Group had no material capital comitment as
at 31 March 2025 in respect of acquisition of property, plant and
equipment (31 March 2024: nil).
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
管理层讨论及分析
Management Discusion and Analysis
Charges on Asets
As at 31 March 2025, land and building, right-of-use asets,
investment property, pledged deposits and inventories of the Group
with agregate carying amounts of aproximately HK$475.3 milion
(31 March 2024: aproximately HK$814.2 milion), aproximately
HK$419.2 milion (31 March 2024: aproximately HK$697.6 milion),
aproximately HK$84.8 milion (31 March 2024: aproximately
HK$64.3 milion), aproximately HK$31.2 milion (31 March 2024:
aproximately HK$47.3 milion) and aproximately HK$339.5 milion
(31 March 2024: aproximately HK$459.3 milion) respectively were
pledged to secure general banking facilities and other facilities
granted to the Group.
Human Resources
As at 31 March 2025, the Group had 319 employes (31 March
2024: 396). Staf costs (including directors’ emoluments and the
one-of equity-setled share option expenses) charged to profit or
los amounted to aproximately HK$57.7 milion for this financial
year (2024: aproximately HK$88.7 milion).
The Group provided benefits, which included basic salary,
comision, discretionary bonus, medical insurance and retirement
funds and equity-setled share-based payments to employes to
sustain competitivenes of the Group.
The package was reviewed on an anual basis based on the
Group’s performance and employes’ performance apraisal.
The Group also provided training to the employes for their future
advancement.
资产押记
于二零二五年三月三十一日,本集团已抵
押账面总额分别约475,300,000港元(二
零二四年三月三十一日:约814,200,000
港元)、约419,200,000港元(二零二四年
三月三十一日:约697,600,000港元)、约
84,800,000港元(二零二四年三月三十一日:
约64,300,000港元)、约31,200,000港元(二
零二四年三月三十一日:约47,300,000港
元)及约339,500,000港元(二零二四年三月
三十一日:约459,300,000港元)之土地及楼
宇、使用权资产、投资物业、已抵押存款及存
货,以取得本集团获授之一般银行融资及其
他融资。
人力资源
于二零二五年三月三十一日,本集团共有
319名(二零二四年三月三十一日:396名)
雇员。本财政年度于损益表扣除之员工成本
(包括董事酬金及一次性以权益结算之股份
期权开支)约为57,700,000港元(二零二四
年:约88,700,000港元)。
本集团向雇员提供基本薪金、佣金、酌情花
红、医疗保险、退休基金及以权益结算以股
份为基础之付款等福利,以维持本集团之竞
争力。
本集团每年按其表现及雇员之表现评估检讨
有关待遇。
本集团亦会为雇员之日后发展提供培训。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
管理层讨论及分析
Management Discusion and Analysis
根据一般授权认购新股份及认购事项之所得
款项用途
于二零二四年七月十九日,本公司订立两份
认购协议,据此,本公司同意根据授予董事
之一般授权,按每股0.64港元之价格,分别
向杨云先生及李展程先生配发及发行合共
74,879,418股每股面值0.032港元之新普通
股(总面值约2,396,141港元)。
于二零二四年七月十九日(即认购协议日
期)联交所报之收市价为每股0.79港元。
74,879,418股新股份已于二零二四年七月
三十一日完成配发及发行,所筹集之所得款
项净额约为46,400,000港元(净价约每股0.62
港元)。本公司之意向为该等认购事项之所
得款项净额中(i)约8,000,000港元用作所产生
之诉讼开支;(i)约25,400,000港元可能在机
会出现时进行投资;及(i)约13,000,000港元
用作本集团之一般营运资金。于二零二五年
三月三十一日,所得款项净额约33,800,000
港元已用作诉讼开支及一般营运资金。
上述认购事项之进一步详情载于本公司日期
为二零二四年七月十九日及三十一日之公布。
于二零二五年三月三十一日,于二零二四年
七月三十一日完成配售本公司新股份之所得
款项净额部分已动用如下:
Subscription for new shares under general mandate and use
of proceds from the subscription
On 19 July 2024, the Company entered into two subscription
agrements under which the Company agred to alot and isue a
total of 74,879,418 new ordinary shares of HK$0.032 each (with an
agregate nominal value of aproximately HK$2,396,141) to Mr. Yang
Yun and Mr. Le Chin Ching Cyrix respectively, at a price of HK$0.64
per share under the general mandate granted to the Directors.
The closing price as quoted on the Stock Exchange on 19 July
2024, being the date of the subscription agrement, was HK$0.79
per share. The alotment and isue of the 74,879,418 new shares
was completed on 31 July 2024 and raised net proceds of
aproximately HK$46.4 milion (with a net price of aproximately
HK$0.62 per share). The Company intends to aply the net proceds
from the subscriptions as to (i) aproximately HK$8.0 milion for
litigation expenses incured; (i) aproximately HK$25.4 milion for
potential investment when oportunities arise; and (i) aproximately
HK$13.0 milion for general working capital of the Group. As at 31
March 2025, net proceds of aproximately HK$33.8 milion had
ben utilised for litigation expenses and general working capital.
Further details of the above subscriptions were set out in the
anouncements of the Company dated 19 and 31 July 2024
respectively.
As at 31 March 2025, the net proceds from the placing of the
Company’s new shares completed on 31 July 2024 had ben partly
utilised as folows:
Planed use of
net proceds as
disclosed in the
anouncement
dated 19 July 2024
Net proceds
utilised during
the year ended
31 March 2025
Net proceds
unutilised as at
31 March 2025
日期为二零二四年
七月十九日之
公布所披露之所得
款项净额计划用途
截至二零二五年
三月三十一日
止年度内动用之
所得款项净额
于二零二五年
三月三十一日
未动用之
所得款项净额
HK$ milionHK$ milionHK$ milion
百万港元百万港元百万港元
Litigation expenses incured所产生之诉讼开支8.08.0–
Potential investment可能投资25.412.812.6
General working capital一般营运资金13.013.0–
46.433.812.6
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
管理层讨论及分析
Management Discusion and Analysis
LITIGATIONS UPDATES
Petition for winding up and apointment and discharge of
joint provisional liquidators
During the terms of the former directors of the Company who were
removed from their respective ofices with imediate efect by
resolutions in the Special General Meting of the Company held
on 23 April 2024 (the “SGM”), the former directors caused the
Company to present a petition for winding up on 15 April 2024 (the
“Petition”) and made an ex parte aplication to apoint joint and
several provisional liquidators of the Company on 15 April 2024
(the “Ex Parte Aplication”) to the Bermudan Court in companies
(winding-up) action no. 91 of 2024 (the “Bermuda Procedings”).
Upon the Petition and the Ex Parte Aplication, the Company was
put into provisional liquidation and the Bermudan Court made
an order dated 15 April 2024 (the “Order”), among others, that
the hearing of the Petition be adjourned for a period of 6 months
and that Edward Wilmot and Elizabeth Cava of Deloite Financial
Advisory Ltd., Corner House, 20 Parliament Stret, Hamilton HM
12 and Lai Kar Yan (Derek) and Ho Kwok Leung Glen, of Deloite
Touche Tohmatsu, 35th Flor, One Pacific Place, 88 Quensway,
Hong Kong be apointed as joint provisional liquidators (the “JPLs”)
of the Company (the “Apointment Order”). Under the leadership
of the new board of directors apointed upon resolution in the
SGM, and in compliance with the resumption guidance of the Stock
Exchange, the Company made an aplication on 6 May 2024 to
the Bermudan Court for seting aside the provisional liquidation and
the Apointment Order. Eventualy, the Apointment Order was set
aside, the Petition was struck out and the JPLs were discharged by
the Bermudan Court on 15 May 2024.
In the same Order, the Bermudan Court further adjourned the
hearing for determination of consequential maters, including
the JPLs’ fes and costs, to a later date (the “Costs Hearing”).
The Costs Hearing tok place on 9 August 2024 and a decision
was handed down by the Bermudan Court on 29 November
2024 ordering, among others, that the JPLs’ remuneration, fes,
costs and expenses should be paid by the Company (the “Costs
Decision”). Subject to taxation or asesment by the Bermudan
Court, the agregate amount claimed by the JPLs is aproximately
US$1.4 milion.
诉讼最新资料
清盘呈请以及委任及解除共同临时清盘人
于本公司前任董事(已于二零二四年四月
二十三日举行之本公司股东特别大会(「股
东特别大会」)上通过决议案被即时罢免)任
期内,该等前任董事促使本公司于二零二四
年四月十五日向百慕达法院提出清盘呈请
(「该呈请」),并于二零二四年四月十五日就
公司(清盘)诉讼第91号(「百慕达诉讼」)提
出委任本公司共同及个别临时清盘人之单方
面申请(「单方面申请」)。于该呈请及单方面
申请后,本公司已处于临时清盘状态及百慕
达法院作出日期为二零二四年四月十五日之
命令(「该命令」),当中包括将该呈请之聆讯
延后6个月,并将Deloite Financial Advisory
Ltd.(地址为Corner House, 20 Parliament
Stret, Hamilton HM 12)之Edward Wilmot
及Elizabeth Cava以及德勤•关黄陈方会计
师行(地址为香港金钟道88号太古广场一期
35楼)之黎嘉恩及何国梁获委任为本公司之
共同临时清盘人(「共同临时清盘人」)(「委
任令」)。在新董事会(于股东特别大会通过
决议委任)的领导下,并遵照联交所之复牌
指引,本公司于二零二四年五月六日向百慕
达法院申请撤销临时清盘及委任令。最终,
于二零二四年五月十五日,百慕达法院撤销
委任令、剔除该呈请并解除共同临时清盘人
之任命。
于同一命令中,百慕达法院将相应事宜(包
括共同临时清盘人之收费及费用)之聆讯进
一步延后至较后日期(「费用聆讯」)。费用
聆讯已于二零二四年八月九日举行,而百慕
达法院于二零二四年十一月二十九日作出裁
决,颁令(其中包括)本公司应支付共同临时
清盘人之薪酬、收费、费用及开支(「费用裁
决」)。受限于百慕达法院评定或评估,共同
临时清盘人申索之总额约为1,400,000美元。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
管理层讨论及分析
Management Discusion and Analysis
于二零二四年十二月十三日,本公司向百慕
达最高法院申请上诉许可,要求百慕达上诉
法院批准就费用裁决提出上诉。法律程序仍
在进行中。
进一步详情请参阅本公司于二零二四年四
月二十二日及二十四日、二零二四年五月八
日、十三日及十六日以及二零二四年十二月
二十三日发表之公布。
针对前董事之弥偿申索
截至二零二五年三月三十一日止年度,本公
司已向本公司前任董事采取有关弥偿申索
之法律行动:要求其(a)按弥偿基准赔偿本公
司处理百慕达诉讼、因百慕达诉讼而产生及
与百慕达诉讼有关之所有费用(包括法律费
用);(b)本公司因单方面申请及该呈请而蒙
受之损失;及(c)因委任令而产生或与委任令
有关之共同临时清盘人之所有费用及开支。
在高等法院于二零二五年三月二十日进行之
聆讯中,法官颁令郑浩江先生、朱雷先生及
程斌女士(a)按弥偿基准赔偿本公司处理百慕
达诉讼、因百慕达诉讼而产生及与百慕达诉
讼有关之所有费用(包括法律费用);(b)本
公司因单方面申请及该呈请而蒙受之损失;
及(c)因委任令而产生或与委任令有关之共同
临时清盘人之所有费用及开支。至于其他前
任董事蔡思聪先生、林国昌先生、高煜先生
及刘闻静女士,聆讯将延后至其他日期。
进一步详情请参阅本公司于二零二四年四
月十二日、二零二四年四月二十二日、二
零二四年五月十四日、二零二四年十二月
二十三日及二零二五年三月二十四日发表之
公布。
On 13 December 2024, the Company lodged an aplication at the
Supreme Court of Bermuda for leave to apeal against the Costs
Decision to the Court of Apeal for Bermuda. The legal procedings
are stil in progres.
For further details, please refer to the anouncements made by the
Company on 22 and 24 April 2024, 8, 13 and 16 May 2024, and 23
December 2024.
The indemnity claims against former directors
During the year ended 31 March 2025, the Company has taken
legal action on the indemnity claims against the former directors of
the Company for (a) al of the Company’s costs including legal costs
incured in dealing with, arising out of and relating to the Bermuda
Procedings on an indemnity basis; (b) damages sufered by the
Company as a result of the Ex Parte Aplication and the Petition;
and (c) al of the JPLs’ costs and expenses arising out of or in
relation to the Apointment Order.
At the hearing held by the High Court on 20 March 2025, the judge
ordered Mr. Zheng Hao Jiang, Mr. Zhu Lei and Ms. Cheng Bin to
indemnify the Company for (a) the Company’s costs including legal
costs incured in dealing with, arising out of and relating to the
Bermuda Procedings on an indemnity basis; (b) damages sufered
by the Company as a result of the Ex Parte Aplication and the
Petition; and (c) al of the JPLs’ costs and expenses arising out
of or in relation to the Apointment Order. The hearing as regards
some other former directors of the Company, including, Mr. Choy
Sze Chung Jojo, Mr. Lam Kwok Cheong, Mr. Gao Yu and Ms. Liu
Wenjing, was adjourned to a further date.
For further details, please refer to the anouncements made by
the Company on 12 April 2024, 22 April 2024, 14 May 2024, 23
December 2024, and 24 March 2025.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
管理层讨论及分析
Management Discusion and Analysis
Injunction order against its largest shareholder and Shenwan
The Company’s claims against its substantial shareholder, Mr.
Sze Ching Lau (“Mr. Sze”) and Shenwan Hongyuan Capital (H.K.)
Limited (“Shenwan”) under HCA 123/2024 were discontinued. The
Company has paid a total sum of HK$6,162,303.8 and HK$400,000
to Mr. Sze and Shenwan respectively as the ful and final setlement
of their costs incured in the said procedings.
For details, please refer to the anouncements of the Company
dated 18, 26 January, 7, 22 February, 12 March, 11, 12 April and 20
November 2024.
The Borowers’ Default of Loan Agrements
The loan agrement in respect of a facility of HK$58.0 milion
On 4 March 2021, Forwel Finance Limited (the “Lender”), an
indirect wholy-owned subsidiary of the Company, entered into a
loan agrement (the “1st Loan Agrement”) with a borower which
is an independent third party (the “1st Borower”), pursuant to
which the Lender agred to grant to the 1st Borower a loan with
principal amount of HK$58.0 milion (the “1st Loan”) for a term of
12 months, bearing interest at a rate of 6.5% per anum.
Pursuant to the 1st Loan Agrement, the 1st Borower had ben
paying the quarterly interests on the 1st Loan to the Lender on
time during the term of the 1st Loan Agrement. However, the 1st
Borower failed to repay the 1st Loan with outstanding principal
amount of HK$58.0 milion and the acrued interest on the maturity
date (4 March 2022).
The Group sought legal advice and comenced legal action against
the 1st Borower and the guarantor of the 1st Loan in the High
Court of Hong Kong on 20 April 2022 with a view to recovering the
1st Loan and other loses and damages.
针对其最大股东及申万之禁制令
本公司针对其主要股东施清流先生(「施先
生」)及申万宏源融资(香港)有限公司(「申
万」)之申索(第HCA 123/2024号)已经终
止。本公司已就施先生及申万因该等程序而
产生之讼费向彼等分别缴付6,162,303.8港
元及400,000港元作为全数及最终和解金额。
详情请参阅本公司日期为二零二四年一月
十八日、二十六日、二月七日、二十二日、
三月十二日、四月十一日、十二日及十一月
二十日之公布。
借款人违反贷款协议
有关58,000,000港元融资之贷款协议
于二零二一年三月四日,联丰财务有限公司
(「贷款人」)(本公司之间接全资附属公司)
与一名独立第三方借款人(「第一借款人」)
订立一份贷款协议(「第一笔贷款协议」),
据此,贷款人同意向第一借款人授出本金额
为58,000,000港元之贷款(「第一笔贷款」),
为期12个月,按年利率6.5%计息。
根据第一笔贷款协议,第一借款人一直在第
一笔贷款协议期限内按时向贷款人支付第一
笔贷款之季度利息。然而,第一借款人未能
在到期日(二零二年三月四日)偿还第一
笔贷款之未偿还本金额58,000,000港元及应
计利息。
本集团已寻求法律意见,并已于二零二年
四月二十日在香港高等法院对第一借款人和
第一笔贷款之担保人提起法律诉讼,追讨第
一笔贷款以及其他损失及损害赔偿。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
管理层讨论及分析
Management Discusion and Analysis
于法律程序展开后,订约各方已就该事项达
成和解,而根据订约各方送交香港高等法院
存档、日期为二零二年八月八日之汤林命
令,订约各方同意搁置法律程序,且贷款人、
第一借款人及担保人已于二零二年八月八
日签立一份和解契据。
于截至二零二三年三月三十一日止年
度,本集团已收到部分期款项,合共为
24,320,000港元。然而,除上述款项外,第一
借款人未能偿还余下未偿还分期款项及应
计利息。本集团已重启于香港高等法院提起
针对第一借款人及担保人之法律诉讼,以追
讨贷款以及其他损失及损害赔偿。该法律程
序已于二零二三年十二月二十日在香港高
等法院(「法院」)进行聆讯(「该聆讯」)。于
该聆讯上,法院已就截至二零二年十一月
二十二日之未偿还本金额37,124,764.51港
元,连同自二零二年十一月二十二日起至
二零二三年十二月二十日止按年利率6.5%
计算,之后直至付款日期为止按判决利率计
算之应计利息,作出贷款人胜诉而第一借款
人及担保人败诉之判决。法院同时判贷款人
兼得讼费420,000港元。关于上述判定款项,
针对第一借款人之法定要求偿债书已于二零
二四年一月送达,而针对担保人之另一份法
定要求偿债书则于二零二四年三月以公告方
式送达。对担保人之新法定要求偿债书已在
二零二五年五月及六月送达及已在二零二五
年六月刊登公告。
于截至二零二五年三月三十一日止年度,本
集团经搜寻及查询后获悉,在另一宗案件下
有针对担保人发出之破产呈请。于二零二四
年九月九日,呈请人之律师告知本集团,呈
请人已于二零二四年九月三日以同意传票方
式撤回该呈请。本集团经进一步搜寻及查询
后获悉,在另一宗案件下有针对担保人发出
之破产呈请。破产管理处破产个案及获批个
人自愿安排个案查册报告显示,该另一宗破
产呈请已于二零二五年二月十一日被驳回或
撤回。
After the comencement of the legal procedings, the parties
reached a setlement on the mater and pursuant to a Tomlin Order
filed by the parties with the High Court of Hong Kong dated 8
August 2022, the parties agred to stay the legal procedings and
a ded of setlement was executed by the Lender, the 1st Borower
and the guarantor on 8 August 2022.
The Group received partial payment in instalments in the agregate
sum of HK$24,320,000 during the year ended 31 March 2023, yet
the 1st Borower failed to repay the outstanding instalments, save
for the aforesaid payment, and the acrued interests. The Group
has resumed the legal actions against the 1st Borower and the
guarantor in the High Court of Hong Kong with a view to recovering
the loans and other loses and damages. A hearing tok place at
the High Court of Hong Kong (the “Court”) on 20 December 2023
in respect of the Procedings (the “Hearing”). At the Hearing,
the Court has granted judgment in favour of the Lender against
the 1st Borower and the guarantor for the outstanding principal
amount as at 22 November 2022 in the sum of HK$37,124,764.51,
with interest acrued thereon at the anual rate of 6.5% from 22
November 2022 up to 20 December 2023 and thereafter at the
judgment rate until the date of payment. The Court has also granted
cost to the Lender in the sum of HK$420,000. A statutory demand
against the 1st Borower was served in January 2024 and another
statutory demand against the guarantor was served by way of
advertisement in March 2024 for the aforementioned judgment sum.
A fresh statutory demand against the guarantor was served in May
and June 2025 and was advertised in June 2025.
During the year ended 31 March 2025, upon search and enquiry, the
Group was informed that a bankruptcy petition was isued against
the guarantor under another case. On 9 September 2024, the
Group was informed by the Petitioner’s solicitors that such petition
was withdrawn by the petitioner by way of consent sumons on
3 September 2024. Upon further search and enquiry, the Group
was informed that another bankruptcy petition was isued against
the guarantor under another case. As shown in Oficial Receiver’s
Ofice Bankruptcy And Aproved Individual Voluntary Arangement
Search Report, such another bankruptcy petition was dismised or
withdrawn on 11 February 2025.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
管理层讨论及分析
Management Discusion and Analysis
During the year ended 31 March 2025 and up to the date of this
report, there is no setlement received from the 1st Borower or the
guarantor.
The Company has sought legal advice and considered taking
enforcement actions against the 1st Borower and the guarantor.
Further anouncement(s) in relation to the Loan and/or the
Procedings wil be made by the Company as and when apropriate
in compliance with the Listing Rules.
For details, please refer to the anouncements of the Company
dated 4 March 2021, 1 and 29 April 2022, 8, 18 and 24 August
2022 and 1 September 2022 and 21 December 2023.
The loan agrement in respect of a facility of HK$32.0 milion
On 22 March 2021, the Lender entered into a loan agrement
(the “2nd Loan Agrement”) with another borower who is an
independent third party (the “2nd Borower”), pursuant to which
the Lender agred to grant to the 2nd Borower loan with principal
amount of HK$32.0 milion (the “2nd Loan”) for a term of 12
months, bearing interest at a rate of 7% per anum.
Pursuant to the 2nd Loan Agrement, the 2nd Borower had paid
the quarterly interests on the 2nd Loan to the Lender on time during
the term of the 2nd Loan Agrement. However, the 2nd Borower
failed to repay the 2nd Loan with outstanding principal amount of
HK$32.0 milion and the acrued interest on the maturity date (22
March 2022).
As a result of the 2nd Borower’s default, the Group sought legal
advice and comenced legal action against the 2nd Borower and
the guarantor of the 2nd Loan in the High Court of Hong Kong on
29 April 2022 with a view to recovering the 2nd Loan and other
loses and damages.
于截至二零二五年三月三十一日止年度及直
至本报告日期,并无从第一借款人或担保人
收到任何款项。
本公司已寻求法律意见,并考虑针对第一借
款人及担保人采取强制执行法律行动。本公
司将遵照上市规则于适当时候另行发表有关
该贷款及╱或该等法律程序之公布。
有关详情请参阅本公司日期为二零二一年三
月四日、二零二年四月一日及二十九日、
二零二年八月八日、十八日及二十四日、
二零二年九月一日以及二零二三年十二月
二十一日之公布。
有关32,000,000港元融资之贷款协议
于二零二一年三月二十二日,贷款人与另
一名独立第三方借款人(「第二借款人」)订
立一份贷款协议(「第二笔贷款协议」),据
此,贷款人同意向第二借款人授出本金额为
32,000,000港元之贷款(「第二笔贷款」),为
期12个月,按年利率7%计息。
根据第二笔贷款协议,第二借款人已在第二
笔贷款协议期限内按时向贷款人支付第二笔
贷款之季度利息。然而,第二借款人未能于
到期日(二零二年三月二十二日)偿还第
二笔贷款之未偿还本金额32,000,000港元及
应计利息。
由于第二借款人违约,故本集团已寻求法律
意见,并已于二零二年四月二十九日在香
港高等法院对第二借款人和第二笔贷款之担
保人提起法律诉讼,追讨第二笔贷款以及其
他损失及损害赔偿。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
管理层讨论及分析
Management Discusion and Analysis
贷款人已于二零二年十二月六日就有关第
二笔贷款及其应计利息之申索取得针对第二
借款人之判决之加盖印章文本。贷款人已于
二零二三年二月十七日进一步就有关第二笔
贷款及其应计利息之申索取得针对担保人之
判决之加盖印章文本。本集团现正强制执行
针对第二借款人及担保人之判决,以追讨第
二笔贷款以及其他损失及损害赔偿。贷款人
已于二零二三年九月十九日向法院提交针对
第二借款人之破产呈请,而于二零二四年二
月六日,法院已作出针对第二借款人之破产
令。破产管理署长现为第二借款人之破产
受托人,负责收集并向第二借款人之债权人
分配任何已收回之第二借款人财产及资产(如
有)。于二零二四年八月,第二借款人向法院
送交一项废止其破产令之申请,而贷款人及
破产管理署长均反对其申请。法院已于二
零二五年三月驳回其申请。
本公司将遵照上市规则于适当时候另行发表
公布,以知会股东及潜在投资者此事之任何
重大发展。
有关详情请参阅本公司日期为二零二一年三
月二十二日、二零二年四月二十九日、二
零二年十二月八日、二零二三年二月二十
日及二零二四年二月七日之公布。
前景
由于本集团于本财政年度产生经营亏损,故
本集团新管理层于下一个财政年度将审慎进
行财务管理。展望未来,尽管面对当前的挑
战,本集团新管理层有信心保持其于中国奢
侈品市场之领导地位。
The Lender has on 6 December 2022 obtained a sealed judgment
against the 2nd Borower for the claims of the 2nd Loan and interest
acrued thereon. The Lender has further on 17 February 2023
obtained a sealed judgment against the guarantor for the claims
of the 2nd Loan and interest acrued thereon. The Group is in the
course of enforcing the judgements against the 2nd Borower and
the guarantor for the recovery of the 2nd Loan and other loses
and damages. The Lender has filed a bankruptcy petition against
the 2nd Borower in the Court on 19 September 2023 and on 6
February 2024, the Court has made a bankruptcy order against the
2nd Borower. The Oficial Receiver is now the truste-in-bankruptcy
of the 2nd Borower responsible for colection and distribution of any
recovered properties and asets (if any) of the 2nd Borower to his
creditors. In August 2024, the 2nd Borower filed an aplication to
the Court to anul his bankruptcy order and his aplication is being
oposed by both the Lender and the Oficial Receiver. The Court
has revoked his aplication in March 2025.
The Company wil make further anouncement(s) as and when
apropriate in compliance with the Listing Rules and inform the
Shareholders and potential investors of any material development of
this event.
For details, please refer to the anouncements of the Company
dated 22 March 2021, 29 April 2022, 8 December 2022, 20
February 2023 and 7 February 2024.
PROSPECT
As the Group incured operating los in this financial year, the
new management of the Group would be prudent in the financial
management in the coming financial year. Loking ahead, despite
the present chalenges, the new management of the Group is
confident to continue our leading roles in the luxury gods market in
the PRC.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
董事会报告
Report of the Directors
主要业务
本公司为一间投资控股公司,其附属公司主
要从事奢侈品及汽车分销业务、提供售后服
务、物业管理服务、物业租赁服务、电影相关
业务(包括制作及投资电影及电视节目)及
放贷业务。本集团之业务主要位于香港及中
国内地。
业务回顾
对本集团业务之中肯审视载于本年报中之「主
席报告」及「管理层讨论及分析」两节,当中
载有本集团之分部分析、在二零二五年三月
三十一日后发生的对本集团有影响之重大事
件以及相当可能有之未来发展。
有关本集团面对之主要风险及不明朗因素之
详情载于本年报中之企业管治报告内之「风
险管理及内部监控」一节。
有关本集团财务风险管理之详情载于财务报
表附注41。
股息
由于本集团有意为经营及发展现有业务保留
更多资金,故董事不建议派付截至二零二五
年三月三十一日止年度之末期股息(二零
二四年三月三十一日:无),且年内亦无分派
任何中期股息(二零二四年:无)。
PRINCIPAL ACTIVITIES
The Company is an investment holding company. Its subsidiaries are
principaly engaged in dealerships of luxury gods and automobiles,
provision of after-sales services, property management services,
property rental services, film related busines including development
and investment in films and television program and money lending
busines. The Group’s operations are mainly based in Hong Kong
and the Mainland China.
BUSINES REVIEW
A fair review of the Group’s busines, including the Group’s
segmental analysis, the important events afecting the Group that
have ocured since the end of 31 March 2025 and the likely
future developments, is set out in the sections headed “Chairman’s
Statement” and “Management Discusion and Analysis” of this
Anual Report.
Details about the principal risks and uncertainties that the Group
is facing, are set out in the section headed “Risk Management and
Internal Controls” of the Corporate Governance Report contained in
this Anual Report.
Details about the Group’s financial risk management are set out in
note 41 to the financial statements.
DIVIDEND
The Directors do not recomend the payment of a final dividend for
the year ended 31 March 2025 (31 March 2024: nil) whilst no interim
dividend (2024: nil) had ben distributed during the year as the
Group would like to reserve more capital to operate and develop the
existing busineses.
Report of the Directors董事会报告
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
董事会报告
Report of the Directors
股份期权计划
本公司之股份期权计划乃根据本公司于二零
二年九月二十七日举行之股东周年大会上
通过之普通决议案采纳。本公司于二零二
年九月二十九日采纳股份期权计划(「股份
期权计划」)。股份期权计划于自二零二年
九月二十九日起计十年有效及生效。
在本公司于二零二年九月二十七日举行
之股东周年大会上,一般计划限额已更新,
以便本公司授出可认购最多547,195,344
股合并前之股份(即于初步批准采纳股份
期权计划当日已发行股本之10%,相当于
34,199,709股合并后之股份)之期权。于二零
二三年一月十日股份合并生效时,可供授出
之股份期权数目调整为涉及34,199,709股
份(包括已授出但尚未失效或行使之股份期
权所涉及之零股份)。于截至二零二四年
三月三十一日止年度,涉及合共34,000,000
股份、行使价为每份1.00港元之股份期权
已授出并获悉数行使。
于二零二四年四月一日及二零二五年三月
三十一日,199,709份股份期权可根据股份
期权计划授出。
于截至二零二五年三月三十一日止年度,并
无股份期权根据股份期权计划授出、获行使、
失效或被注销。
于二零二五年三月三十一日,(i)就根据股份
期权计划授出之期权可发行之股份为零股(二
零二四年三月三十一日:零股),占本公司已
发行股份加权平均数444,178,468股(截至二
零二四年三月三十一日止年度:382,939,372
股)之0%(二零二四年三月三十一日:0%)。
于本报告日期,根据股份期权计划可供发行
之股份为199,709股,占本公司已发行股份
562,801,809股约0.04%。
SHARE OPTION SCHEME
The Company’s share option scheme was adopted pursuant to an
ordinary resolution pased at the anual general meting of the
Company held on 27 September 2022, the Company’s share option
scheme (“Share Option Scheme”) was adopted on 29 September
2022. The Share Option Scheme shal be valid and efective for a
term of ten years comencing on 29 September 2022.
At the anual general meting of the Company held on 27
September 2022, the General Scheme Limit was refreshed to
alow the Company to grant options to subscribe for up to the
maximum of 547,195,344 pre-consolidation Shares (equivalent to
34,199,709 shares after consolidation), representing 10% of the
isued shares capital as at the date of aproval of the adoption of
the Share Option Scheme initialy. On 10 January 2023, when the
share consolidation became efective, the number of Shares Options
available for grant was adjusted to 34,199,709 Shares (including
options for nil share that have ben granted but not yet lapsed or
exercised). During the year ended 31 March 2024, Share Options
of an agregate of 34,000,000 Shares of exercise price of HK$1.00
each were granted and fuly exercised.
As at 1 April 2024 and 31 March 2025, 199,709 share options were
available for grant under the Share Option Scheme.
During the year ended 31 March 2025, no share options were
granted, exercised, lapsed or canceled under the Share Option
Scheme.
As at 31 March 2025, (i) there were nil shares (31 March 2024: nil
shares) that may be isued in respect of options granted under the
Share Option Scheme, representing 0% (31 March 2024: 0%) over
the weighted average number of isued shares of the Company
of 444,178,468 shares (for the year ended 31 March 2024:
382,939,372 shares).
As at the date of this report, there were 199,709 shares available for
isue under the Share Option Scheme, representing aproximately
0.04% of the isued shares of the Company of 562,801,809 shares.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
董事会报告
Report of the Directors
本公司设立股份期权计划,以向对本集团业
务之成功作出贡献之合资格参与者提供奖励
及回报。董事可酌情将期权授予合资格雇员
及非雇员人士,包括本公司及其附属公司之
董事、供应商、客户、提供研究、开发或其他
技术支援之人士、本集团或被投资实体之股
东、顾问或咨询人以及为本集团发展作出贡
献之任何参与者。
于二零二五年三月三十一日及于本报告日期,
根据股份期权计划可供进一步授出之股份
为199,709股(二零二四年三月三十一日:可
供授出之股份为199,709股),占期内已发行
股份加权平均数约0.04%(二零二四年三月
三十一日:0.05%)。
进一步详情请参阅财务报表附注36。
主要客户及供应商
截至二零二五年三月三十一日止年度,本集
团最大及五大供应商分别占本集团总采购额
之约63.0%及约94.7%。本集团最大客户占
本集团之总收益少于10%,而本集团五大客
户占本集团之总收益约10%。
本公司之董事、董事之联系人或股东(据董
事所知拥有本公司股本5%以上)于本财政年
度内任何时间概无拥有本集团于本财政年度
内五大供应商或客户之任何实益权益。
业绩及分派
本集团截至二零二五年三月三十一日止年度
之业绩载于本年报第150及151页之综合全
面收入报表内。
董事不建议就本财政年度派发任何股息。
The Company operates the Share Option Scheme for the purpose
of providing incentives and rewards to eligible participants who
contribute to the suces of the Group’s busines. The Directors
may, at its discretion, grant options to eligible employes and non-
employe persons, including directors of the Company and its
subsidiaries, supliers, customers, persons who provide research,
development or other technological suport, shareholders, advisers
or consultants of the Group or invested entities, and any participant
who contributes to the development of the Group.
There was 199,709 Shares available for further grant pursuant to the
Share Option Scheme as at 31 March 2025 and as at the date of
this report (31 March 2024: 199,709 shares available). It represents
aproximately 0.04% over the weighted average number of Shares
isued for the period (31 March 2024: 0.05%).
For further details, please refer to note 36 to the financial
statements.
MAJOR CUSTOMERS AND SUPLIERS
For the year ended 31 March 2025, the largest and the top five
supliers of the Group acounted for aproximately 63.0% and
aproximately 94.7% of the Group’s total purchases respectively.
The largest customers of the Group acounted for les than 10% of
the Group’s total revenue and the top five customers of the Group
acounted for aproximately 10% of the Group’s total revenue.
At no time during the year under review did a Director, an asociate
of a Director or a shareholder of the Company (which to the
knowledge of the Directors owns more than 5% of the Company’s
share capital) had a beneficial interest in any of the Group’s five
largest supliers or customers for this financial year.
RESULTS AND APROPRIATIONS
The results of the Group for the year ended 31 March 2025 are
set out in the consolidated statement of comprehensive income on
pages 150 and 151 of this Anual Report.
The Directors do not recomend the payment of any dividend in
respect of this financial year.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
董事会报告
Report of the Directors
储备
本集团及本公司储备于本财政年度内之变动
详情分别载于第157及158页之综合股本权
益变动表及财务报表附注35。
可供分派储备
根据百慕达公司法,除保留溢利外,本公司
之缴入盈余账亦可供分派予其股东。然而,
在以下情况下,本公司不得从缴入盈余宣派
或支付股息或作出分派:
(a) 本公司无法或在派付后无力偿还到期
负债;或
(b) 本公司资产之可变现价值将会因此而
低于其负债、已发行股本及股份溢价账
之总和。
董事认为,可供分派储备账包括本公司储备
亏绌约1,249,180,000港元(二零二四年:亏
绌360,925,000港元)。
股本
本公司股本于本财政年度内之变动详情载于
财务报表附注34。
借贷
本集团于二零二五年三月三十一日之借贷详
情载于财务报表附注31。
RESERVES
Details of the movements in the reserves of the Group and the
Company during this financial year are set out in the consolidated
statement of changes in equity on pages 157 and 158 and note 35
to the financial statements respectively.
DISTRIBUTABLE RESERVES
In adition to retained profits, under the Bermuda Companies Act,
the contributed surplus acount of the Company is also available
for distribution to its shareholders. However, the Company canot
declare or pay a dividend, or make a distribution, out of contributed
surplus if:
(a) it is, or would after the payment be, unable to pay its liabilities
as they become due; or
(b) the realisable value of its asets would thereby be les than the
agregate of its liabilities and its isued share capital and share
premium acounts.
In the opinion of the Directors, the distributable reserve acounts
comprise the reserves of the Company of aproximately
HK$1,249,180,000 in deficit (2024: HK$360,925,000 in deficit).
SHARE CAPITAL
Details of the movements during this financial year in the share
capital of the Company are set out in note 34 to the financial
statements.
BOROWINGS
Particulars of borowings of the Group as at 31 March 2025 are set
out in note 31 to the financial statements.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
董事会报告
Report of the Directors
财务概要
本集团于过去五个财政年度之已公布业绩、
资产与负债及非控股权益之概要载于本年报
第292页。
物业、机器及设备
本集团之物业、机器及设备于本财政年度内
之变动详情载于财务报表附注16。
董事及服务合约
于截至二零二五年三月三十一日止年度内及
截至本年报日期止,本公司之董事如下:
执行董事:
居庆浩先生(主席)
(任命自二零二四年六月二十一日起生效)
仇沛沅先生(任命自二零二四年四月
二十三日起生效及于二零二五年六月十二
日辞任)
王邦宜博士(任命自二零二四年
四月三十日起生效及于二零二四年
六月二十二日辞任)
郑浩江先生
(于二零二四年四月二十三日遭罢免)
赵小东先生
(于二零二四年四月二十三日遭罢免)
朱雷先生
(于二零二四年四月二十三日遭罢免)
程彬女士
(于二零二四年四月二十三日遭罢免)
FINANCIAL SUMARY
A sumary of the published results and asets, liabilities and non-
controling interests of the Group for the past five financial years is
set out on page 292 of this Anual Report.
PROPERTY, PLANT AND EQUIPMENT
Details of the movements during this financial year in the property,
plant and equipment of the Group are set out in note 16 to the
financial statements.
DIRECTORS AND SERVICE CONTRACTS
The Directors of the Company during the year ended 31 March 2025
and up to the date of this Anual Report were as folow:
Executive Directors:
Mr. Ju Qinghao (Chairman)
(apointed with efect from 21 June 2024)
Mr. Qiu Peiyuan (apointed with efect from 23 April 2024 and
resigned with efect from 12 June 2025)
Dr. Wang Bangyi (apointed with efect from 30 April 2024 and
resigned with efect from 22 June 2024)
Mr. Zheng Hao Jiang (removed with efect from 23 April 2024)
Mr. Zhao Xiaodong (removed with efect from 23 April 2024)
Mr. Zhu Lei (removed with efect from 23 April 2024)
Ms. Cheng Bin (removed with efect from 23 April 2024)
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
董事会报告
Report of the Directors
Non-executive Directors
Mr. Sze Ka Ho (apointed with efect from 21 June 2024 and
resigned with efect from 12 June 2025)
Mr. Wu Peng (apointed with efect from 21 June 2024 and
resigned with efect from 12 June 2025)
Mr. Li Qingsong (apointed with efect from 21 June 2024 and
resigned with efect from 12 June 2025)
Mr. You Yiyang (apointed with efect from 23 April 2024 and
resigned with efect from 12 June 2025)
Independent Non-executive Directors:
Mr. Chan Man Kit (apointed with efect from 23 April 2024)
Mr. Liao Kenan (apointed with efect from 21 June 2024 and
resigned with efect from 12 June 2025)
Mr. Ng Wai Hung (apointed with efect from 21 June 2024 and
resigned with efect from 12 June 2025)
Ms. Wang Hui (apointed with efect from 21 June 2024)
Mr. Li Yunjiu (apointed with efect from 12 June 2025)
Mr. Li Baochun (apointed with efect from 23 April 2024 and
resigned with efect from 22 June 2024)
Mr. Gao Yafei (apointed with efect from 23 April 2024 and
resigned with efect from 22 June 2024)
Mr. Choy Sze Chung, Jojo (removed with efect from 23 April 2024)
Mr. Lam Kwok Cheong (removed with efect from 23 April 2024)
Mr. Gao Yu (removed with efect from 23 April 2024)
Ms. Liu Wenjing (removed with efect from 23 April 2024)
Mr. Li Min (removed with efect from 23 April 2024)
非执行董事:
施嘉豪先生
(任命自二零二四年六月二十一日起生效
及于二零二五年六月十二日辞任)
武鹏先生
(任命自二零二四年六月二十一日起生效
及于二零二五年六月十二日辞任)
李青松先生
(任命自二零二四年六月二十一日起生效
及于二零二五年六月十二日辞任)
游弋洋先生
(任命自二零二四年四月二十三日起生效
及于二零二五年六月十二日辞任)
独立非执行董事:
陈敏杰先生
(任命自二零二四年四月二十三日起生效)
廖克难先生
(任命自二零二四年六月二十一日起生效
及于二零二五年六月十二日辞任)
吴伟雄先生
(任命自二零二四年六月二十一日起生效
及于二零二五年六月十二日辞任)
王晖女士
(任命自二零二四年六月二十一日起生效)
李云九先生
(任命自二零二五年六月十二日起生效)
李保春先生
(任命自二零二四年四月二十三日起生效
及于二零二四年六月二十二日辞任)
高亚飞先生
(任命自二零二四年四月二十三日起生效
及于二零二四年六月二十二日辞任)
蔡思聪先生
(于二零二四年四月二十三日遭罢免)
林国昌先生
(于二零二四年四月二十三日遭罢免)
高煜先生
(于二零二四年四月二十三日遭罢免)
刘闻静女士
(于二零二四年四月二十三日遭罢免)
李敏先生
(于二零二四年四月二十三日遭罢免)
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
董事会报告
Report of the Directors
按照本公司之公司细则第83(2)条之规定,任
何获董事会委任以增加现时董事会成员人数
之董事,其任期将仅至其获委任后之本公司
首个股东周年大会为止,并须在该大会上接
受重选。因此,李云九先生将于本公司应届
股东周年大会上退任,并将符合资格及愿意
接受重选。
拟于应届股东周年大会上接受重选之董事概
无与本公司或其附属公司订立本集团不可于
一年内免付补偿(法定补偿除外)而终止之
服务合约。
各独立非执行董事之任期为三年,惟须按照
本公司之公司细则遵守轮值告退之规定。
董事酬金详情载于财务报表附注12。
董事及高级管理人员之履历详情载于本年报
第81至84页。
李云九先生于二零二五年六月十二日取得上
市规则第3.09D条所述之法律意见。
In acordance with bye-law no. 83(2) of the Company’s Bye-laws,
any Director apointed by the Board as an adition to the existing
Board shal hold ofice only until the first anual general meting
of Company after his apointment and be subject to re-election at
such meting. Acordingly, Mr. Li Yunjiu wil retire at the forthcoming
anual general meting of the Company and, being eligible, ofer
himself/herself for re-election.
No Director proposed for re-election at the forthcoming anual
general meting has a service contract with the Company or its
subsidiaries which is not determinable by the Group within one
year without payment of compensation (other than statutory
compensation).
The term of ofice of each Independent Non-executive Director is
thre years subject to the requirement for retirement by rotation in
acordance with the Company’s Bye-laws.
Details of the Directors’ emoluments are set out in note 12 to the
financial statements.
The biographical details of the Directors and senior management are
set out on pages 81 to 84 of this Anual Report.
Mr. Li Yunjiu obtained the legal advice refered to in Rule 3.09D of
the Listing Rules on 12 June 2025.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
董事会报告
Report of the Directors
CONFIRMATION OF INDEPENDENCE OF
INDEPENDENT NON-EXECUTIVE DIRECTORS
The Company did not receive and aware of any subsequent change
of circumstances which may afect the independence of each
Independent Non-executive Directors.
DIRECTORS’ INTERESTS IN TRANSACTIONS,
ARANGEMENTS OR CONTRACTS OF
SIGNIFICANCE
Except as disclosed in note 38 to and elsewhere in the financial
statements, there are no transactions, arangements or contracts
of significance to which the Company or any of its subsidiaries
was a party and in which a Director of the Company had a material
interest, whether directly or indirectly, subsisted at the end of this
financial year or at any time during this financial year.
DIRECTORS’ INTEREST IN A COMPETING
BUSINES
Pursuant to Rule 8.10 of the Listing Rules, the Company disclosed
that no Directors of the Company is considered to have interests in
any busines which is likely to compete directly or indirectly with the
busines of the Group.
MANAGEMENT CONTRACTS
No contract concerning the management and administration of the
whole or any substantial part of the busines of the Company was
entered into or existed during this financial year.
独立非执行董事之独立性确认书
本公司并无收到亦不知悉可能影响各独立非
执行董事独立性之情况随后发生任何变化。
董事于重大交易、安排或合约之
权益
除财务报表附注38及其他部分所披露者外,
于本财政年度结束时或本财政年度内任何时
间,概无存在由本公司或其任何附属公司所
订立,且本公司董事于其中直接或间接拥有
重大利益之重大交易、安排或合约。
董事于竞争业务之权益
根据上市规则第8.10条,本公司披露概无本
公司董事被视为于可能与本集团业务存在直
接或间接竞争之任何业务中拥有权益。
管理合约
于本财政年度内,本公司并无订立或存续任
何有关本公司整体或任何重大部分业务之管
理及行政合约。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
董事会报告
Report of the Directors
获准许之弥偿
根据本公司之公司细则第164(1)条,本公司
各董事、秘书或其他高级职员获得弥偿保证,
彼等因执行职务或与此相关之其他原因而蒙
受或招致之一切损失或损害赔偿,将从本公
司资产及溢利获得弥偿。
本公司已为本集团董事及高级职员安排合适
之董事及高级职员责任保险。
董事于本公司及其相联法团之股
份、相关股份及债券之权益
于二零二五年三月三十一日,本公司各董事
及╱或最高行政人员于本公司及其相联法团
(定义见证券及期货条例第XV部)之股份、相
关股份及债券中拥有(i)根据证券及期货条例
第XV部第7及第8分部须知会本公司及香港
联合交易所有限公司(「联交所」)之权益及
淡仓(包括根据证券及期货条例有关条文彼
被当作或视作拥有之权益及淡仓);或(i)本
公司根据证券及期货条例第352条须存置之
登记册所记录之权益及淡仓;或(i)根据上市
规则附录C3所载上市发行人董事进行证券
交易的标准守则须另行知会本公司及联交所
之权益及淡仓如下:
PERMITED INDEMNITY
Pursuant to the bye-law no. 164(1) of the Company’s Bye-Laws, the
Directors, secretary or other oficers of the Company shal be entitled
to be indemnified out of the asets and profits of the Company from
and against al loses or damages which he may sustain or incur
in or about the execution of the duties of his ofice, or otherwise in
relation thereto.
The Company has aranged apropriate directors’ and oficers’
liability insurance coverage for the directors and oficers of the
Group.
DIRECTORS’ INTERESTS IN SHARES,
UNDERLYING SHARES AND DEBENTURES
OF THE COMPANY AND ITS ASOCIATED
CORPORATIONS
As at 31 March 2025, the interests and short positions of the
Directors and/or the chief executives of the Company in the
shares, underlying shares and debentures of the Company and
its asociated corporations (within the meaning of Part XV of the
Securities and Futures Ordinance (the “SFO”) which were required
to be (i) notified to the Company and The Stock Exchange of Hong
Kong Limited (the “Stock Exchange”) pursuant to Divisions 7 and 8
of Part XV of the SFO (including interests and short positions which
he was taken or demed to have under such provisions of the SFO);
or (i) as recorded in the register required to be maintained by the
Company pursuant to Section 352 of the SFO; or (i) as otherwise
notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to
the Model Code for Securities Transactions by Directors of Listed
Isuers as set out in Apendix C3 to the Listing Rules, were as
folows:
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
董事会报告
Report of the Directors
Long position in the shares, underlying shares and debentures
of the Company
As at 31 March 2025
于二零二五年三月三十一日
Name of directorCapacity
Number of
shares held
Aproximate
percentage
of interest
董事姓名身份持有股份数目权益概约百分比
(Note 1)
(附注1)
Mr. Ju Qinghao
(apointed with efect from 21 June 2024)
Beneficial owner92,941,69319.82%
居庆浩先生
(任命自二零二四年六月二十一日起生效)
实益拥有人
Mr. Qiu Peiyuan
(apointed with efect from 23 April 2024
and resigned with efect from 12 June 2025)
Interest of controled corporation (Note 2)14,518,1873.10%
仇沛沅先生
(任命自二零二四年四月二十三日起生效及
于二零二五年六月十二日辞任)
控制法团权益(附注2)
Concert party to an agrement to
buy shares (Note 3)
89,132,00019.00%
一份购股协议之一致行动人士(附注3)
Mr. Sze Ka Ho
(apointed with efect from 21 June 2024
and resigned with efect from 12 June 2025)
Beneficial owner1,067,5000.23%
施嘉豪先生
(任命自二零二四年六月二十一日起生效及
于二零二五年六月十二日辞任)
实益拥有人
Concert party to an agrement to
buy shares (Note 3)
102,582,68721.87%
一份购股协议之一致行动人士(附注3)
Mr. Zheng Hao Jiang
(removed with efect from 23 April 2024)
Beneficial owner3,400,0000.72%
郑浩江先生
(于二零二四年四月二十三日遭罢免)
实益拥有人
Interest of controled corporation (Note 4)665,0000.14%
控制法团权益(附注4)
于本公司股份、相关股份及债券之好仓
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
董事会报告
Report of the Directors
附注:
(1) 于二零二五年三月三十一日之已发行股份
总数(即469,001,508股份)已用于计算概
约百分比。
- (「Pro
Honor」)所持有之股份,而Pro Honor则由
仇沛沅先生全资拥有。因此,根据证券及期
货条例,仇沛沅先生被视为于Pro Honor所
持有之全部股份中拥有权益。
As at 31 March 2025
于二零二五年三月三十一日
Name of directorCapacity
Number of
shares held
Aproximate
percentage
of interest
董事姓名身份持有股份数目权益概约百分比
(Note 1)
(附注1)
Mr. Zhao Xiaodong
(removed with efect from 23 April 2024)
Beneficial owner3,400,0000.72%
赵小东先生
(于二零二四年四月二十三日遭罢免)
实益拥有人
Mr. Zhu Lei
(removed with efect from 23 April 2024)
Beneficial owner3,400,0000.72%
朱雷先生
(于二零二四年四月二十三日遭罢免)
实益拥有人
Mr. Choy Sze Chung, Jojo
(removed with efect from 23 April 2024)
Beneficial owner362,5000.08%
蔡思聪先生
(于二零二四年四月二十三日遭罢免)
实益拥有人
Mr. Gao Yu
(removed with efect from 23 April 2024)
Beneficial owner300,0000.06%
高煜先生
(于二零二四年四月二十三日遭罢免)
实益拥有人
Notes:
(1) The total number of isued Shares as at 31 March 2025 (i.e.
469,001,508 Shares) has ben used in the calculation of the
aproximate percentage.
- “Pro
Honor”), a company is wholy owned by Mr. Qiu Peiyuan. Therefore,
Mr. Qiu Peiyuan is demed to be interested in al the Shares held by
Pro Honor under the SFO.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
董事会报告
Report of the Directors
- , Mr. Sze Ching Lau, Mr. Cha Jung Hon, Pro
Honor and Mr. Lam Chi Kin entered into a concert party ded under
which the parties confirmed that they are and wil be acting in concert
in the control and management of the Group. Therefore, Mr. Sze
Ching Lau, Mr. Cha Jung Hon, Pro Honor and Mr. Lam Chi Kin are
considered to be parties acting in concert with each other under the
Takeovers Code. Pro Honor is wholy owned by Mr. Qiu Peiyuan, a
Director. Mr. Sze Ka Ho (a Director) is the son of Mr. Sze Ching Lau
and therefore he is acting in concert with Mr. Sze Ching Lau pursuant
to the Takeovers Code and is a Concert Party.
- ,000 Shares were held by Keyking Mision Group Co., Ltd,
a company is wholy owned by Mr. Zheng Hao Jiang. Acordingly, Mr.
Zheng Hao Jiang was demed to be interested in these Shares.
Save as disclosed above, as at 31 March 2025, none of the
Directors and/or the chief executive of the Company or their
asociates (as defined in the Listing Rules) had any interests and
short positions in any Shares, underlying Shares and debentures of
the Company or any asociated corporations (within the meaning
of Part XV of the SFO) which were required to be notified to the
Company and the Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and
8 of Part XV of the SFO (including interests or short positions
which each of them has taken or demed to have taken under the
provision of the SFO); or which were required, pursuant to section
352 of the SFO, to be entered into the register refered to therein;
or which were required, pursuant to the Model Code for Securities
Transactions by Directors of Listed Isuers contained in Apendix
C3 to the Listing Rules, to be notified to the Company and the
Stock Exchange.
- ,施清流先生、
Cha Jung Hon先生、Pro Honor及林志坚先
生订立一份一致行动人士契据,据此,订约
各方确认彼等于控制及管理本集团方面一
致行动及将会一致行动。因此,施清流先生、
Cha Jung Hon先生、Pro Honor及林志坚先
生根据收购守则被视为与各人一致行动之
人士。Pro Honor由董事仇沛沅先生全资拥
有。董事施嘉豪先生为施清流先生之子,因
此根据收购守则与施清流先生一致行动并
为一致行动人士。
- ,000股份由Keyking Mision Group
Co., Ltd持有,而Keyking Mision Group
Co., Ltd则由郑浩江先生全资拥有。因此,郑
浩江先生被视为于该等股份中拥有权益。
除上文所披露者外,于二零二五年三月
三十一日,本公司各董事及╱或最高行政人
员或彼等各自之联系人(定义见上市规则)
于本公司或其相联法团(定义见证券及期货
条例第XV部)之股份、相关股份及债券中概
无拥有根据证券及期货条例第XV部第7及第
8分部须知会本公司及联交所之权益或淡仓
(包括根据证券及期货条例有关条文彼等各
自被当作或视作拥有之权益或淡仓);或本
公司根据证券及期货条例第352条须记入根
据该条所指登记册之权益或淡仓;或根据上
市规则附录C3所载上市发行人董事进行证
券交易的标准守则须知会本公司及联交所之
权益或淡仓。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
董事会报告
Report of the Directors
主要股东于本公司股份及相关股
份之权益
于二零二五年三月三十一日,就董事所知、
所悉及所信,以及根据主要股东呈报之权益
披露,以下人士(并非本公司董事或最高行
政人员)于股份或相关股份中拥有或被视为
拥有根据证券及期货条例第XV部第2及第3
分部条文须向本公司披露之权益或淡仓;或
本公司根据证券及期货条例第336条之规定
存置之登记册所记录之权益或淡仓:
于股份之好仓或淡仓
SUBSTANTIAL SHAREHOLDERS’ INTERESTS
IN SHARES AND UNDERLYING SHARES OF
THE COMPANY
As at 31 March 2025, to the best knowledge, information and belief
of the Directors and based on the disclosure of interest filed by the
substantial shareholders, the folowing persons, not being Directors
or chief executive of the Company had, or were demed to have,
interests or short position in the Shares or underlying Shares which
would fal to be disclosed to the Company under the provisions of
Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO; or which were recorded in
the register required to be kept by the Company under Section 336
of the SFO:
Long position or short position in the shares
As at 31 March 2025
于二零二五年三月三十一日
Name of shareholderCapacity
Number of
shares
Aproximate
percentage
of Interest
股东姓名╱名称身份股份数目权益概约百分比
(Note 1)(Note 2)
(附注1)(附注2)
Yang YunBeneficial owner62,149,41813.25%
杨云实益拥有人
Mr. Sze Ching LauBeneficial owner50,027,000(L)10.67%
施清流先生实益拥有人
Concert party to an agrement to buy shares (Note 3)53,498,187(L)11.41%
一份购股协议之一致行动人士(附注3)
Interest of spouse125,000(L)0.03%
配偶权益
103,650,187(L)22.10%
Ms. Tsui Chun MeiBeneficial owner125,000(L)0.03%
徐俊美女士实益拥有人
Interest of spouse103,525,187(L)22.07%
配偶权益
103,650,187(L)22.10%
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
董事会报告
Report of the Directors
As at 31 March 2025
于二零二五年三月三十一日
Name of shareholderCapacity
Number of
shares
Aproximate
percentage
of Interest
股东姓名╱名称身份股份数目权益概约百分比
(Note 1)(Note 2)
(附注1)(附注2)
Pro Honor Investment LimitedBeneficial owner14,518,187(L)3.10%
实益拥有人
Concert party to an agrement to buy shares89,132,000(L)19.00%
一份购股协议之一致行动人士
103,650,187(L)22.10%
Mr. Lam Chi KinBeneficial owner22,159,000(L)4.73%
林志坚先生实益拥有人
Concert party to an agrement to buy shares81,491,187(L)17.38%
一份购股协议之一致行动人士
103,650,187(L)22.10%
Mr. Cha Jung HonBeneficial owner16,821,000(L)3.59%
Cha Jung Hon先生实益拥有人
Concert party to an agrement to buy shares86,829,187(L)18.51%
一份购股协议之一致行动人士
103,650,187(L)22.10%
Notes:
- “L” denotes a person’s “long position” in such Shares and
the leter “S” denotes a person’s “short position” in such Shares.
(2) The total number of isued Shares as at 31 March 2025 (i.e.
469,001,508 Shares) has ben used in the calculation of the
aproximate percentage.
- , Mr. Sze Ching Lau, Mr. Cha Jung Hon, Pro
Honor and Mr. Lam Chi Kin entered into a concert party ded under
which the parties confirmed that they are and wil be acting in concert
in the control and management of the Group. Therefore, Mr. Sze
Ching Lau, Mr. Cha Jung Hon, Pro Honor and Mr. Lam Chi Kin are
considered to be parties acting in concert with each other under the
Takeovers Code. Pro Honor is wholy owned by Mr. Qiu Peiyuan, a
Director. Mr. Sze Ka Ho (a Director) is the son of Mr. Sze Ching Lau
and therefore he is acting in concert with Mr. Sze Ching Lau pursuant
to the Takeovers Code and is a Concert Party. Ms. Tsui Chun Mei is
the wife of Mr. Sze Ching Lau and therefore she is acting in concert
with Mr. Sze Ching Lau pursuant to the Takeovers Code and is a
Concert Party.
附注:
- 「L」于该等股份之「好仓」及字母「S」
指于该等股份之「淡仓」。
(2) 于二零二五年三月三十一日之已发行股份
总数(即469,001,508股份)已用于计算概
约百分比。
- ,施清流先生、
Cha Jung Hon先生、Pro Honor及林志坚先
生订立一份一致行动人士契据,据此,订约
各方确认彼等于控制及管理本集团方面一
致行动及将会一致行动。因此,施清流先生、
Cha Jung Hon先生、Pro Honor及林志坚先
生根据收购守则被视为与各人一致行动之
人士。Pro Honor由董事仇沛沅先生全资拥
有。董事施嘉豪先生为施清流先生之子,因
此根据收购守则与施清流先生一致行动并
为一致行动人士。徐俊美女士为施清流先生
之妻,因此根据收购守则与施清流先生一致
行动并为一致行动人士。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
董事会报告
Report of the Directors
除上文所披露者外,于二零二五年三月
三十一日,董事概不知悉有任何其他人士(本
公司董事及最高行政人员除外)于股份或相
关股份中拥有或被视为拥有根据证券及期货
条例第XV部第2及第3分部之条文须向本公
司及联交所披露之权益或淡仓(包括于有关
股本之股份期权之任何权益);或本公司根
据证券及期货条例第336条之规定存置之登
记册所记录之权益或淡仓;或直接或间接拥
有于所有情况下附带权利可于本公司之股东
大会上投票之任何类别股本面值5%或以上
之权益或涉及有关股本之股份期权。
购买股份或债券之安排
除上文「股份期权」一节所披露者外,于本财
政年度内任何时间,本公司、同系附属公司
或其任何附属公司概无订立任何安排,致使
本公司董事可藉收购本公司或任何其他法人
团体之股份或债券而获益。
购买、出售或赎回本公司之上市
证券
于截至二零二五年三月三十一日止年度,本
公司及其任何附属公司概无购买、出售或赎
回本公司任何上市股份。
优先购买权
本公司之公司细则或百慕达法律并无有关优
先购买权之条文,规定本公司须按本公司现
有股东之持股比例向彼等发售新股份。
Save as disclosed above, as at 31 March 2025, the Directors
were not aware of any other person (other than the Directors and
the chief executive of the Company) who had, or was demed to
have, interests or short positions in the shares or underlying shares
(including any interests in options in respect of such capital), which
would fal to be disclosed to the Company and the Stock Exchange
under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO
or, which were recorded in the register required to be kept by the
Company under Section 336 of the SFO; or who was directly or
indirectly interested in 5% or more of the nominal value of any clas
of share capital carying rights to vote in al circumstances at general
metings of the Company or options in respect of such share
capital.
ARANGEMENTS TO PURCHASE SHARES OR
DEBENTURES
Other than as disclosed in the section headed “Share Options”
above, at no time during this financial year was the Company, felow
subsidiaries or any of its subsidiaries a party to any arangements to
enable the directors of the Company to acquire benefits by means
of the acquisition of shares in, or debentures of, the Company or
any other body corporate.
PURCHASE, SALE OR REDEMPTION OF THE
COMPANY’S LISTED SECURITIES
During the year ended 31 March 2025, neither the Company nor
any of its subsidiaries had purchased, sold or redemed any listed
securities of the Company.
PRE-EMPTIVE RIGHTS
There are no provisions for pre-emptive rights under the Company’s
Bye-laws or the laws of Bermuda, which would oblige the Company
to ofer new shares on a pro-rata basis to existing shareholders.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
董事会报告
Report of the Directors
EMOLUMENT POLICY
The emolument policy of the employes of the Group is set up by
the remuneration comite of the Company (the “Remuneration
Comite”) on the basis of their merit, qualifications and
competence.
The Board has the general power of determining the Directors’
remuneration, subject to authorization of the shareholders of the
Company at the anual general meting each year. The emoluments
of the executive Directors are subject to review by the Remuneration
Comite of the Company, and their remuneration is determined
with reference to the Directors’ qualifications, experience, duties,
responsibilities, performance, results of the Group and comparable
market information.
The Company has adopted the New Scheme as an incentive to
Directors and eligible participants.
CONECTED TRANSACTION
There was no conected transactions or continuing conected
transactions undertaken by the Company during the year ended
31 March 2025 which was required to be disclosed pursuant to
Chapter 14A of the Listing Rules.
SUFICIENCY OF PUBLIC FLOAT
The Company has maintained a suficient public float throughout the
year ended 31 March 2025.
AUDITOR
The financial statements for the year ended 31 March 2025 was
audited by BDO Limited (“BDO”). There has ben no change of
auditor in any of the preceding 3 years. A resolution wil be proposed
at the forthcoming anual general meting of the Company to re-
apoint BDO as auditor of the Company.
酬金政策
本集团雇员之酬金政策由本公司薪酬委员会
(「薪酬委员会」)基于雇员之表现、资历及能
力制订。
董事会拥有厘定董事薪酬之一般权力,而该
权力须每年于股东周年大会上获本公司股东
授权。执行董事之酬金须由本公司薪酬委员
会检讨,而薪酬金额乃经参照董事之资格、
经验、职务、责任、表现、本集团业绩及可比
较市场资料后厘定。
本公司已采纳新计划以奖励董事及合资格参
与者。
关连交易
于截至二零二五年三月三十一日止年度,本
公司并无进行根据上市规则第十四A章须披
露之关连交易或持续关连交易。
足够公众持股量
本公司于截至二零二五年三月三十一日止年
度内一直维持足够之公众持股量。
核数师
截至二零二五年三月三十一日止年度之财务
报表已由香港立信德豪会计师事务所有限公
司(「立信德豪」)审核。在过去三年内概无更
换核数师。本公司将于应届股东周年大会上
提呈一项决议案,续聘立信德豪为本公司核
数师。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
董事会报告
Report of the Directors
环境政策及发展
本集团明白环境保护之重要性,并已采纳相
关环保措施以确保本集团遵守当前环保法律
及法规。对本集团环境政策及表现之探讨载
于本年报第85至140页之「环境、社会及管治
报告」一节。
遵守法律及法规
本公司股份于联交所主板上市,而本集团之
业务主要由其于香港及中国内地之附属公司
经营。本集团之业务须遵守香港及中国内地
之相关法律及法规。于截至二零二五年三月
三十一日止年度,本集团已遵守香港及中国
内地之所有相关法律及法规。
企业管治
董事会认为,本公司于截至二零二五年三月
三十一日止年度一直采纳、应用及遵守上
市规则附录C1企业管治守则(「企管守则」)
所载之守则条文,惟直至二零二四年四月
二十三日为止偏离企管守则之守则条文C.2.1
除外。
本集团之企业管治详情载于本年报第51至
80页「企业管治报告」一节。
股东周年大会
本公司之应届股东周年大会订于二零二五年
九月二十五日(星期四)上午十一时正假座
香港中环皇后大道中99号中环中心12楼2室
举行,股东周年大会通告将于适当时候登载
及寄发。
ENVIRONMENTAL POLICIES AND
DEVELOPMENT
The Group recognises the importance of environmental protection
and has adopted relevant measures for environmental protection
in order to ensure the compliance by the Group of the prevailing
environmental protection laws and regulations. Details of the
environmental policies and performance of the Group are set out in
the section headed “Environmental, Social and Governance Report”
on pages 85 to 140 in this Anual Report.
COMPLIANCE WITH LAWS AND
REGULATIONS
The shares of the Company are listed on the Main Board of the
Stock Exchange and the operations of the Group are mainly caried
out by its subsidiaries in Hong Kong and the Mainland China. The
operations of the Group should comply with relevant laws and
regulations in Hong Kong and the Mainland China. During the year
ended 31 March 2025, the Group has complied with al the relevant
laws and regulations in Hong Kong, and the Mainland China.
CORPORATE GOVERNANCE
The Board is of the opinion that the Company had adopted, aplied
and complied with the code provisions as set out in the Corporate
Governance Code (the “CG Code”) contained in Apendix C1 to the
Listing Rules throughout the year ended 31 March 2025, except for
the deviation from code provision C.2.1 of the CG Code up to 23
April 2024.
Details of the corporate governance of the Group are set out in the
section headed “Corporate Governance Report” on pages 51 to 80
in this Anual Report.
ANUAL GENERAL METING
The forthcoming anual general meting of the Company is
scheduled to be held at 11:00 a.m. on Thursday, 25 September
2025 at Portion 2, 12/F., The Center, 99 Quen’s Road Central,
Central, Hong Kong and a notice of anual general meting wil be
published and despatched in due course.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
董事会报告
Report of the Directors
CLOSURE OF REGISTER OF MEMBERS
The register of members of the Company wil be closed from
Monday, 22 September 2025 to Thursday, 25 September 2025 (both
days inclusive) during which period, no transfer of the shares of the
Company wil be registered. In order to qualify for atending and
voting at the forthcoming anual general meting of the Company,
al share transfer documents, acompanied by the relevant share
certificates, must be lodged with the Company’s branch share
registrar and transfer ofice in Hong Kong, Tricor Investor Services
Limited, at 17/F, Far East Finance Centre, 16 Harcourt Road, Hong
Kong not later than 4:30 p.m. on Friday, 19 September 2025. The
record date for the atending and voting at the forthcoming anual
general meting is Thursday, 25 September 2025.
On behalf of the Board
Ju Qinghao
Chairman
Hong Kong, 27 June 2025
暂停办理股东登记
本公司将于二零二五年九月二十二日(星期
一)至二零二五年九月二十五日(星期四)
(包括首尾两天)暂停办理股东登记,期间
不会登记本公司股份过户。为符合资格出席
本公司应届股东周年大会并于会上表决,所
有股份过户文件连同有关股票,必须不迟于
二零二五年九月十九日(星期五)下午四时
三十分,送交本公司之香港股份过户登记分
处卓佳证券登记有限公司(地址为香港夏悫
道16号远东金融中心17楼)。出席应届股东
周年大会并于会上投票之记录日期为二零
二五年九月二十五日(星期四)。
代表董事会
主席
居庆浩
香港,二零二五年六月二十七日
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
企业文化及策略
本集团主要于中国从事奢侈品分销业务。本
集团汇聚世界级品牌,致力于晋身中国顶级
奢侈品牌分销商之列,并透过可持续增长及
稳步发展为持份者创造和提升价值。为达成
此长远目标并执行可持续业务模式,本集团
一直培育彼此合作、互相尊重与合乎道德之
企业文化。按照本集团之宗旨及企业文化,
董事会向集团上下灌输「行事合乎法律、道
德及责任」的理念,以保护持份者之权利与
权益。
我们的企业文化充分体现于一系列指引及政
策,涵盖员工挽留及培训、股息、内幕消息、
气候变化、举报、反贪污、股东沟通政策等,
以及遵守法律、规则及法规。因此,董事会相
信本集团之宗旨、价值观及策略与本集团之
文化相契合。
企业管治常规
本集团致力维持高水平之企业管治。董事会
同意,企业管治常规对于维持并提高投资者
信心越来越重要。企业管治之要求不断转变,
因此,董事会不时检讨企业管治常规,以确
保所有常规能够符合法律及法定规定。于截
至二零二五年三月三十一日止整个年度,本
集团一直采纳上市规则附录C1所载企管守
则之原则及守则条文。就董事会所知,于截
至二零二五年三月三十一日止年度,本公司
一直符合企管守则,惟直至二零二四年四月
二十三日为止偏离企管守则之守则条文C.2.1
除外。
CORPORATE CULTURE AND STRATEGY
The Group was principaly engaged in dealerships of luxury gods
in the PRC. The Group asembles world-clas brands and to strive
to be one of the top-tier dealers of luxury brands in the PRC, and to
create and enhance value to the stakeholders through sustainable
growth and stable development. In order to achieve its long-term
objectives and cary out a sustainable busines model, the Group
cultivates the corporate culture with coperation, respect and ethics.
With the Group’s mision and corporate culture, the Board leads al
levels of the Group to act in legal, ethical and responsible maner to
protect the rights and interests of the stakeholders.
A series of guidelines and policies, including staf retention and
training, dividend, inside information, climate change, whistleblowing,
anti-coruption, shareholders comunication policies etc. and
compliance with laws, rules and regulations have comprehensively
reflected our corporate culture. Therefore, the Board believes that
the Group’s purpose, value and strategies are aligned with the
Group’s culture.
CORPORATE GOVERNANCE PRACTICES
The Group is comited to maintaining a high standard of corporate
governance. The Board agres that corporate governance practices
are increasingly important for maintaining and promoting investor
confidence. Corporate governance requirements kep changing,
therefore the Board reviews its corporate governance practices
from time to time to ensure that al practices can be met with legal
and statutory requirements. Throughout the year ended 31 March
2025, the Group has adopted the principles and code provisions
in the CG Code contained in Apendix C1 to the Listing Rules. To
the best knowledge of the Board, the Company has complied with
the CG Code during the year ended 31 March 2025, except for the
deviation from code provision C.2.1 of the CG Code up to 23 April
2024.
Corporate Governance Report企业管治报告
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
根据企管守则之守则条文C.2.1,主席与行
政总裁之角色应有区分,并不应由一人同时
兼任。然而,直至二零二四年四月二十三日
为止,本公司并无分设主席及行政总裁职务,
而是由郑浩江先生同时兼任该两个角色。董
事会相信,由一人同时兼任主席与行政总裁
之角色有利于确保本集团内部之贯彻领导及
使本公司可及时并有效作出及推行决策;并
认为有关安排不会妨碍董事会与管理层之间
之权力及权责平衡,且本公司之内部监控足
以监察及平衡主席与行政总裁之职能。
此外,全由独立非执行董事组成之本公司审
核委员会(「审核委员会」)可于认为必要时
自由与本公司外部核数师及独立专业顾问直
接联络。
Pursuant to code provision C.2.1 of the CG Code, the roles of
chairman and chief executive oficer should be separated and
should not be performed by the same individual. However, we did
not have a separate chairman and chief executive oficer as Mr.
Zheng Hao Jiang performed these two roles until 23 April 2024. The
Board believes that vesting of the roles of both Chairman and chief
executive oficer in the same person has the benefit of ensuring
consistent leadership within the Group and wil enable the Company
to make and implement decisions promptly and efectively; and
considers that such arangement wil not impair the balance of
power and authority betwen the Board and the management and
that the Company has suficient internal controls to provide checks
and balances on the functions of the Chairman and the chief
executive oficer.
In adition, the Audit Comite of the Company (the “Audit
Comite”), comprised exclusively independent non-executive
Directors, is fre to directly comunicate with the Company’s
external auditors and independent profesional advisers when it
considers necesary.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
进行证券交易的标准守则
本公司已采纳上巿规则附录C3所载之上市
发行人董事进行证券交易的标准守则(「标
准守则」),以规管董事进行证券交易。在向
所有董事作出特定查询后,全体董事确认已
于截至二零二五年三月三十一日止年度及截
至本报告日期止遵守标准守则。
本公司亦已采纳标准守则作为可能管有本公
司未公开内幕消息之相关雇员买卖本公司证
券之指引。据本公司所知,概无相关雇员不
遵守标准守则之事件。
董事会
董事会现时由一名执行董事及三名独立非执
行董事组成。
执行董事
居庆浩先生(主席)(任命自二零二四年
六月二十一日起生效)
独立非执行董事
陈敏杰先生(任命自二零二四年
四月二十三日起生效)
王晖女士(任命自二零二四年
六月二十一日起生效)
李云九先生(任命自二零二五年六月十二日
起生效)
现任董事及高级管理人员之履历详情载于本
年报「董事及高级管理人员之履历」一节。
MODEL CODE OF CONDUCT FOR SECURITIES
TRANSACTIONS
The Company has adopted the Model Code for Securities
Transaction by Directors of Listed Isuers (the “Model Code”)
contained in Apendix C3 to the Listing Rules to govern securities
transactions by the Directors. After having made specific enquiry of
al Directors, al Directors confirmed that they have complied with
the Model Code during the year ended 31 March 2025 and up to
the date of this report.
The Company also adopted the Model Code as guidelines for its
relevant employes who are likely to be in posesion of unpublished
inside information of the Company in respect of their dealings in
securities of the Company. No incident of non-compliance of the
Model Code by the relevant employes was noted by the Company.
BOARD OF DIRECTORS
The Board curently comprises one Executive Director and thre
Independent Non-executive Directors.
Executive Director
Mr. Ju Qinghao (Chairman) (apointed with efect from
21 June 2024)
Independent Non-executive Directors
Mr. Chan Man Kit (apointed with efect from 23 April 2024)
Ms. Wang Hui (apointed with efect from 21 June 2024)
Mr. Li Yunjiu (apointed with efect from 12 June 2025)
The biographical details of the curent Directors and senior
management are set out in the section headed “Biographies of
Directors and Senior Management” of this Anual Report.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
董事会成员之间概无任何关系(包括财务、
业务、家庭或其他重大╱相关系)。
陈敏杰先生获委任为本公司独立非执行董事,
自二零二四年四月二十三日起生效。陈敏杰
先生于二零二四年四月二十三日获委任前已
取得第3.09D条所述之法律意见并确认明白
其作为董事之责任。
居庆浩先生获委任为本公司执行董事,自二
零二四年六月二十一日起生效。居庆浩先生
于二零二四年六月二十一日获委任前已取得
第3.09D条所述之法律意见并确认明白其作
为董事之责任。
王晖女士获委任为本公司独立非执行董事,
自二零二四年六月二十一日起生效。王晖女
士于二零二四年六月二十一日获委任前已取
得第3.09D条所述之法律意见并确认明白其
作为董事之责任。
李云九先生获委任为本公司独立非执行董事,
自二零二五年六月十二日起生效。李云九先
生于二零二五年六月十二日获委任前已取得
第3.09D条所述之法律意见并确认明白其作
为董事之责任。
于截至二零二五年三月三十一日止年度,本
公司已遵守上市规则第3.10(1)及(2)条以及第
3.10A条。本公司已委任三名独立非执行董
事,占董事会成员三分之一以上。根据上市
规则第3.10条,其中至少一名独立非执行董
事具备适当之专业资格,或具备适当之会计
或相关之财务管理专长。全体独立非执行董
事均已根据上市规则第3.13条所载因素确认
彼等之独立身份。
本公司不会向独立非执行董事授予任何与绩
效挂钩的股权薪酬,以避免其决策失之偏颇
影响其客观性及独立性。
根据本公司之公司细则,每名董事须最少每
三年轮值告退一次。
None of the Board members has any relationship (including financial,
busines, family or other material/relevant relationships) betwen
each other.
Mr. Chan Man Kit was apointed as an independent non-executive
Director of the Company with efect from 23 April 2024. Mr. Chan
Man Kit had obtained the legal advice refered to in Rule 3.09D
on 23 April 2024 before his apointment and had confirmed he
understod his obligations as a Director.
Mr. Ju Qinghao was apointed as an executive Director of the
Company with efect from 21 June 2024. Mr. Ju Qinghao had
obtained the legal advice refered to in Rule 3.09D on 21 June
2024 before his apointment and had confirmed he understod his
obligations as a Director.
Ms. Wang Hui was apointed as an independent non-executive
Director of the Company with efect from 21 June 2024. Ms.
Wang Hui had obtained the legal advice refered to in Rule 3.09D
on 21 June 2024 before her apointment and had confirmed she
understod her obligations as a Director.
Mr. Li Yunjiu was apointed as an independent non-executive
Director of the Company with efect from 12 June 2025. Mr. Li Yunjiu
had obtained the legal advice refered to in Rule 3.09D on 12 June
2025 before his apointment and had confirmed he understod his
obligations as a Director.
The Company has complied with Rules 3.10(1) and (2), and Rule
3.10A of the Listing Rules for the year ended 31 March 2025. The
Company has apointed thre Independent Non-executive Directors,
representing more than one-third of the Board. At least one of the
Independent Non-executive Directors has apropriate profesional
qualifications or acounting or related financial management
expertise under Rule 3.10 of the Listing Rules. Al the Independent
Non-executive Directors have confirmed their independence
pursuant to the factors set out in Rule 3.13 of the Listing Rules to
confirm their independence.
No equity-based remuneration with performance-related elements
wil be granted to Independent Non-executive Directors to avoid
bias in their decision-making and compromise their objective and
independence.
Under the Company’s Bye-laws, every Director is subject to
retirement by rotation at least once every thre years.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
独立机制
董事会已采用确保董事会获得独立意见及建
议的机制。董事会将每年检讨此类机制的实
施情况及有效性。
于截至二零二五年三月三十一日止年度,董
事会已检讨上述机制,并认为上述机制有效
确保董事会获得独立意见及建议。
主席与行政总裁
根据企管守则之守则条文C.2.1,主席与行
政总裁(「行政总裁」)之角色应有区分,并由
不同人士担任,以确保权力及授权平衡,避
免权力集中于任何一人。于截至二零二五年
三月三十一日止年度,本集团主席与行政总
裁自二零二四年四月二十三日起有所区分。
居庆浩先生担任主席,而郑浩江先生担任行
政总裁。主席负责领导董事会、管理整体营
运、制订本集团的整体策略规划及业务管理
方针;而行政总裁负责监察本集团的业务营
运及制订销售策略。
董事会之主要责任为厘定整体策略、监察及
控制业务及财务表现,以及制订合适之风险
管理政策,以达致本集团之策略目标。可影
响本集团整体策略政策、股息政策、重大会
计政策变动、重大合约及重大投资之事宜,
均保留董事会处理。本集团之日常业务管理
交由执行董事或各部门主管负责。由此指派
之职能及权力会定期检讨,以确保其仍然合
适。董事亦获提供本集团表现、状况之每月
最新资料以及最新发展资料,以便董事履行
其职务。所有董事均可提出寻求外部法律顾
问及其他专业人士之独立意见,费用由本集
团承担。
Independence Mechanism
The Board has adopted the independence mechanism to ensure
independent views and input are available to the Board. The Board
reviews the implementation and efectivenes of such mechanisms
on an anual basis.
During the year ended 31 March 2025, the Board reviewed the
above mechanism and considered that the above mechanism is
efective in ensuring that independent views and input are provided
to the Board.
Chairman and Chief Executive Oficer
Acording to the Code Provision C.2.1 of the CG Code, the roles of
the Chairman and the Chief Executive Oficer (the “CEO”) should be
separated and performed by diferent individuals to ensure a balance
of power and authority so that power is not concentrated in any
one individual. During the year ended 31 March 2025, the roles of
the Group’s Chairman and CEO were held separately since 23 April
2024. Mr. Ju Qinghao is the Chairman and Mr. Zheng Haojiang is the
CEO. The Chairman is responsible for the leadership of the Board,
managing the overal operation and developing the overal strategic
planing and busines management of the Group while the CEO is
responsible for monitoring the busines operation and formulating
sales strategies of the Group.
The Board’s primary responsibilities are to determine the overal
strategies, monitor and control operating and financial performance
and set apropriate policies to manage risks in pursuit of the
Groups’ strategic objectives. Maters reserved for the Board are
those afecting the Group’s overal strategic policies, dividend
policy, significant changes in acounting policies, material contracts
and major investments. Day-to-day management of the Group’s
busines is delegated to the Executive Director or oficer in charge
of each department. The functions and power that are so delegated
are reviewed periodicaly to ensure that they remain apropriate.
Directors are provided with monthly updates on the Group’s
performance, status and updates on the latest developments in
order to enable the Directors to discharge their duties. Al Directors
have recourse to external legal counsel and other profesionals for
independent advice at the Group’s expense upon their request.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
METINGS AND ATENDANCE
The Board is scheduled to met four times a year at aproximately
quarterly intervals to review the financial and operating performance
of the Group and aprove busines plan, with notice given to the
Directors at least 14 days in advance. For al other Board metings,
notice is given in a reasonable time in advance.
Al Directors are provided with adequate information before the
metings. To enable the Directors to be properly briefed on isues
arising at the Board metings and to make informed decisions,
an agenda and the acompanying Board papers together with al
apropriate and relevant information in relation to the maters of
the metings are sent to al Directors at least thre days before the
intended date of each regular Board meting. The Directors are
alowed to include any other maters in the agenda that is required
for discusion and resolution at the meting.
The Directors may participate the metings either in person or
through electronic means of comunications. The Directors have
separate and independent aces to the company secretary and
senior management from time to time.
会议及出席情况
董事会预定一年举行四次会议,大约每季举
行一次,以审阅本集团之财务及经营表现,
以及审批业务计划,并提前至少14日向董事
发出通知。至于所有其他董事会议,将提
前一段合理时间发出通知。
全体董事于会议前获提供充分资料。为使董
事适当知悉董事会议上提出的事宜及作出
知情决定,议程及随附董事会文件连同所有
与会议事项有关的适当及相关资料,将于各
定期董事会议的拟定日期前最少三日送交
全体董事。董事可要求将任何其他须于会上
讨论及议决的事宜纳入议程。
董事可亲身或透过电子通讯方式参加会议。
董事可不时个别单独联络公司秘书及高级管
理层。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
于截至二零二五年三月三十一日止年度及直
至本报告日期,每名董事出席董事会议、
股东大会及董事委员会(「董事委员会」,包
括审核委员会、薪酬委员会及本公司提名委
员会(「提名委员会」)会议之情况载列于下
表:
The atendance of each Director at the Board metings, the general
meting and the Board comites’ (the “Board Comites”
including, the Audit Comite, the Remuneration Comite
and the nomination comite of the Company (the “Nomination
Comite”) metings during the year ended 31 March 2025 and
up to the date of this report is set out in the table below:
Atendance/Number of Metings
出席次数╱会议次数
Board
Audit
Comite
Remuneration
Comite
Nomination
Comite
Adjourned
Special
General
Meting held
on 23 April
Anual
General
Meting
held on 26
September
董事会审核委员会薪酬委员会提名委员会
于二零二四年
四月二十三日
举行之经延后
股东特别大会
于二零二四年
九月二十六日
举行之
股东周年大会
Executive Directors执行董事
Mr. Ju Qinghao (Chairman) (apointed with efect from
21 June 2024)
居庆浩先生(主席)(任命自二零二四年
六月二十一日起生效)
5/5N/A 不适用1/11/1N/A 不适用1/1
Mr. Qiu Peiyuan (apointed with efect from
23 April 2024 and resigned with efect from
12 June 2025)
仇沛沅先生(任命自二零二四年四月
二十三日起生效及于二零二五年
六月十二日辞任)
7/7N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用1/11/1
Dr. Wang Bangyi (apointed with efect from
30 April 2024 and resigned with efect from
22 June 2024)
王邦宜博士(任命自二零二四年
四月三十日起生效及于二零二四年
六月二十二日辞任)
3/3N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用
Mr. Zheng Hao Jiang (removed with efect from
23 April 2024)
郑浩江先生(于二零二四年四月二十三日
遭罢免)
3/3N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用1/1N/A 不适用
Mr. Zhao Xiaodong (removed with efect from
23 April 2024)
赵小东先生(于二零二四年四月二十三日
遭罢免)
3/3N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用0/1N/A 不适用
Mr. Zhu Lei (removed with efect from 23 April 2024)朱雷先生(于二零二四年四月二十三日
遭罢免)
3/3N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用0/1N/A 不适用
Ms. Cheng Bin (removed with efect from 23 April 2024)程彬女士(于二零二四年四月二十三日
遭罢免)
3/3N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用0/1N/A 不适用
Non-executive Directors非执行董事
Mr. Sze Ka Ho (apointed with efect from
21 June 2024 and resigned with efect from
12 June 2025)
施嘉豪先生(任命自二零二四年六月
二十一日起生效及于二零二五年六月
十二日辞任)
4/4N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用1/1
Mr. Wu Peng (apointed with efect from
21 June 2024 and resigned with efect from
12 June 2025)
武鹏先生(任命自二零二四年六月二十一日
起生效及于二零二五年六月十二日辞任)
3/4N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用1/1
Mr. Li Qingsong (apointed with efect from
21 June 2024 and resigned with efect from
12 June 2025)
李青松先生(任命自二零二四年六月
二十一日起生效及于二零二五年六月
十二日辞任)
4/4N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用1/1
Mr. You Yiyang (apointed with efect from
23 April 2024 and resigned with efect from
12 June 2025)
游弋洋先生(任命自二零二四年四月
二十三日起生效及于二零二五年
六月十二日辞任)
7/73/3N/A 不适用N/A 不适用0/11/1
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
Atendance/Number of Metings
出席次数╱会议次数
Board
Audit
Comite
Remuneration
Comite
Nomination
Comite
Adjourned
Special
General
Meting held
on 23 April
Anual
General
Meting
held on 26
September
董事会审核委员会薪酬委员会提名委员会
于二零二四年
四月二十三日
举行之经延后
股东特别大会
于二零二四年
九月二十六日
举行之
股东周年大会
Independent Non-executive Directors独立非执行董事
Mr. Chan Man Kit (apointed with efect from
23 April 2024)
陈敏杰先生(任命自二零二四年四月
二十三日起生效)
8/84/41/1N/A 不适用0/11/1
Mr. Liao Kenan (apointed with efect from
21 June 2024 and resigned with efect from
12 June 2025)
廖克难先生(任命自二零二四年六月
二十一日起生效及于二零二五年六月
十二日辞任)
4/43/3N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用1/1
Mr. Ng Wai Hung (apointed with efect from
21 June 2024 and resigned with efect from
12 June 2025)
吴伟雄先生(任命自二零二四年六月
二十一日起生效及于二零二五年六月
十二日辞任)
3/4N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用1/1
Ms. Wang Hui (apointed with efect from 21 June 2024)王晖女士(任命自二零二四年六月二十一日
起生效)
5/51/11/11/1N/A 不适用0/1
Mr. Li Yunjiu (apointed with efect from 12 June 2025)李云九先生(任命自二零二五年六月十二日
起生效)
1/11/1N/A 不适用1/1N/A 不适用N/A 不适用
Mr. Li Baochun (apointed with efect from
23 April 2024 and resigned with efect from
22 June 2024)
李保春先生(任命自二零二四年四月
二十三日起生效及于二零二四年六月
二十二日辞任)
3/3N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用0/1N/A 不适用
Mr. Gao Yafei (apointed with efect from
23 April 2024 and resigned with efect from
22 June 2024)
高亚飞先生(任命自二零二四年四月
二十三日起生效及于二零二四年六月
二十二日辞任)
3/3N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用0/1N/A 不适用
Mr. Choy Sze Chung, Jojo (removed with efect from
23 April 2024)
蔡思聪先生(于二零二四年四月二十三日
遭罢免)
3/3N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用0/1N/A 不适用
Mr. Lam Kwok Cheong (removed with efect from
23 April 2024)
林国昌先生(于二零二四年四月二十三日
遭罢免)
3/3N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用1/1N/A 不适用
Mr. Gao Yu (removed with efect from 23 April 2024)高煜先生(于二零二四年四月二十三日
遭罢免)
3/3N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用0/1N/A 不适用
Ms. Liu Wenjing (removed with efect from 23 April 2024)刘闻静女士(于二零二四年四月二十三日
遭罢免)
3/3N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用0/1N/A 不适用
Mr. Li Min (removed with efect from 23 April 2024)李敏先生(于二零二四年四月二十三日
遭罢免)
3/3N/A 不适用N/A 不适用N/A 不适用0/1N/A 不适用
Apart from the said metings, maters requiring Board aproval were
aranged by means of circulation of writen resolutions of al Board
members.
In adition to regular Board metings, under code provision C.2.7
of the CG, the chairman should at least anualy hold metings with
the independent non-executive Directors without the presence of
other Directors (the “Chairman and Independent non-executive
Directors Meting”). During the year ended 31 March 2025 and
up to the date of this report, one Chairman and Independent non-
executive Directors Meting was held.
除上述会议外,需要董事会批准的事项均以
传阅全体董事会成员的书面决议案的方式进
行安排。
除定期董事会议外,根据企管守则的守则
条文C.2.7,主席应至少每年在其他董事不
在场的情况下与独立非执行董事举行会议
(「主席与独立非执行董事会议」)。于截至二
零二五年三月三十一日止年度及直至本报告
日期,已举行一次主席与独立非执行董事会
议。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
在董事会议上透过书面决议案处理的所有
事项均有详细记录。会议记录草拟本在每次
会议后的合理时间内分发予董事以征求意见,
而最终版本可供董事查阅。董事会议记录
及书面决议案由本公司保存,并可供全体董
事查阅。
董事履新、持续专业发展及培训
每名董事会成员于加盟本集团时已获告知董
事职务及责任,当中包括董事会及董事委员
会成员之操守指引以及其他主要管治事项,
包括但不限于董事会程序及董事于董事会任
期内须遵守之一切适用法律、规则及法规。
经更新之指引将于适当时候不时提供。
每名新任董事将获安排正式且度身订造之入
职培训,包括由高级管理人员简介本集团之
架构、业务及管治常规。为精益求精,本集团
鼓励董事出席不时举办之相关培训课程,尤
其是有关企业道德及诚信事宜、风险管理以
及新相关法律及规例之课程。
为确保董事向董事会作出之贡献保持适切
且具充分依据,并符合企管守则之守则条文
C.1.4,本公司将安排及资助董事接受合适
培训,以发展及更新彼等之知识及技能。根
据本公司保存的记录,董事于截至二零二五
年三月三十一日止年度已参与有关企业管治、
法律、规则及法规更新以及会计╱财务╱管
理或其他专业技能的持续专业发展,以发展
及更新彼等在上市公司董事职务、职能及职
责方面的知识及技能。
Al busines transacted at the Board metings and by writen
resolutions were wel documented. Draft minutes are circulated
to the Directors for coment within a reasonable time after each
meting and the final version is open for Directors’ inspection.
Minutes of the Board metings and writen resolutions are kept by
the Company and are available to al Directors.
INDUCTION, CONTINUOUS PROFESIONAL
DEVELOPMENT AND TRAINING OF
DIRECTORS
Every Board member has ben informed the Directors’ duties
and liabilities upon joining the Group, which also lays down the
guidelines on conduct for the Board and Board comite members
and other key governance isues, including but not limited to Board
procedures and al aplicable laws, rules and regulations that
they are required to observe during their service in the Board. The
updated guidelines wil be provided from time to time as and when
apropriate.
A formal and tailored induction programe wil be aranged for each
new Director, which includes a briefing on the Group’s structure,
busineses and governance practices by the senior management.
To sek continuous improvement, the Directors are encouraged to
atend relevant training sesions, particularly on corporate ethics
and integrity maters, risk management, and new relevant laws and
regulations, from time to time.
To ensure that the Directors’ contribution to the Board remains
informed and relevant and in compliance with code provision C.1.4
of the CG Code, the Company shal arange and fund suitable
training for the Directors to develop and refresh their knowledge and
skils. Acording to the records maintained by the Company, the
Directors have participated in continuous profesional development
on corporate governance, updates on laws, rules and regulations
and acounting/financial/management or other profesional skils
to develop and refresh their knowledge and skils on the roles,
functions and duties of a listed company director during the year
ended 31 March 2025.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
Atending training
seminars/induction
training/Reading
materials
出席培训讲座╱
入职培训╱阅读材料
Executive Directors执行董事
Mr. Ju Qinghao (Chairman) (apointed with efect from
21 June 2024)
居庆浩先生(主席)(任命自二零二四年
六月二十一日起生效)✓
Mr. Qiu Peiyuan (apointed with efect from 23 April 2024 and
resigned with efect from 12 June 2025)
仇沛沅先生(任命自二零二四年四月二十三日起
生效及于二零二五年六月十二日辞任)✓
Dr. Wang Bangyi (apointed with efect from 30 April 2024 and
resigned with efect from 22 June 2024)
王邦宜博士(任命自二零二四年四月三十日起
生效及于二零二四年六月二十二日辞任)✓
Mr. Zheng Hao Jiang (removed with efect from 23 April 2024)郑浩江先生(于二零二四年四月二十三日遭罢免)N/A不适用
Mr. Zhao Xiaodong (removed with efect from 23 April 2024)赵小东先生(于二零二四年四月二十三日遭罢免)N/A不适用
Mr. Zhu Lei (removed with efect from 23 April 2024)朱雷先生(于二零二四年四月二十三日遭罢免)N/A不适用
Ms. Cheng Bin (removed with efect from 23 April 2024)程彬女士(于二零二四年四月二十三日遭罢免)N/A不适用
Non-executive Directors非执行董事
Mr. Sze Ka Ho (apointed with efect from 21 June 2024 and
resigned with efect from 12 June 2025)
施嘉豪先生(任命自二零二四年六月二十一日起
生效及于二零二五年六月十二日辞任)✓
Mr. Wu Peng (apointed with efect from 21 June 2024 and
resigned with efect from 12 June 2025)
武鹏先生(任命自二零二四年六月二十一日起
生效及于二零二五年六月十二日辞任)✓
Mr. Li Qingsong (apointed with efect from 21 June 2024 and
resigned with efect from 12 June 2025)
李青松先生(任命自二零二四年六月二十一日起
生效及于二零二五年六月十二日辞任)✓
Mr. You Yiyang (apointed with efect from 23 April 2024 and
resigned with efect from 12 June 2025)
游弋洋先生(任命自二零二四年四月二十三日起
生效及于二零二五年六月十二日辞任)✓
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
Atending training
seminars/induction
training/Reading
materials
出席培训讲座╱
入职培训╱阅读材料
Independent Non-executive Directors独立非执行董事
Mr. Chan Man Kit (apointed with efect from 23 April 2024)陈敏杰先生(任命自二零二四年四月二十三日起
生效)✓
Mr. Liao Kenan (apointed with efect from 21 June 2024 and
resigned with efect from 12 June 2025)
廖克难先生(任命自二零二四年六月二十一日起
生效及于二零二五年六月十二日辞任)✓
Mr. Ng Wai Hung (apointed with efect from 21 June 2024 and
resigned with efect from 12 June 2025)
吴伟雄先生(任命自二零二四年六月二十一日起
生效及于二零二五年六月十二日辞任)✓
Ms. Wang Hui (apointed with efect from 21 June 2024)王晖女士(任命自二零二四年六月二十一日起生效)✓
Mr. Li Baochun (apointed with efect from 23 April 2024 and
resigned with efect from 22 June 2024)
李保春先生(任命自二零二四年四月二十三日起
生效及于二零二四年六月二十二日辞任)✓
Mr. Gao Yafei (apointed with efect from 23 April 2024 and
resigned with efect from 22 June 2024)
高亚飞先生(任命自二零二四年四月二十三日起
生效及于二零二四年六月二十二日辞任)✓
Mr. Choy Sze Chung, Jojo (removed with efect from 23 April 2024)蔡思聪先生(于二零二四年四月二十三日遭罢免)N/A不适用
Mr. Lam Kwok Cheong (removed with efect from 23 April 2024)林国昌先生(于二零二四年四月二十三日遭罢免)N/A不适用
Mr. Gao Yu (removed with efect from 23 April 2024)高煜先生(于二零二四年四月二十三日遭罢免)N/A不适用
Ms. Liu Wenjing (removed with efect from 23 April 2024)刘闻静女士(于二零二四年四月二十三日遭罢免)N/A不适用
Mr. Li Min (removed with efect from 23 April 2024)李敏先生(于二零二四年四月二十三日遭罢免)N/A不适用
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
BOARD DIVERSITY POLICY
Based on the busines neds of the Group, the Nomination
Comite has recomended and the Board has adopted the
folowing measurable objectives:
(i) a prescribed proportion of Board members shal be Non-
executive Directors or Independent Non-executive Directors;
(i) a prescribed proportion of Board members shal have atained
bachelor’s degre or above;
(i) a prescribed proportion of Board members shal have obtained
acounting or other profesional qualifications; and
(iv) a prescribed proportion of Board members shal have China
related work experience.
The Company seks to achieve board diversity through the
consideration of a number of factors, including but not limited
to gender, age, cultural and educational background, ethnicity,
profesional experience, skils, knowledge and length of service with
the Company. The Company also takes into consideration of its own
busines model and specific neds from time to time in determining
the optimal composition of the Board. The Board Diversity Policy
focuses on ensuring a balance composition of skils and experience
at the Board level in order to provide a range of perspectives,
insights and chalenges that enable the Board to execute its duties
and responsibilities efectively, suport making god decision in
view of the core busineses and strategy of the Group, and suport
sucesion planing and development of the Board. The ultimate
decision in selecting the members of the Board wil be based on
merit and contribution that the selected candidates bringing to the
Board.
董事会多元化政策
根据本集团之业务需要,提名委员会已推荐
而董事会已采纳以下可计量目标:
(i) 规定比例之董事会成员须为非执行董
事或独立非执行董事;
(i) 规定比例之董事会成员须持有学士学
位或以上学历;
(i) 规定比例之董事会成员须取得会计或
其他专业资格;及
(iv) 规定比例之董事会成员须拥有中国相
关工作经验。
本公司为实现董事会多元化会考虑多项因素,
包括但不限于性别、年龄、文化及教育背景、
种族、专业经验、技能、知识及于本公司之服
务年期。本公司在厘定董事会之最佳组成时,
亦会考虑其本身之业务模型及不时之特定需
要。董事会多元化政策重点在于确保董事会
层面之技能及经验组成平衡,以提供不同观
点、见解及质询,使董事会有效地履行职务
及责任,配合本集团之核心业务及策略作出
明智决策,以及支持董事会之继任计划及发
展。甄选董事会成员之最终决定将取决于候
选人将为董事会带来之裨益及贡献而定。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
提名委员会获董事会授权在甄选及推荐合适
候选人供董事会任命时逐步增加女性成员比
例,以参照持份者预期以及国际及地方建议
之最佳常规,达致性别多元化之适度平衡,
最终实现董事会性别多元化。
提名委员会负责确保董事会成员多元化,以
及遵守上市规则附录C1所载企管守则下有
关规管董事会多元化之守则。自二零二四年
四月二十三日罢免程彬女士之执行董事职务
及刘闻静女士之独立非执行董事职务后,董
事会成为单一性别董事会,仅由男性董事组
成,因此违反上市规则第13.92条。
于二零二四年六月二十一日,王晖女士获委
任为独立非执行董事,而本公司重新遵守上
市规则第13.92条之规定。
于本年报日期,董事会性别比例为3:1(男性:
女性),而截至二零二五年三月三十一日,本
集团雇员的性别比例约为174:145(男性:女
性)。目前,本公司旨在实现董事会层面及员
工队伍(包括高级管理层)层面之性别多元
化,惟现时董事会大多数成员为男性,董事
会层面之性别多元化仍有改善。本公司将确
保于物色董事人选及招聘员工时实现性别多
元化,以于不久将来建立女性雇员、管理层
及董事之人才储备。
The Nomination Comite is delegated by the Board to take
oportunity to increase the proportion of female members over time
when selecting and making recomendation on suitable candidates
for the Board’s apointments so as to achieve an apropriate
balance of gender diversity with reference to stakeholders’
expectation and inter national and local recomended best
practices, with the ultimate goal of bringing gender diversity in the
Board.
The Nomination Comite is responsible for ensuring the diversity
of the Board members and compliance with relevant codes
governing board diversity under the CG Code as set forth in
Apendix C1 of the Listing Rules. Upon the removal of Ms. Cheng
Bin as an executive Director and Ms. Liu Wenjing as an independent
non-executive Director on 23 April 2024, the Board became a single
gender board consisting only of male Directors. This constituted a
breach of Rule 13.92 of the Listing Rules.
On 21 June 2024, Ms. Wang Hui apointed as an independent non-
executive Director and the Company re-complied with Rule 13.92 of
the Listing Rules.
The gender ratio in the Board as at the date of this anual report
was 3:1 (Male: Female), while the gender ratio in the workforce of
the Group as at 31 March 2025 was aproximately 174:145 (Male:
Female). As at this moment, the Company aims to achieve a Board
and a workforce (including senior management) without single
gender, but recognises that the gender diversity at the Board level
can be improved given that the majority composition is male. The
Company wil ensure there is a gender diversity when identifying
director candidate and recruiting employes so that there is a
pipeline of female employes, management and Directors in near
future.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
The Nomination Comite wil review the Board Diversity Policy and
the Company’s diversity profile (including balance of gender) from
time to time to ensure its continued efectivenes. The Company
wil also disclose in its Corporate Governance Report about the
implementation of the Board Diversity Policy on an anual basis.
NOMINATION POLICY
Selection Criteria
The factors listed below would be used as reference by the
Nomination Comite in asesing the suitability of a proposed
candidate.
- ;
- ;
- ;
- , including but not limited to gender,
age (18 years or above), cultural and educational background,
ethnicity, profesional experience, skils, knowledge and length
of service; and
- , the
independence of the candidate.
These factors are for reference only, and not meant to be exhaustive
and decisive.
Subject to the provisions of the Bye-laws of the Company, retiring
Directors are eligible for nomination by the Board to stand for re-
election at a general meting.
提名委员会将不时检讨董事会多元化政策及
本公司之多元化情况(包括性别平衡),以确
保其持续有效。本公司亦将每年于企业管治
报告披露董事会多元化政策之推行情况。
提名政策
甄选标准
提名委员会在评估建议候选人是否合适时,
会参考以下因素。
- ;
- ;
- ;
- ,包括但不限于性
别、年龄(18岁或以上)、文化及教育背
景、种族、专业经验、技能、知识及服务
年资;及
- ,候选人之独立
性。
此等因素仅供参考,并非全部及决定性因素。
在本公司之公司细则条文规限下,退任董事
合资格由董事会提名在股东大会上接受重选。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
建议候选人将被要求以规定形式提交其必要
之个人资料,连同由其发出有关同意获委任
为董事,以及为或就其参选董事而于任何文
件或相关网站公开披露其个人资料之同意书。
提名委员会可在其认为必要时要求候选人提
供额外资料及文件。
提名程序
提名委员会秘书应召开提名委员会议,并
邀请董事会成员提名候选人(如有),以供提
名委员会于会议前考虑。提名委员会亦可提
出并非由董事会成员提名之候选人。
就填补临时空缺而言,提名委员会应提出推
荐建议供董事会考虑及批准。就建议候选人
于股东大会上参选而言,提名委员会应向董
事会作出提名供其考虑及推荐。
在向本公司股东发出相关通函前,获提名人
士不得假定彼等已获董事会建议在股东大会
上参选。
为提供获董事会提名在股东大会上参选之候
选人资料及邀请股东作出提名,本公司将向
股东发出一份通函。该通函将载有本公司股
东作出提名之提名期限。建议候选人之姓名、
简历(包括资格及相关经验)、独立性、建议
薪酬及任何其他资料(根据适用法律、规则
及法规所规定者)将载入向本公司股东发出
之通函内。
Proposed candidate wil be asked to submit his/her necesary
personal information in a prescribed form, together with his/her
writen consent to be apointed as a Director and to the public
disclosure of his/her personal data on any documents or the relevant
websites for the purpose of or in relation to his/her standing for
election as a Director.
The Nomination Comite may request candidates to provide
aditional information and documents, if considered necesary.
Nomination Procedures
The Secretary of the Nomination Comite shal cal a meting of
the Nomination Comite, and invite nominations of candidates
from Board members if any, for consideration by the Nomination
Comite prior to its meting. The Nomination Comite may also
put forward candidates who are not nominated by Board members.
For filing a casual vacancy, the Nomination Comite shal make
recomendations for the Board’s consideration and aproval. For
proposing candidates to stand for election at a general meting, the
Nomination Comite shal make nominations to the Board for its
consideration and recomendation.
Until the isue of the relevant circular to the Company’s
shareholders, the nominated persons shal not asume that they
have ben proposed by the Board to stand for election at the
general meting.
In order to provide information of the candidates nominated by
the Board to stand for election at a general meting, and to invite
nominations from shareholders, a circular wil be sent to the
Company’s shareholders. The circular wil set out the lodgment
period for the Company’s shareholders to make the nominations.
The names, brief biographies (including qualifications and relevant
experience), independence, proposed remuneration and any other
information, as required pursuant to the aplicable laws, rules and
regulations, of the proposed candidates wil be included in the
circular to the Company’s shareholders.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
A shareholder of the Company can serve a notice to the Company
Secretary within the lodgement period of its intention to propose a
resolution to elect a certain person as a Director, without the Board’s
recomendation or the Nomination Comite’s nomination, other
than those candidates set out in the circular to the Company’s
shareholders. The particulars of the candidates so proposed wil be
sent to al shareholders for information by a suplementary circular.
A candidate is alowed to withdraw his candidature at any time
before the general meting by serving a notice in writing to the
Company Secretary.
As there may be more candidates than the vacancies available,
and the simple majority method wil be used to determine who shal
be elected as a Director, shareholder’s proposed resolutions shal
therefore take the same form as the resolutions proposed for the
candidates recomended by the Board.
CORPORATE GOVERNANCE FUNCTIONS
The Board is responsible for performing the corporate governance
duties and has adopted a writen guideline on corporate governance
functions in compliance with the CG Code.
The duties of the Board in respect of corporate governance
functions are sumarised as folows:
(i) to develop and review the Company’s policies and practices
on corporate governance and make recomendations to the
board;
(i) to review and monitor the training and continuous profesional
development of the Directors and senior management;
(i) to review and monitor the Company’s policies and practices on
compliance with legal and regulatory requirements;
(iv) to develop, review and monitor the code of conduct and
compliance manual (if any) aplicable to employes and
directors; and
除于向本公司股东发出之通函内所载之候选
人外,本公司股东可于提名期限内向公司秘
书发出通知,表示有意提呈一项决议案推选
某一特定人士为董事,而毋须董事会推荐或
提名委员会提名。由此建议之候选人资料将
透过补充通函形式发送予全体股东,以供参
考。
候选人可于股东大会前随时透过向公司秘书
发出书面通知,撤回其参选意向。
由于参选人数可能会多于职位空缺,且用以
厘定董事当选人之方法为简单多数法,故股
东之建议决议案应以与提呈董事会推荐候选
人之决议案相同之形式进行。
企业管治职能
董事会负责履行企业管治职务,并已遵照企
管守则采纳企业管治职能之书面指引。
董事会涉及企业管治职能之职务概述如下:
(i) 制订及检讨本公司之企业管治政策及
常规,并向董事会提出建议;
(i) 检讨及监察董事及高级管理人员之培
训及持续专业发展;
(i) 检讨及监察本公司在遵守法律及监管
规定方面的政策及常规;
(iv) 制订、检讨及监察适用于雇员及董事的
操守准则及合规手册(如有);及
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
(v) 检讨本公司遵守企管守则所载守则条
文的情况及在企业管治报告内的披露。
年内,董事会已检讨及监察董事之培训以及
本公司在遵守法律及监管规定方面的政策及
常规。
年内,董事会已检讨董事会辖下提名委员会、
薪酬委员会及审核委员会之职权范围。经修
订职权范围由二零二五年六月二十七日起生
效。
薪酬委员会
根据企管守则,本公司于二零五年三月成
立薪酬委员会。薪酬委员会之主要角色为行
使董事会权力,厘定及检讨个别董事及主要
行政人员之薪酬待遇(包括薪金、花红及非
金钱利益),当中考虑因素包括董事及主要
行政人员须付出的时间及职责以及本集团内
其他职位的雇用条件,以及采用将股东利益
与管理层奖励挂钩之表现挂钩薪酬之需要程
度。除考虑个别董事及高级职员与补偿挂钩
之表现与责任外,薪酬委员会亦会考虑所有
相关薪酬数据及市场状况,并以此与企业目
标作出衡量。年内,薪酬委员会已审阅并批
准执行董事及高级管理人员之薪酬待遇。
薪酬委员会应就其关于执行董事之薪酬建议
咨询本公司主席及╱或行政总裁,并于有需
要时征询专业意见。
(v) to review the Company’s compliance with the code provisions
as set out in the CG Code and its disclosure requirements in
the Corporate Governance Report.
During the year, the Board reviewed and monitored the training
of the Directors, and the Company’s policies and practices on
compliance with legal and regulatory requirements.
During the year, the Board reviewed the terms of reference of
the Nomination Comite, Remuneration Comite and Audit
Comite of the Board of Director. The revised terms of references
were efective from 27 June 2025.
REMUNERATION COMITE
Acording to the CG Code, the Company established the
Remuneration Comite in March 2005. The principal role of the
Remuneration Comite is to exercise the power of the Board
to determine and review the remuneration package of individual
directors and key executives, including salaries, bonuses and
benefits in kind, considering factors such as time comitment and
responsibilities of the Directors and key executive, employments
conditions elsewhere in the Group and desirability of performance
based remuneration so as to align management incentives with
shareholders interests. The Remuneration Comite is also
considering al relevant remuneration data and market conditions
in adition to considering the performance and responsibility of
individual directors and oficers by linking their compensation with
performance and wil measure it against corporate goals. During
the year, the Remuneration Comite reviewed and aproved
the remuneration package of the Executive Directors and senior
management.
The Remuneration Comite shal consult the Chairman and/or the
Chief Executive Oficer of the Company about its proposals relating
to remuneration of the Executive Directors and have aces to
profesional advice if it considers necesary.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
The Remuneration Comite comprises two Independent Non-
executive Directors and one executive Director. Its present members
are:
Independent Non-executive Directors
Ms. Wang Hui – Chairlady (apointed with efect from 22 June 2024)
Mr. Chan Man Kit (apointed with efect from 30 April 2024)
Executive Director
Mr. Ju Qinghao (apointed as a member of the Remuneration
Comite with efect from 12 June 2025)
During the year ended 31 March 2025 and up to the date of
this report, 1 meting of the Remuneration Comite were
held to review and aprove directors, and senior management’s
remuneration. The directors fe paid to the Non-executive and
Independent Non-executive Directors are subject to anual review
and aproval by the Remuneration Comite. The emoluments of
each of the Directors of the Company for the year ended 31 March
2025 are set out in note 12 to the financial statements.
Below is a sumary of principal work performed by the
Remuneration Comite during the year ended 31 March 2025:
• Review of the remuneration of the Executive Directors and
senior management and aproval of the same.
• Review of the remuneration of the Non-executive Directors
(including the Independent Non-executive Directors), with
recomendations to the Board for aproval.
• Review the existing share option scheme with recomendations
to the Board for aproval.
薪酬委员会由两名独立非执行董事及一名执
行董事组成,其现时成员为︰
独立非执行董事
王晖女士-主席(任命自二零二四年
六月二十二日起生效)
陈敏杰先生(任命自二零二四年四月三十日
起生效)
执行董事
居庆浩先生(自二零二五年六月十二日起
获委任为薪酬委员会成员)
于截至二零二五年三月三十一日止年度及直
至本报告日期,薪酬委员会曾举行一次会议,
以审阅及批准董事及高级管理人员之薪酬。
薪酬委员会每年审阅及批准支付予非执行
董事及独立非执行董事之董事袍金。本公司
各董事于截至二零二五年三月三十一日止年
度之酬金载于财务报表附注12。
以下为薪酬委员会于截至二零二五年三月
三十一日止年度进行之主要工作概要:
• 检讨及批准执行董事及高级管理人员
之薪酬。
- (包括独立非执行董事)
之薪酬,并向董事会提出建议以供批
准。
- ,并向董事会提
出建议以供批准。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
本集团于截至二零二五年三月三十一日止年
度高级管理人员之年薪介乎下列组别:
提名委员会
提名委员会于二零八年十月六日成立,目
前由两名独立非执行董事及一名执行董事组
成,其现时成员为︰
执行董事
居庆浩先生-主席(任命自二零二四年六月
二十二日起生效)
独立非执行董事
王晖女士(任命自二零二四年六月二十二日
起生效)
李云九先生(任命自二零二五年六月十二日
起生效)
The anual remuneration of the members of the senior managements
of the Group for the year ended 31 March 2025 by band is set out
below:
Emoluments BandNumber of individuals
酬金组别人数
HK$Nil to HK$1,000,00012
零港元至1,000,000港元
HK$1,000,001 to HK$2,000,0001
1,000,001港元至2,000,000港元
HK$2,000,001 to HK$3,000,0000
2,000,001港元至3,000,000港元
NOMINATION COMITE
The Nomination Comite was established on 6 October 2008 and
curently comprises two Independent Non-executive Directors and
one Executive Director. Its present members are:
Executive Director
Mr. Ju Qinghao – Chairman (apointed with efect from 22 June
2024)
Independent Non-executive Directors
Ms. Wang Hui (apointed with efect from 22 June 2024)
Mr. Li Yunjiu (apointed with efect from 12 June 2025)
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
The principal responsibilities of the Nomination Comite include
reviewing the structure, size and composition (including the skils,
knowledge and experience) of the Board on a regular basis and
making recomendations to the Board regarding any proposed
changes, identifying individuals suitably qualified to become Board
member, asesing the independence of Independent Non-executive
Directors; and making recomendations to the Board on relevant
maters relating to the apointment or re-apointment of Directors
and sucesion planing for Directors in particular the chairman and
the chief executive oficer.
The Nomination Comite has adopted writen nomination
procedures specifying the proces and criteria for selection of
candidates for directorship of the Company. The Nomination
Comite shal, based on criteria such as skils, experience,
profesional knowledge, personal integrity and time comitments of
such individuals, the Company’s neds and other relevant statutory
requirements and regulations, identify and recomend the proposed
candidate to the Board for aproval of apointment. The Non-
executive Directors and al Independent Non-executive Directors
are apointed for a specific term of thre years, and are required to
retire and eligible for re-election at the anual general meting of the
Company in every thre years in acordance with the Company’s
Bye-laws.
During the year ended 31 March 2025 and up to the date of this
report, 1 meting of the Nomination Comite were held. Below
is a sumary of principal work performed by the Nomination
Comite during the year ended 31 March 2025:
• Recomendation to the Board on the apointment or
reapointment of directors.
- , size and composition of the Board and
the Board comites.
• Asesment and confirmation of the independence of the
Independent Non-executive Directors acording to the criteria
set out in Rule 3.13 of the Listing Rules.
• Review of the Nomination Policy
提名委员会之主要责任包括定期检讨董事会
之架构、人数及组成(包括技能、知识及经验
方面)、就任何拟作出的变动向董事会提出
建议、物色具备合适资格可担任董事的人士、
评核独立非执行董事的独立性,以及就董事
委任或重新委任以及董事(尤其是主席及行
政总裁)继任计划等相关事宜向董事会提出
建议。
提名委员会已采纳书面提名程序,列明甄选
本公司董事候选人之程序及标准。提名委员
会将根据候选人之技能、经验、专业知识、个
人诚信及投放之时间、本公司之需要及其他
相关法定规定及法规等标准,识别及推荐建
议候选人予董事会以批准任命。非执行董事
及所有独立非执行董事之特定任期为三年,
且须根据本公司之公司细则每三年于本公司
股东周年大会上告退一次,并符合资格接受
重选。
于截至二零二五年三月三十一日止年度及直
至本报告日期,提名委员会曾举行一次会议。
以下为提名委员会于截至二零二五年三月
三十一日止年度进行之主要工作概要:
• 就董事委任或重新委任向董事会提出
建议。
- 、人
数及组成。
• 根据上市规则第3.13条所载之标准评
价并确认独立非执行董事之独立性。
- 。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
审核委员会
本公司已遵照上市规则成立审核委员会,以
审阅及监督本集团之财务申报程序及内部监
控,并与外部核数师讨论审核性质及范围。
审核委员会之书面职权范围已于二零五年
三月制订及采纳并于二零二五年六月修订。
审核委员会现由三名独立非执行董事组成。
审核委员会主席为独立非执行董事。其现时
成员为︰
独立非执行董事
陈敏杰先生-主席(任命自二零二四年
四月三十日起生效)
王晖女士(自二零二四年六月二十二日起
获委任为审核委员会成员)
李云九先生(任命自二零二五年六月十二日
起生效)
审核委员会之主席为陈敏杰先生,彼具备合
适之会计专业资格,在会计及审计事项方面
拥有丰富经验。高级管理人员及外部核数师
在正常情况下应出席审核委员会议。于截
至二零二五年三月三十一日止年度及直至本
报告日期,审核委员会曾举行四次会议以履
行前述职责,本公司外部核数师代表均有出
席。
AUDIT COMITE
The Company established the Audit Comite in compliance
with the Listing Rules for the purposes of reviewing and providing
supervision over the Group’s financial reporting proces and internal
controls and discusing with the external auditor for the nature and
scope of audit. Writen terms of reference of the Audit Comite
were formulated and adopted in March 2005 and revised in June
2025.
The Audit Comite curently comprises thre Independent Non-
executive Directors. The chairman of the Audit Comite is an
Independent Non-executive Director. Its present members are:
Independent Non-executive Directors
Mr. Chan Man Kit – Chairman (apointed with efect from
30 April 2024)
Ms. Wang Hui (apointed as a member of the Audit Comite
with efect from 12 June 2025)
Mr. Li Yunjiu (apointed with efect from 12 June 2025)
The Chairman of the Audit Comite, Mr. Chan Man Kit, posesed
apropriate profesional qualification in acounting and extensive
experience in acounting and auditing maters. Senior management
and external auditor shal normaly atended the metings. During
the year ended 31 March 2025 and up to the date of this report,
4 metings of the Audit Comite were held with representatives
from the external auditor of the Company, for the purpose of
discharging the aforesaid duties.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
Below is a sumary of principal work performed by the Audit
Comite during the year ended 31 March 2025:
• Review of the anual financial statements of the Group for the
year ended 31 March 2024 and the interim financial statements
of the Group for the six months ended 30 September 2024,
with recomendations to the Board for aproval.
• Review reports from the auditors to the Audit Comite.
• Review of the internal controls and the risk management
systems of the Group.
• Review of the conected transactions (including continuing
conected transactions) caried out during the year.
• Review of the financial budget of the Group.
• Review and make recomendation to the Board on the
reapointment of the auditors.
- , other terms of
engagement, the nature and scope of the audit and the
reporting obligations of the auditor.
There was no disagrement betwen the Board and the Audit
Comite on the apointment of the external auditors.
The Company’s anual results for the year ended 31 March 2025
have ben reviewed by the Audit Comite.
以下为审核委员会于截至二零二五年三月
三十一日止年度进行之主要工作概要:
• 审阅本集团截至二零二四年三月
三十一日止年度之全年财务报表及本
集团截至二零二四年九月三十日止六
个月之中期财务报表,并向董事会提出
建议以供批准。
- 。
• 检讨本集团之内部监控及风险管理系
统。
- (包括持续
关连交易)。
- 。
• 审阅核数师之续聘并就此向董事会提
出建议。
- 、其他委聘条
款、审核性质及范围以及申报责任。
董事会与审核委员会之间在外部核数师之委
任方面并无意见分歧。
本公司于截至二零二五年三月三十一日止年
度之年度业绩已由审核委员会审阅。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
核数师酬金
每年,核数师会于本公司之股东周年大会上
以决议案方式获委任,而董事获授权厘订审
计服务之酬金。
截至二零二五年三月三十一日止年度就年
度审计服务已付或应付核数师之费用约为
1,900,000港元。审计服务主要包括审核全年
财务报表、有关中期财务资料之协定程序及
本集团之全年业绩公布。立信德豪及其联属
公司于截至二零二五年三月三十一日止财政
年度并无提供非审计服务。
公司秘书
公司秘书为董事会及董事委员会提供支援,
确保董事会内部有良好信息流通,以及董事
会政策及程序得到遵从。公司秘书亦在本公
司与其股东关系中担当重要角色,安排董事
就职及专业发展。
公司秘书负责确保董事会全面知悉所有法例、
监管及企业管治发展,且董事会于作出决定
时已考虑该等发展因素。公司秘书亦会就董
事于证券、关连交易及内幕消息之利益之披
露责任向彼等提供意见,以及确保上市规则
所规定之准则及披露得以遵从,并于有需要
时于本公司年报内反映。
许佳媛女士(「许女士」)为本公司之公司秘
书。许女士并非本公司之个人雇员,而是作
为外部服务提供者担任本公司之公司秘书。
年内,许女士于本公司之主要联络人为董事
会主席居庆浩先生。
许女士已确认,于截至二零二五年三月
三十一日止年度,彼已根据上市规则第3.29
条的规定接受不少于15小时的相关专业培
训。许女士之履历详情载于本年报「董事及
高级管理人员之履历」一节。
AUDITORS’ REMUNERATION
Each year, the auditors are apointed by resolution at the anual
general meting of the Company and the Directors are authorized to
fix the remunerations for the auditing services.
The fe paid or payable to our auditor for anual auditing services
for the year ended 31 March 2025 amounted to aproximately
HK$1.9 milion. Auditing services include mainly audit of anual
financial statements, agred-upon procedures on interim financial
information and the anual results anouncement of the Group.
There was no non-audit service provided by BDO and its afiliated
companies for the financial year ended 31 March 2025.
COMPANY SECRETARY
The Company Secretary suports the Board and the Board
comites by ensuring god information flow within the Board
and that Board policy and procedures are folowed. The Company
Secretary also plays an esential role in the relationship betwen
the Company and its shareholders, and facilitates induction and
profesional development of directors.
The Company Secretary is responsible for ensuring that the Board is
fuly briefed on al legislative, regulatory and corporate governance
developments and that it has regard to them when making
decisions. The Company Secretary also advises the Directors on
their obligations for disclosure of interests in securities, conected
transactions and inside information and ensures that the standards
and disclosures required by the Listing Rules are observed and,
where required, reflected in the anual reports of the Company.
Ms. Xu Jiayuan (“Ms. Xu”) is the Company Secretary of the
Company. Ms. Xu does not act as an individual employe of our
Company, but as an external service provider in respect of the
apointment of Ms. Xu as the company secretary of the Company.
The primary contact person at the Company during the year with
Ms. Xu was Mr. Ju Qinghao, the Chairman of the Board.
Ms. Xu had confirmed that she has taken no les than 15 hours
of relevant profesional training as required under Rule 3.29 of
the Listing Rules during the year ended 31 March 2025. The
biographical details of Ms. Xu are set out in the section headed
“Biographies of Directors and Senior Management” of this Anual
Report.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
SHAREHOLDERS COMUNICATION POLICY
General Policy
The Company shal maintain an on-going dialogue with Shareholders
and investors and encourage them to comunicate actively with
the Company; and would regularly review the comunication
strategies betwen the Company and its Shareholders to ensure
their efectivenes. The Board is comited to providing clear and
ful performance information of the Group to Shareholders through
the publication of interim and anual reports. In adition to the
information contained in the dispatched circulars, notices, and
financial reports and at general metings, aditional information
is also made available to Shareholders on the websites of the
Company at w.hk970.com and The Stock Exchange of Hong
Kong Limited (the “Stock Exchange”) at w.hkexnews.hk.
The Company’s website provides comprehensive and the latest
information about the Company, including our news, financial results,
financial statements, anouncements, circulars, Memorandum
of Asociation and Bye-laws, composition of the Board, Audit
Comite, Nomination Comite and Remuneration Comite
and the terms of reference of Comites. Information on the
Company’s website is updated from time to time.
Corporate Comunication
Corporate comunication (as defined in the Rules Governing the
Listing of Securities on the Stock Exchange (the “Listing Rules”),
any documents isued or to be isued by the Company for the
information or action of Shareholders, including, but not limited
to, the directors’ reports and anual acounts together with a
copy of the independent auditor’s report, the interim report, a
notice of meting, a circular and a proxy form wil be provided to
Shareholders in plain language and in both English and Chinese
versions to facilitate Shareholders’ understanding. Shareholders
have the right to chose the language (either English or Chinese) or
means of receipt of the corporate comunications (in hard copy or
through electronic means).
股东沟通政策
整体政策
本公司与股东及投资者保持对话,鼓励彼等
积极与本公司沟通;并定期检讨本公司与股
东沟通之策略,以确保其效能。董事会透过
发表中期及年度报告,致力清晰全面地向股
东提供有关本集团表现之资料。除获寄发
通函、通告及财务报告以及在股东大会上
获提供资料外,股东亦可于本公司之网站
(w.hk970.com)及香港联合交易所有限公
司(「联交所」)之网站(w.hkexnews.hk)上
浏览其他资料。
本公司之网站提供有关本公司之详尽最新
资料,包括最新消息、财务业绩、财务报表、
公布、通函、组织章程大纲及公司细则、董事
会、审核委员会、提名委员会及薪酬委员会
之组成以及此等委员会之职权范围。本公司
网站上之资料不时更新。
公司通讯
向股东提供之公司通讯(定义见联交所证券
上市规则(「上市规则」)、本公司发出或将
予发出以供股东参照或采取行动之任何文件
(其中包括但不限于董事会报告、年度账目
连同独立核数师报告、中期报告、会议通告、
通函及代表委任表格)均以简洁之中英文撰
写,以便股东明白。股东有权选择收取公司
通讯之语言(中文或英文)或方法(印刷或电
子版本)。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
股东大会
本公司鼓励股东出席其股东周年大会及股东
特别大会,并分别于大会举行最少21天及14
天前发出通知。本公司之主席及董事于会上
解答有关本集团业务之提问。本公司之股东
周年大会应每年于距离上一届股东周年大会
举行后不超过十五(15)个月期间内举行。
根据上市规则第13.39(4)条,除主席以诚实
信用之原则做出决定,容许纯粹有关程序或
行政事宜之决议案以举手方式表决外,股东
大会上,股东所作之任何表决必须以投票方
式进行。因此,除上文所述情况外,所有在股
东大会上表决之决议案均以投票方式进行。
股东大会主席将于大会开始时详细解释进行
投票表决之程序。于股东大会结束后,投票
结果将于联交所网站及本公司网站上公布。
股东周年大会及其他股东大会将作出适当安
排,以鼓励股东参与。
本公司定期监察并检讨股东大会程序,并于
有需要时作出更改,以确保充分满足股东需
要。
股东有权要求董事会召开本公司之股东大会,
并提呈议程事项供股东考虑。各股东大会(股
东周年大会除外)应称为股东特别大会。于
递呈要求日期持有不少于本公司缴足股本(附
带于本公司股东大会上的投票权)十分之一
(10%)(按一股一票基准计算)的任何一名或
多名股东于任何时候均有权透过向董事会或
公司秘书发出书面要求,要求董事会召开股
东特别大会,以处理有关要求中指明之任何
事项或决议案;且该大会应于递呈该要求后
两(2)个月内举行。倘董事会未有于递呈要求
后二十一(21)日内召开该大会,则根据百慕
达一九八一年公司法,递呈要求人士可自行
召开该大会。
Shareholders’ Metings
Shareholders are encouraged to atend the anual general metings
and the special general metings of the Company, for which at
least 21 days’ notice and at least 14 days’ notice wil be given
respectively. The chairman and the directors of the Company are
available to answer questions on the Group’s busineses at the
metings. An anual general meting of the Company shal be held
every year within a period of not more than fiften (15) months after
the holding of the last preceding anual general meting.
Pursuant to Rule 13.39(4) of the Listing Rules, any vote of
Shareholders at a general meting must be taken by pol except
where the chairman, in god faith, decides to alow a resolution
which relates purely to a procedural or administrative mater to be
voted on by a show of hands. Acordingly, al the resolutions put
to vote at the general metings wil be taken by way of pol except
as aforesaid. The chairman of the general metings wil explain the
detailed procedures for conducting a pol at the comencement of
the general metings. After the conclusion of the general metings,
the pol results wil be published on the respective websites of the
Stock Exchange and of the Company.
Apropriate arangements for the anual general metings and
other general metings shal be in place to encourage Shareholders’
participation.
The proces of the Company’s general metings wil be monitored
and reviewed on a regular basis, and, if necesary, changes wil be
made to ensure that Shareholders’ neds are best served.
Shareholders shal have the right to request the Board to convene a
general meting of the Company and put forward agenda items for
consideration by Shareholders. Each general meting, other than an
anual general meting, shal be caled a special general meting.
Any one or more Shareholders holding at the date of deposit of
the requisition an agregate of not les than one-tenth (10%) of
the paid up capital of the Company carying the right of voting at
general metings of the Company, on a one vote per shares basis,
shal at al times have the right, by writen requisition to the Board or
the Company Secretary, to require a special general meting to be
caled by the Board for the transaction of any busines or resolution
specified in such requisition; and such meting shal be held within
two (2) months after the deposit of such requisition. If within twenty-
one (21) days of such deposit, the Board fails to proced to convene
such meting, the requisitionist(s) himself (themselves) may do so in
acordance with the Companies Act 1981 of Bermuda.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
股东查询
股东应向本公司之股份过户登记处提出与其
持股有关之疑问。
股东与投资大众亦可随时索取本公司之公开
资料。
股东可于本公司股东大会上向董事会作出查
询,或随时经公司秘书以书面形式向董事会
提出查询及关注事项。公司秘书之联络资料
如下:
股东私隐
本公司重视股东私隐,除非法律规定,否则
未经股东同意不会披露任何股东资料。
董事会已检讨股东沟通政策于年内之效能及
施行情况,并认为通过上述措施,股东沟通
政策仍行之有效,亦已有效施行,以确保本
公司与股东长远保持有效及良好之沟通。
组织章程文件
截至二零二五年三月三十一日止年度,组织
章程文件概无变动。最新之组织章程文件已
登载于本公司之网站(w.hk970.com)及联
交所网站(w.hkexnews.hk)。
Shareholders’ enquiries
Shareholders should direct their questions about their shareholdings
to the Company’s Share Registrar.
Shareholders and the investment comunity may at any time
make a request for the Company’s information to the extent such
information is publicly available.
Shareholders may make enquiries with the Board at the general
metings of the Company or at any time send their enquiries and
concerns to the Board in writing through the Company Secretary
whose contact details are as folows:
New Sparkle Rol International Group Limited新耀莱国际集团有限公司
23/F, China Huarong Tower,香港湾仔告士打道60号
60 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong中国华融大厦23楼
Telephone: (852) 2299 9966电话号码:(852) 2299 9966
Fax: (852) 2802 8577传真号码:(852) 2802 8577
Email: info@hk970.com电邮地址:info@hk970.com
Shareholder Privacy
The Company recognizes the importance of Shareholders’ privacy
and wil not disclose Shareholders’ information without their consent,
unles required by law to do so.
The Board has reviewed the efectivenes and implementation of
Shareholders Comunication Policy during the year and was of the
view that, through the above-mentioned measures, the Shareholders
Comunication Policy remained efective and was implemented
efectively, to ensure that the Company maintains long-term efective
and god comunication with its shareholders.
Constitutional Documents
There was no change in the constitutional document during the
year ended 31 March 2025. The latest version of constitutional
documents are available on the Company’s website at w.hk970.
com and the Stock Exchange’s website at w.hkexnews.hk.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
股息政策
根据本公司之公司章程,本公司可根据本公
司董事会之建议宣派股息。倘从缴足盈余派
付股息或作出分派后将使本公司无力支付其
到期负债,或资产可变现净值将因此少于其
负债,则不得从缴足盈余派付股息或作出分
派。
本公司可全权酌情基于不同原因决定不宣派
股息,原因包括但不限于维持或调整资本结
构,以及保留更多资金把握机遇等。
根据百慕达公司法,倘:(a)本公司现时或在
派付后无力支付到期负债;或(b)资产可变现
净值将因此少于其负债与已发行股本及股份
溢价账之总和,则本公司不得从缴足盈余宣
派或派付股息或作出分派。
风险管理及内部监控
董事会持续负责维持本公司之内部监控系统,
评估及管理风险,并检讨其成效以保障股东
整体权益、本公司接受及作出之投资及本公
司资产。该系统旨在管理而非消除未能达成
业务目标之风险,而且只能就不会有重大之
失实陈述或损失作出合理而非绝对之保证。
尽管本公司并无内部审核部门,惟董事会已
委托审核委员会及已委任专业内部监控顾问
负责评估本集团面对之风险及检讨本集团之
内部监控系统,其中包括财务、营运及合规
监控职能。风险评估报告将记录主要业务风
险,而内部检讨报告则提供以下方面之测试
及检讨得出的实际结果;(i)本集团之内部监
控程序、系统及监控之设计能否妥为达成特
定监控目标;(i)是否已落实执行并有效运作;
及(i)特定监控目标于特定期间内有否达成。
DIVIDEND POLICY
Acording to the Bye-laws of the Company, the Company may
declare dividend acording to the recomendation of the board of
directors of the Company. No dividend shal be paid or distribution
made out of contributed surplus if to do so would render the
Company unable to pay its liabilities as they become due or the
realisable value of its asets would thereby become les than its
liabilities.
The Company may in its ful discretion decide not to declare dividend
due to various reasons, including but not limited to maintaining or
adjusting the capital structure and reserving more capital to capture
oportunities, etc.
Acording to the Bermuda Companies Act, the Company canot
declare or pay a dividend, or make a distribution, out of contributed
surplus if: (a) it is, or would after the payment be, unable to pay its
liabilities as they become due; or (b) the realisable value of its asets
would thereby be les than the agregate of its liabilities and its
isued share capital and share premium acounts.
RISK MANAGEMENT AND INTERNAL
CONTROLS
The Board has an on ongoing responsibility for maintaining the
Group’s system of internal control and for the asesment and
management of risk and reviewing their efectivenes to safeguard
the interests shareholders as a whole, investment to and by the
Company and the Company’s asets. Such system is designed to
manage rather than eliminate the risk of failure to achieve busines
objectives, and can only provide reasonable and not absolute
asurance against material mistatement or los. Although the
Company does not have an internal audit department, the Board has
entrusted the Audit Comite and apointed profesional internal
control consultants whose responsibility is to ases the risks faced
by the Group and review the internal control systems of the Group,
which include the financial, operational and compliance controls
functions. The risk asesment report wil document the major
busines risks while the internal review report wil provide the factual
findings of (i) whether the internal control procedures, systems and
controls of the Group are suitably designed to achieve their specified
control objectives (i) whether they have ben placed in operation,
and are operating efectively; and (i) whether the specific controls
objectives are achieved during a specified period from the testing
and review.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
年内,董事会已与审核委员会讨论有关审计
发现及监控事项,检讨本集团之内部监控系
统成效。年内之内部监控检讨报告列出相关
周期及程序发现之不足,并为本公司提出建
议以进一步改善内部监控系统。检讨结果及
风险评估报告已经确定,并已制订适当措施
以管理风险。董事会基于审核委员会之检讨,
认为本集团之内部监控系统有效,而回顾年
度会计及财务汇报职能之资源、员工资格及
经验、培训计划以及预算足够。
本公司不时检讨内幕消息政策,不断更新最
新内容。处理及发布内幕消息之经更新内幕
消息政策已于董事、高级管理层及相关雇员
受雇时派发予彼等。
本公司已为雇员及与本集团往来之人士制订
举报政策,以便提出发生可能不当行为之关
注,而所有关注均会转交审核委员会主席、
一名审核委员会成员及本公司行政总裁处理。
实施举报政策旨在防止营运及管理风险,推
动雇员积极参与管理本集团,并提供适当指
引,鼓励雇员及持份者(供应商、客户等)秘
密地透露本集团之内部营运缺陷、怀疑不当
或违规行为,以确保本集团妥善遵守法律及
稳健运作。
本公司亦已制订反贪污及贿赂政策,以宣传
及支援反贪污法律及法规。实施反贪污及贿
赂政策旨在确保我们的运作独立且不受任何
行政干扰以及人际关系或部门领导人影响,
以公正之判断进行独立检验,不受任何财务
利益左右,以及确保发布公正准确之资料。
举报政策以及反贪污及贿赂政策已登载于本
公司网站。
During the year, the Board has conducted review on the
efectivenes of the internal control system of the Group through
discusion with the Audit Comite on audit findings and control
isue. The internal control review report for the year listed out the
findings of the weakneses in respect of the relevant cycles and
procedures with recomendations proposed for the Company to
further improve its internal control system. The results of the review
and the risk asesment report have ben identified and apropriate
measures have ben put in place to manage the risks. The Board,
based on the review of the Audit Comite, considered that the
Group’s internal control system was efective and the resources,
staf qualifications and experience, training programes and budget
of the acounting and financial reporting functions were adequate
for the year under review.
The Company has reviewed the inside information policy from time to
time and kept its content up-to-date. The updated inside information
policy for the handling and disemination of inside information has
ben circulated to the Directors, the senior management and the
relevant employes when they are employed.
The Company has established a whistleblowing policy for employes
and those who deal with the Group to raise concerns of posible
improprieties where al concerns are adresed to the Chairman of
the Audit Comite, one of the member of the Audit Comite
and the Chief Executive Oficer of the Company. Whistleblowing
policy is implemented with the purpose of preventing operational and
management risks, inspiring our employes to be actively involved
in the management of the Group, and encouraging, with proper
guidance, our employes and stakeholders (supliers, customers,
etc.) to make confidential disclosure of internal operational defects,
suspected misconducts or violations within the Group, so as to
ensure its due compliance with laws and sound operation.
The Company has also established an anti-coruption and bribery
policy to promote and suport anti-coruption laws and regulations.
Anti-coruption and bribery policy is implemented to ensure the
independence of our work and exemption from any administrative
intervention and any influence from interpersonal relationship or
department leadership, to conduct inspection work independently
with fair judgement unafected by any financial interest, and to
ensure fair and acurate information to be isued.
The whistle-blowing policy and anti-coruption and bribery policy are
available on the Company’s website.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
董事对财务报表之责任
董事知悉须负责编制本公司财务报表,以及
确保按照法定要求及适用会计准则编制财务
报表。董事亦有责任确保适时发表本公司财
务报表。年内,管理层已向董事会提供充分
说明及资料,使董事会能够对获提呈供其审
批之财务及其他资料(包括有关本公司表现、
状况及前景之最新资料)作出知情评估。
本集团表现之讨论及分析、本公司对长远产
生或保留价值之基础之说明以及实现本公司
所立目标之策略已经编制,并载于本年报「主
席报告」及「管理层讨论及分析」两节。
董事确认彼等并不知悉有任何重大不明朗因
素,涉及可能对本集团持续经营能力构成重
大疑问之事件或状况。
DIRECTORS RESPONSIBILITY FOR THE
FINANCIAL STATEMENTS
The Directors acknowledge their responsibility for the preparation
of the financial statements of the Company and that the financial
statements are prepared in acordance with statutory requirements
and aplicable acounting standards. It is also the responsibility
of the Directors to ensure the timely publication of the financial
statements of the Company. During the year, the management has
provided suficient explanation and information to the Board to
enable it to make an informed asesment of the financial and other
information put before it for aproval including the updates on the
Company’s performance, position and prospects.
A discusion and analysis of the Group’s performance, an
explanation of the basis on which the Company generates or
preserves value over the longer term and the strategy for delivering
the Company’s objectives have ben prepared and included in
the sections headed “Chairman’s Statement” and “Management
Discusion and Analysis” of this Anual Report.
The Directors confirm that they are not aware of any material
uncertainties relating to events or conditions that may cast
significant doubt upon the Group’s ability to continue as a going
concern.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
企业管治报告
Corporate Governance Report
FINANCIAL REPORTING
The Board recognises its responsibility to prepare consolidated
financial statements which give a true and fair view and are in
acordance with Hong Kong Financial Reporting Standards,
Hong Kong Acounting Standards and Interpretations (hereafter
colectively refered to as HKFRSs) isued by the Hong Kong
Institute of Certified Public Acountants. Apropriate acounting
policies are selected and aplied consistently. Judgements and
estimates made are prudent and reasonable. The Group has
changed some of its acounting policies folowing the adoption of
the new or amended HKFRSs which are relevant to and efective
for the Group’s financial statements for the year. The acounting
policies adopted by the Group are set out in the Sumary of
Acounting Policies of the note 4 to the financial statements. The
Directors use their best endeavours to ensure a balanced, clear
and understandable asesment of the Group’s performance,
position and prospects in financial reporting. The Directors, having
made apropriate enquiries, consider that the Group has adequate
resources to continue in operational existence for the foreseable
future and that, for this reason, it is apropriate to adopt the going
concern basis in preparing the consolidated financial statements.
The responsibilities of the auditor with respect to financial reporting
are set out on pages 141 to 149 in the Independent Auditor’s
Report.
财务汇报
董事会明白其须负责根据香港会计师公会颁
布之香港财务报告准则、香港会计准则及诠
释(以下统称香港财务报告准则)编制真实
公平之综合财务报表,并已选择及贯彻使用
合适之会计政策,所作出之判断及估算审慎
及合理。于采纳与本集团之本年度财务报表
有关并适用于有关财务报表之新订或经修订
香港财务报告准则后,本集团已改变若干会
计政策。本集团所采纳之会计政策载于财务
报表附注4「会计政策概要」。董事尽力确保
于财务汇报中持平、清晰及浅白地评估本集
团之表现、状况及前景。董事经作出适当查
询后认为,本集团具备充足资源继续于可见
将来经营其现有业务,因此,采纳持续经营
基准编制综合财务报表实属恰当。
核数师之财务申报责任载于第141至149页
之独立核数师报告内。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
董事及高级管理人员之履历
Biographies of Directors and Senior Management
执行董事
居庆浩(主席)
现年39岁,分别于二零二四年六月二十一日
及二零二四年六月二十二日获委任为执行董
事及董事会主席。彼为提名委员会主席及薪
酬委员会成员。彼本科毕业于上海交通大学、
上海中医药大学中医学专业;其后二零一三
年研究生毕业于上海中医药大学。彼拥有逾
10年金融投资行业经验,持有中国证券投资
基金业从业人员资格。彼于二零一四年创立
上海廷颐投资有限公司,负责该公司之金融
投资业务。该公司现时主要集中于投资业务。
居先生随后于二零一五年创立上海廷颐资产
管理有限公司并出任该公司之执行董事,负
责该公司与基金有关之投资管理工作。彼于
二零一八年投资创立江苏尚艾新材料科技有
限公司,该公司为从事汽车新材料研究及制
造之高科技企业。
独立非执行董事
陈敏杰
现年36岁,于二零二四年四月二十三日获委
任为独立非执行董事。彼为审核委员会主席
及薪酬委员会成员。彼有逾14年会计及审计
从业经验。
陈先生为Nortik Partners & Co.之合伙人及
Chan Man Kit CPA独资经营者。
陈先生于二零一三年一月取得The University
of Hul会计理学荣誉学士学位。陈先生为香
港会计师公会执业会计师。
EXECUTIVE DIRECTORS
JU QINGHAO (Chairman)
Aged 39, was apointed as an executive Director and the chairman
of the Board on 21 June 2024 and 22 June 2024 respectively.
He is the chairman of the Nomination Comite and a member
of the Remuneration Comite. He graduated with a bachelor’s
degre from Shanghai Jiao Tong University(上海交通大学)and
Shanghai University of Traditional Chinese Medicine(上海中医药
大学), majoring in Traditional Chinese Medicine. He then obtained
a master’s degre from Shanghai University of Traditional Chinese
Medicine in 2013. He has over 10 years of experience in the
financial investment industry and holds the Securities Investment
Fund Industry Qualification Certificate in China. In 2014, he founded
Shanghai Tingyi Investment Co., Ltd.*(上海廷颐投资有限公司)
and is responsible for its financial investment busines. It curently
focuses mainly on investment busines. Mr. JU later founded
Shanghai Tingyi Aset Management Co., Ltd.(上海廷颐资产管
理有限公司)in 2015 and serves as the executive director of this
company, responsible for its investment management work related
to funds. In 2018, he invested in and founded Jiangsu Shangai New
Materials Technology Co., Ltd.(江苏尚艾新材料科技有限公司), a
high-tech enterprise engaged in the research and manufacturing of
new materials for automobiles.
INDEPENDENT NON-EXECUTIVE DIRECTORS
CHAN MAN KIT
Aged 36, was apointed as an independent non-executive Director
on 23 April 2024. He is the chairman of the Audit Comite and
a member of the Remuneration Comite. He has more than 14
years of experience in the acounting and auditing industry.
Mr. Chan is a partner of Nortik Partners & Co. and the sole
proprietor of Chan Man Kit CPA.
Mr. Chan obtained a bachelor of science with honours in acounting
from The University of Hul in January 2013. Mr. Chan is a certified
public acounting (practising) of The Hong Kong Institute of Certified
Public Acountants.
Biographies of Directors and Senior Management董事及高级管理人员之履历
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
董事及高级管理人员之履历
Biographies of Directors and Senior Management
王晖
现年54岁,于二零二四年六月二十一日获委
任为独立非执行董事。彼为薪酬委员会主席
以及审核委员会及提名委员会各自之成员。
彼于二零七年取得中欧国际工商管理学院
工商管理硕士学位,于一九二年七月取得
北京理工大学管理工程学院学士学位。王女
士拥有逾20年股权投资经验,于二零七年
三月至二零一三年五月出任中信银行太原分
行长,其后于二零一三年五月至二零一四
年九月出任中信银行总行营业部总经理。彼
于二零一五年一月至二零二年七月出任中
国民生投资集团副总经理、中民未来董事长
及中民未来股份有限公司董事长。此外,于
二零一八年一月至二零一八年十一月,王女
士曾任苏州扬子新兴材料有限公司(深圳证
券交易所股票代码:002652.SZ)董事长。
李云九
现年52岁,于二零二五年六月十二日获委任
为独立非执行董事。彼为审核委员会及提名
委员会各自之成员。彼于二零一七年六月毕
业于厦门大学,获工商管理硕士学位。李先
生拥有30多年的工作经验,涉及工业生产型
企业、交通运输物流、生产加工贸易型企业、
房地产开发以及综合性集团等多个行业及公
司。李先生现任香港联合交易所有限公司主
板上市公司联洋智能控股有限公司(股份代
号:1561)执行董事兼副总裁。二零二四年一
月至今,彼于鑫东森控股有限公司任副总裁。
二零一七年六月至二零二三年十二月期间,
彼于永鸿集团投资管理有限公司任总经理。
彼亦于二零一二年十月至二零一七年五月期
间担任福州隆诚实业有限公司副总经理。
* 仅供识别
WANG HUI
Aged 54, was apointed as an independent non-executive Director
on 21 June 2024. She is the chairlady of the Remuneration
Comite and a member of each of the Audit Comite and
the Nomination Comite. She holds an MBA degre from China
Europe International Busines Schol(中欧国际工商管理学院),
which she obtained in 2007. She also earned a bachelor’s degre
from the Schol of Management Enginering at Beijing Institute of
Technology(北京理工大学)in July 1992. With over two decades of
experience in equity investment, Ms. WANG served as the President
of CITIC Bank’s Taiyuan Branch from March 2007 to May 2013, and
then as the General Manager of CITIC Bank’s Head Ofice Busines
Department from May 2013 to September 2014. From January 2015
to July 2022, she held the positions of Deputy General Manager at
China Minsheng Investment Group*(中国民生投资集团), Chairman
of CMI Future(中民未来), and Chairman of CMIG Future Life Co.,
Ltd.*(中民未来股份有限公司). Aditionaly, Ms. WANG was the
Chairman of Suzhou Yangzi New Materials Co., Ltd.*(苏州扬子新兴
材料有限公司)(Shenzhen Stock Exchange stock code: 002652.SZ)
from January 2018 to November 2018.
LI YUNJIU
Aged 52, was apointed as an independent non-executive Director
on 12 June 2025. He is a member of each of the Audit Comite
and the Nomination Comite. He graduated from Xiamen
University with a master’s degre in busines administration in
June 2017. Mr. Li has over 30 years of work experience, involving
various industries and companies including industrial manufacturing
enterprises, transportation and logistics, manufacturing, procesing
and trading, real estate development, and conglomerates. Mr. Li
is curently serving as an executive director and vice president of
Pan Asia Data Holdings Inc., a company listed on the Main Board
of The Stock Exchange of Hong Kong Limited (stock code: 1561).
He has also ben a vice president at Xindongsen Holdings Limited*
(鑫东森控股有限公司)since January 2024. From June 2017 to
December 2023, he served as the general manager at Yong Hong
Group Investment Management Limited*(永鸿集团投资管理有限
公司). He also served as the deputy general manager at Fuzhou
Longcheng Industrial Co., Ltd.*(福州隆诚实业有限公司)from
October 2012 to May 2017.
* For identification purpose only
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
董事及高级管理人员之履历
Biographies of Directors and Senior Management
高级管理人员
郑浩江
现年58岁,郑先生为本公司之行政总裁。彼
于一九零年毕业于中国北京大学法律系经
济法专业,持有法学士学位。郑先生于北京
从事资本组合管理、资本市场分析管理及财
务顾问等工作超过23年。彼为香港专业及资
深行政人员协会创会员,并为香港董事学
会资深会员。彼自二零六年十月三日起担
任本公司之非执行董事,并于二零八年六
月十六日调任为执行董事,任期至二零二四
年四月二十三日。自二零八年六月十六日
起,彼亦曾担任副主席一职。随后,彼于二
零一八年一月一日至二零二零年七月八日
被指定为主席,于二零二零年七月八日至二
零二三年六月十五日调任为联席主席,并于
二零二三年六月十六日至二零二四年四月
二十三日恢复主席职务。彼曾为本集团兰博
基尼北京总经理。郑先生于二零六年十月
加入本集团。
郑先生拥有4,065,000股本公司股份之权
益,其中665,000股份由Keyking Mision
Group Co., Ltd持有,而Keyking Mision
Group Co., Ltd则由郑先生全资拥有。因此,
郑先生被视为于该等股份中拥有权益。
王瑞超
现年45岁,于二零二四年八月二十八日获委
任为副总裁。彼于二零一年六月取得中央
财经大学士学位。于二零二三年五月,彼
取得清华大学会计硕士学位及新加坡管理大
学理学硕士学位。王先生于审计及财务管理
方面拥有逾23年经验。于加入本集团前,王
先生于一间国际会计师行任职超过十年,亦
担任大型商业集团的财务总监。彼为中国注
册会计师协会资深会员并持有美国注册会计
师执照。
SENIOR MANAGEMENT
ZHENG HAO JIANG
Aged 58, Mr. Zheng is the Chief Executive Oficer of the Company.
He graduated in the Law Department (Economic Law Speciality) of
Peking University, the PRC in 1990 with a Bachelor degre in Law.
Mr. Zheng has over 23 years’ experience in Beijing in the areas of
equity portfolio management, capital market analysis management
and financial advisory. He is a founding member of Hong Kong
Profesionals and Senior Executives Asociation and a felow
member of the Hong Kong Institute of Directors. He has ben a
non-executive Director of the Company since 3 October 2006 and
was re-designated as an executive Director from 16 June 2008 until
23 April 2024. He also held the position of Deputy Chairman from 16
June 2008. Subsequently, he was designated as Chairman from 1
January 2018 to 8 July 2020, re-designated as Co-Chairman from 8
July 2020 to 15 June 2023 and resumed the role of Chairman from
16 June 2023 to 23 April 2024. He served as a General Manager
of Lamborghini Beijing of the Group. Mr. Zheng joined the Group in
October 2006.
Mr. Zheng is interested in 4,065,000 shares in the Company, of
which 665,000 shares are held by Keyking Mision Group Co., Ltd,
a company wholy owned by Mr. Zheng. Acordingly, Mr. Zheng is
demed to be interested in these shares.
WANG RUICHAO
Aged 45, he was apointed as the vice president on August 28,
2024. He obtained a bachelor’s degre from Central University of
Finance and Economics in June 2001. In May 2023, he obtained
a master’s degre in acounting from Tsinghua University and a
science master’s degre from Singapore Management University.
Mr. Wang has over 23 years of experience in auditing and
financial management. Before joining the Group, he worked for
an international acounting firm for more than ten years, and also
served as the financial directors in large comercial groups. He
is a senior member of the Chinese Institute of Certified Public
Acountants and holds a Certified Public Acountant license from
the United States.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
董事及高级管理人员之履历
Biographies of Directors and Senior Management
COMPANY SECRETARY
XU JIAYUAN
Aged 34, was apointed as a company secretary of our Company
on 26 August 2024. Ms. Xu has over 9 years of experience in
the corporate governance field, including internal audit, risk
management and corporate services to Hong Kong companies
listed on the Stock Exchange as wel as private and multinational
companies. Ms. Xu is curently the company secretary of Optima
Automobile Group Holdings Limited, a company listed on the
GEM of the Stock Exchange (stock code: 8418) since September
2021 and an independent non-executive director of Neo Telemedia
Limited, a company listed on the GEM of the Stock Exchange (stock
code: 8167) since April 2025. Ms. Xu was the company secretary
of Ta Yang Group Holdings Limited, a company listed on the Stock
Exchange (stock code: 1991) from January 2023 to April 2025.
Ms. Xu obtained a degre of bachelor of management majoring in
busines administration (management acounting) at the Capital
University of Economics and Busines in June 2013. She further
obtained a degre of master of science majoring in acountancy
from the Hong Kong Polytechnic University in October 2014. Ms.
Xu is a member of the Hong Kong Institute of Certified Public
Acountants and a Certified Internal Auditor confered by the
Institute of Internal Auditors.
公司秘书
许佳媛
现年34岁,于二零二四年八月二十六日获委
任为本公司公司秘书。许女士于企业管治领
域拥有超过9年经验,包括为香港联交所上
市公司以及私人及跨国公司提供内部审计、
风险管理及企业服务。许女士现时担任联交
所GEM上市公司傲迪玛汽车集团控股有限
公司(股份代号:8418)之公司秘书(自二零
二一年九月起);及联交所GEM上市公司中
国新电信集团有限公司(股份代号:8167)
之独立非执行董事(自二零二五年四月起)。
许女士于二零二三年一月至二零二五年四月
曾担任联交所上市公司大洋集团控股有限公
司(股份代号:1991)之公司秘书。
许女士于二零一三年六月取得首都经济贸易
大学工商管理(管理会计)专业之管理学
士学位。彼亦于二零一四年十月获得香港理
工大学之理学硕士学位,主修会计学。许女
士为香港会计师公会员及内部审计师协会
授予之注册内部审计师。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
关于新耀莱
新耀莱国际集团有限公司(「本公司」)及其
附属公司(以下统称「本集团」或「我们」)从
事汽车经销、非汽车经销、提供物业管理服
务、电影和电视节目投资以及贷款业务。本
集团致力维持在奢侈品牌管理领域的领导
地位。我们承诺为客户提供优质服务,同时
尽力减低对环境的影响,以确保我们能为行
业创造最大价值。
关于本报告
本集团欣然发布我们的第九份环境、社会及
管治(「ESG」)报告(「本报告」),旨在向持
份者披露我们的可持续发展策略、管理方针
及ESG表现。
报告期间及范围
除另有说明外,本报告涵盖本集团由二零
二四年四月一日至二零二五年三月三十一日
(「报告期间」或「二零二五年」)的ESG举措
和表现。与二零二四年的ESG报告相比,报
告范围并无变更。本报告涵盖我们位于中华
人民共和国(「中国」)北京及天津的主要汽
车分销业务运营:
‧ 北京美合振永汽车贸易有限公司
;
‧ 北京德特汽车贸易有限公司
;
‧ 天津恒盈泰富贸易发展有限公司
;以
及
‧ 天津信昌泰富贸易发展有限公司
。
由于该等于中国内地成立之附属公司并无
注册正式英文名称,因此,该等英文名称乃
由管理层尽最大努力以该等附属公司之中
文名称翻译。
ABOUT NEW SPARKLE ROL
New Sparkle Rol International Group Limited (the “Company”) and
its subsidiaries (hereafter colectively the “Group”, “we” or “our”)
are engaged in automobile dealerships, non-auto dealerships,
provision of property management services, films and television
program investment and money lending busines. The Group strives
to continue its leading role as a luxury gods brand manager. We
are comited to delivering superior services to our clients whilst
minimizing our environmental impact, thereby ensuring that we
optimize the value we contribute to the industry.
ABOUT THE REPORT
The Group is pleased to publish our ninth Environmental, Social and
Governance (“ESG”) Report (the “Report”), which aims to disclose
our sustainability strategies, management aproach and ESG
performance to our stakeholders.
Reporting Period and Scope
Unles otherwise stated, the Report covers our ESG initiatives
and performance during the period from 1 April 2024 to 31 March
2025 (the “Reporting Period” or “2025”). There is no change
in the scope when compared with that of the ESG Report 2024.
The Report covers our major busines operations in automobile
dealerships in Beijing and Tianjin, the People’s Republic of China (the
“PRC”):
• Beijing Mei He Zhen Yong Motors Trading Limited
;
• Beijing De Te Motors Trading Limited
;
• Tianjin Heng Ying Tai Fu Trading Development Limited
; and
• Tianjin Xin Chang Tai Fu Trading Development Limited
.
The English names of these subsidiaries established in Mainland China
represent management’s best efort at translating the Chinese names
of these subsidiaries as no oficial English names have ben registered.
Environmental, Social and Governance Report环境、社会及管治报告
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
报告依据
本报告乃遵循香港联合交易所有限公司(「联
交所」)证券上市规则附录C2《环境、社会及
管治报告指引》(「指引」)所载的强制披露
规定及「不遵守就解释」条文所编制。
报告原则
以下报告原则为本报告的编制基础:
Reporting Basis
The Report has ben prepared in acordance with the mandatory
disclosure requirements and the “comply or explain” provisions
under the “Environmental, Social and Governance Reporting Guide”
(the “Guide”) set out in Apendix C2 to the Rules Governing the
Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited
(the “Stock Exchange”).
Reporting Principles
These reporting principles provided the foundation for developing
the Report:
Materiality
重要性
通过与持份者的持续沟通和内部讨论,本集团已识别报告期间的重大ESG议题,并在「重要
性分析」部分披露内部重要性评估的结果。
Quantitative
量化
环境和社会关键绩效指标(「KPIs」)在适用的情况下以量化方式披露。KPIs的计算方法参
考联交所刊发的《如何编备环境、社会及管治报告》之附录二:环境关键绩效指标汇报指引
及附录三:社会关键绩效指标汇报指引。
Consistency
一致性
本报告采用了一致的统计方法,令数据日后可作有效及有意义的比较。倘所用的方式及汇报
范围有变,将提供说明供持份者参考。
Balance
平衡
本报告根据指引披露整体ESG表现,并采用了可靠的统计方法。
Through consistent comunications with stakeholders and internal discusion, the Group has
identified the material ESG isues for the Reporting Period and the outcome of the internal
materiality asesment is disclosed in the section “Materiality Analysis”.
The environmental and social key performance indicators (“KPIs”) are disclosed quantitatively
where aplicable. The KPIs are calculated with reference to the Apendix 2: Reporting Guidance
on Environmental KPIs and Apendix 3: Reporting Guidance on Social KPIs of “How to Prepare an
ESG Report” isued by the Stock Exchange.
The Report adopted consistent methodologies for efective and meaningful comparisons of the
data over time. Any changes in the methodologies and reporting scope are explained for
stakeholders’ reference.
The Report disclosed the overal ESG performance in acordance with the Guide and robust
methodologies were adopted.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
确认及批准
本报告已由本公司董事会(「董事会」)审阅
及批准。
报告版本与获取
本报告载有英文及中文版本,并已上载至联
交所及公司网站(w.hk970.com)。如两个
版本存有任何歧异,概以英文版本为准。
意见与反馈
本集团重视持份者的反馈,并欢迎持份者对
本报告或我们的可持续发展策略发表意见。
持份者可以通过电子邮件info@hk970.com与
我们联络,分享您的看法。
可持续发展管治
良好的企业管治措施有助公司更有效地实
现其策略目标及为持份者创造价值。为了在
我们的运营中推动可持续发展,本公司已成
立ESG工作小组,其职责为根据所有适用的
法律、法规和监管要求,协助董事会促进、
制定、定期检讨和实施ESG相关的举措、
政策、计划、目标及指标。为加强我们在可
持续发展方面的工作,我们已委聘Riskory
Consultancy Limited为我们提供ESG及碳中
和相关专业意见,并协助编制本报告。
Confirmation and Aproval
The Report has ben reviewed and aproved by the board of
directors (the “Board”) of the Company.
Aces to the Report
The Report is available in both English and Chinese versions and
is uploaded to the Stock Exchange and the Company websites
(w.hk970.com). In case of any discrepancies betwen the two
versions, the English version shal prevail.
Opinion and Fedback
The Group emphasizes the fedback from stakeholders and
welcomes them to expres their opinions on the Report or our
sustainable development strategies. Stakeholders can contact us via
email at info@hk970.com to share your views with us.
SUSTAINABILITY GOVERNANCE
Companies can beter achieve their strategic objectives and
deliver value to stakeholders through robust corporate governance
practices. For the promotion of sustainability in our operations,
the Company has established an ESG Working Group, whose
responsibilities are to asist the Board in promoting, developing,
regularly reviewing and implementing ESG-related initiatives,
policies, plans, goals, and indicators in compliance with relevant
laws, regulations, and regulatory requirements. To strengthen our
sustainability eforts, we have apointed Riskory Consultancy
Limited to ofer expertise on ESG maters and carbon neutrality, as
wel as asist with the Report preparation.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
有关本集团的其他企业管治资料,请参阅二
零二五年报的「企业管治报告」。
The Board
董事会
Audit Comite
审核委员会
ESG Working Group
ESG工作小组
- ;
承担本集团可持续发展策略的最终责任;
- ’s overal ESG isues and strategies; and
监管本集团整体ESG事宜及策略;以及
• Review and aprove ESG Reports of the Group.
检视及审批本集团之ESG报告。
• The ESG risk management function is delegated to
the Audit Comite;
ESG风险管理职能已转授至审核委员会;
- ; and
检视及审批风险评估;以及
• Report to the Board for the adaptation of risk
control measures.
向董事会汇报,以调整风险控制措施。
- , ases, prioritize and manage the Group’s
material ESG maters;
识别、评估、优先排列及管理本集团之重要ESG相关
事宜;
• Recomend procedures and selection criteria for
identifying material ESG isues to the Board;
向董事会建议识别重要ESG相关事宜之程序及甄选
标准;
• Set ESG goals and indicators to align with the
Group’s long-term busines development;
设定ESG目标及指标,使其与本集团之长期业务发
展一致;
- ’s ESG
strategies, frameworks and policies; and
完善及实施本集团ESG相关策略、框架及政策;以及
• Review the preparation and disclosure of ESG
Reports and provide recomendations to the
Board.
审阅本公司ESG报告之筹备及披露,并就此向董事会提
出建议。
For the Group’s other corporate governance information, please
refer to the “Corporate Governance Report” in the Anual Report
2025.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
ESG风险管理
有效的风险管理是我们营运策略中的关键元
素。我们聘请了独立的第三方顾问进行ESG
风险评估,识别报告期间本集团的重大ESG
风险。本集团已制定综合性的措施以缓解重
大风险。
ESG RISK MANAGEMENT
Efective risk management forms a crucial component of our
operational strategy. We have engaged an independent third-party
consultant to conduct an ESG risk asesment, identifying the
Group’s material ESG risks in the Reporting Period. The Group has
put in place comprehensive measures to mitigate material risks.
RisksImportanceOur Response
风险重要性我们的回应
Suply chain and
logistics risk
供应链及物流风险
The Group ensures that product quality
and consistent vehicle suply are
maintained through rigorous suply chain
management protocols, thereby satisfying
customer requirements.
本集团透过严格的供应链管理制度,确保
产品质量和稳定的车辆供应,从而满足客
户需求。
Porly positioned and under-performing
supliers may pose a negative impact
on the Group’s ability to aces inputs
into production or distribute products to
customers.
定位及表现不佳的供应商可能会对本集团
在生产投入或向客户分销产品方面的能力
构成负面影响。
The Group evaluates supliers based on
their service delivery, product quality, after-
sales services, financial standing, and
apraisals from industry partners.
本集团根据供应商的服务交付、产品质量、
售后服务、财务状况及业界合作伙伴的评价
来评估供应商。
We obtain proposals from various potential
supliers, considering their prices and
product quality.
我们从多间潜在供应商获取建议书,并考虑
其价格及产品质量。
For details, please refer to the “Sustainable
Suply Chain” section in the Report.
详情请参阅本报告的「可持续供应链」部分。
Natural disasters and
climate change
自然灾害和气候变化
There is an increasing frequency of extreme
weather events and natural hazards (e.g.
storm, flod, extreme weather event, etc.).
极端天气事件和自然灾害(如风暴、洪水、
极端天气事件等)的频率不断增加。
Unpredictable natural disasters can
adversely afect the busines of the Group.
不可预测的自然灾害可能对本集团业务产
生不利影响。
The Group conducts systematic inspections
of facilities on a regular basis to mitigate
physical damage potentialy caused by
severe precipitation events and implements
comprehensive precautionary measures
acordingly.
本集团定期进行系统性的设施检查,以减低
可能因暴雨事件造成的物理损害,并据此实
施周全的预防措施。
For details, please refer to the “Combating
Climate Change” section in the Report.
详情请参阅本报告的「应对气候变化」部分。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
持份者参与
我们的业务涉及多类持份者,这些持份者指
可能对我们的营运产生重大影响或受我们营
运影响的群体和个人。他们的意见对我们的
可持续发展策略至关重要,因此我们与持份
者保持续沟通,以收集他们对我们ESG表
现的建议和期望,并透过制订适当的管理系
统、政策及程序以回应他们的意见。以下为
我们与持份者沟通的主要渠道:
STAKEHOLDER ENGAGEMENT
Our busines intersects with various stakeholders, refered
to as groups and individuals, who significantly impact or are
impacted by our operations. As their opinions are esential to
our sustainable development strategies, we have maintained
ongoing comunication with them to colect their sugestions and
expectations regarding our ESG performance and to respond to their
opinions by formulating apropriate management systems, policies,
and procedures. Below are the key chanels we use to engage with
our stakeholders:
Stakeholder groupsComunication chanels
持份者类别沟通渠道
Customers
客户
• Fedback from customers
客户反馈
- ’s website
公司网站
• Anual and interim reports
年报及中期报告
Employes
员工
• Regular metings and performance review
定期会议及表现检讨
• Intranet and opinion box
内联网及意见箱
• Training and orientation
培训及入职引导
Investors and Shareholders
投资者及股东
• Anual general meting
股东周年大会
• Anual and interim reports
年报及中期报告
• Corporate anouncements
公司公告
- ’s website
公司网站
Government Authorities and
Regulators
政府部门及监管机构
• Documented information submision
提交文件资料
- , conferences, and workshops
论坛、会议及研讨会
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
重要性分析
以下程序详述我们进行内部重要性评估的方
法,用以识别报告期间对我们的业务营运和
持份者具影响的重大ESG议题:
Stakeholder groupsComunication chanels
持份者类别沟通渠道
Media
媒体
- ’s website
公司网站
• Corporate anouncements
公司公告
• Interviews and networking platforms
访谈及网络平台
Comunities
社区
- ’s website
公司网站
• Comunity participation
社区参与
MATERIALITY ANALYSIS
The procedures below detail the aproach of our internal materiality
asesment, which identified key ESG isues impacting our busines
operations and stakeholders during the Reporting Period.
The Group reviewed and examined
with reference to:
本集团参考以下因素,审视并研究
二零二四年度确定的重要性议题:
• Regulatory trends of the Stock
Exchange;
联交所的监管趋势;
• Actual operations of the Group
during the Reporting Period;
本集团于报告期间的实际经营情
况;
- ’ expectations and
demands; and
持份者的期望及要求;以及
• Material topics sugested by
internationaly recognized
organizations, such as
Sustainability Acounting
Standards Board (SASB) and
MSCI on multiline and specialty
retailers and distributors.
国际公认机构(例如可持
续发展会计准则委员会(SASB)
及MSCI)对多产品线专业零售商
及分销商所建议的重大议题。
After completing the review and
asesment, the Group adjusted the
materiality level of the topics. There
important during the Reporting
Period.
在完成审视及评估后,本集团已调整议
题的重要程度。报告期间,共有14项被列
为最重要的议题。
Prioritization
排定优次
The Board reviewed and re-asesed
Reporting Period. The overal
materiality level of each sustainability
isue is determined and a prioritised
list can be derived.
董事会审视并重新评估二零二四年度
识别的重要性议题,以确认报告期间的
重要性议题,得出每个可持续发展议题
的整体重要程度及并将其按重要程度
分级列表。
Environment 环境 | Employment 雇佣 | Operation 营运 |
---|---|---|
1. Air emission 废气排放 2. Greenhouse gas emission 温室气体排放 3. Climate change 气候变化 4. Energy efficiency 能源效益 5. Water and effluents 水及废水 6. Use of materials 材料使用 7. Waste management 废弃物管理 8. Environmental compliance 环境合规 | 9. Labour rights 劳工权利 10. Labour-management relations 劳资关系 11. Employee retention 挽留员工 12. Diversity, non-discrimination and equal opportunity 多元化、反歧视及平等机会 13. Occupational health and safety 职业健康与安全 14. Employee training and development 员工培训与发展 15. Prevention of child labour and forced labour 防止童工及强制劳工 | 16. Customer satisfaction 客户满意度 17. Customer service quality and complaints handling 客户服务质素及投诉处理 18. Customer health and safety 客户健康与安全 19. Marketing and product and service labelling compliance 营销以及产品及服务标签合规 20. Intellectual property 知识产权 21. Customer privacy and data protection 客户隐私及资料保护 22. Responsible supply chain management 负责任的供应链管理 23. Business ethics and anti-corruption 商业道德及反贪污 24. Socio-economic compliance 社会经济合规 25. Product safety and quality 产品安全与质量 |
Community 社区 | ||
26. Community investment 社区投资 |
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
重要性议题Materiality Isues
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
在我们评估各ESG议题如何影响本集团及主
要持份者后,我们为其重要性程度进行以下
排序:
Folowing our asesment of how each ESG isue impacts the
Group and major stakeholders, we have ranked their relative
importance as shown below:
Most Important
最重要
4. Energy eficiency
能源效益
11. Employe retention
挽留员工
12. Diversity, non-discrimination and equal oportunity
多元化、反歧视及平等机会
14. Employe training and development
员工培训与发展
16. Customer satisfaction
客户满意度
17. Customer service quality and complaints handling
客户服务质量及投诉处理
18. Customer health and safety
客户健康与安全
19. Marketing and product and service labeling compliance
营销以及产品及服务标签合规
20. Intelectual property
知识产权
21. Customer privacy and data protection
客户隐私及资料保护
22. Responsible suply chain management
负责任的供应链管理
23. Busines ethics and anti-coruption
商业道德及反贪污
24. Socio-economic compliance
社会经济合规
25. Product safety and quality
产品安全与质量
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
Important
重要
2. Grenhouse gas emision
温室气体排放
8. Environmental compliance
环境合规
9. Labour rights
劳工权利
10. Labour-management relations
劳资关系
13. Ocupational health and safety
职业健康与安全
15. Prevention of child labour and forced labour
防止童工及强制劳工
Relevant
相关
1. Air emision
废气排放
3. Climate change
气候变化
5. Water and efluents
水及废水
6. Use of materials
材料使用
7. Waste management
废弃物管理
26. Comunity investment
社区投资
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
商业道德
通过推动诚信和合规文化,本集团严格禁止
任何形式的贿赂、勒索、欺诈及洗黑钱活动。
我们遵守相关法律法规,包括但不限于:
‧ 《中华人民共和国反不正当竞争法》;
以及
‧ 《中华人民共和国反垄断法》。
报告期间,本集团并无任何对本公司或员工
提出的贪污诉讼案件,亦无发现任何严重违
反有关贪污、贿赂、勒索、欺诈及洗黑钱的法
律及法规,且对本集团有重大影响的情况。
诚信管理系统
为维护营运的诚信和合规,我们已建立部门
领导问责机制。部门主管负责监督其团队成
员的商业行为,尤其是经常与外部人士及客
户互动和沟通的员工。
本集团亦已制定防止贿赂、勒索、欺诈及洗
黑钱政策,以规范员工的行为:
BUSINES ETHICS
Through promoting a culture of integrity and regulatory compliance,
the Group firmly prohibits al forms of bribery, extortion, fraud and
money-laundering activities. We comply with relevant laws and
regulations, including, but not limited to:
- ’s Republic of China;
and
- ’s Republic of China.
During the Reporting Period, the Group did not have any cases of
coruption litigation against the Company or employes, nor was it
aware of any material non-compliance with the laws and regulations
related to coruption, bribery, extortion, fraud, and money laundering,
that would have a significant impact on the Group.
Integrity Management System
We have established a departmental leadership acountability
framework to uphold operational integrity and compliance.
Department heads are responsible for overseing their team
members’ busines conduct, particularly those who regularly interact
and comunicate with external parties and clients.
The Group has also developed the Prevention of Bribery, Extortion,
Fraud and Money-laundering Policy to regulate employes’
practices:
Prevention of Bribery,
Extortion, Frauds and
Money-laundering Policy
防止贿赂、勒索、欺诈
及洗黑钱政策
- , which
include money, gifts, luxurious entertainment, and hospitality;
员工不得滥用职权索取任何利益,包括金钱、礼品、奢侈娱乐及款待;
• Any unethical and unprofesional means to secure busines oportunities are
strictly prohibited; and
严禁以任何不道德及不专业之手法取得商机;以及
- , including an oficial warning
and termination of employment.
违反此政策将引致纪律行动,包括正式警告及终止雇用。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
对于诚实、尽忠职守且竭力维护其诚信及本
集团声誉的员工,我们会给予他们肯定及奖
励。
本集团已设立专门的举报渠道,以便举报不
道德行为。该制度涵盖行为失当、擅自收受
回佣、侵吞公款、滥用职权、泄露本集团商业
机密及知识产权以及其他违反相关法律法规
的行为。投诉人可透过电邮、热线或会面作
出投诉。倘发现并确定任何商业行为失当,
我们将立即调查及采取行动。我们确保对所
有举报案件严格保密,同时保护举报人免受
报复、骚扰或歧视性对待。
报告期间,我们为本公司董事及位于北京的
员工安排反贪污培训。我们重申反贪污政策
及规定,以及如何于日常业务运作的各营运
阶段中遵守该等规则。
可持续供应链
稳定可靠的供应链是我们服务的可持续性的
基石。因此,本集团高度重视供应链管理,以
及与优质供应商建立长远而稳固的合作关系。
由于我们的业务性质以服务为主,我们非常
重视对供应商之评核,考虑其服务交付、产
品质素、售后服务、财务状况及业内伙伴评
价。
Employes who are honest, faithful to their duties and remain
steadfast in defending their integrity and the Group’s reputation are
recognized and rewarded.
A dedicated whistle-blowing chanel has ben established to enable
the reporting of unethical practices. This system covers misfeasance,
acepting unauthorized rebates, misapropriating the Company’s
asets, abuse of authority, leaking the Group’s comercial secrets
and intelectual properties, and any other violation of relevant
laws and regulations. Complaints can be filed through emails,
hotline, or in-person. If any busines misconduct is identified and
confirmed, we wil investigate and act promptly. We ensure complete
confidentiality of al reports while safeguarding whistle-blowers
against retaliation, harasment, or discriminatory treatment.
During the Reporting Period, we organized anti-coruption trainings
for the Directors of the Company and employes in Beijing. We
reiterated our anti-coruption policies and regulations, and how to
observe these rules in the everyday operations in various stages of
our busines activities.
SUSTAINABLE SUPLY CHAIN
A stable and reliable suply chain underpins the sustainability of
our service oferings. Consequently, the Group places significant
emphasis on suply chain management and the cultivation of
enduring, stable relationships with supliers of exceptional quality.
As the nature of our busines is service-oriented, we focus on
suplier asesment by considering their service delivery, product
quality, after-sale services, financial conditions, and apraisal from
partners in the industry.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
为维持公平且透明的采购流程,我们会向至
少三名潜在供应商索取建议书,并考虑价格
及产品质为关键评估因素。例如,是否取
得品质管理证书以保证我们产品及服务的品
质、安全及兼容性。我们的豪华汽车部件均
采购自授权经销商及品牌原厂供应商。
为确保采购品的质素,我们会在采购品送交
库存前进行品质评核。瑕疵品会退还予供应
商。
我们深明商业诚信是与供应商建立持久互信
关系的基石。员工手册明确列出严禁收受供
应商任何形式之利益或礼物,以换取商业机
密资料。
报告期间,我们与11家供应商合作。有关供
应商地区分布如下:
我们已经对10家供应商进行评估和审查。
In order to maintain a fair and transparent procurement proces,
we obtain proposals from at least thre prospective supliers and
consider price and product quality as key asesment factors. For
instance, whether quality management certificates are atained
to guarante the quality, safety and compatibility of our products
and services. Our luxury automobile components are sourced from
authorized dealers and oficial brand supliers.
To ensure the quality of purchased gods, we conduct quality
asesment before acepting them into the inventory and return al
defective items to the supliers.
We recognize that busines integrity forms the foundation of
enduring, trustworthy suplier relationships. As writen in the
staf handbok, receiving any form of benefits or gifts from our
supliers in exchange for confidential busines information is strictly
prohibited.
During the Reporting Period, we have a total of 11 supliers, their
geographical distribution is as folows:
Geographical location
Number of
supliers
地理位置供应商数量
The PRC中国10
The United Kingdom英国1
We have conducted asesments and reviews on 10 supliers.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
绿色采购
除了产品质量外,我们的供应商评估过程亦
强调环境表现。为履行我们的企业责任,本
集团积极鼓励对环境负责任的采购措施。我
们对潜在的环境、社会和其他相关风险进行
完善的评估,以确保供应链顺利及有效率地
运行。
本集团在采购业务中管理环境风险,并遵照
以下环保采购管理政策:
Gren Procurement
Our suplier evaluation proces emphasizes environmental
performance as wel as product quality. In fulfilment of our corporate
obligations, the Group actively promotes environmentaly responsible
procurement practices. We conduct comprehensive asesments
of potential environmental, social, and related risks to ensure the
uninterupted and eficient operation of our suply chain.
The Group manages the environmental risks in our procurement
practice, which is governed by the Environmental Procurement
Management Policy below:
Any equipment that may pose environmental impacts and asociated with the manufacturing proces should be
validated with reference to their environmental performance, for example, energy eficiency and biodiversity.
任何可能影响环境且与制造过程相关之设备应证明其环境绩效,例如能源效益及生物多样性。
Relevant documentation wil be requested from the supliers and their fulfilment of our environmental standards
wil be asesed during the procurement proces.
在采购过程中将要求供应商提供相关文件,并评估彼等是否达到我们的环境标准。
Environmental comitment from the supliers should be clearly stipulated in the coperation contract.
合作合约内应清楚订明供应商作出之环境承诺。
”“Catalog of Toxic Chemicals Strictly Restricted in China are prohibited.
严禁采购《中国严格限制的有毒化学品名录》内列出之产品。
Higher preference wil be given to products with international certifications such as ISO 14001 and ISO 50001 or
gren labels in the procurement proces.
采购过程中优先考虑获得ISO 14001及ISO 50001或绿色标签等国际认证之产品。
Purchase of products listed in the
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
除环保采购管理政策外,我们还要求所有供
应商遵守我们的供应商环境及社会行为守则:
供应商环境及社会行为守则
服务及产品责任
为满足客户期望,我们一直聚焦于提供优质
服务,并确保符合豪华汽车制造商要求的服
务标准。我们透过严格监察及仔细检验产品,
确保用户有称心满意的购买体验。
报告期间,本集团并无发现任何严重违反与
产品及服务有关的健康及安全、广告、标签
及私隐事宜以及补救方法的法律及法规,且
对本集团有重大影响的情况。
Besides the Environmental Procurement Management Policy, we
require al our supliers to adhere to our Suplier Environmental and
Social Code of Conduct:
Suplier Environmental and Social Code of Conduct
Supliers must fuly comply with national and local legal or regulatory requirements;
供应商必须全面遵守国家及地方法律法规定;
Suplied products must met the relevant national standards;
供应之产品必须符合相关国家标准;
Supliers must adhere to the principles of fre and fair trade;
供应商必须恪守自由及公平贸易原则;
Supliers must guarante the labour rights of their employes, including but not limited to the
abolishment of child and forced labour;
供应商必须保障员工劳工权利,包括但不限于废除童工及强制劳工;
Supliers must not insult, abuse, and intimidate their employes; and
供应商不得侮辱、虐待及恐吓员工;以及
Supliers must not discriminate against employes based on grounds of ethnicity, age, sex,
religious belief, and any other reasons.
供应商不得基于种族、年龄、性别、宗教信仰及任何其他理由歧视员工。
SERVICE AND PRODUCT RESPONSIBILITY
To fulfil our customers’ expectations, we consistently focus on
delivering high-quality services and meting the service standards
required by luxury automobile manufacturers. We strictly monitor and
inspect our products to ensure users are satisfied with the purchase
experience.
During the Reporting Period, the Group was not aware of any
material non-compliance with laws and regulations concerning
health and safety, advertising, labeling, and privacy maters relating
to products and services and methods of redres that would have a
significant impact on the Group.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
产品质素及安全
本集团已制定豪华汽车检验的标准化质量保
证措施,当中包括详细的指引、管理程序及
要求。此等标准已向员工发布,以确保所有
产品的安全性及质量。在整个过程中,我们
还采用以下质量保证措施:
‧ 供应商必须遵守《中华人民共和国强
制性产品认证管理规定》等相关法律
法规以保持品质标准。我们于交付汽车
前就汽车品质检查及理想状况与供应
商订立相互协议;
‧ 经供应商新购入之汽车会作仔细检验,
确保运作正常;
‧ 我们采纳交付前检验制度,旨在于天津
营运中进行功能检查,而客户必须签署
「交付前检验协议」;以及
‧ 我们向客户提供可靠及积极的售后服
务标准。
报告期间,本集团没有发生任何重大产品回
收的事件。在产品出现质量问题的罕有情况
下,我们将根据标准程序及时进行产品回收。
客户满意度
客户满意度乃本集团营运成功之根本。我们
优先考虑顾客的服务体验,并培养现有顾客
的信任感,从而希望创造一个坚实的忠诚客
户基础。为达成此目标,我们不仅著重于所
提供的汽车及服务,更延伸至满足每位客户
的个别需求。总而言之,我们提供度身订制
的建议及服务。透过与客户持续保持沟通,
我们从忠诚客户获取宝贵意见,借此精进营
运表现。
Product Quality and Safety
The Group has created standardized quality asurance measures
for luxury automobile inspection, consisting of detailed guidelines,
management procedures and requirements. These standards are
provided to our employes, to ensure the safety and quality of al our
products. We also adopt the folowing quality asurance practices
throughout the proces:
• Relevant laws and regulations such as the Provisions on the
Administration of Compulsory Product Certification of the
People’s Republic of China must be complied by our supliers
to maintain quality standards. We reach a mutual agrement
with supliers on the quality checking and satisfactory
conditions of the automobiles prior to car delivery;
• New automobiles purchased from our supliers are carefuly
inspected to ensure that they function properly;
• A pre-delivery inspection system is adopted to perform
functional checking in Tianjin’s operation and “Pre-delivery
Inspection Agrement” must be signed with our customers;
and
• The after-sales service standards we provide to the customers
are reliable and responsive.
During the Reporting Period, the Group did not have any material
product recals. In the rare case of any quality problems of products,
we wil conduct product recal promptly acording to our standard
procedure.
Customer Satisfaction
Customer satisfaction remains fundamental to our operational
suces. The Group prioritizes the service experience of our
customers and cultivating a sense of trust with our curent
customers, wishing to create a solid foundation of loyal customers.
To fulfil this goal, we focus beyond just the automobiles and
services we ofer, extending our dedication to every customer’s
unique neds. In esence, we deliver tailored advice and services.
Through consistent dialogue with our clients, we receive candid
fedback from loyal customers to enhance our performance.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
我们已制订并加强客户满意度管理程序(「程
序」),从而规管售后服务、提升品牌形象及
培养客户忠实度。程序列明以下标准,旨在
优化客户体验及满意度。
本集团深明业务的成功建基于优质服务及我
们的企业声誉,为确保客户的满意度,我们
致力持续改善客户的体验。我们缔造舒适怡
人的环境接待客户。就此,我们已为前线员
工制定有关迎宾态度以及处理客户查询及服
务要求的规定。
本集团重视社会责任,并确信致力履行企业
社会责任的机构,将可在业界建立竞争优势。
We have established and strengthened a Customer Satisfaction
Management Procedure (the “Procedure”) to govern our after-sales
services, enhance brand image and cultivate customer loyalty. The
Procedure specifies the folowing standards aimed at optimizing
customer experience and satisfaction.
• Establish and improve various rules and regulations and enforce them wel
to ensure that al procedures are fuly implemented.
建立、完善及落实执行各项规则及规定,以确保充分实施所有程序。
Enforcing Rules and
Regulations
执行规则及规定
• Establish advanced servicing facilities to ofer services beyond simple
repairs and consultations; and
建立先进维修保养设施,以提供超越基础维修及咨询的服务;以及
• Use parts only from oficial and legitimate sources.
只使用来自官方及合法来源之零件。
Increasing Service
Depthnes
加强服务深度
- ; and
培养以品质为本的企业文化;以及
• Enhance the overal quality of after-sales service personel in order to
develop a positive corporate image and build trust.
提升售后服务人员整体素质,以建立正面企业形像及互信。
Cultivating Corporate
Image
建立企业形像
• Improve the environment of service locations and be atentive to details in
each cycle in the service proces.
改善服务地点环境及注意服务程序中各个环节的细节。
Improving Service
Experience
改善服务体验
The Group recognizes that busines suces is built upon both
quality service and our corporate reputation. To enhance customer
satisfaction, we are comited to consistently improving customer
experience of our operation. A comfortable and enjoyable
environment is created to welcome our customers. In this regard,
we established requirements for our frontline staf in terms of the
maner of gretings and handling enquires and service requests by
our clients.
We prioritize our social responsibility and maintain that organizations
demonstrating strong dedication to their corporate social
responsibility wil achieve competitive advantages within the industry.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
投诉处理
客户意见对我们持续提升服务质素的追求至
为重要。本集团建立了有效的投诉处理机制,
使我们能够解决疑虑并提高整体顾客满意度。
我们遵循综合投诉程序谨慎认真处理由电邮
和电话等渠道接获的投诉,以释除客户疑虑。
投诉处理程序如下:
报告期间,本集团并无接获有关产品或服务
的任何重大投诉。
Handling Complaints
Customer fedback remains instrumental in our continuous pursuit
of service quality enhancement. The Group has implemented an
eficient complaint management system, enabling us to adres
concerns and improve overal customer satisfaction. We folow
our integrated complaint handling procedures and carefuly handle
complaints we received through chanels, including email and
telephone to ease our customers’ concerns. The procedure for
handling complaints is structured as folows:
After receiving a complaint, the customer service team wil log and pas
the case to the after-sales manager, who wil ases and discus with
relevant departments to formulate a solution.
于接获投诉后,客户服务团队将记录个案并转交售后服务经理处理,售后服
务经理则会进行评估并与相关部门讨论制定解决方案。
Each valid complaint wil be asigned and handled by a designated
service agent, who wil liaise with the customer until the complaint is
resolved.
每一宗成立的投诉均会由专责服务代表处理,专责服务代表将与客户沟通,
直至投诉得到解决。
We regularly report to the supliers to kep them informed of the details
of the customer complaints.
我们亦定期向供应商报告,让彼等得悉客户投诉详情。
Upon closure of the complaint, a customer satisfaction survey wil be
sent to complainants to obtain their opinions on the complaint handling
proces.
于投诉结案时,我们将向投诉人发出客户满意度问卷,征求彼等对投诉处理
方法之意见。
During the Reporting Period, the Group was not aware of any
material complaints regarding the products or services.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
知识产权、客户私隐、资料保护及营销
知识产权及客户私隐对本集团的营运至关重
要。我们坚定遵守保障客户资料之机密性并
确保资讯真实可靠的承诺,借此与客户建立
互信及互相尊重的关系。我们严格遵守相关
法律及法规,包括但不限于《中华人民共和
国消费者权益保护法》。
知识产权
供应商知识产权(包括商标、产品设计及技
术规格)之处理及使用,均受与供应商订立
的经销协议所载条款及条件规管。
客户私隐和数据安全
我们大部分资料以电子方式加密储存,存取
权受到全面的授权体系限制。员工手册述明
所有员工均须签署保密协议,且不得向任何
第三方转移客户及员工机密资料、商业秘密
及知识产权。
此外,我们请求客户签署客户个人资料私隐
声明,以确认个人资料之授权使用,同时保
障其有权拒绝任何未经授权之用途。
营销
为保护本集团的品牌标识及确保资料的准确
性,我们的营销部门负责谨慎审阅及筛查任
何虚假广告或宣传材料。
如发现任何违规,本集团将采取即时纪律行
动。同样,员工发现并举报违反资料安全政
策的严重个案将得到相应奖励。各个部门将
每月进行客户资料私隐风险检讨。
Intelectual Property, Customer Privacy, Data Security and
Marketing
Intelectual property rights and customer privacy are paramount to
the Group’s operations. We are resolutely comited to safeguarding
the confidentiality of customer information and ensuring informational
veracity, thereby cultivating relationships with our customers
predicated upon mutual trust and respect. We strictly comply with
the relevant law and regulations, including but not limited to the Law
of the People’s Republic of China on the Protection of Consumer
Rights and Interests.
Intelectual Property
The handling and usage of supliers’ intelectual properties,
encompasing trademarks, product designs and technical
specifications, are controled by the terms and conditions stated in
the dealership agrement with the supliers.
Customer Privacy and Data Security
We kep most of our information as encrypted electronic copies,
with aces rights limited by a comprehensive authorisation matrix.
As ilustrated in the staf handbok, al employes are required to
sign a non-disclosure agrement and are prohibited from transfering
customers’ and employes’ privacy materials, trade secrets and
intelectual property to any third party.
Furthermore, we direct our customers to endorse the authorized
use of personal data by signing the Customer Personal Information
Privacy Statement, while preserving their complete rights to decline
any unwanted uses.
Marketing
With a focus on safeguarding the Group’s brand identity and
ensuring the acuracy of information, our Marketing Department
takes on the responsibility of diligently reviewing and filtering out any
fraudulent advertisements or promotional materials.
The Group wil take imediate disciplinary actions if any violation is
discovered. Similarly, employes who discover and report serious
breaches of the Data Security Policy wil be rewarded acordingly.
Each department conducts a customer data privacy risk review
every month.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
关爱员工
我们的员工是我们的重要力量,亦为我们的
成功及持续发展之基石。本集团秉持「诚信、
守信、创新、卓越」的价值观,体现我们为员
工建立一个积极和愉快的工作环境的坚定承
诺。为此,本集团积极建立公平公正及非歧
视的环境,让员工尽展所长,并与本集团共
同达致专业发展。
我们严格遵守相关法律及法规,包括但不限
于:
‧ 《中华人民共和国劳动法》;
‧ 《中华人民共和国劳动合同法》;以及
‧ 《中华人民共和国北京市工资支付规
定》。
报告期间,本集团并无发现任何严重违反有
关薪酬及解雇、招聘及晋升、工作时数、假
期、平等机会、多元性、反歧视以及其他待遇
及福利的规则及法规,且对本集团有重大影
响的情况。
CARE FOR OUR EMPLOYES
Our employes constitute our vital strength, and the basis of our
suces and continuing advancement. Our corporate values of
“Integrity, Trustworthines, Inovation, and Excelence” demonstrate
our strong comitment to providing a positive and enjoyable work
environment to employes. Acordingly, the Group firmly advocates
the cultivation of an equitable and non-discriminatory environment
that empowers our employes to explore their ful potential and
achieve profesional advancement in concert with the Group’s
development.
We strictly comply with the relevant laws and regulations, including
but not limited to:
- ’s Republic of China;
- ’s Republic of China; and
• Provisions of Beijing Municipality on Wage Payment.
During the Reporting Period, the Group was not aware of any
material non-compliance with laws and regulations relating to
compensation and dismisal, recruitment, and promotion, working
hours, holidays, equal oportunity, diversity, anti-discrimination,
and other benefits and welfare that have a significant impact on the
Group.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
员工概览
于二零二五年三月三十一日,本集团聘用
137名员工,其中133位为全职员工,4位为
兼职或合约员工,全部位于中国。员工按性
别及年龄组别划分的分布如下:
Employe Profile
As at 31 March 2025, the Group employed 137 employes, of which
133 were ful-time employes and 4 were part-time or contract
employes, al based in the PRC. The distribution of employes by
gender and age group is as folows:
Total workforceUnit2025
员工总数单位二零二五年
Total number of employesperson(s)137
员工总数人
By gender
按性别划分
Maleperson(s)94
男性人
Femaleperson(s)43
女性人
By age group
按年龄组别划分
18-30person(s)15
18–30岁人
31-50person(s)116
31–50岁人
51 or aboveperson(s)6
51岁或以上人
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
报告期间,员工流失比率如下:
雇佣管理政策
本集团已建立完善的雇佣管理体系及专业人
才梯队。我们的雇佣管理系统涵盖以下范畴:
- ;
- ;
- ;
- ;
- ;以及
- 。
The employe turnover data for the Reporting Period is as folows:
Employe turnoverUnit2025
员工流失率单位二零二五年
Total turnover ratepercentage16
总流失比率百分比
By gender
按性别划分
Malepercentage16
男性百分比
Femalepercentage16
女性百分比
By age group
按年龄组别划分
18-30percentage40
18–30岁百分比
31-50percentage11
31–50岁百分比
51 or abovepercentage50
51岁或以上百分比
Employment Management Policy
The Group has developed an integrated employment management
framework and a skiled profesional talent base. Our employment
management system is structured around these areas:
- ;
- ;
- ;
- ;
- ; and
• Work and rest period.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
雇佣惯例
本集团珍视每一位员工,并致力在人力资源
管理常规中,秉持透明、公正及公平之原则。
我们于内部提倡用人唯才的文化。我们期望
旗下员工诚实地以最高专业标准履行其义务,
为本集团的发展尽展所长。
薪酬
本集团矢志为员工提供具竞争力的薪酬待遇。
我们会不时基于我们的营运状况及市场薪
资水平,评估及调整我们的薪金水平。每个
职位的薪金均设有指定范围,薪金将在范围
内按工作态度、专业技能及成就厘定。我们
的薪金水平符合中国相关法律及法规。
解雇
我们投放充足资源,支持我们的团队履行其
职责及职能。倘员工表现未能符合我们预期,
我们将提供额外培训,或将员工调职。然而,
倘经所有合理支援及协调后表现仍未见改善,
我们则会按照中国相关劳工法例开展解雇程
序。
晋升
本集团实施透明的职业发展框架,其中包括
明确的职级结构,清晰地列出潜在职位晋升
路径和相应的薪资增长。我们提供平等的事
业晋升机会予表现卓越之员工。我们的晋升
评估考虑多项准则,包括工作表现、发展潜
力、团队精神及个人特质。
如有空缺,我们将为潜在员工开展内部招聘
程序,以供申请及填补职位。我们亦邀请部
门推荐及评核。
Employment Practices
The Group values deply each member of its workforce, and is
dedicated to preserving the principles of transparency, equity, and
fairnes in our human resources (“HR”) management practices. We
are dedicated to promoting an internal merit-based culture. Our
employes are expected to fulfil their obligations with honesty and
the highest standard of profesionalism and contribute their talents
to the development of the Group.
Compensation
The Group makes a concerted efort to provide competitive
compensation packages to our employes. Periodicaly, we
ases and revise our salary levels in acordance with the Group’s
operational circumstances and market rates. Within the designated
range for each position, salary wil be determined by atitude,
profesional skils, and achievements. Our salary level complies with
the relevant laws and regulations of the PRC.
Dismisal
We dedicate extensive resources to suport our team in handling
their tasks and functions. In the event that an employe is unable
to met our expectations, we may provide aditional training or
transfer them to another position. However, if no improvement is
observed after al reasonable asistance and acomodation have
ben made, we wil initiate the dismisal procedure acording to the
relevant labour laws of the PRC.
Promotion
The Group has implemented a transparent carer advancement
framework that includes a wel-defined hierarchy, clearly outlining
potential job position progresions and asociated salary increments.
We provide equal oportunities for carer growth to employes
who demonstrate exceptional performance. Our promotion
evaluations incorporate various criteria, including work performance,
development potential, team spirit and personal character.
We wil initiate the Internal Recruitment Procedure for prospective
employes to aply and fil the post whenever vacancies are
available. We also invite departmental recomendations and
evaluations.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
平等共融的工作场所
本集团高度重视工作环境的公平及平等机会。
我们致力于确保所有员工都得到公平对待,
而招聘及晋升的决定纯粹基于候选人的资格、
经验、潜能及与工作相关的技能。
此外,本集团营造互相尊重和支持的工作环
境,严禁任何基于年龄、性别、种族之歧视或
其他形式之骚扰。我们鼓励员工良性竞争,
促进专业及个人成长。
工作及假期
我们的标准工时以每天8小时及每周40小时
为限。我们鼓励员工在正常办公时段内完成
工作,而非超时工作。经理或主管不得要求
员工进行不必要加班,亦不得妄顾员工情况
要求加班。一经批准,接受必要加班的员工
将按照我们的超时工作管理程序获得补偿。
除法定假期、年假及病假外,本集团员工亦
享有事假、婚假、恩恤假、侍产假及产假以及
超时工作补假。
劳工准则
本集团恪守人权及劳工权益,并严格遵守相
关法律法规,包括但不限于:
‧ 《中华人民共和国劳动法》;以及
‧ 《禁止使用童工规定》。
我们的招聘政策明确规定,所有雇佣关系必
须建基于双方共识,雇佣合约绝不容许在任
何胁迫下订立。倘我们发现员工提供不正确
资料,或合约并非自愿订立,则会即时终止
雇用。
Equal and Inclusive Workplace
The Group highly values fairnes and equal oportunities within the
workplace. Our comitment lies in ensuring that al employes are
treated with equity and that recruitment and promotion decisions are
solely based on an individual’s qualifications, experience, potential,
and job-relevant skils.
Aditionaly, the Group promotes a respectful and suportive
environment in the workplace and strictly prohibits discrimination
based on age, gender, ethnicity, or any other form of harasment.
Our employes are encouraged to compete in a constructive way to
foster profesional and personal growth.
Work and Rest Period
Our standard work hours are limited to 8 hours a day and 40
hours a wek. Our employes are encouraged to finish work in a
normal working period instead of working overtime. Managers or
supervisors are forbiden to require unecesary overtime work
from employes or without consideration of the circumstances of the
employes. Upon aproval, employes who acept the necesary
overtime work wil be compensated acording to our Overtime Work
Management Procedure.
Apart from statutory holidays, anual leaves, and sick leaves, the
Group’s employes are also entitled to personal leaves, mariage
leaves, bereavement leaves, paternity, and maternity leaves and
overtime compensation leaves.
Labour Standard
The Group upholds al human and labour rights, and rigorously
complies with the regulations including though not restricted to:
- ’s Republic of China; and
• Provisions on the Prohibition of Using Child Labour.
Our hiring policy explicitly mandates that al employment
relationships must be founded on mutual agrement, and
employment contracts must be fre from any form of dures.
Employment wil be imediately terminated if we discovered the
information provided by the employe is inacurate, or that the
contract is not formed on a voluntary basis.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
本集团严禁雇用童工或强制劳工。人力资源
部门会在招聘流程中检查所有应征者的身份
证明文件,以确保他们符合当地劳动法的年
龄要求。在我们的运营中发现童工或强制劳
工的罕见情况下,我们将立即终止雇佣关系
并审查招聘流程中的漏洞。
报告期间,本集团并无发现任何严重违反有
关防止童工及强制劳工的法律及规例,且会
对本集团有重大影响的情况。
人才发展
我们的企业成功与发展与员工成长息相关。
本集团重视员工培训计划,借此提升员工专
业才能、优化营运效率及增强组织实力。鉴
于我们有高标准之服务质素,我们制定年度
培训计划,为员工提供不同培训,包括入职
培训、部门培训及外部培训和提供进修津贴,
以满足市场对专业人士的需求。
The Group explicitly forbids child or forced labour practices. The HR
Department wil check the identification documents of al candidates
in the recruitment proces to ensure they fulfil the age requirements
of relevant local labour laws. In the rare event of child or forced
labour found in our operation, we wil terminate the employment
imediately and review our recruitment proces for lopholes.
During the Reporting Period, the Group was not aware of any
material non-compliance with laws and regulations relating to
preventing child and forced labour that would have a significant
impact on the Group.
Talent Development
The suces and advancement of our enterprise are fundamentaly
conected to employe development. The Group acords primacy to
employe training initiatives as an instrumental means of enhancing
profesional competencies, augmenting operational eficiency, and
strengthening organizational capabilities. As we have a high standard
of service quality, we establish an anual training programe with
various trainings provided for our employes, including orientation
training, departmental training, external training and suport them
with learning subsidies to met the market demand for profesionals.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
入职培训
在试用期内之新入职员工将在人力资源部门
的协助下接受入职培训。每个职能部门将组
织相关基本知识培训。入职培训涵盖本集团
的历史概览、现时运作及增长目标。我们亦
会透过培训传达载于本集团规则及行为守则
内对每名员工之角色及责任的期望。
在职培训
就在职培训而言,所有部门定期编制及监察
培训教材。培训课程涵盖维修及保养技术技
巧、操作技巧及个案研究、工作场所安全和
反贪污相关主题。此外,由于本集团与多个
知名汽车品牌建立了合作伙伴关系,我们的
员工有许多机会参加由我们的许可供应商所
提供的培训课程。
我们的汽车维修服务以安全为首要考量,因
保养不善之车辆对驾驶人员、乘客、其他道
路使用者及公众构成重大安全风险。我们非
常谨慎地确保对所有车辆的可用性和安全性
进行彻底检查。因此,我们要求技术员透彻
了解不同汽车系统及部件。我们安排不同难
度的考试,以测试技术人员的专业知识。报
告期间,我们为技术人员提供专项技术培训,
以提升其操作效率及对新型车辆和零部件之
专业维修能力。
Orientation Training
New employes on probation wil receive orientation training
under the asistance of the HR Department. Each functional
department wil organize relevant foundational knowledge trainings.
The orientation training covers an overview of the history, curent
operations and growth targets of the Group. We also comunicate
the expectations regarding the role and responsibilities of each
employe included the rules and conduct codes of the Group
through the training.
On-job Training
Regarding on-job training, al departments regularly create and
monitor training materials. The training programes cover the topics
relating to technical skils for repairs and maintenance, operational
skils and case study, workplace safety and anti-coruption. In
adition, our employes have ample oportunities to participate
in training sesions provided by our licensed supliers due to the
Group’s partnerships with multiple reputable automobile brands.
Our vehicle maintenance services place safety as the highest priority,
since porly maintained vehicles pose substantial safety risks to
drivers, pasengers, felow road users, and the general public. We
take great care to ensure that al vehicles are thoroughly examined
for both usability and safety. Therefore, we require our technicians
to have a thorough understanding of diferent systems and parts of
the vehicles. We arange various examinations at diferent level of
dificulties to test our technical staf on their profesional knowledge.
During the Reporting Period, we provided focused technical
instruction to our technicians to improve their operational eficiency
and expert maintenance capabilities for the latest vehicle models
and components.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
报告期间,按性别及员工类别划分的培训数
据如下:
During the Reporting Period, the training data by gender and
employe category is as folows:
Employe trainingUnit2025
员工培训单位二零二五年
Percentage of employe trained
受训员工百分比
By gender
按性别划分
Malepercentage93
男性百分比
Femalepercentage72
女性百分比
By employe category
按员工类别划分
Senior managementpercentage100
高级管理层百分比
Midle managementpercentage100
中级管理层╱主管百分比
General stafpercentage85
一般员工百分比
Average training hour per employe
每名员工的平均受训时数
By gender
按性别划分
Malehour(s)9
男性小时
Femalehour(s)6
女性小时
By employe category
按员工类别划分
Senior managementhour(s)15
高级管理层小时
Midle managementhour(s)10
中级管理层╱主管小时
General stafhour(s)8
一般员工小时
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
职业健康与安全
员工乃我们成功之根基,故此本集团致力确
保员工健康及安全。鉴于我们的工作流程涉
及密切接触不同化学物及气态物质,或操作
重型机械,我们已实施了严密稳健的职业安
全与健康(「职安健」)管理机制。
我们的职安健管理制度建基于相关法律法规,
包括但不限于:
‧ 《中华人民共和国安全生产法》;
‧ 《中华人民共和国职业病防治法》;
‧ 《中华人民共和国突发事件应对法》;
以及
‧ 《中华人民共和国特种设备安全法》。
报告期间,本集团概无录得任何工伤及因工
伤损失之工作天数,于过去三年(包括报告
期间)亦无任何因工亡故个案。另外,本集团
并无发现任何严重违反有关提供安全工作环
境及保障员工避免职业性危害的法律及规例,
且对本集团产生重大影响的情况。
OCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY
With employes being central to our suces, the Group focuses
on ensuring employe welnes and protection. Considering that
our work procedures involve close contact with various chemicals
and gaseous substances, or operations of heavy machinery, we
have implemented a robust ocupational safety and health (“OSH”)
management mechanism.
Our OSH management system is developed based on the relevant
laws and regulations including but not limited to:
- ’s Republic of China;
- ’s Republic of China on Prevention and
Control of Ocupational Diseases;
- ’s Republic of China;
and
- ’s Republic of
China.
During the Reporting Period, no work-related injury and los of
workday were recorded. There had ben no work-related fatalities
for the past thre years (including the Reporting Period). Also, the
Group was not aware of any material non-compliance with laws
and regulations in relation to providing a safe working environment
and protecting employes from ocupational hazards that have a
significant impact on the Group.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
识别及预防安全风险
本集团定期执行安全防范策略,以管理潜在
危害,包括危险作业、火灾、化学品事故、电
力问题及设备故障等,务求限制事故之不良
后果。潜在主要风险及其相关措施列载如下:
Safety Risk Identification and Prevention
The Group regularly executes safety preventative strategies to
manage posible hazards, covering hazardous operations, fires,
chemical acidents, electrical isues, and equipment failures, to limit
negative outcomes of incidents. The posible major risks and their
relative measures are listed below:
Fire
火警
- ;
定期检测防火设备;
- ;
制订紧急计划及逃生路线;
- ; and
定期进行消防演习训练;以及
• Establish strict regulations in handling flamable operational equipment
and substances.
严格规管易燃操作设备及物质处理。
Chemical Spilage
泄漏化学品
- ;
定期安全演习训练;
- ;
严格遵守有害化学品泄漏安全指引;
- , transportation, and disposal of
chemical substances; and
定期检查生产、运输及处置过程的化学物质处理;以及
• Al employes must be qualified and trained before handling the chemicals.
所有员工于处理化学品前必须具备相关资格及接受培训。
Operational Risk
操作风险
- ;
为员工提供优质个人保护装备;
- ; and
员工于操作机械前必须接受培训;以及
• Atach safety instructions and procedures in conspicuous zones.
于当眼处放置安全指示及程序。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
职业安全程序及警告标志会按照风险评估结
果展示于高风险地点。我们的员工必须妥善
佩戴保护装备以预防职业病。我们会为他们
提供足够的预防措施。
安全生产
本集团按照下列法定要求,为员工进行年度
医疗检查:
‧ 《工作场所职业卫生管理规定》;以及
‧ 《中华人民共和国职业病防治法》。
我们已延长与当地医疗中心的年度服务合约,
为我们的员工进行职业健康医疗检查。这些
检查将会在员工开始及结束受雇时进行,以
及于受雇期间定期进行。
本集团于所有工场实施工作场所安全责任制
度。我们已制订清晰的职安健绩效检讨以及
相关赏罚机制,以鼓励工场管理层持续提升
其职安健绩效。报告期间,我们亦进行火警
及化学品泄漏事故紧急演习。
Ocupational safety procedures and warning signs are displayed
at high-risk locations acording to risk asesment results. Our
employes must properly wear protective equipment to prevent
ocupational diseases. We provide them with adequate preventive
measures.
Production Safety
The Group conducts yearly medical examinations for employes in
compliance with the folowing statutory requirements:
• Provisions on the Administration of Ocupational Health at
Workplaces; and
- ’s Republic of China on Prevention and
Control of Ocupational Diseases;
We have extended our anual service contracts with local medical
centers to administer ocupational health medical examinations for
our employes. These tests are conducted at the comencement
and conclusion of their employment, as wel as periodicaly
throughout their tenure with us.
The Group enforces workplace safety responsibility protocols in al
workshops. We have established a clear OSH performance review
and the acompanying reward and punishment mechanism to
encourage the management of the workshops to constantly improve
their OSH performance. We also conducted emergency drils on fire
and chemical spilage incidents during the Reporting Period.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
职安健管理政策及指引
本集团已制定并实施一套全面的工作指引及
操作规程,以确立所有营运过程中管理及执
行职安健最佳实务之明确标准,确保各职级
员工之安全及合规。相关规程涵盖但不限于
以下营运范畴:
职业安全操作指引及警告标示根据详细风险
评估结果设置于重点区域。我们的员工必须
妥善佩戴保护装备以预防职业病。我们会为
他们提供足够的预防措施。
OSH Management Policies and Guidelines
The Group has developed and implemented a comprehensive set
of working guidelines and operational protocols to establish clear
standards for the management and implementation of OSH best
practices during al operations, ensuring safety and compliance for
our employes at al levels and positions. These protocols cover,
without being limited to, the folowing operational areas:
Seasonal Fire Safety Precautions
(Sumer and Winter)
季度火警安全预习
)季冬及季夏(
Handling Hazardous
Chemical And Waste
处理有害化学品及废弃物
Property Storage and
Handling of Electric Tols
物料储存及处理电动工具
Inventory Storage Safety
Regulations
存货储存安全规例
Spraying Both Usage
and Maintenance
喷漆房使用及维护
Instructions for Using Personal
Protective Equipment
个人保护设备使用指示
Safety operation guidelines and warning indicators are placed
in critical zones folowing detailed risk asesment findings.
Our employes are required to wear protective gear properly to
prevent ocupational diseases and they are provided with suficient
preventive measures.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
职安健培训
本集团认为生产与安全密不可分,因此「哪
里有生产,哪里就需要进行安全生产教育」。
各个生产单位的新任管理员工及生产安全管
理人员在获准正式出任职位前,必须完成不
少于32个小时的初期安全培训。彼等亦须完
成至少12个小时的年度培训。
本集团每年制定培训需求评估及学习进度表,
以确保员工了解工作场所安全规程及操作程
序。于报告期内,本集团开展之培训涵盖以
下范畴:
OSH Trainings
The Group believes that production and safety are inseparable,
hence ‘Production safety education is necesary wherever
production takes place’.
New management staf and production safety management
personel of each production unit must complete no les than 32
hours of initial safety training before they are alowed to formaly
asume their post. They are also required to complete anual
training of at least 12 hours.
Training requirement evaluations and learning schedules are
developed yearly to ensure employes understand our workplace
safety protocols and operational procedures. During the Reporting
Period, the Group conducted training sesions adresing the
folowing areas:
Legal compliance
法律合规
Safety operations skils and techniques in diferent production proceses
不同生产流程的安全操作技巧及技术
Fire safety
火警安全
Company rules and regulations
公司规章制度
Specialized operations safety
特殊作业安全
Usage of personal protective equipment
个人保护设备使用
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
作息平衡
本集团提倡作息平衡以及员工的精神健康。
我们致力于培养团队成员之间的密切关系,
因其对于对创造和谐的工作环境及对本集团
的归属感至关重要。
为环境创造价值
本集团深明环境保护对于我们的可持续发
展及履行企业责任至关重要。本集团作为多
个世界知名汽车品牌的供应商,我们的附属
公司需要按照制造商采纳之环境准则营运。
我们已建立了环境管理系统(「环境管理系
统」),其规定了各附属公司的管理层有责任
落实及监察业务运作,以确保符合供应商的
准则及国家准则。我们严格遵守适用的法律
法规要求,包括但不限于:
‧ 《中华人民共和国环境保护法》;
‧ 《中华人民共和国大气污染防治法》;
‧ 《中华人民共和国水污染防治法》;
‧ 《中华人民共和国水法》;以及
‧ 《中华人民共和国固体废物污染环境
防治法》。
报告期间,本集团并无发现任何严重违反有
关废气及温室气体排放、向水及土地的排污、
以及有害及无害废弃物的产生相关法律及法
规,且会对本集团有重大影响的情况。
Work-life Balance
Work-life balance and mental wel-being of employes are promoted
in the Group. We are comited to cultivating strong relationships
among team members as it is crucial to creating a harmonious work
environment and fostering a sense of belonging to the Group.
CREATING VALUE FOR ENVIRONMENT
The Group understands that environmental conservation is
esential to our sustainable growth and demonstration of corporate
acountability. As the Group is a vendor of multiple globaly
recognized automobile brands, our subsidiaries are obligated to
operate in alignment with the environmental standards set forth
by the manufacturers. We have established an Environmental
Management System (“EMS”), which specifies that the management
of each subsidiary is responsible for implementing and monitoring
the operations to ensure compliance with supliers’ standards
and national standards. We comply with aplicable legislation and
regulatory requirements, including but not restricted to:
- ’s Republic of
China;
• Atmospheric Polution Prevention and Control Law of the
People’s Republic of China;
- ’s
Republic of China;
- ’s Republic of China; and
- ’s Republic of China on the Prevention and
Control of Environment Polution Caused by Solid Wastes.
During the Reporting Period, the Group was not aware of any
material non-compliance with the laws and regulations related to the
air and grenhouse gas emisions, discharges into water and land,
and generation of hazardous and non-hazardous wastes that would
have a significant impact on the Group.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
排放管理
温室气体排放
我们主要的温室气体(「温室气体」)排放来
自于电力消耗。报告期间,排放数据如下:
注1: 范围3排放数据来自乘坐飞机出外公干及
弃置废纸。
为降低我们对环境的足迹,我们已制定短期
和长期的减排目标:
‧ 我们计划于二零三零年将温室气体范
围1和范围2的排放密度降低35%。
‧ 我们致力于二零五零年实现碳中和。
Emision Management
Grenhouse Gas Emisions
The majority of our grenhouse gas (“GHG”) emisions are
atributable to the consumption of electricity. During the Reporting
Period, the emision data are as folows:
GHG emisionsUnit20252024
温室气体排放单位二零二五年二零二四年
Scope 1: Direct emisionstones CO2 equivalent38.8333.12
范围1:直接排放吨二氧化碳当量
Scope 2: Energy indirect emisionstones CO2 equivalent915.41771.67
范围2:能源间接排放吨二氧化碳当量
Scope 3: Other indirect emisions
tones CO2 equivalent14.9014.87
范围3:其他间接排放
吨二氧化碳当量
Total GHG emisionstones CO2 equivalent969.14819.66
温室气体总排放量吨二氧化碳当量
Intensitytones CO2 equivalent/
HKD milion revenue0.470.25
密度吨二氧化碳当量╱百万港元收益
Note 1: The scope 3 emision data are from the sources of busines air
travel and paper disposal.
To minimize our environmental fotprint, we have established short-
and long-term emision reduction targets:
- , we plan to reduce scope 1 and scope 2 GHG
emision intensity by 35%.
- , we are comited to achieving carbon neutrality.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
为达致我们的目标,我们实施了多项降低用
电量的措施:
废气排放
为控制废气排放,本集团审慎地监测排放水
平,并优化了监察方法。报告期间,因车辆燃
料燃烧所产生的废气排放数据如下:
我们委聘独立检测化验所按照国家标准进行
一连串环境排放检测。我们已识别来自营运
的废气排放主要为挥发性有机化合物(「挥
发性有机化合物」)、苯、甲苯、二甲苯、非甲
烷碳氢化合物及一氧化碳。该等排放物全部
来自汽车喷涂、打磨及抛光工序。
To atain our targets, we have implemented multiple measures to
lower electricity usage:
Turn of idling machines and electrical apliances and maximise the use of sunlight during daytime.
关掉闲置机器及电器,并于日间尽量使用日光。
Each workstation is equiped with an individual LED desk lamp for employes to use when there
are few people in the ofice.
每个工作枱配备独立LED枱灯,以供员工于办公室人数不多时使用。
The standard air conditioner’s temperature should be kept at 25℃ or above.
标准冷气温度应设定于摄氏25度或以上。
When the air-conditioners are on, al windows and dors must be closed.
冷气运作时,所有门窗必须关上。
Air Emisions
To control our air emisions, the Group carefuly tracks emision
levels and has enhanced our monitoring methodology. During
the Reporting Period, the air emisions generated by vehicle fuel
combustion are as folows:
Air emisionsUnit20252024
废气排放单位二零二五年二零二四年
Nitrogen oxides (“NOx”)kg8.457.21
氮氧化物公斤
Sulphur oxides (“SOx”)kg0.210.18
硫氧化物公斤
Particulate mater (“PM”)kg0.620.53
悬浮粒子公斤
We engaged an independent testing laboratory to conduct a series
of environmental emision tests against national standards. We
identified the air emisions from our operations consist mainly
of volatile organic compounds (“VOCs”), benzene, toluene,
dimethylbenzene, non-methane hydrocarbon and carbon monoxide.
These are produced through the proces of paint spraying, grinding,
and polishing of the vehicles.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
透过制订绿色工作环境指引,并运用最新科
技,包括在喷涂室的工业用空气净化设备,
我们在减排方面不遗余力。该空气净化设备
配备多层滤网,借此过滤所产生之挥发性有
机化合物及粉尘,并透过紫外线光催化氧化
程序使其降解。
本集团致力确保负责任使用公司车辆并尽量
减少排放。行政部门会记录车辆使用情况及
耗油量。此外,本集团已制定车辆管理政策
及备有工作指引,对旗下员工使用公司车辆
进行规管:
资源使用
培养负责任的资源使用有助减低我们的整体
碳排放影响并加强可持续发展,同时带来财
务效益。通过培养行为改变和积极行动,本
集团坚信我们能够随著时间的推移实现重大
而积极的转变。因此,我们促请我们的员工
审慎及有效地管理办公室物资,以建立环保
的工作常规。
By establishing guidelines for a gren working environment and
utilizing the latest technology, including industrial air purification
equipment in spray boths, we spare no efort in reducing emisions.
The air purification device is equiped with multi-layer filters, the
VOCs and dust generated could be filtered out and decomposed
through the proces of ultra-violet photocatalytic oxidation.
The Group strives to ensure the responsible utilization of company
vehicles and minimize emisions. The administrative departments
kep records of vehicle use and fueling. In adition, the Group
implements a Vehicle Management Policy with working guidelines to
regulate the use of company vehicles by our employes:
Encourage public or grener transportation options as far as practicable.
鼓励员工在实际可行情况下尽可能使用公共交通或较为环保之交通工具。
Optimise the route to reduce mileage and ask employes who travel to the same destination to
travel together.
优化路线以缩减里数,并要求前住同一目的地的员工同行。
Prohibit and punish the abuse of vehicles for private use or unauthorised trips.
禁止和惩罚滥用车辆供私人使用或未经授权的行程。
Check the fueling records to detect any iregularities in consumption.
审视耗油纪录以检测任何不寻常耗用情况。
Use of Resources
Fostering mindful resource usage minimizes our colective carbon
impact and strengthens sustainability alongside providing financial
benefits. Through fostering behavioral changes and proactive
actions, the Group firmly believes that we can make substantial
and positive transformations over time. As a result, we urge our
employes to manage ofice materials prudently and eficiently to
establish eco-friendly workplace practices.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
能源效益
报告期间,我们主要的能源消耗来自于电力
消耗。
我们致力推动环保营运常规,并积极实施各
项措施以减低整体能源资源的使用。本集团
承诺于二零四零年实现百分百使用可再生能
源。我们日后将继续通过节约生产用电、使
用可再生能源和提高员工的环保意识来推动
减排。
用水效益
我们的大部分用水为生活用水及工场洗车用
水。耗水量如下:
Energy Eficiency
During the Reporting Period, our energy consumption mainly comes
from electricity consumption.
Energy useUnit20252024
能源用量单位二零二五年二零二四年
Direct energy (Petrol)MWh132.95113.37
直接能源(汽油)兆瓦时
Indirect energy (Purchased electricity)MWh1,605.141,353.09
间接能源(外购用电)兆瓦时
Total energy consumptionMWh1,738.091,466.46
能源总耗量兆瓦时
IntensityMWh/HKD milion revenue0.840.45
密度兆瓦时╱百万港元收益
We are comited to advancing eco-friendly operational practices
and are vigorously implementing initiatives that wil reduce our total
utilization of energy resources. The Group is comited to sourcing
100% renewable energy by 2040. In the future, we wil continue
to drive emision reduction through electricity conservation in
production, the use of renewable energy and increasing employes’
environmental awarenes.
Water Eficiency
Our water consumption consists mostly of domestic use and
car-washing use in the workshops. The water consumption is
sumarised as folows:
Water resourceUnit20252024
水资源单位二零二五年二零二四年
Total water consumptionm
1,8955,143
总耗水量立方米
Intensitym
/HKD milion revenue0.921.58
密度立方米╱百万港元收益
Total efluent dischargedm
3,3955,048
总污水量立方米
Intensitym
/HKD milion revenue1.641.55
密度立方米╱百万港元收益
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
本集团已在营运中建立节水管理系统,通过
源头减少用水来推动水资源保护。行政部门
监察本集团的耗水,并负责制订工作规划及
目标,从而提升我们的业务用水效益。我们
承诺于二零五零年将北京和天津业务的耗水
密度降低8%。据此,我们建议员工遵循以下
节水指引。
本集团致力将所排放的污水对周遭环境造成
的影响减至最低。为此,我们只使用环保清
洁剂,并于排放前通过化粪池处理污水。我
们聘请独立检测化验所,根据国家标准进行
一系列污水排放测试。测试共鉴定了9个项
目,包括但不限于酸碱值,化学需氧量和生
化需氧量。
作为我们对节约用水和减废的承诺的一部分,
我们在服务中心实施了回收及再利用洗车过
程中产生的废水的系统。此外,我们积极鼓
励员工避免不必要的水资源浪费。我们定期
测试污水质,确保符合相关排放规定。报
告期间,本集团在取得适用水源方面没有出
现重大问题。
The Group has established water conservation management systems
throughout our operations to promote water preservation through
minimizing consumption at source. The administrative departments
overse the monitoring of the Group’s water consumption and are
responsible for developing action plans and targets to enhance
water eficiency in our operations. We are comited to reducing
8% of water consumption intensity for operations in both Beijing
and Tianjin in the PRC by 2050. Acordingly, we recomend our
employes folow these water-saving guidelines.
- ,
安装节水莲蓬头、水龙头及双掣式马桶
• Do laundry only when the load is ful
满装才进行洗衣
• Instal and check for water meters regularly
安装及定期检查水表
• Check for leakage in pipes and water taps
检查水管及水龙头的渗漏情况
• Colect greywater from car washing
and reuse it after sedimentation and
收集洗车污水,经沉淀及过滤处理后重
用
• Colect unheated shower water for
收集未加热淋浴水供冲厕或灌溉使用
Monitor
监察
Reuse
重用Reduce
减少
The Group strives to minimize the environmental impact of our
sewage discharge. To achieve this, we employ environmentaly
friendly detergents and treat the sewage in our septic tank before
discharging it. We engaged an independent testing laboratory
to conduct a series of efluent discharged tests against national
standards. In the test, a total of 9 items including but not limited to
pH value, COD and BOD5 are identified.
As part of our comitment to water conservation and waste
reduction, we implement a system of recycling and reusing the
wastewater produced during vehicle cleaning at our our service
center. Aditionaly, we actively encourage our employes to avoid
unecesary water wastage. Regular testing of our sewage water
quality is conducted to ensure compliance with the aplicable
discharge regulations. During the Reporting Period, there was no
material isue in sourcing water that is fit for purpose.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
包装材料
纸张(包括纸箱)、塑胶和木材为主要包装材
料。报告期间,包装材料相关数据如下:
废弃物管理
本集团强调有效的废物处理措施,以减低对
环境的不利影响。我们确保所有废弃物均会
划分为有害及一般废弃物,并依循相应之独
立处置程序。为了加强废弃物管理,我们致
力于建立内部回收╱重用目标,并在二零三
零年达至80%或以上的回收或重用率。
本集团已就废弃物管理制定了清晰及具体的
指引。报告期间,有害及无害废弃物的数据
如下:
Packaging Materials
Paper (including carton boxes), plastics and wod are the main
packaging materials. During the Reporting Period, the relevant data
of packaging materials is as folows:
Packaging materialsUnit20252024
包装材料单位二零二五年二零二四年
Total usagekg36.0041.05
总使用量公斤
Intensitykg/HKD milion revenue0.020.01
密度公斤╱百万港元收益
Waste Management
The Group prioritizes efective waste handling practices to minimize
adverse efects on the environment. We ensure that al waste is
segregated into hazardous and general waste and goes through
separate disposal procedures acordingly. To enhance waste
management, we aim to establish an internal recycle/reuse target
and achieve 80% or above recycle or reuse rate by 2030.
The Group has formulated clear and specific guidelines on waste
management. During the Reporting Period, the data of hazardous
and non-hazardous waste are as folows:
Type of wasteUnit20252024
废弃物类型单位二零二五年二零二四年
Hazardous wastetones14.8221.31
有害废弃物吨
Intensitytones/HKD milion revenue0.010.01
密度吨╱百万港元收益
Non-hazardous wastetones2.153.73
无害废弃物吨
Intensitytones/HKD milion revenue0.0010.001
密度吨╱百万港元收益
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
有害废弃物
鉴于我们的营运活动,我们无可避免地产生
特定类型的有害废弃物,包括废油、铅酸电
池及废滤芯。为减轻对环境的影响,本集团
已积极地建立有害废弃物管理制度,规管有
害废弃物的处置及管理,以及制订其他从源
头减少有害废弃物的措施。废物数量、储存、
转移及处理的详情均由各附属公司管理层监
察。
我们支持员工采取措施,在可行的情况下减
少使用电池、箱头笔及光管,从而在源头减
少有害废弃物。被废油污染的手套会予以收
集进行清洗及重用,而非直接弃置。我们严
禁非法倾倒有害废弃物。
为确保我们的员工熟悉有害废弃物管理政策,
我们已进行关于有害废弃物管理培训,涵盖
但不限于有害废弃物管理制度、规定、处理
程序以及关于有害废弃物泄漏或污染事故的
应急计划。
Hazardous Waste
Given our operational activities, we unavoidably generate specific
forms of hazardous waste, including waste oil, lead acid bateries,
and waste filters. The Group has proactively established a
Hazardous Waste Management System to regulate the disposal and
management of hazardous waste, and other measures to reduce
hazardous waste at source, to mitigate the environmental impact.
The details of waste volume, storage, transfer, and treatment are
monitored by the management of each subsidiary.
- , categorised, sealed and stored in a designated
area for hazardous waste;
所产生之废弃物会被记录、分类、密封及于有害废弃物指定地区储存;
- ; and
化学品及易燃废物来源会分开摆放;以及
• Warning signs and labels are displayed in hazardous waste storage areas.
有害废弃物储存区内会展示警告标志及标签。
Hazardous Waste
Management System
有害废弃物管理制度
- , who handle these wastes
properly; and
与持牌废弃物收集商续订服务合约,妥善处理该等废弃物;以及
- , we wil imediately notify the afected parties and residents
nearby, as wel as report to the management and other government agencies such
as local environmental protection bureau in the PRC.
如发生泄漏,我们将即时知会邻近受影响人士及居民,以及向管理层及中国地方环
保部门等其他政府机关汇报。
Hazardous Waste
Disposal
有害废弃物处置
We suport employe initiatives to reduce hazardous waste at
source by minimizing their consumption of bateries, marker pens
and fluorescent light tubes when viable. Instead of discarding gloves
that are contaminated by waste oil directly, the gloves are colected
for cleaning and reuse. Ilegal dumping of hazardous waste is strictly
forbiden.
To ensure our employes are familiar with our Hazardous Waste
Management Policy, we have conducted training on hazardous
waste management training, which covered including but not limited
to our hazardous waste management system, requirements, handling
procedures, as wel as emergency plan concerning hazardous waste
leakage or contamination incidents.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
无害废弃物
本集团维持全面的废弃物管理政策,明确规
定一般废弃物的适当管理及处置,以确保遵
守相关法律及规例。相关的废弃物管理政策
如下:
‧ 一般废弃物必须分类为可回收及不可
回收废弃物,并放入指定收集箱内,以
便员工对生活废弃物作出分类;以及
‧ 纸张、塑胶、玻璃瓶及金属罐等可回收
废弃物经由回收服务供应商处理,而不
可回收废弃物则由合资格承包商收集。
我们大部分无害废弃物为办公室使用的纸张、
文具或其他办公室用品。我们减少废物产生
的措施包括:
为推广环保的工作环境常规,本集团对于提
出有益的建议或改善资源保护方案的员工予
以表扬及奖励。相反,持续违反这些指引的
员工将收到口头警告,并可能被处以罚款。
Non-hazardous Waste
The Group maintains comprehensive waste handling protocols that
specify apropriate management and disposal of general waste to
ensure adherence to aplicable laws and regulations. The waste
management measures are as folows:
• The general waste must be segregated into recyclables
and non-recyclables and put into designated bins for our
employes to conveniently sort their domestic waste; and
- , plastic, glas botles and metal
cans are handled by recycling service providers, while non-
recyclable waste is colected by qualified contractors.
Most of our non-hazardous waste comes from ofice use, such as
paper, stationery, or other ofice suplies. Our measures to reduce
waste generation include:
For paper use, we have established a resource-saving policy which instructs our employes to switch to electronic
chanels both for internal and external comunications.
用纸方面,我们已制订节约资源政策,指示员工改用电子渠道进行内外部通讯。
When printing is necesary, employes must check and adjust the document as carefuly as posible to avoid
misprinting.
如有必要列印文件,员工必须尽量仔细检查及调整文件,避免错误列印。
Scrap and used paper are colected for further use.
废纸及已使用纸张会先收集再行使用。
We phased out disposable items such as paper cups and conventional pens.
我们已淘汰即弃用品,例如纸杯及旧式笔具。
Glue is replaced with clips to reduce plastic waste from glue containers.
以夹子取代胶水,减少胶水瓶造成的塑胶废弃物。
Employes should bring their own cup and refil water at our ofice.
员工应带备自己的水杯于办公室装水。
To promote environmentaly conscious workplace practices, the
Group recognizes and awards staf members who propose beneficial
ideas or enhancements for resource conservation. Conversely,
persistent non-compliance with these guidelines wil result in oral
warnings and potential monetary penalties.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
珍惜自然资源
气候变化急剧加剧加深了我们的环保意识及
责任感。本集团充分认识到其履行环境管理
责任的重要性,并积极减低营运的环境足迹,
从而维护我们的企业利益、我们服务的社区
及后代的福祉。
在营运过程中,本集团无可避免地产生废气,
温室气体和固体废物。为在整个业务运作中
有系统地管理对环境的影响,我们已建立获
ISO 14001:2015认证之环境管理体系。该环
境体系协助识别、管理及降低与我们业务流
程相关的环境风险,并为制订特定及可计量
环境目标提供框架,以改善我们的环境绩效,
从而能够相应地分配所需资源。
为加强员工对本集团环境管理目标的认识,
我们定期举办多个可持续发展主题的培训活
动,以提升其环保意识。报告期间,我们已于
中国北京服务中心为所有员工安排全面的环
境管理体系基本知识培训,培训重点为环境
管理体系的建立及各个元素,包括但不限于
相关环境法律与法规、污染管理及环境政策
与知识。此外,我们亦开展环境外展活动,著
重教导公众生态保育的价值。
应对气候变化
气候变迁是一个全球性问题,本集团意识到
其可能对我们运营带来的潜在风险。国家实
现二零三零年碳达峰和二零六零年碳中和的
双碳目标也突显了减少温室气体排放的重要
性。节能、降耗、减碳将不可避免地成为企业
发展的新方向。
Cherish Natural Resource
The rapid aceleration of climate change has heightened our
environmental awarenes and sense of obligation. The Group fuly
recognizes its imperative to exercise environmental stewardship and
actively minimize the ecological fotprint of its operations, thereby
safeguarding the interests of our enterprise, the comunities we
serve, and the welfare of posterity.
During our operations, the Group inevitably generates air
and grenhouse gas emisions and solid waste. In order to
systematicaly control the environmental impacts throughout our
operation, we have established an ISO 14001:2015 certified
Environmental Management System. The EMS helps identify,
manage, and mitigate the environmental risks asociated with our
operational proceses as wel as provide a framework for seting out
specific and measurable environmental objectives for improving our
environmental performance, so that the resources required can be
alocated acordingly.
To reinforce employe understanding of the Group’s environmental
stewardship goals, we conduct periodic training initiatives on
multiple sustainability themes to bost their environmental
awarenes. During the Reporting Period, we organized a
comprehensive training sesion on EMS fundamentals for al
employes at the service center in Beijing, the PRC. The training
focused on the establishment of EMS and its various elements,
including but not limited to relevant environmental laws and
regulations, polution management, and environmental policies
and knowledge. Moreover, we conducted environmental outreach
activities focused on teaching the public about the value of
ecological conservation.
Combating Climate Change
Climate change is a global isue and the Group is aware of the
potential risks it may pose to our operations. The national dual
carbon goals of achieving emision peak by 2030 and carbon
neutrality by 2060 also highlight the importance of grenhouse
gas emision reduction. Energy saving, consumption reduction
and carbon reduction wil inevitably become the new direction of
corporate development.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
承诺与战略
本集团已利用联合国清洁发展机制(「CDM」)
中的河北成安生物质热电联产项目(项目编
号:3797)作碳抵销。该项目专注于利用当地
棉花秸秆发电,所产生的电力出售给河北省
电网,替代了燃煤电厂的发电能力。这个项
目有助于减少温室气体排放、综合利用资源、
保护环境,及为当地居民提供了就业机会和
增加收入。该项目的核证减排量(「CERs」)
也被用于二零二年第十九届杭州亚运会和
二零二年杭州亚残运会中的碳中和。
Comitment and Strategy
The Group has utilized the Hebei ChengAn Biomas Cogeneration
Project (Project ID: 3797) from the United Nations Clean
Development Mechanism (“CDM”) for carbon ofset. The project
focuses on generating electricity by utilizing local straw from
coton. The electricity generated from this project is sold to the
Hebei Provincial Power Grid, replacing the capacity of coal-fired
power plants. The project contributed to grenhouse gas emision
reduction, comprehensive utilization of resources, environmental
protection, and providing job oportunities and increasing the
income of local residents. Certified Emision Reductions (“CERs”)
from this project were also used for carbon neutrality at the 19th
Asian Games Hangzhou 2022 and the 4th Asian Para Games
Hangzhou 2022.
Date: 22 MAY 2025
REFERENCE: VC37533/2025
VOLUNTARY
CANCELATION
CERTIFICATE
Presented to
New Sparkle Rol International Group Limited
Project
Hebei ChengAn Biomas Cogeneration Project
Reason for cancelation
Our company would like to contribute to climate action by ofseting our grenhouse
gas emisions.
Number of units
canceled
Start serial number: CN-5-1186699430-1-1-0-3797
End serial number: CN-5-1186699436-1-1-0-3797
Monitoring period: 05-12-2010 – 04-12-2017
7 CERs
Equivalent to 7 tone(s) of CO₂
The certificate is isued in acordance with the procedure for voluntary
cancelation in the CDM Registry. The reason included in this certificate is
provided by the cancelor.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
为有效地对全球应对气候挑战的努力作出贡
献,本集团已在未来行动计划中纳入气候变
化政策。
To contribute efectively to worldwide eforts adresing climate
chalenges, the Group implemented a Climate Change Policy within
our forward action plan.
• Set and implement long-term carbon emision reduction goals to reduce the carbon
fotprint;
透过订立并实施长远的碳减排目标来减少碳足迹;
• Adopt industry best practices in gren building development and energy and carbon
management to improve the energy eficiency of busines operations;
在绿色建筑发展和能源和碳管理中采纳业界最佳举措,提高业务运营的能源效益;
- , supliers, tenants, and other customers to
reduce carbon emisions in their daily busines activities; and
倡导和鼓励员工、供货商、租户和其他客户在日常业务活动中减少碳排放;以及
• Consider climate change factors in the procurement proces and encourage the use of
low-carbon and high energy-eficient products and materials.
在采购过程中考虑气候变化因素,并鼓励使用低碳和高能源效益的产品和物料。
Mitigation
减缓
- , and understand
the impact of climate change on busines operations, financial risks, and oportunities;
评估气候变化带来的风险和机遇,并了解气候变化对业务运营的影响及其相关财务风
险与机遇;
• Formulate apropriate operating procedures and measures to prevent or reduce the
impact of climate change on the Company’s existing properties, and seize oportunities
presented by climate change; and
制定合适的作业流程和措施,以预防或减少气候变化对于本公司现有物业可造成的破坏,
并把握气候变化带来的机遇;以及
• Continuously improve the design of the properties to prevent or reduce the impact of
climate change on new development projects.
持续提升旗下物业的设计,以预防或减少气候变化对于新发展项目可造成的破坏。
Adaptation
适应
- ;
将气候变化风险纳入企业风险管理流程中;
• Develop apropriate crisis management plans to deal with more frequent extreme
weather events caused by climate change;
制定合适的危机管理方案来应付因气候变化所引致并更为频繁的极端天气事件;
• Provide relevant information and resources to strengthen resilience and monitor the
impact of climate change on busines and carbon management goals and objectives;
提供相关讯息和资源来加强应变能力,并监测气候变化对业务的影响和碳管理目的与
目标;
- , supliers, tenants, other
customers, and local comunities, and convey information about the impact of climate
change and the Company’s climate change strategy, and asist them to strengthen
their resilience to climate change; and
与员工、供货商、租户、其他客户、本地小区等持份者沟通,传达有关气候变化影响的
讯息以及本公司的气候变化策略,帮助他们增强应对气候变化的韧性;以及
- ’s risks related to climate change and management measures.
披露本公司与气候变化有关的风险及其管理措施。
Resistance
抗御力
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
气候相关风险和应对
就物理风险而言,我们注意到极端天气模式
及自然灾害(如洪水事件)的发生次数正在
增加。预测及应对气候相关物理风险现已成
为本集团业务营运的重要核心。
面对极端天气的风险,我们已作好准备来减
轻对旗下营运的影响。于雨季期间,我们定
期检查货仓门窗之密封材料,以防漏水。我
们亦检查车间去水,确保正常运作。我们于
预期大雨将至时在出入口放置沙包,以作预
防措施。
本集团将密切关注与气候相关的潜在机遇,
并在适当时机把握这些机遇。
社区投资
本集团重视社会贡献以及支持能为社会带来
有益成果的项目。因此,我们寻求机会,在社
会中弘扬关爱文化,并与我们的企业文化相
呼应。
本公司组织一个由热心员工组成的团队,积
极参与社区投资活动,旨在通过切实的行动
回馈社区,助力营造更美好、更和谐的居住
环境。
未来,本公司将持续关注社区发展,积极履
行企业公民责任,探索更多元化的方式支援
社区建设,与社区居民携手,共绘美好生活
图景。
Climate-related Risks and Responses
With regard to physical risks, we note the growing incidence of
extreme weather paterns and natural disasters (such as flod
events). Anticipating and adresing climate-related physical risks
now stands as a core focus of the Group’s busines operations.
In view of the risk of extreme weather, we made preparations to
mitigate the impact on our operation. During the rainy season, we
regularly cary out inspections of the sealants around the dors
and windows of our warehouses to lok for water leaks. We also
inspect the drainage of the workshops to ensure they are functional.
We kep a stock of sandbags, which are to be placed around the
entrances and exits as a precautionary measure when a heavy
rainfal is anticipated.
The Group wil closely monitor climate-related potential oportunities
and seize the oportunities whenever apropriate.
COMUNITY INVESTMENT
The Group values the importance of societal contribution and
suporting initiatives that generate beneficial outcomes for our
society. We sek oportunities to promote a love and care culture in
our society to echo with our corporate culture.
The Company organized a team of enthusiastic employes to
actively participate in a comunity investment initiative. This activity
aimed to give back to the comunity through tangible actions,
contributing to a beter and more harmonious living environment.
Moving forward, the Company wil remain comited to suporting
comunity development, actively fulfiling our responsibilities as a
corporate citizen. We wil explore more diverse ways to contribute to
comunity building, working hand in hand with residents to create a
brighter future together.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
《环境、社会及管治报告指引》
索引
INDEX TO THE ESG REPORTING GUIDE
Subject areaContentChapter/Disclosure
主要范畴内容对应报告章节╱披露
Mandatory Disclosure Requirement
强制披露规定
Governance Structure
管治架构
A Statement from the board containing the
folowing elements:
由董事会发出的声明,当中载有下列内容:
(i) disclosure of the board’s oversight of ESG
isues.
(i) 披露董事会对环境、社会及管治事宜的监管;
(i) the board’s ESG management aproach
and strategy, including the proces used to
evaluate, prioritize and manage material ESG-
related isues (including risks to the isuer’s
busines); and
(i) 董事会的环境、社会及管治管理方针及策略,
包括评估、优次排列及管理重要的环境、社
会及管治相关事宜(包括对发行人业务的风
险)的过程;及
(i) how the board reviews progres made
against ESG-related goals and targets with
an explanation of how they relate to the
isuer’s busines.
(i) 董事会如何按环境、社会及管治相关目标检
讨进度、并解释它们如何与发行人业务有关
连。
Sustainability Governance
可持续发展管治
Reporting Principles
汇报原则
A description of, or an explanation on, the
aplication of the Reporting Principles (materiality,
quantitative, and consistency) in the preparation of
the ESG Report.
描述或解释在编备环境、社会及管治报告时如何
应用汇报原则(重要性、量化和一致性)。
Reporting Principle
报告原则
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
Subject areaContentChapter/Disclosure
主要范畴内容对应报告章节╱披露
Reporting Boundary
汇报范围
A narative explaining the reporting boundaries of
the ESG report and describing the proces used to
identify which entities or operations are included in
the ESG report.
解释环境、社会及管治报告的汇报范围,及描述挑
选哪些实体或业务纳入环境、社会及管治报告的
过程。
Reporting Period and Scope
报告期间及范围
“Comply or Explain” Provisions
「不遵守就解释」条文
A. Environmental
环境
Aspect A1: Emisions
层面A1:排放物
General Disclosure
一般披露
Information on:
有关废气及温室气体排放、向水及土地的排污、有
害及无害废弃物的产生等的:
(a) the policies; and
政策;及
(b) compliance with relevant laws and
regulations that have a significant impact on
the isuer
遵守对发行人有重大影响的相关法律及规例
的资料。
relating to air and grenhouse gas emisions,
discharges into water and land, and generation of
hazardous and non-hazardous waste.
Creating Value for Environment
为环境创造价值
KPI A1.1
关键绩效指标A1.1
The types of emisions and respective emisions
data.
排放物种类及相关排放数据。
Emision Management
排放管理
KPI A1.2
关键绩效指标A1.2
Direct (Scope 1) and energy indirect (Scope 2)
grenhouse gas emisions (in tones) and, where
apropriate, intensity.
直接(范围1)及能源间接(范围2)温室气体总排放
量(以吨计算)及(如适用)密度。
Emision Management
排放管理
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
Subject areaContentChapter/Disclosure
主要范畴内容对应报告章节╱披露
KPI A1.3
关键绩效指标A1.3
Total hazardous waste produced (tones) and
where, intensity.
所产生有害废弃物总量(以吨计算)及(如适用)密
度。
Waste Management
废弃物管理
KPI A1.4
关键绩效指标A1.4
Total non-hazardous waste produced (in tones)
and, where apropriate, intensity.
所产生无害废弃物总量(以吨计算)及(如适用)密
度。
Waste Management
废弃物管理
KPI A1.5
关键绩效指标A1.5
Description of emisions target apropriate (s) set
and steps taken to achieve them.
描述所订立的排放量目标及为达到这些目标所采
取的步骤。
Emision Management
排放管理
KPI A1.6
关键绩效指标A1.6
Description of how hazardous and non-hazardous
wastes are handled, and a description of reduction
target(s) set and steps taken to achieve them.
描述处理有害及无害废弃物的方法,及描述所订
立的减废目标及为达到这些目标所采取的步骤。
Waste Management
废弃物管理
Aspect A2: Use of Resources
层面A2:资源使用
General Disclosure
一般披露
Policies on the eficient use of resources, including
energy, water, and other raw materials.
有效使用资源(包括能源、水及其他原材料)的政
策。
Use of Resource
资源使用
KPI A2.1
关键绩效指标A2.1
Direct and/or indirect energy consumption by type
in total (Kwh in ‘000s) and intensity.
按类型划分的直接及╱或间接能源总耗量(以千
个千瓦时计算)及密度。
Energy Eficiency
能源效益
KPI A2.2
关键绩效指标A2.2
Water consumption in total and intensity.
总耗水量及密度。
Water Eficiency
用水效益
KPI A2.3
关键绩效指标A2.3
Description of energy use eficiency target(s) set
and steps taken to achieve them.
描述所订立的能源使用效益目标及为达到这些目
标所采取的步骤。
Energy Eficiency
能源效益
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
Subject areaContentChapter/Disclosure
主要范畴内容对应报告章节╱披露
KPI A2.4
关键绩效指标A2.4
Description of whether there is any isue in
sourcing water that is fit for purpose, water
eficiency target(s), and steps taken to achieve
them.
描述求取适用水源上可有任何问题,以及所订立
的用水效益目标及为达到这些目标所采取的步骤。
Water Eficiency
用水效益
KPI A2.5
关键绩效指标A2.5
Total packing material used for finished products
(in tones) and, if aplicable, with reference to per
unit produced.
制成品所用包装材料的总量(以吨计算)及(如适
用)每生产单位占量。
Packaging Materials
包装材料
Aspect A3: The Environment and Natural Resources
层面A3:环境及天然资源
General Disclosure
一般披露
Policies on minimizing the isuer’s significant
impacts on the environment and natural resources.
减低发行人对环境及天然资源造成重大影响的政
策。
Cherish Natural Resource
珍惜自然资源
KPI A3.1
关键绩效指标A3.1
Description of the significant impacts of activities
on the environment and natural resources and the
actions taken to manage them.
描述业务活动对环境及天然资源的重大影响及已
采取管理有关影响的行动。
Cherish Natural Resource
珍惜自然资源
Aspect A4: Climate Change
A4气候变化
General Disclosure
一般披露
Policies on identification and mitigation of
significant climate-related isues which have
impacted, and those which may impact, the isuer.
识别及应对已经及可能会对发行人产生影响的重
大气候相关事宜的政策。
Combating Climate Change
应对气候变化
KPI A4.1
关键绩效指标A4.1
Description of the significant climate-related
isues which have impacted, and those which
may impact, the isuer, and the actions taken to
manage them.
描述已经及可能会对发行人产生影响的重大气候
相关事宜,及应对行动。
Combating Climate Change
应对气候变化
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
Subject areaContentChapter/Disclosure
主要范畴内容对应报告章节╱披露
B. Social
社会
Aspect B1: Employment
层面B1:雇佣
General Disclosure
一般披露
Information on:
有关薪酬及解雇、招聘及晋升、工作时数、假期、
平等机会、多元化、反歧视以及其他待遇及福利的:
(a) the policies; and
政策;及
(b) compliance with relevant laws and
regulations that have a significant impact on
the isuer
遵守对发行人有重大影响的相关法律及规例
的资料。
relating to compensation and dismisal,
recruitment and promotion, working hours,
rest periods, equal oportunity, diversity, anti-
discrimination, and other benefits and welfare.
Care for Our Employes
关爱员工
KPI B1.1
关键绩效指标B1.1
Total workforce by gender, employment type, age
group and geographical region.
按性别、雇佣类型、年龄组别及地区划分的员工总
数。
Employe Profile
员工概览
KPI B1.2
关键绩效指标B1.2
Employe turnover rate by gender, age group and
geographical region.
按性别、年龄组别及地区划分的员工流失比率。
Employe Profile
员工概览
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
Subject areaContentChapter/Disclosure
主要范畴内容对应报告章节╱披露
Aspect B2: Health and Safety
层面B2:健康与安全
General Disclosure
一般披露
Information on:
有关提供安全工作环境及保障员工避免职业性危
害的:
(a) the policies; and
政策;及
(b) compliance with relevant laws and
regulations that have a significant impact on
the isuer
遵守对发行人有重大影响的相关法律及规例
的资料。
relating to providing a safe working environment
and protecting employes from ocupational
hazards.
Ocupational Health and Safety
职业健康与安全
KPI B2.1
关键绩效指标B2.1
Number and rate of work-related fatalities ocured
in each of the past thre years including the
reporting year.
过去三年(包括汇报年度)每年因工亡故的人数及
比率。
Ocupational Health and Safety
职业健康与安全
KPI B2.2
关键绩效指标B2.2
Lost days due to work injury.
因工伤损失工作日数。
Ocupational Health and Safety
职业健康与安全
KPI B2.3
关键绩效指标B2.3
Description of ocupational health and safety
measures adopted, and how they are implemented
and monitored.
描述所采纳的职业健康与安全措施,以及相关执
行及监察方法。
Ocupational Health and Safety
职业健康与安全
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
Subject areaContentChapter/Disclosure
主要范畴内容对应报告章节╱披露
Aspect B3: Development and Training
层面B3:发展及培训
General Disclosure
一般披露
Policy on improving employes’ knowledge and
skils for discharging duties at work. Description of
training activities.
有关提升员工履行工作职责的知识及技能的政策。
描述培训活动。
Talent Development
人才发展
KPI B3.1
关键绩效指标B3.1
The percentage of employes trained by gender
and employe category
按性别及员工类别划分的受训员工百分比。
Talent Development
人才发展
KPI B3.2
关键绩效指标B3.2
The average training hours completed per
employe by gender and employe category.
按性别及员工类别划分,每名员工完成受训的平
均时数。
Talent Development
人才发展
Aspect B4: Labour Standards
层面B4:劳工准则
General Disclosure
一般披露
Information on:
有关防止童工或强制劳工的:
(a) the policies; and
政策;及
(b) compliance with relevant laws and
regulations that have a significant impact on
the isuer
遵守对发行人有重大影响的相关法律及规例
的资料。
relating to preventing child and forced labour.
Labour Standard
劳工准则
KPI B4.1
关键绩效指标B4.1
Description of measures to review employment
practices to avoid child and forced labour.
描述检讨招聘惯例的措施以避免童工及强制劳工。
Labour Standard
劳工准则
KPI B4.2
关键绩效指标B4.2
Description of steps taken to eliminate such
practices when discovered.
描述在发现违规情况时消除有关情况所采取的步
骤。
Labour Standard
劳工准则
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
Subject areaContentChapter/Disclosure
主要范畴内容对应报告章节╱披露
Aspect B5: Suply Chain Management
层面B5:供应链管理
General Disclosure
一般披露
Policies on managing environmental and social
risks of the suply chain.
管理供应链的环境及社会风险政策。
Sustainable Suply Chain
可持续供应链
KPI B5.1
关键绩效指标B5.1
Number of supliers by geographical region.
按地区划分的供应商数目。
Sustainable Suply Chain
可持续供应链
KPI B5.2
关键绩效指标B5.2
Description of practices relating to engaging
supliers, number of supliers where the practices
are being implemented, and how they are
implemented and monitored.
描述有关聘用供应商的惯例,向其执行有关惯例
的供应商数目,以及有关惯例的执行及监察方法。
Sustainable Suply Chain
可持续供应链
KPI B5.3
关键绩效指标B5.3
Description of practices used to identify
environmental and social risks along the suply
chain, and how they are implemented and
monitored.
描述有关识别供应链每个环节的环境及社会风险
的惯例,以及相关执行及监察方法。
Sustainable Suply Chain
可持续供应链
KPI B5.4
关键绩效指标B5.4
Description of practices used to promote
environmentaly preferable products and services
when selecting supliers, and how they are
implemented and monitored.
描述在拣选供应商时促使多用环保产品及服务的
惯例,以及相关执行及监察方法。
Gren Procurement
绿色采购
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
Subject areaContentChapter/Disclosure
主要范畴内容对应报告章节╱披露
Aspect B6: Product Responsibility
层面B6:产品责任
General Disclosure
一般披露
Information on:
有关所提供产品和服务的健康与安全、广告、标签
及私隐事宜以及补救方法的:
(a) the policies; and
政策;及
(b) compliance with relevant laws and
regulations that have a significant impact on
the isuer
遵守对发行人有重大影响的相关法律及规例
的资料。
relating to health and safety, advertising, labeling
and privacy maters relating to products and
services provided and methods of redres.
Service and Product Responsibility
服务及产品责任
KPI B6.1
关键绩效指标B6.1
Percentage of total products sold or shiped
subject to recals for safety and health reasons.
已售或已运送产品总数中因安全与健康理由而须
回收的百分比。
Product Quality and Safety
产品质素及安全
KPI B6.2
关键绩效指标B6.2
Number of products and service related complaints
received and how they are dealt with.
接获关于产品及服务的投诉数目以及应对方法。
Handling Complaints
投诉处理
KPI B6.3
关键绩效指标B6.3
Description of practices relating to observing and
protecting intelectual property rights.
描述与维护及保障知识产权有关的惯例。
Intelectual Property, Customer
Privacy, Data Security and
Marketing
知识产权、客户私隐、资料保护及
营销
KPI B6.4
关键绩效指标B6.4
Description of quality asurance proces and recal
procedures.
描述质量检定过程及产品回收程序。
Product Quality and Safety
产品质素及安全
KPI B6.5
关键绩效指标B6.5
Description of consumer data protection and
privacy policies, and how they are implemented
and monitored.
描述消费者资料保障及私隐政策,以及相关执行
及监察方法。
Intelectual Property, Customer
Privacy, Data Security and
Marketing
知识产权、客户私隐、资料保护及
营销
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
Subject areaContentChapter/Disclosure
主要范畴内容对应报告章节╱披露
Aspect B7: Anti-coruption
层面B7:反贪污
General Disclosure
一般披露
Information on:
有关防止贿赂、勒索、欺诈及洗黑钱的:
(a) the policies; and
政策;及
(b) compliance with relevant laws and
regulations that have a significant impact on
the isuer
遵守对发行人有重大影响的相关法律及规例
的资料。
relating to bribery, extortion, fraud, and money
laundering.
Busines Ethics
商业道德
KPI B7.1
关键绩效指标B7.1
Number of concluded legal cases regarding
corupt practices brought against the isuer or
its employes during the reporting period and the
outcomes of the cases.
于汇报期内对发行人或其员工提出并已审结的贪
污诉讼案件的数目及诉讼结果。
Busines Ethics
商业道德
KPI B7.2
关键绩效指标B7.2
Description of preventive measures and
whistle-blowing procedures, and how they are
implemented and monitored.
描述防范措施及举报程序,以及相关执行及监察
方法。
Busines Ethics
商业道德
KPI B7.3
关键绩效指标B7.3
Description of anti-coruption training provided to
directors and staf.
描述向董事及员工提供的反贪污培训。
Busines Ethics
商业道德
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
环境、社会及管治报告
Environmental, Social and Governance Report
Subject areaContentChapter/Disclosure
主要范畴内容对应报告章节╱披露
Aspect B8: Comunity Investment
层面B8:社区投资
General Disclosure
一般披露
Policies on comunity engagement to understand
the neds of the comunities where the isuer
operates and to ensure its activities take into
consideration the comunities’ interests.
有关以社区参与来了解营运所在社区需要和确保
其业务活动会考虑社区利益的政策。
Comunity Investment
社区投资
KPI B8.1
关键绩效指标B8.1
Focus areas of contribution.
专注贡献范畴。
Comunity Investment
社区投资
KPI B8.2
关键绩效指标B8.2
Resources contributed to the focus area.
在专注范畴所动用资源。
Comunity Investment
社区投资
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
独立核数师报告
Independent Auditor’s Report
致新耀莱国际集团有限公司
(于百慕达注册成立之有限公司)
全体股东
意见
本核数师(以下简称「我们」)已审计列载于
第150至290页之新耀莱国际集团有限公司
(「贵公司」)及其附属公司(以下统称「贵集
团」)之综合财务报表,此财务报表包括于二
零二五年三月三十一日之综合财务状况报
表与截至该日止年度之综合全面收入报表、
综合股本权益变动表和综合现金流量表,以
及综合财务报表附注(包括重大会计政策资
料)。
我们认为,该等综合财务报表已根据香港会
计师公会颁布之香港财务报告准则会计准则
真实而中肯地反映了 贵集团于二零二五年
三月三十一日之综合财务状况及截至该日止
年度之综合财务表现及综合现金流量,并已
遵照香港公司条例之披露规定妥为拟备。
TO THE SHAREHOLDERS OF
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED
(Incorporated in Bermuda with limited liability)
OPINION
We have audited the consolidated financial statements of New
Sparkle Rol International Group Limited (the “Company”) and its
subsidiaries (together the “Group”) set out on pages 150 to 290,
which comprise the consolidated statement of financial position as at
31 March 2025, and the consolidated statement of comprehensive
income, the consolidated statement of changes in equity and the
consolidated statement of cash flows for the year then ended, and
notes to the consolidated financial statements, including material
acounting policy information.
In our opinion, the consolidated financial statements give a true and
fair view of the consolidated financial position of the Group as at 31
March 2025, and of its consolidated financial performance and its
consolidated cash flows for the year then ended in acordance with
HKFRS Acounting Standards as isued by the Hong Kong Institute
of Certified Public Acountants (“HKICPA”) and have ben properly
prepared in compliance with the disclosure requirements of the
Hong Kong Companies Ordinance.
Independent Auditor’s Report独立核数师报告
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
独立核数师报告(续)
Independent Auditor’s Report (Continued)
意见之基础
我们已根据香港会计师公会颁布之香港审计
准则进行审计。我们在该等准则下承担之责
任已在本报告「核数师就审计综合财务报表
承担之责任」部分中作进一步阐述。根据香
港会计师公会颁布之专业会计师道德守则(以
下简称「守则」),我们独立于 贵集团,并
已履行守则中之其他专业道德责任。我们相
信,我们所获得之审计凭证能充足及适当地
为我们的审计意见提供基础。
关键审计事项
关键审计事项是根据我们的专业判断,认为
对本期综合财务报表的审计最为重要之事项。
这些事项是在我们审计整体综合财务报表及
出具意见时进行处理的。我们不会对这些事
项提供单独之意见。
与汽车分销有关之物业、机器及设备之减值
评估
参阅综合财务报表附注4、5、16及19
贵集团从事汽车分销业务,年内面对分部亏
损大幅增加及经济市场情况不明朗。于二
零二五年三月三十一日, 贵集团从事汽
车分销业务之现金产生单位账面金额约为
723,210,000港元,当中主要包括汽车分销
业务之物业、机器及设备。
BASIS FOR OPINION
We conducted our audit in acordance with Hong Kong Standards
on Auditing (“HKSAs”) isued by the HKICPA. Our responsibilities
under those standards are further described in the “Auditor’s
Responsibilities for the Audit of the Consolidated Financial
Statements” section of our report. We are independent of the Group
in acordance with the HKICPA’s “Code of Ethics for Profesional
Acountants” (the “Code”), and we have fulfiled our other ethical
responsibilities in acordance with the Code. We believe that the
audit evidence we have obtained is suficient and apropriate to
provide a basis for our opinion.
KEY AUDIT MATERS
Key audit maters are those maters that, in our profesional
judgement, were of most significance in our audit of the consolidated
financial statements of the curent period. These maters were
adresed in the context of our audit of the consolidated financial
statements as a whole, and in forming our opinion thereon, we do
not provide a separate opinion on these maters.
Impairment asesment on property, plant and equipment
related to auto dealerships
Refer to Notes 4, 5, 16 and 19 to the consolidated financial
statements
The Group engaged in the automobile dealerships busines which
sufered from significant increase in segment los and uncertainties
of the economic market conditions during the year. As at 31
March 2025, the carying amount of the Group’s cash-generating
unit (“CGU”) engaged in the automobile dealerships busines
was aproximately HK$723,210,000 of which mainly comprise of
property, plant and equipment from automobile dealership busines.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
独立核数师报告(续)
Independent Auditor’s Report (Continued)
关键审计事项(续)
与汽车分销有关之物业、机器及设备之减值
评估(续)
参阅综合财务报表附注4、5、16及19(续)
贵集团已委聘一名独立专业估值师协助管理
层估计该现金产生单位之可收回金额。于评
估该现金产生单位之使用价值及公允值减出
售成本后,管理层按使用价值计算法(以贴
现金流预测为基础)厘定可收回金额。拟
备贴现金流预测涉及作出重大管理层判断,
尤其是预测收益增长与毛利率,以及厘定适
当之贴现率。根据有关评估,已于截至二零
二五年三月三十一日止年度之综合全面收
入报表中就物业、机器及设备确认减值亏损
328,542,000港元。
鉴于该减值评估涉及重大管理层判断及估计,
以及该等物业、机器及设备以及商誉之账面
金额对 贵集团之综合财务报表之重要性,
我们视此为关键审计事项。
我们的回应:
我们的审计程序包括(其中包括)以下各项:
(i) 评估方法及检查 贵集团现金产生单
位未来现金流预测之构成及其编制程
序,包括测试相关使用价值计算法,并
将其与最新批准之预算作比较;
(i) 通过参考未来计划及进行独立市场分
析,比较当前年度实际业绩与先前预测
中包含之当前年度预测数字,以评估关
键假设之合理性;
KEY AUDIT MATERS (Continued)
Impairment asesment on property, plant and equipment
related to auto dealerships (Continued)
Refer to Notes 4, 5, 16 and 19 to the consolidated financial
statements (Continued)
The Group engaged an independent profesional valuer to asist
the management in the estimation of recoverable amount of this
CGU. After asesing both value in use and fair value les cost of
disposal on this CGU, management determined the recoverable
amount on the basis of value-in-use calculation which is based on
a discounted cash flow forecast. Preparing a discounted cash flow
forecast involves the exercise of significant management judgement,
in particular in forecasting revenue growth and profit margin
and in determining an apropriate discount rate. Based on such
asesment, impairment loses on property, plant and equipment
of HK$328,542,000 were recognised in consolidated statement of
comprehensive income for the year ended 31 March 2025.
Given the involvement of significant management judgement and
estimation in this impairment asesment and the significance of the
carying amount of the property, plant and equipment and godwil
to the Group’s consolidated financial statements, we identified this is
a key audit mater.
Our response:
Our audit procedures included, amongst others, the folowings:
(i) evaluating the methodology and checking the composition of
the Group’s future cash flow forecasts in the CGU, and the
proces by which they were drawn up, including testing the
underlying value-in-use calculations and comparing them to
the latest aproved budgets;
(i) asesing the reasonablenes of the key asumptions by
comparing the curent year actual results with the forecast
figures of the curent year included in the previous forecast,
by reference to future plans and by performing independent
market analysis;
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
独立核数师报告(续)
Independent Auditor’s Report (Continued)
关键审计事项(续)
与汽车分销有关之物业、机器及设备之减值
评估(续)
参阅综合财务报表附注4、5、16及19(续)
我们的回应:(续)
(i) 在考虑贴现率等管理层于其减值评估
中所采纳关键假设之合适性时利用我
们本身的估值专家之估值结果;及
(iv) 评估独立专业估值师之适任性、能力及
客观性。
与物业管理服务有关之商誉之减值评估
参阅综合财务报表附注4、5及19
于二零二五年三月三十一日,与物业管理服
务有关之商誉约为53,883,000港元。该现金
产生单位之可收回金额乃按使用价值计算法
厘定,而该计算法乃以在独立专业估值师协
助下编制之贴现金流预测为基础。鉴于商
誉对 贵集团之重要性,以及使用价值计算
之评估涉及重大管理层判断及估计,我们重
点关注此范畴及视此为关键审计事项。
根据有关减值评估,已于截至二零二五年三
月三十一日止年度之综合全面收入报表中确
认商誉减值亏损29,318,000港元。
KEY AUDIT MATERS (Continued)
Impairment asesment on property, plant and equipment
related to auto dealerships (Continued)
Refer to Notes 4, 5, 16 and 19 to the consolidated financial
statements (Continued)
Our response: (Continued)
(i) utilising our own valuation specialists work when considering
the apropriatenes of the key asumptions including discount
rate adopted by management in its impairment asesment;
and
(iv) evaluating the competence, capabilities and objectivity of the
independent profesional valuer.
Impairment asesment on godwil relating to property
management services
Refer to Notes 4, 5 and 19 to the consolidated financial
statements
As at 31 March 2025, godwil related to property management
services amounted to aproximately HK$53,883,000. The
recoverable amount of the CGU is determined on the basis of
value-in-use calculation which is based on a discounted cash flow
forecast prepared with the asistance of an independent profesional
valuer. We focused on this area and identified it as a key audit
mater because of the significance of godwil to the Group and
the asesment of the value-in-use calculation involves significant
judgement and estimates used by management.
Based on the impairment asesment, impairment los on godwil
of HK$29,318,000 was recognised in consolidated statement of
comprehensive income for the year ended 31 March 2025.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
独立核数师报告(续)
Independent Auditor’s Report (Continued)
关键审计事项(续)
与物业管理服务有关之商誉之减值评估(续)
参阅综合财务报表附注4、5及19(续)
我们的回应:
我们的审计程序包括(其中包括)以下各项:
(i) 评估 贵集团于计算相关使用价值时
所使用之假设及数据,并将其与最新批
准之预算作比较;
(i) 通过参考未来计划及进行独立市场分
析,比较当前年度实际业绩与先前预测
中包含之当前年度预测数字,以评估关
键假设之合理性;
(i) 由我们的合资格估值专家协助我们评
估独立专业估值师就减值评估使用之
方法及关键假设;及
(iv) 评估独立专业估值师之适任性、能力及
客观性。
年报内之其他信息
董事需对其他信息负责。其他信息包括刊载
于 贵公司年报内之信息,但不包括综合财
务报表及我们出具的核数师报告。
我们对综合财务报表之意见并不涵盖其他信
息,我们亦不对该等其他信息发表任何形式
之鉴证结论。
KEY AUDIT MATERS (Continued)
Impairment asesment on godwil relating to property
management services (Continued)
Refer to Notes 4, 5 and 19 to the consolidated financial
statements (Continued)
Our response:
Our audit procedures included, amongst others, the folowings:
(i) evaluating the asumptions and data used by the Group in the
underlying value-in-use calculations and comparing them to
the latest aproved budget;
(i) asesing the reasonablenes of the key asumptions by
comparing the curent year actual results with the forecast
figures of the curent year included in the previous forecast,
by reference to future plans and by performing independent
market analysis;
(i) involving our qualified valuation specialist to asist us in
evaluating the methodology adopted and key asumptions
used by the independent profesional valuer for the impairment
asesment; and
(iv) evaluating the competence, capabilities and objectivity of the
independent profesional valuer.
OTHER INFORMATION IN THE ANUAL
REPORT
The directors are responsible for the other information. The other
information comprises the information included in the Company’s
anual report, but does not include the consolidated financial
statements and our auditor’s report thereon.
Our opinion on the consolidated financial statements does not cover
the other information and we do not expres any form of asurance
conclusion thereon.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
独立核数师报告(续)
Independent Auditor’s Report (Continued)
年报内之其他信息(续)
结合我们对综合财务报表之审计,我们的责
任是阅读其他信息,在此过程中,考虑其他
信息是否与综合财务报表或我们在审计过程
中所了解之情况存在重大抵触或者似乎存在
重大错误陈述之情况。基于我们已执行之工
作,如果我们认为其他信息存在重大错误陈
述,我们需要报告该事实。在这方面,我们没
有任何报告。
董事就综合财务报表须承担之
责任
董事须负责根据香港会计师公会颁布之香港
财务报告准则会计准则及香港公司条例之披
露规定拟备真实而中肯之综合财务报表,并
对其认为使综合财务报表之拟备不存在由
于欺诈或错误而导致之重大错误陈述所需之
内部控制负责。
在拟备综合财务报表时,董事负责评估 贵
集团持续经营之能力,并在适用情况下披露
与持续经营有关之事项,以及使用持续经营
为会计基础,除非董事有意将 贵集团清盘
或停止经营,或别无其他实际之替代方案。
董事亦须负责监督 贵集团之财务报告过程。
审核委员会协助董事履行其于此方面之职责。
OTHER INFORMATION IN THE ANUAL
REPORT (Continued)
In conection with our audit of the consolidated financial statements,
our responsibility is to read the other information and, in doing so,
consider whether the other information is materialy inconsistent with
the consolidated financial statements or our knowledge obtained
in the audit or otherwise apears to be materialy mistated. If,
based on the work we have performed, we conclude that there is a
material mistatement of this other information, we are required to
report that fact. We have nothing to report in this regard.
DIRECTORS’ RESPONSIBILITIES FOR THE
CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
The directors are responsible for the preparation of the consolidated
financial statements that give a true and fair view in acordance with
HKFRS Acounting Standards as isued by the HKICPA and the
disclosure requirements of the Hong Kong Companies Ordinance,
and for such internal control as the directors determine is necesary
to enable the preparation of consolidated financial statements that
are fre from material mistatement, whether due to fraud or eror.
In preparing the consolidated financial statements, the directors
are responsible for asesing the Group’s ability to continue as a
going concern, disclosing, as aplicable, maters related to going
concern and using the going concern basis of acounting unles the
directors either intend to liquidate the Group or to cease operations,
or have no realistic alternative but to do so.
The directors are also responsible for overseing the Group’s
financial reporting proces. The Audit Comite asists the
directors in discharging their responsibilities in this regard.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
独立核数师报告(续)
Independent Auditor’s Report (Continued)
核数师就审计综合财务报表承担
之责任
我们的目标,是对综合财务报表整体是否不
存在由于欺诈或错误而导致之重大错误陈述
取得合理保证,并出具包括我们意见的核数
师报告。本报告乃按照百慕达一九八一年公
司法第90条之规定,仅向全体股东报告,而
不作其他用途。我们不会就本报告之内容向
任何其他人士负责或承担任何责任。
合理保证是高水平的保证,但不能保证按照
香港审计准则进行之审计,在某一重大错误
陈述存在时总能发现。错误陈述可以由欺诈
或错误引起,如果合理预期它们单独或汇总
起来可能影响综合财务报表使用者依赖财务
报表所作出之经济决定,则有关的错误陈述
可被视作重大。
在根据香港审计准则进行审计之过程中,我
们运用了专业判断,保持了专业怀疑态度。
我们亦:
• 识别和评估由于欺诈或错误而导致综
合财务报表存在重大错误陈述之风险,
设计及执行审计程序以应对这些风险,
以及获取充足和适当之审计凭证,作为
我们意见之基础。由于欺诈可能涉及串
谋、伪造、蓄意遗漏、虚假陈述,或凌驾
于内部控制之上,因此未能发现因欺诈
而导致的重大错误陈述之风险高于未
能发现因错误而导致的重大错误陈述
之风险。
- ,以设计适
当之审计程序,但目的并非对 贵集团
内部控制之有效性发表意见。
AUDITOR’S RESPONSIBILITIES FOR THE
AUDIT OF THE CONSOLIDATED FINANCIAL
STATEMENTS
Our objectives are to obtain reasonable asurance about whether
the consolidated financial statements as a whole are fre from
material mistatement, whether due to fraud or eror, and to isue an
auditor’s report that includes our opinion. This report is made solely
to you, as a body, in acordance with Section 90 of the Bermuda
Companies Act 1981, and for no other purpose. We do not asume
responsibility towards or acept liability to any other person for the
contents of this report.
Reasonable asurance is a high level of asurance, but is not a
guarante that an audit conducted in acordance with HKSAs wil
always detect a material mistatement when it exists. Mistatements
can arise from fraud or eror and are considered material if,
individualy or in the agregate, they could reasonably be expected
to influence the economic decisions of users taken on the basis of
these consolidated financial statements.
As part of an audit in acordance with HKSAs, we exercise
profesional judgement and maintain profesional skepticism
throughout the audit. We also:
• identify and ases the risks of material mistatement of the
consolidated financial statements, whether due to fraud or
eror, design and perform audit procedures responsive to
those risks, and obtain audit evidence that is suficient and
apropriate to provide a basis for our opinion. The risk of
not detecting a material mistatement resulting from fraud is
higher than for one resulting from eror, as fraud may involve
colusion, forgery, intentional omisions, misrepresentations, or
the overide of internal control.
• obtain an understanding of internal control relevant to the audit
in order to design audit procedures that are apropriate in
the circumstances, but not for the purpose of expresing an
opinion on the efectivenes of the Group’s internal control.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
独立核数师报告(续)
Independent Auditor’s Report (Continued)
核数师就审计综合财务报表承担
之责任(续)
• 评价董事所采用会计政策之恰当性及
作出会计估计和相关披露之合理性。
• 对董事采用持续经营会计基础之恰当
性作出结论。根据所获取之审计凭证,
确定是否存在与事项或情况有关之重
大不确定性,从而可能导致对 贵集团
之持续经营能力产生重大疑虑。如果我
们认为存在重大不确定性,则有必要在
核数师报告中提请使用者注意综合财
务报表中之相关披露。假若有关之披露
不足,则我们应当发表非无保留意见。
我们的结论是基于核数师报告日止所
取得之审计凭证。然而,未来事项或情
况可能导致 贵集团不能持续经营。
- 、结
构和内容,包括披露,以及综合财务报
表是否中肯反映交易和事项。
- ,以就集团内实体
或业务单位之财务资料获取充足、适当
之审计凭证,以对集团财务报表形成审
计意见提供基础。我们负责指导、监督
和覆核为集团审计而执行的工作。我们
为审计意见承担全部责任。
除其他事项外,我们与审核委员会沟通了计
划之审计范围、时间安排、重大审计发现等,
包括我们在审计中识别出内部控制之任何重
大缺陷。
AUDITOR’S RESPONSIBILITIES FOR THE
AUDIT OF THE CONSOLIDATED FINANCIAL
STATEMENTS (Continued)
• evaluate the apropriatenes of acounting policies used
and the reasonablenes of acounting estimates and related
disclosures made by the directors.
- ’ use of the
going concern basis of acounting and, based on the audit
evidence obtained, whether a material uncertainty exists
related to events or conditions that may cast significant doubt
on the Group’s ability to continue as a going concern. If we
conclude that a material uncertainty exists, we are required to
draw atention in our auditor’s report to the related disclosures
in the consolidated financial statements or, if such disclosures
are inadequate, to modify our opinion. Our conclusions are
based on the audit evidence obtained up to the date of our
auditor’s report. However, future events or conditions may
cause the Group to cease to continue as a going concern.
- , structure and content of the
consolidated financial statements, including the disclosures,
and whether the consolidated financial statements represent
the underlying transactions and events in a maner that
achieves fair presentation.
• plan and perform the group audit to obtain suficient
apropriate audit evidence regarding the financial information
of the entities or busines units within the group as a basis
for forming an opinion on the group financial statements. We
are responsible for the direction, supervision and review of
the work performed for the purposes of the group audit. We
remain solely responsible for our audit opinion.
We comunicate with the Audit Comite regarding, among other
maters, the planed scope and timing of the audit and significant
audit findings, including any significant deficiencies in internal control
that we identify during our audit.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
独立核数师报告(续)
Independent Auditor’s Report (Continued)
核数师就审计综合财务报表承担
之责任(续)
我们还向审核委员会提交声明,说明我们已
符合有关独立性之相关专业道德要求,并与
他们沟通有可能合理地被认为会影响我们独
立性之所有关系和其他事项,以及为消除对
独立性的威胁所采取的行动或防范措施(若
适用)。
从与董事沟通之事项中,我们确定哪些事项
对本期综合财务报表之审计最为重要,因而
构成关键审计事项。我们在核数师报告中描
述这些事项,除非法律法规不允许公开披露
这些事项,或在极端罕见之情况下,如果合
理预期在我们报告中沟通某事项造成之负面
后果超过产生之公众利益,我们决定不应在
报告中沟通该事项。
香港立信德豪会计师事务所有限公司
执业会计师
白德麟
执业证书编号:P06170
香港,二零二五年六月二十七日
AUDITOR’S RESPONSIBILITIES FOR THE
AUDIT OF THE CONSOLIDATED FINANCIAL
STATEMENTS (Continued)
We also provide the Audit Comite with a statement that we have
complied with relevant ethical requirements regarding independence,
and to comunicate with them al relationships and other maters
that may reasonably be thought to bear on our independence, and
where aplicable, actions taken to eliminate threats or safeguards
aplied.
From the maters comunicated with the directors, we determine
those maters that were of most significance in the audit of the
consolidated financial statements of the curent period and are
therefore the key audit maters. We describe these maters in our
auditor’s report unles law or regulation precludes public disclosure
about the mater or when, in extremely rare circumstances, we
determine that a mater should not be comunicated in our report
because the adverse consequences of doing so would reasonably
be expected to outweigh the public interest benefits of such
comunication.
BDO Limited
Certified Public Acountants
Pak, Tak Lun, Amos
Practising Certificate Number: P06170
Hong Kong, 27 June 2025
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
综合全面收入报表
Consolidated Statement of Comprehensive Income
截至二零二五年三月三十一日止年度 For the year ended 31 March 2025
二零二五年二零二四年
NotesHK$’000HK$’000
附注千港元千港元
Revenue收益72,067,5443,264,747
Cost of sales销售成本(1,926,583)(2,958,400)
Gros profit毛利140,961306,347
Other income, gains and loses其他收入、收益及亏损8(78,449)(67,388)
Impairment of trade receivables应收贸易款项减值(2,300)–
Impairment of loan receivables and
loan interest receivables
应收贷款及应收贷款
利息减值–(8,702)
Impairment of godwil商誉减值(29,318)(207,640)
Impairment of other intangible asets其他无形资产减值(120,126)(40,548)
Impairment of property, plant and
equipment
物业、机器及设备减值
(328,542)(87,250)
Seling and distribution costs销售及代理成本(177,999)(339,403)
Administrative expenses行政费用(70,792)(105,886)
Operating los经营亏损9(666,565)(550,470)
Finance costs融资成本10(65,234)(81,385)
Los before income tax除所得税前亏损(731,799)(631,855)
Income tax所得税1114,48219,568
Los for the year本年度亏损(717,317)(612,287)
Other comprehensive income,
net of tax
除税后其他全面收入
Items that may be reclasified
subsequently to profit or los:
其后可重新分类至
损益表之项目:
Exchange diferences on translation
of financial statements of foreign
operations
换算海外业务财务报表
之汇兑差额
(18,677)(66,730)
Reclasification of cumulative
exchange reserves upon disposal
of a foreign operation
出售一项海外业务时将
累积外汇储备重新
分类–294
Release of exchange reserve upon
deregistration of subsidiaries
注销附属公司时解
除外汇储备617–
Items that wil not be reclasified
subsequently to profit or los:
其后不会重新分类至
损益表之项目:
Change in fair value of equity
investments at fair value through
other comprehensive income
recognised during the year
按公允值计入其他全面
收入之股权投资于
年内确认之公允值
变动66,210(7,672)
Consolidated Statement of Comprehensive Income综合全面收入报表
For the year ended 31 March 2025截至二零二五年三月三十一日止年度
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
综合全面收入报表(续)
Consolidated Statement of Comprehensive Income (Continued)
截至二零二五年三月三十一日止年度 For the year ended 31 March 2025
二零二五年二零二四年
NotesHK$’000HK$’000
附注千港元千港元
Other comprehensive income
for the year, net of tax
本年度除税后其他全面
收入48,150(74,108)
Total comprehensive income
for the year
本年度全面收入总额
(669,167)(686,395)
Los for the year atributable to:下列人士应占本年度亏损:
Owners of the Company本公司拥有人(718,179)(613,424)
Non-controling interests非控股权益8621,137
(717,317)(612,287)
Total comprehensive income
atributable to:
下列人士应占全面收入
总额:
Owners of the Company本公司拥有人(670,004)(686,966)
Non-controling interests非控股权益837571
(669,167)(686,395)
Restated
经重列
Los per share atributable to
owners of the Company
本公司拥有人应占每股
亏损
Basic基本15HK(13.7) cents 港仙HK(16.1) cents 港仙
Diluted摊薄15HK(13.7) cents 港仙HK(16.1) cents 港仙
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
综合财务状况报表
Consolidated Statement of Financial Position
于二零二五年三月三十一日 As at 31 March 2025
二零二五年二零二四年
NotesHK$’000HK$’000
附注千港元千港元
ASETS AND LIABILITIES资产及负债
Non-curent asets非流动资产
Property, plant and equipment物业、机器及设备16526,025949,559
Investment properties投资物业18323,239346,730
Godwil商誉1953,88384,708
Other intangible asets其他无形资产205,844134,562
Financial asets at fair value through
other comprehensive income
按公允值计入其他全面
收入之金融资产21209,168133,856
Defered tax asets递延税项资产332,045–
1,120,2041,649,415
Curent asets流动资产
Inventories存货23556,896811,593
Trade receivables应收贸易款项24(a)32,01331,600
Deposits, prepayments and other
receivables
按金、预缴款项及其他
应收款项24(c)59,740175,936
Amounts due from non-controling
interests
应收非控股权益款项
Investment in films and television
program
投资电影及电视节目
252,25842,846
Pledged deposits已抵押存款2631,20447,297
Cash at banks and in hand银行及手头现金26105,49693,573
787,6301,203,323
Curent liabilities流动负债
Trade payables应付贸易款项283,81620,947
Contract liabilities合约负债2925,93341,569
Receipts in advance, acrued
charges and other payables
预收款项、应计费用及
其他应付款项30127,524161,126
Provision for taxation税项拨备–50
Borowings借贷31526,751727,251
Lease liabilities租赁负债1738,64541,034
722,669991,977
Net curent asets流动资产净值64,961211,346
Total asets les curent liabilities总资产减流动负债1,185,1651,860,761
Consolidated Statement of Financial Position综合财务状况报表
As at 31 March 2025于二零二五年三月三十一日
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
综合财务状况报表(续)
Consolidated Statement of Financial Position (Continued)
于二零二五年三月三十一日 As at 31 March 2025
第150至290页之综合财务报表已于二零二五
年六月二十七日获董事会批准及授权刊发,
并由下列董事代表签署:
二零二五年二零二四年
NotesHK$’000HK$’000
附注千港元千港元
Non-curent liabilities非流动负债
Defered tax liabilities递延税项负债33–14,009
Lease liabilities租赁负债17214,890255,232
214,890269,241
NET ASETS资产净值970,2751,591,520
EQUITY权益
Share capital股本3415,00812,612
Reserves储备35951,0091,575,487
Equity atributable to owners to
the Company
本公司拥有人应占权益
966,0171,588,099
Non-controling interests非控股权益4,2583,421
TOTAL EQUITY权益总额970,2751,591,520
The consolidated financial statements on pages 150 to 290 were
aproved and authorised for isue by the board of directors on 27
June 2025 and signed on its behalf by:
Ju QinghaoWang Hui
居庆浩王晖
DirectorDirector
董事董事
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
综合现金流量表
Consolidated Statement of Cash Flows
截至二零二五年三月三十一日止年度 For the year ended 31 March 2025
二零二五年二零二四年
NotesHK$’000HK$’000
附注千港元千港元
Cash flows from operating
activities
经营业务之现金流量
Los before income tax除所得税前亏损(731,799)(631,855)
Adjustments for:就以下各项作出之调整:
Bank interest income银行利息收入8(656)(929)
Gain on disposals of property,
plant and equipment
出售物业、机器及
设备之收益8(1,380)(4,923)
Amortisation of other intangible
asets
其他无形资产摊销
95,6985,775
Depreciation of property,
plant and equipment
物业、机器及设备折旧
946,48670,987
Changes in fair value of
investment properties
投资物业之公允值
变动835,35770,879
Changes in fair value of investment
in films and television program
投资电影及电视节目
之公允值变动837,5165,228
Interest on borowings借贷利息1045,31859,185
Imputed interest on convertible
bonds
可换股债券应计利息
10–600
Imputed interest on lease liabilities租赁负债应计利息1019,91621,600
Writen of of property, plant and
equipment
物业、机器及设备撇销
915–
Equity-setled share-based
payment
以权益结算以股份为
基础之付款13–12,841
Write-down of inventories存货撇减954,20780,204
Reversal of write-down of
inventories
拨回存货撇减
9(9,049)(4,819)
Revaluation los on property,
plant and equipment
物业、机器及设备重估
亏损819,12530,977
Impairment of property,
plant and equipment
物业、机器及设备减值
9328,54287,250
Impairment of godwil商誉减值929,318207,640
Impairment of other intangible
asets
其他无形资产减值
9120,12640,548
Impairment of trade receivables应收贸易款项减值92,300–
Impairment of loan receivables and
loan interest receivables
应收贷款及应收贷款
利息减值9–8,702
Los on disposal of a subsidiary出售一间附属公司之
亏损40–652
Consolidated Statement of Cash Flows综合现金流量表
For the year ended 31 March 2025截至二零二五年三月三十一日止年度
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
综合现金流量表(续)
Consolidated Statement of Cash Flows (Continued)
截至二零二五年三月三十一日止年度 For the year ended 31 March 2025
二零二五年二零二四年
NotesHK$’000HK$’000
附注千港元千港元
Operating cash flows before working
capital changes
营运资金变动前之
经营现金流1,04060,542
Decrease in inventories存货减少194,727298,346
(Increase)/decrease in trade
receivables
应收贸易款项(增加)╱
减少(1,093)3,396
Decrease/(increase) in deposits,
prepayments and other receivables
按金、预缴款项及其他应
收款项减少╱(增加)110,112(4,621)
Increase in loan interest
receivables
应收贷款利息增加
–(8,702)
Decrease in trade payables应付贸易款项减少(16,681)(8,375)
Decrease in contract liabilities合约负债减少(14,742)(89,544)
Decrease in receipts in advance,
acrued charges and other
payables
预收款项、应计费用及
其他应付款项减少
(30,137)(23,392)
Cash generated from operations经营业务所得现金243,226227,650
Income tax paid已付所得税(1,296)(4,346)
Net cash generated from
operating activities
经营业务所得现金净额
241,930223,304
Cash flows from
investing activities
投资活动之现金流量
Purchase of property,
plant and equipment
购买物业、机器及设备
(9,751)(24,844)
Placement of pledged bank deposits存放已抵押银行存款(27,479)(52,869)
Release of pledged bank deposits银行存款解除抵押42,55578,044
Proceds from disposals of property,
plant and equipment
出售物业、机器及设备
所得款项14,98223,938
Acquisition of equity investment收购股权投资(12,931)–
Disposal of equity investments出售股权投资3,82916,867
Proceds from disposal of
investment in television program
出售电视节目投资
所得款项2,151–
Proceds from disposal of
a subsidiary, net of cash and
cash equivalents disposed
出售一间附属公司所得
款项,已扣除所出售
现金及现金等值项目40–2,435
Repayment from non-controling
interest of subsidiaries
附属公司非控股权益
还款32916,831
Interest received已收利息656929
Net cash generated from
investing activities
投资活动所得现金净额
14,34161,331
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
综合现金流量表(续)
Consolidated Statement of Cash Flows (Continued)
截至二零二五年三月三十一日止年度 For the year ended 31 March 2025
二零二五年二零二四年
NotesHK$’000HK$’000
附注千港元千港元
Cash flows from financing
activities
融资活动之现金流量
Repayments to non-controling
interests of subsidiaries
向附属公司非控股权益
还款27(b)–(7,661)
Placing of shares配售股份47,922–
Proceds from exercise of share
options
行使股份期权所得款项
–63,000
Redemption of convertible bonds赎回可换股债券27(b)–(10,000)
Acquisition of non-controling
interests
收购非控股权益
–(24,301)
Proceds from new borowings新增借贷所得款项27(b)1,905,9622,634,226
Repayments of borowings偿还借贷27(b)(2,090,822)(2,871,647)
Repayments of lease liabilities偿还租赁负债27(b)(40,085)(37,270)
Interest paid on borowings已付借贷利息27(b)(45,318)(59,185)
Interest paid on lease liabilities已付租赁负债利息27(b)(19,916)(21,600)
Net cash used in financing
activities
融资活动所用现金净额
(242,257)(334,438)
Net increase/(decrease) in cash
and cash equivalents
现金及现金等值项目
增加╱(减少)净额14,014(49,803)
Cash and cash equivalents
at begining of year
于年初之现金及现金
等值项目93,573146,732
Efect of foreign exchange rate
changes on cash and cash
equivalents, net
汇率变动对现金及现金等
值项目之影响,净额
(2,091)(3,356)
Cash and cash equivalents at
end of year, comprising cash
at banks and in hand
于年末之现金及现金等值
项目,包括银行及手头
现金105,49693,573
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
综合股本权益变动表
Consolidated Statement of Changes in Equity
截至二零二五年三月三十一日止年度 For the year ended 31 March 2025
Atributable to owners of the Company
本公司拥有人应占
Share
capital
Share
premium
Capital
reserve
Special
reserve
Contributed
surplus
Exchange
reserve
Other
reserve
Statutory
reserve
Share
option
reserve
Fair value
reserve
(non-
recycling)
Convertible
bonds
equity
reserve
Retained
earningsTotal
Non-
controling
interests
Total
equity
股本股份溢价资本储备特别储备缴入盈余外汇储备其他储备法定储备
股份
期权储备
公允值储备
(不可拨回)
可换股债券
权益储备保留盈利合计非控股权益权益总额
HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000
千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元
At 1 April 2023于二零二三年四月一日10,9441,712,5153,508(36,810)300,872(44,560)7,28344,1549,904(779,707)1,947969,1742,199,22428,6962,227,920
Change in equity in 2024二零二四年之权益变动
Los for the year本年度亏损–(613,424)(613,424)1,137(612,287)
Other comprehensive income其他全面收入
– Exchange diferences on translation of financial
statements of foreign operations
─换算海外业务财务报表之汇兑差额
–(66,164)–(66,164)(566)(66,730)
– Reclasification of cumulative exchange reserves upon
disposal of a foreign operation
– 出售一项海外业务时将累积外汇
储备重新分类–294–294–294
– Change in fair value of equity investments at fair value
through other comprehensive income recognised
during the year
─ 按公允值计入其他全面收入之股权
投资于年内确认之公允值变动
–(7,672)–(7,672)–(7,672)
Total comprehensive income for the year本年度全面收入总额–(65,870)–(7,672)–(613,424)(685,966)571(686,395)
Acquisitions of non-controling interests收购非控股权益–(24,585)(24,585)
Disposal of a subsidiary出售一间附属公司–(1,261)(1,261)
Equity-setled share-based payment以权益结算以股份为基础之付款–12,841–12,841–12,841
Shares isued under share option schemes根据股份期权计划发行之股份1,66884,077–(22,745)–63,000–63,000
Transfer upon disposal of financial asets at fair value
through other comprehensive income
出售按公允值计入其他全面收入之
金融资产时转拨–88,226–(88,226)–
Redemption of convertible bonds赎回可换股债券–(1,947)1,947–
Transfer to statutory reserve转拨至法定储备–42,490–(42,490)–
At 31 March 2024于二零二四年三月三十一日12,6121,796,5923,508(36,810)300,872(110,430)7,28386,644–(699,153)–226,9811,588,0993,4211,591,520
Consolidated Statement of Changes in Equity综合股本权益变动表
For the year ended 31 March 2025截至二零二五年三月三十一日止年度
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
综合股本权益变动表(续)
Consolidated Statement of Changes in Equity (Continued)
截至二零二五年三月三十一日止年度 For the year ended 31 March 2025
Atributable to owners of the Company
本公司拥有人应占
Share
capital
Share
premium
Capital
reserve
Special
reserve
Contributed
surplus
Exchange
reserve
Other
reserve
Statutory
reserve
Fair value
reserve
(non-
recycling)
Retained
earnings/
(acumulated
loses)Total
Non-
controling
interests
Total
equity
股本股份溢价资本储备特别储备缴入盈余外汇储备其他储备法定储备
公允值
储备
(不可拨回)
保留盈利╱
(累计亏损)合计非控股权益权益总额
HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000
千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元
At 1 April 2024于二零二四年四月一日12,6121,796,5923,508(36,810)300,872(110,430)7,28386,644(699,153)226,9811,588,0993,4211,591,520
Change in equity in 2025二零二五年之权益变动
Los for the year本年度亏损–(718,179)(718,179)862(717,317)
Other comprehensive income其他全面收入
– Exchange diferences on translation of financial
statements of foreign operations
─换算海外业务财务报表之汇兑差额
–(18,652)–(18,652)(25)(18,677)
– Change in fair value of equity investments at fair value
through other comprehensive income recognised
during the year
─ 按公允值计入其他全面收入之
股权投资于年内确认之公允值变动
–66,210–66,210–66,210
– Release of exchange reserve upon deregistration of
subsidiaries
─注销附属公司时解除外汇储备
–617–617–617
Total comprehensive income for the year本年度全面收入总额–(18,035)–66,210(718,179)(670,004)837(669,167)
Placing of shares配售股份2,39645,526–47,922–47,922
Transfer upon disposal of financial asets at fair value
through other comprehensive income
出售按公允值计入其他全面收入之
金融资产时转拨–17,740(17,740)–
Transfer to statutory reserve转拨至法定储备–2,590–(2,590)–
Transfer of reserve upon deregistration of subsidiaries注销附属公司时转拨储备–(2,854)–2,854–
At 31 March 2025于二零二五年三月三十一日15,0081,842,1183,508(36,810)300,872(128,465)7,28386,380(615,203)(508,674)966,0174,258970,275
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注
Notes to the Financial Statements
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
1. 一般资料
新耀莱国际集团有限公司(「本公司」)
为一间于百慕达注册成立之有限公司,
其注册办事处地址为Clarendon House,
2 Church Stret, Hamilton HM11,
Bermuda,而其主要营业地点由香港湾
仔港湾道30号新鸿基中心20楼2028至
36室更改为香港湾仔告士打道60号中
国华融大厦23楼,自二零二三年五月
二十九日起生效。本公司股份在香港联
合交易所有限公司(「联交所」)上市。
本公司及其附属公司(统称「本集团」)
之主要业务为从事奢侈品及汽车代理
业务、提供售后服务、提供物业管理服
务、提供物业租赁服务、提供放贷服务
以及电影相关业务,包括制作及投资电
影及电视节目。本集团之业务主要位于
香港及中国内地。
本公司之董事(「董事」)认为,本公司
并无直接控股公司及最终控股公司。
董事认为,本公司于二零二五年三月
三十一日并无控股东。
根据于二零二四年四月二十三日举行
之股东特别大会之投票表决结果,本公
司董事会于年内发生重大变动。详情请
参阅附注12。
于二零二五年六月十二日,李云九先生
获委任为独立非执行董事;仇沛沅先生
辞任执行董事;施嘉豪先生、武鹏先生、
李青松先生及游弋洋先生辞任非执行
董事;廖克难先生及吴伟雄先生辞任独
立非执行董事。
1. GENERAL
New Sparkle Rol Inter national Group Limited (the “Company”)
is a limited liability company incorporated in Bermuda. The
adres of its registered ofice is Clarendon House, 2 Church
Stret, Hamilton HM11, Bermuda and its principal place of
busines changed from Roms 2028-36, 20/F Sun Hung Kai
Centre, 30 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong to 23/F China
Huarong Tower, 60 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong
efective from 29 May 2023. The Company’s shares are listed
on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Stock
Exchange”).
The principal activities of the Company and its subsidiaries
(together the “Group”) are distributorships of luxury gods
and automobiles, provision of after-sales services, provision
of property management services, provision of property rental
services, provision of money lending services, and film related
busines including development and investment in films and
television program. The Group’s operations are mainly based in
Hong Kong and Mainland China.
In the opinion of the directors of the Company (the
“Directors”), the Company does not have imediate holding
company and ultimate holding company. The Directors regard
the Company does not have controling shareholder as at
31 March 2025.
Folowing the pol result of a special general meting held on
23 April 2024, there were significant changes on the board of
directors of the Company during the year. For details, please
refer to note 12.
On 12 June 2025, Mr. Li Yunjiu has ben apointed as an
independent non-executive director; Mr. Qiu Peiyuan has
resigned as an executive director; Mr. Sze Ka Ho, Mr. Wu
Peng, Mr. Li Qingsong and Mr. You Yiyang have resigned
as non-executive directors; and Mr. Liao Kenan and Mr. Ng
Wai Hung have resigned as an independent non-executive
directors.
Notes to the Financial Statements财务报表附注
31 March 2025二零二五年三月三十一日
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
2. 编制基准
综合财务报表乃根据香港会计师公会
颁布之所有香港财务报告准则、香港会
计准则及诠释(下文统称为「香港财务
报告准则会计准则」)以及香港公司条
例之披露规定编制。综合财务报表亦包
括联交所证券上市规则(「上市规则」)
之适用披露规定。
综合财务报表乃按历史成本基准编制,
惟按公允值计量之投资物业及若干金
融工具除外。
谨请注意,在编制综合财务报表时会作
出会计估计及假设。尽管该等估计乃根
据管理层对目前事件及行动之最佳了
解及判断作出,惟实际结果最终或会有
别于该等估计。涉及较高判断或复杂程
度之范围,或假设及估计对编制综合财
务报表而言属重大之范围载于附注5。
综合财务报表以港元呈列,而港元亦为
本公司之功能货币。除另有指明者外,
所有数值均已四舍五入至最接近之千
位。
2. BASIS OF PREPARATION
The consolidated financial statements have ben prepared
in acordance with al Hong Kong Financial Reporting
Standards, Hong Kong Acounting Standards (“HKASs”)
and Interpretations (hereinafter colectively refered to as the
“HKFRS Acounting Standards”) isued by the Hong Kong
Institute of Certified Public Acountants (“HKICPA”) and
the disclosure requirements of the Hong Kong Companies
Ordinance. The consolidated financial statements also include
the aplicable disclosure requirements of the Rules Governing
the Listing of Securities on the Stock Exchange (the “Listing
Rules”).
The consolidated financial statements have ben prepared on
the historical cost basis except for investment properties and
certain financial instruments, which are measured at fair value.
It should be noted that acounting estimates and asumptions
are used in the preparation of the consolidated financial
statements. Although these estimates are based on
management’s best knowledge and judgement of curent
events and actions, actual results may ultimately difer from
those estimates. The areas involving a higher degre of
judgement or complexity, or areas where asumptions and
estimates are significant to the preparation of the consolidated
financial statements are set out in note 5.
The consolidated financial statements are presented in Hong
Kong dolars (“HK$”), which is also the functional curency of
the Company. Al values are rounded to the nearest thousand
except when otherwise indicated.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
3. 会计政策之变动
(a) 新订准则、诠释及修订-于二零
二四年四月一日生效
香港会计师公会已颁布数项于本
集团本会计期间首次生效之香港
财务报告准则会计准则之修订:
香港会计准则
第1号之修订
将负债分类为
流动或
非流动
香港会计准则
第1号之修订
附有契诺之
非流动负债
香港财务报告
准则第16号
之修订
售后租回中之
租赁负债
香港会计准则
第7号及香港
财务报告准则
第7号之修订
供应商融资
安排
此等香港财务报告准则会计准则
之修订对本集团本期间及过往期
间之业绩及财务状况并无任何重
大影响。本集团并无提前应用任
何于本会计期间尚未生效之新订
香港财务报告准则会计准则或香
港财务报告准则会计准则之修订。
3. CHANGES IN ACOUNTING POLICIES
(a) New standards, interpretations and amendments –
efective on 1 April 2024
The HKICPA has isued a number of amendments to
HKFRS Acounting Standards that are first efective for
the curent acounting period of the Group:
Amendments to HKAS 1Clasification of Liabilities as
Curent or Non-curent
Amendments to HKAS 1Non-curent Liabilities with
Covenants
Amendments to HKFRS 16Lease Liability in a Sale and
Leaseback
Amendments to HKAS 7
and HKFRS 7
Suplier Finance
Arangements
None of these amendments to HKFRS Acounting
Standards has a material impact on the Group’s results
and financial position for the curent or prior period. The
Group has not early aplied any new or amendments to
HKFRS Acounting Standards that is not yet efective for
the curent acounting period.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
(b) 已颁布但尚未生效之新订准则、
诠释及修订
以下为已颁布但尚未生效且未获
本集团提前采纳之新订香港财务
报告准则会计准则或香港财务报
告准则会计准则之修订。本集团
目前计划于生效日期应用该等变
动。
香港会计准则第21号及
香港财务报告准则
第1号之修订
缺乏可交换性
香港财务报告准则第9号
及香港财务报告准则
第7号之修订
金融工具的分类
及计量之修订
香港财务报告准则第9号
及香港财务报告准则
第7号之修订
涉及依赖自然能源
生产电力的合约
香港财务报告准则第1号、
香港财务报告准则
第7号、香港财务报告
准则第9号、香港财务
报告准则第10号及
香港会计准则第7号之
修订
香港财务报告准则
会计准则的年度
改进-第11卷
香港财务报告准则
第18号
财务报表的呈列
及披露
香港财务报告准则
第19号
非公共受托责任
附属公司:披露
香港诠释第5项之修订呈列财务报表
-借款人将载有
按要求偿还条文
之有期贷款分类
(「二零二七年
修订」)
香港财务报告准则
第10号及香港会计准则
第28号之修订
投资者与其联营
公司或合营公司
之间的资产出售
或注资
3. CHANGES IN ACOUNTING POLICIES
(Continued)
(b) New standards, interpretations and amendments
that have ben isued but are not yet efective
The folowing new or amendments to HKFRS Acounting
Standards have ben isued, but are not yet efective and
have not ben early adopted by the Group. The Group’s
curent intention is to aply these changes on the date
they become efective.
Amendments to HKAS 21
and HKFRS 1
Lack of Exchangeability
Amendments to HKFRS 9
and HKFRS 7
Amendments to the
Clasification and
Measurement of Financial
Instruments
Amendments to HKFRS 9
and HKFRS 7
Contracts Referencing
Nature – Dependent
Electricity
Amendments to HKFRS 1,
HKFRS 7, HKFRS 9,
HKFRS 10 and HKAS 7
Anual improvements
to HKFRS Acounting
Standards – Volume 11
HKFRS 18Presentation and Disclosure
in Financial Statements
HKFRS 19Subsidiaries without
Public Acountability:
Disclosures
Amendments to HK Int 5Presentation of Financial
Statements –
Clasification
by the Borower of a
Term Loan that Contains
a Repayment on Demand
Clause (“2027
Amendments”)
Amendments to HKFRS 10
and HKAS 28
Sale or Contribution of
Asets betwen an
Investor and its Asociate
or Joint Venture
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
(b) 已颁布但尚未生效之新订准则、
诠释及修订(续)
就二零二五年一月一日或之后
开始之年度期间生效
就二零二六年一月一日或之后
开始之年度期间生效
就二零二七年一月一日或之后
开始之年度期间生效
该等修订本预期将适用于在待
定日期当日或之后开始之年度
期间所发生的资产出售或注资
香港会计师公会于二零二四年七
月颁布的香港财务报告准则第18
号「财务报表的呈列及披露」取代
香港会计准则第1号,并对香港财
务报告准则会计准则(包括香港
会计准则第8号「财务报表的编制
基准」(原先称为「会计政策、会
计估计变更及差错」)作出重大
修订。尽管香港财务报告准则第
18号对本集团综合财务报表中项
目的确认及计量并无任何影响,
惟应用该新准则预期将对若干项
目的呈列及披露产生重大影响。
该等变更包括在损益表中的分类
及小计、资料汇总╱分拆及标示,
以及管理层定义的绩效指标的披
露。
除上述者外,初步评估此等新订
香港财务报告准则会计准则或香
港财务报告准则会计准则之修订
不会对本集团之综合财务报表产
生任何重大影响。
3. CHANGES IN ACOUNTING POLICIES
(Continued)
(b) New standards, interpretations and amendments
that have ben isued but are not yet efective
(Continued)
Efective for anual periods begining on or after 1
January 2025
Efective for anual periods begining on or after 1
January 2026
Efective for anual periods begining on or after 1
January 2027
The amendments shal be aplied prospectively to the
sale or contribution of asets ocuring in anual periods
begining on or after a date to be determined
HKFRS 18 Presentation and Disclosure in Financial
Statements, which was isued by the HKICPA in July
2024 supersedes HKAS 1 and wil result in major
consequential amendments to HKFRS Acounting
Standards including HKAS 8 Basis of Preparation
of Financial Statements (renamed from Acounting
Policies, Changes in Acounting Estimates and Erors).
Even though HKFRS 18 wil not have any efect on the
recognition and measurement of items in the Group’s
consolidated financial statements, the aplication of the
new standard is expected to have a significant efect on
the presentation and disclosure of certain items. These
changes include categorisation and sub-totals in the
statement of profit or los, agregation/disagregation
and labeling of information, and disclosure of
management-defined performance measures.
Except for the above, these new or amendments to
HKFRS Acounting Standards are preliminary asesed
not to have any significant impact on the Group’s
consolidation financial statements.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
4. 会计政策概要
编制本财务报表时所用之会计政策概
要载于下文。除非另有指明,否则该等
政策已于各个呈列年度贯彻应用。
4.1 综合基准
综合财务报表包括本公司及其附
属公司之财务报表。编制综合财
务报表时,公司间交易及集团公
司间结余连同未变现溢利会悉数
抵销。未变现亏损亦会抵销,除非
有关交易提供证据证明所转让资
产减值,在此情况下之亏损会于
损益表确认。
年内出售之附属公司之业绩直至
出售日期为止(按适用情况)计入
综合全面收入报表。
附属公司之非控股权益与本集团
之股权分开识别,初始按于收购
日期应占被收购方可识别净资产
公允值之比例计量。
于收购后,非控股权益账面金额
为该等权益于初始确认时之金额
加有关非控股权益应占其后权益
变动之部分。损益及其他全面收
入各部分均拨归本公司拥有人及
非控股权益,即使此举会导致有
关非控股权益出现亏绌结余亦然。
本集团于附属公司中之权益变动
如无导致失去该附属公司之控制
权,则入账列作权益交易。本集团
权益与非控股权益之账面金额将
被调整以反映各自于该附属公司
之相对权益之变动。非控股权益
调整金额与已付或已收代价公允
值之间之差额直接于权益中确认,
并拨归本公司拥有人。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
The acounting policies that have ben used in the preparation
of these financial statements are sumarised below. These
policies have ben consistently aplied to al the years
presented unles otherwise stated.
4.1 Basis of consolidation
The consolidated financial statements comprise the
financial statements of the Company and its subsidiaries.
Inter-company transactions and balances betwen
group companies together with unrealised profits are
eliminated in ful in preparing the consolidated financial
statements. Unrealised loses are also eliminated unles
the transaction provides evidence of impairment on the
aset transfered, in which case the los is recognised in
profit or los.
The results of subsidiaries disposed of during the year are
included in the consolidated statement of comprehensive
income up to the dates of disposal, as apropriate.
Non-controling interests in subsidiaries are identified
separately from the Group’s equity and are initialy
measured at their proportionate share of the fair value
of the acquire’s identifiable net asets at the date of
acquisition.
Subsequent to acquisition, the carying amount of
non-controling interests is the amount of those interests
at initial recognition plus such non-controling interest’s
share of subsequent changes in equity. Profit or los
and each component of other comprehensive income
are atributed to the owners of the Company and to
the non-controling interests even if this results in those
non-controling interests having a deficit balance.
Changes in the Group’s interests in a subsidiary that
do not result in a los of control of the subsidiary are
acounted for as equity transactions. The carying
amount of the Group’s interests and the non-controling
interests are adjusted to reflect the changes in their
relative interests in the subsidiaries. Any diference
betwen the amount by which the non-controling
interests are adjusted and the fair value of the
consideration paid or received is recognised directly in
equity and atributed to the owners of the Company.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.1 综合基准(续)
当本集团失去对附属公司之控制
权时,出售收益或亏损按(i)已收代
价公允值及任何保留权益公允值
之总和;与(i)附属公司资产(包括
商誉)及负债以及任何非控股权
益先前之账面金额间之差额计算。
先前于其他全面收入确认有关附
属公司之金额按在相关资产或负
债出售时可能规定之同一基准入
账。
4.2 附属公司
附属公司乃本公司能对其行使控
制权之被投资方。本公司控制被
投资方,惟以下三项元素须全部
出现:对被投资方之权力、可以或
有权获得被投资方之可变回报,
以及运用其权力影响有关可变回
报之能力。每当有事实及情况显
示上述任何控制权元素可能有变
时,本集团会重新评估控制权。
于本公司之财务状况报表中,于
附属公司之投资按成本扣除减值
亏损(如有)列账。本公司按已收
及应收股息将附属公司之业绩入
账。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.1 Basis of consolidation (Continued)
When the Group loses control of a subsidiary, the gain or
los on disposal is calculated as the diference betwen
(i) the agregate of the fair value of the consideration
received and the fair value of any retained interest
and (i) the previous carying amount of the asets
(including godwil), and liabilities of the subsidiary
and any non-controling interests. Amounts previously
recognised in other comprehensive income in relation to
that subsidiary are acounted for on the same basis as
would be required if the relevant asets or liabilities were
disposed of.
4.2 Subsidiaries
A subsidiary is an investe over which the Company
is able to exercise control. The Company controls an
investe if al thre of the folowing elements are present:
power over the investe, exposure, or rights, to variable
returns from the investe, and the ability to use its power
to afect those variable returns. Control is reasesed
whenever facts and circumstances indicate that there
may be a change in any of these elements of control.
In the Company’s statement of financial position,
investments in subsidiaries are stated at cost les
impairment los, if any. The results of subsidiaries are
acounted for by the Company on the basis of dividend
received and receivable.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.3 外币
年内之外币交易按于交易日之汇
率换算。以外币计值之货币资产
及负债按于报告期末通行之汇率
换算。汇兑盈亏于损益表确认。
过往成本以外币为单位之非货币
资产及负债按于交易日通行之汇
率换算。按公允值列账以外币计
值之非货币资产及负债按于计量
公允值当日通用之汇率换算。
海外业务之业绩按与交易日通用
外汇率相若之汇率换算为港元。
财务状况报表项目(包括因合并
海外企业而产生之商誉)按于报
告期末之外汇率换算为港元。
所产生之汇兑差额于其他全面收
入确认并分别于权益中之汇兑储
备累计。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.3 Foreign curency
Foreign curency transactions during the year are
translated at the foreign exchange rates ruling at
the transaction dates. Monetary asets and liabilities
denominated in foreign curencies are translated at the
foreign exchange rates ruling at the end of the reporting
period. Exchange gains and loses are recognised in
profit or los.
Non-monetary asets and liabilities that are measured in
terms of historical cost in a foreign curency are translated
using the foreign exchange rates ruling at the transaction
dates. Non-monetary asets and liabilities denominated
in foreign curencies that are stated at fair value are
translated using the foreign exchange rates ruling at the
dates the fair value was measured.
The results of foreign operations are translated into
HK$ at the exchange rates aproximating the foreign
exchange rates ruling at the dates of the transactions.
Statement of financial position items, including godwil
arising on consolidation of foreign operations, are
translated into HK$ at the closing foreign exchange rates
at the end of the reporting period. The resulting exchange
diferences are recognised in other comprehensive
income and acumulated separately in equity in the
exchange reserve.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.4 物业、机器及设备以及投资物业
物业、机器及设备按成本减累计
折旧及任何累计减值亏损列账。
物业、机器及设备折旧按以下估
计可用年期及扣除估计剩余价值
(如有)后,以直线法计算,以撇
销物业、机器及设备成本:
土地及楼宇余下租期
家私、装置及设备3至10年
汽车4至5年
资产之估计剩余价值、折旧方法
及估计可用年期于各报告期末检
讨,并于适当情况下作出调整。
投资物业于初始确认时按成本计
量,其后按反映报告期末市况的
公允值计量,任何变动于损益表
确认。
倘一项物业的用途由自用物业转
为投资物业,该物业按公允值重
新计量并相应地重新分类。该重
新计量所产生的任何收益均于损
益表确认,惟以转回该特定物业
此前的减值亏损为限,而任何剩
余收益则在其他全面收入内确认
并在重估储备中呈列。任何亏损
须于损益表确认。然而,倘一项金
额被包含在该物业的重估盈余中,
则亏损于其他全面收入内确认并
减去权益中的重估盈余。倘投资
物业被出售,计入重估储备的任
何相关金额转拨至保留盈利或累
计亏损。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.4 Property, plant and equipment and investment
properties
Property, plant and equipment are stated at cost
les acumulated depreciation and any acumulated
impairment loses.
Depreciation on property, plant and equipment is
calculated to write of the cost of items of property, plant
and equipment, les their estimated residual value, if any,
using the straight-line method over their estimated useful
lives as folows:
Land and buildingsRemaining lease terms
Furniture, fixtures and equipment3 to 10 years
Motor vehicles4 to 5 years
The asets’ estimated residual values, depreciation
methods and estimated useful lives are reviewed, and
adjusted if apropriate, at the end of each reporting
period.
Investment properties are measured at cost on initial
recognition and subsequently at fair value reflecting
market conditions at the end of the reporting period with
any change therein recognised in profit or los.
When the use of a property changes from owner-
ocupied to investment property, the property is
remeasured to fair value and reclasified acordingly.
Any gain arising on this remeasurement is recognised
in profit or los to the extent that it reverses a previous
impairment los on the specific property, with any
remaining gain recognised in other comprehensive
income and presented in the revaluation reserve. Any los
is recognised in profit or los. However, to the extent that
an amount is included in the revaluation surplus for that
property, the los is recognised in other comprehensive
income and reduces the revaluation surplus within equity.
When investment property is sold, any related amount
included in the revaluation reserve is transfered to
retained earnings or acumulated loses.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.5 无形资产
(i) 商誉
商誉指已转移代价之公允
值、于被收购方之任何非控
股权益之金额及本集团先前
所持被收购方股权之公允值
之总额超出于收购日计量之
可识别资产及负债之公允值
的多出之数。商誉按成本扣
除减值亏损计量。
(i) 无形资产(不包括商誉)
本集团购入之无形资产按成
本减累计摊销(在估计可用
年期为确定之情况下)及减
值亏损列账。
有确定可用年期之无形资产
之摊销于资产之估计可用年
期按直线基准从损益扣除。
下列有确定可用年期之无形
资产自可供使用当日起摊
销,其估计可用年期如下:
物业管理合约
客户名单
合约期内
电影权发行期内
摊销期间及方法会每年检
讨。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.5 Intangible asets
(i) Godwil
Godwil represents the exces of the agregate
of the fair value of the consideration transfered,
the amount of any non-controling interest in
the acquire and the fair value of the Group’s
previously held equity interest in the acquire over
the fair value of the identifiable asets and liabilities
measured as at the acquisition date. Godwil is
measured at cost les impairment loses.
(i) Intangible asets (other than godwil)
Intangible asets that are acquired by the Group are
stated at cost les acumulated amortisation (where
the estimated useful life is finite) and impairment
loses.
Amortisation of intangible asets with finite useful
lives is charged to profit or los on a straight-line
basis over the asets’ estimated useful lives. The
folowing intangible aset with finite useful lives is
amortised from the date it is available for use and
its estimated useful life is as folows:
Customers’ list from
property management
contracts
Over the term of
contracts
Film rightsOver the circulation period
Both the period and method of amortisation are
reviewed anualy.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.6 金融工具
金融资产
应收贸易款项初始于产生时确认。
所有以常规方式买卖之金融资产
于交易日(即本集团承诺买卖资
产当日)确认。所有其他金融资产
于本集团成为工具合约条款之订
约方时初始确认。
金融资产(除非为并无重大融资
组成部分之应收贸易款项)初始
按公允值加上(就并非按公允值
计入损益表之项目而言)与其收
购或发行直接相关之交易成本计
量。并无重大融资组成部分之应
收贸易款项初始按交易价计量。
债务工具
债务工具之后续计量取决于本集
团管理资产之业务模型及资产之
现金流特征。附带嵌入式衍生工
具之金融资产于厘定其现金流是
否纯粹为支付本金及利息时以整
体作出考虑。本集团将债务工具
分类如下:
摊销成本:为收取合约现金流而
持有且现金流纯綷为支付本金及
利息之资产按摊销成本计量。按
摊销成本之金融资产其后采用实
际利率法计量。利息收入、汇兑收
益及亏损以及减值于损益表确认。
终止确认之任何收益或亏损于损
益表确认。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.6 Financial instruments
Financial asets
Trade receivables are initialy recognised when they
are originated. Al regular way purchases and sales of
financial asets are recognised on the trade date, that is,
the date that the Group comits to purchase or sel the
aset. Al other financial asets are initialy recognised
when the Group becomes a party to the contractual
provisions of the instruments.
A financial aset (unles it is a trade receivable without a
significant financing component) is initialy measured at
fair value plus, for an item not at fair value through profit
or los (“FVTPL”), transaction costs that are directly
atributable to its acquisition or isue. A trade receivable
without a significant financing component is initialy
measured at the transaction price.
Debt instruments
Subsequent measurement of debt instruments depends
on the Group’s busines model for managing the aset
and the cash flow characteristics of the aset. Financial
asets with embeded derivatives are considered in
their entirely when determining whether their cash flows
are solely payment of principal and interest. The Group
clasifies it debt instruments as folows:
Amortised cost: Asets that are held for colection of
contractual cash flows where those cash flows represent
solely payments of principal and interest are measured
at amortised cost. Financial asets at amortised cost
are subsequently measured using the efective interest
method. Interest income, foreign exchange gains and
loses and impairment are recognised in profit or los.
Any gain or los on derecognition is recognised in profit
or los.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.6 金融工具(续)
金融资产(续)
债务工具(续)
按公允值计入损益表:现金流并
非纯粹本金及利息付款之金融资
产,不论业务模型如何均以按公
允值计入损益表之方式分类及进
行其后计量。收益及亏损净额(包
括任何利息收入)于损益表确认。
股本工具
于初始确认并非持作买卖之股本
投资时,本集团已不可撤回地选
择于其他全面收入呈列投资公允
值之其后变动。该选择乃按投资
逐项作出。按公允值计入其他全
面收入之股本投资按公允值计量。
股息收入于损益表确认,除非股
息收入明确表示收回部分投资成
本。其他收益及亏损净额于其他
全面收入确认,且不会重新分类
至损益表。
金融资产之减值亏损
本集团就应收贸易款项及按摊销
成本计量之其他金融资产之预期
信贷亏损确认亏损备抵。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.6 Financial instruments (Continued)
Financial asets (Continued)
Debt instruments (Continued)
FVTPL: Financial asets with cash flows that are not
solely payments of principal and interest are clasified
and subsequently measured at FVTPL, irespective of
the busines model. Net gains and loses, including any
interest income, are recognised in profit or los.
Equity instruments
On initial recognition of an equity investment that is
not held for trading, the Group has irevocably elect to
present subsequent changes in the investment’s fair value
in other comprehensive income. This election is made on
an investment-by-investment basis. Equity investments at
FVTOCI are measured at fair value. Dividend income are
recognised in profit or los unles the dividend income
clearly represents a recovery of part of the cost of the
investments. Other net gains and loses are recognised
in other comprehensive income and are not reclasified
to profit or los.
Impairment los on financial asets
The Group recognises los alowances for expected credit
los (“ECL”) on trade receivables and other financial
asets measured at amortised cost.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.6 金融工具(续)
金融资产之减值亏损(续)
预期信贷亏损为信贷亏损之概率
加权估计。信贷亏损乃按根据合
约应付本集团之合约现金流总额
与本集团预期收取之所有现金流
之差额计量。该不足之数其后按
与资产原实际利率相近之利率贴
现。
本集团使用香港财务报告准则第
9号简化法计量应收贸易款项之
亏损备抵,并已基于全期预期信
贷亏损计算预期信贷亏损。本集
团已设立基于本集团过往信贷亏
损经验计算之拨备矩阵,并就债
务人特定之前瞻性因素及经济环
境作出调整。
就其他债务金融资产而言,预期
信贷亏损乃以12个月预期信贷亏
损为基础。然而,当自开始以来信
贷风险显著增加时,备抵将以全
期预期信贷亏损为基础。
当厘定金融资产之信贷风险自初
始确认后有否大幅增加时及当估
计预期信贷亏损时,本集团会考
虑相关及无须付出过多成本或努
力即可获得之合理及具理据支持
资料。此包括基于本集团过往经
验及已知信贷评估得出之定量及
定性资料分析,并包括前瞻性资
料。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.6 Financial instruments (Continued)
Impairment los on financial asets (Continued)
ECLs are a probability-weighted estimate of credit loses.
Credit loses are measured as the diference betwen
al contractual cash flows that are due to the Group in
acordance with the contract and al the cash flows
that the Group expects to receive. The shortfal is then
discounted at an aproximation to the asets’ original
efective interest rate.
The Group measure los alowances for trade receivables
using HKFRS 9 simplified aproach and has calculated
ECLs based on lifetime ECLs. The Group has established
a provision matrix that is based on the Group’s historical
credit los experience, adjusted for forward-loking
factors specific to the debtors and the economic
environment.
For other debt financial asets, the ECLs are based on
the 12-month ECLs. However, when there has ben a
significant increase in credit risk since origination, the
alowance wil be based on the lifetime ECLs.
When determining whether the credit risk of a financial
aset has increased significantly since initial recognition
and when estimating ECL, the Group considers
reasonable and suportable information that is relevant
and available without undue cost or efort. This includes
both quantitative and qualitative information analysis,
based on the Group’s historical experience and informed
credit asesment and including forward-loking
information.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.6 金融工具(续)
金融资产之减值亏损(续)
倘金融资产逾期超过30日,则本
集团推定金融资产之信贷风险会
大幅增加,除非本集团有合理及
具理据支持资料显示一个更为滞
后之违约条件更加适当。
本集团认为当出现下列情况时,
金融资产即出现信贷减值:(1)借
款人不大可能在本集团无追索权
(例如:变现担保(如持有)下向
本集团悉数支付信贷义务;或(2)
该金融资产逾期超过90日,除非
本集团有合理及具理据支持资料
显示一个更为滞后之违约条件更
加适当。
已出现信贷减值金融资产之利息
收入按金融资产之摊销成本计量
(即账面总额减亏损备抵)。就并
无出现信贷减值之金融资产而言,
利息收入基于账面总额计算。
金融负债
按摊销成本之金融负债初始按公
允值扣除所产生之直接应占成本
计量。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.6 Financial instruments (Continued)
Impairment los on financial asets (Continued)
The Group asumes that the credit risk on a financial
aset has increased significantly if it is more than 30
days past due unles the Group has reasonable and
suportable information that a more laging default
criteria is more apropriate.
The Group considers a financial aset to be credit-
impaired when: (1) the borower is unlikely to pay its
credit obligations to the Group in ful, without recourse by
the Group to actions such as realising security (if any is
held); or (2) the financial aset is more than 90 days past
due or unles the Group has reasonable and suportable
information that a more laging default criteria is more
apropriate.
Interest income on credit-impaired financial asets is
calculated based on the amortised cost (i.e. the gros
carying amount les los alowance) of the financial
aset. For non-credit-impaired financial asets, interest
income is calculated based on the gros carying amount.
Financial liabilities
Financial liabilities at amortised costs are initialy
measured at fair value, net of directly atributable costs
incured.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.6 金融工具(续)
金融负债(续)
按摊销成本之金融负债其后使用
实际利率法按摊销成本计量。相
关利息开支按照附注4.13所述之
借贷成本会计政策确认。
收益或亏损于负债终止确认时透
过摊销程序于损益表确认。
终止确认
本集团一般会于与金融资产有关
之未来现金流合约权利届满时终
止确认金融资产。
金融负债于相关合约内订明之责
任解除、注销或届满时终止确认。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.6 Financial instruments (Continued)
Financial liabilities (Continued)
Financial liabilities at amortised cost are subsequently
measured at amortised cost, using the efective interest
method. The related interest expense is recognised in
acordance with the acounting policy on borowing
costs in Note 4.13.
Gains or loses are recognised in profit or los when
the liabilities are derecognised as wel as through the
amortisation proces.
Derecognition
The Group generaly derecognises a financial aset when
the contractual rights to the future cash flows in relation
to the financial aset expires.
Financial liabilities are derecognised when the obligation
specified in the relevant contract is discharged, canceled
or expires.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.7 存货
存货按成本及可变现净值两者中
之较低者列账。计入存货之汽车、
手表、珠宝及名酒之成本使用先
进先出法厘定,而其他具不同性
质之存货使用加权平均基准厘定。
在制电影包括制作成本、服务成
本、直接劳工成本以及制作电影
时使用之设施及原材料。于完成
及可作商业用途时,在制电影重
新分类为电影成品。在制电影及
电影成品按个别项目入账,并按
成本及可变现净值(以较低者为
准)列账。
4.8 现金及现金等值项目
现金及现金等值项目包括银行及
手头现金、存于银行之活期存款,
以及原到期日为三个月或以下、
可随时转换为已知数额现金且面
对之价值变动风险不大之短期高
流动性投资。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.7 Inventories
Inventories are stated at the lower of cost and net
realisable value. Costs of automobiles, watches,
jeweleries and fine wines included in the inventories are
determined using the first-in, first-out method while the
other inventories with diferent nature are determined
using the weighted average basis.
Films under production include production costs, costs of
services, direct labour costs, facilities and raw materials
consumed in the creation of films. Upon completion and
available for comercial exploitation, these films under
production are reclasified as film products. Films under
production and film products are acounted for on a
project-by-project basis and are stated at the lower of
cost and net realisable value.
4.8 Cash and cash equivalents
Cash and cash equivalents include cash at banks and in
hand, demand deposits with banks and short-term highly
liquid investments with original maturities of thre months
or les that are readily convertible into known amounts
of cash and which are subject to an insignificant risk of
changes in value.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.9 租赁
本集团作为承租人
所有租赁于综合财务状况报表内
拨充资本作为使用权资产及租赁
负债,惟(i)属短期租赁之租赁及╱
或(i)相关资产属低价值资产之租
赁除外。与该等租赁相关之租赁
款项已于租期内以直线基准支销。
使用权资产
使用权资产按成本确认,包括:
(i) 初始计量租赁负债之金额
(见下文有关租赁负债入账
之会计政策);
(i) 于开始日期或之前支付之任
何租赁款项减去任何已收租
赁奖励;
(i) 承租人产生之任何初始直接
成本;及
(iv) 承租人拆除及移除相关资产
以符合租赁条款及条件所规
定状态时将产生之估计成
本,除非该等成本乃为生产
存货而产生则作别论。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.9 Leases
The Group as a lese
Al leases are capitalised in the consolidated statement
of financial position as right-of-use asets and lease
liabilities, except for (i) leases which are short-term leases
and/or (i) leases for which the underlying aset is of low-
value. The lease payments asociated with those leases
have ben expensed on straight-line basis over the lease
term.
Right-of-use aset
The right-of-use aset is recognised at cost and would
comprise:
(i) the amount of the initial measurement of the lease
liability (se below for the acounting policy to
acount for lease liability);
(i) any lease payments made at or before the
comencement date, les any lease incentives
received;
(i) any initial direct costs incured by the lese; and
(iv) an estimate of costs to be incured by the lese in
dismantling and removing the underlying aset to
the condition required by the terms and conditions
of the lease, unles those costs are incured to
produce inventories.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.9 租赁(续)
使用权资产(续)
除符合投资物业定义之使用权资
产外,本集团应用成本模型计量
使用权资产。根据成本模型,本集
团按成本减去任何累计折旧及任
何减值亏损计量使用权资产,并
就租赁负债之任何重新计量作出
调整。本集团根据香港会计准则
第40号「投资物业」将持作租金或
资本增值用途并按公允值列值之
租赁土地及楼宇入账。
租赁负债
租赁负债初始按于租赁开始日期
尚未支付之租赁款项现值确认。
如可即时厘定租赁隐含之利率,
则租赁款项使用该利率贴现。如
不可即时厘定该利率,则本集团
将使用承租人递增借贷利率贴现。
于开始日期后,本集团以下列方
式计量租赁负债:
(i) 增加账面金额以反映租赁负
债利息;
(i) 减少账面金额以反映已作出
之租赁款项;及
(i) 重新计量账面金额以反映任
何重新评估或租赁修订,或
反映经修订实质固定租赁款
项。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.9 Leases (Continued)
Right-of-use aset (Continued)
Except for right-of-use aset that mets the definition
of an investment property, the Group measures the
right-of-use asets aplying a cost model. Under the cost
model, the Group measures the right-to-use at cost, les
any acumulated depreciation and any impairment loses,
and adjusted for any remeasurement of lease liability. The
Group acounts for leasehold land and buildings that
are held for rental or capital apreciation purpose under
HKAS 40 “Investment Property” and are caried at fair
value.
Lease liability
The lease liability is initialy recognised at the present
value of the lease payments that are not paid at the date
of comencement of the lease. The lease payments are
discounted using the interest rate implicit in the lease, if
that rate can be readily determined. If that rate canot
be readily determined, the Group uses the lese’s
incremental borowing rate.
Subsequent to the comencement date, the Group
measures the lease liability by:
(i) increasing the carying amount to reflect interest on
the lease liability;
(i) reducing the carying amount to reflect the lease
payments made; and
(i) remeasuring the carying amount to reflect any
reasesment or lease modifications, or to reflect
revised in-substance fixed lease payments.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.9 租赁(续)
本集团作为出租人
每当租赁条款列明租赁资产拥有
权之绝大部分风险及回报转让予
承租人时,该租赁分类为融资租
赁。所有其他租赁均列作经营租
赁。
作为中介出租人时,本集团将主
租赁与分租赁入账列为两项独立
租赁。分租赁参照主租赁所产生
之使用权资产分类为融资或经营
租赁。
本集团向多名租户出租投资物业。
来自经营租赁之租金收入于相关
租赁之年期内以直线基准在损益
表确认,除非另有可更有效反映
使用租赁资产以产生利益之模式
之基准,则作别论。获授之租赁奖
励在损益表确认为应收租赁款项
净额总数其中一部分。磋商及安
排经营租赁时产生之初始直接成
本添加至租赁资产之账面金额,
并于租期内以直线基准确认为开
支。
并不视乎某一指数或比率而定之
可变租赁款项于产生有关款项之
事件或情况出现期间在损益表确
认。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.9 Leases (Continued)
The Group as a lesor
Leases are clasified as finance leases whenever the
terms of the lease transfer substantialy al the risks and
rewards of ownership of the leased asets to the lese.
Al other leases are clasified as operating leases.
When the Group is an intermediate lesor, it acounts for
the head lease and the sub-lease as two separate leases.
The sub-lease is clasified as a finance or operating lease
by reference to the right-of-use aset arising from the
head lease.
The Group has leased out its investment property to a
number of tenants. Rental income from operating leases
is recognised in profit or los on a straight-line basis
over the term of the relevant lease except where an
alternative basis is more representative of the patern of
benefits to be derived from the use of the leased aset.
Lease incentives granted are recognised in profit or los
as an integral part of the agregate net lease payments
receivable. Initial direct costs incured in negotiating and
aranging an operating lease are aded to the carying
amount of the leased aset and recognised as an
expense on the straight-line basis over the lease term.
Variable lease payments that do not depend on an index
or rate is recognised in profit or los in the period in
which the event or condition that trigers those payments
ocurs.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.10 拨备及或然负债
当本集团因已发生之事件而负有
法定或推定责任,可能会导致含
有经济利益之资源外流且有可作
出可靠估计时,本集团会就该时
间或数额不定之负债确认拨备。
凡含有经济利益之资源外流之可
能性不高,或是无法可靠地估计
该数额,除非含有经济利益之资
源外流之可能性极低,否则本集
团会将该义务披露为或然负债。
须视乎某宗或多宗未来事件是否
发生方能确定存在与否之潜在责
任,除非含有经济利益之资源外
流之可能性极低,否则亦会披露
为或然负债。
4.11 股本
普通股分类为权益。股本使用已
发行股份之面值厘定。
任何与发行股份相关之交易成本
会以属股本交易直接应占之递增
成本为限,从股份溢价扣除(经扣
除任何相关所得税利益)。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.10 Provisions and contingent liabilities
Provisions are recognised for liabilities of uncertain timing
or amount when the Group has a legal or constructive
obligation arising as a result of a past event, which it is
probable wil result in an outflow of resources embodying
economic benefits that can be reliably estimate.
Where it is not probable that an outflow of resources
embodying economic benefits wil be required, or the
amount canot be estimated reliably, the obligation is
disclosed as a contingent liability, unles the probability
of outflow of resources embodying economic benefits is
remote. Posible obligations, the existence of which wil
only be confirmed by the ocurence or non-ocurence
of one or more future events are also disclosed as
contingent liabilities unles the probability of outflow of
resources embodying economic benefits is remote.
4.11 Share capital
Ordinary shares are clasified as equity. Share capital is
determined using the nominal value of shares that have
ben isued.
Any transaction costs asociated with the isuing
of shares are deducted from share premium (net of
any related income tax benefit) to the extent they are
incremental costs directly atributable to the equity
transaction.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.12 收益确认
销售汽车
销售汽车所产生之收益于客户获
得汽车控制权之时间点确认。厘
定客户何时获得汽车控制权之因
素包括实体是否有现时付款权利
及货品是否已交付予客户并获客
户接纳。
销售其他商品
销售其他商品所产生之收益指扣
除退货备抵、贸易折扣及增值税
后之所售货品发票净值,乃于资
产控制权转移至客户之时间点确
认,一般为于交货并获客户接纳
时。
服务收入
来自提供售后服务之收益源自提
供汽车维修及保养服务并随时间
确认,原因为实体的履约为客户
增设或提升了汽车性能。
完全达成履约责任的进度乃基于
直接计量迄今已转移予客户的商
品或服务相对于合约项下承诺提
供的余下商品或服务的价值计量,
有关方法最能反映本集团于转让
商品或服务控制权方面的履约情
况。售后服务通常于完成服务后
以现金结算。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.12 Revenue recognition
Sales of automobile
Revenue arising from the sales of automobile is
recognised at the point in time when the customer
obtains control of the automobile. Factors to determine
when the customers obtain control of automobile include
whether the entity has a present right to payment and
whether the gods have ben delivered to and acepted
by the customers.
Sales of other merchandise
Revenue arising from the sales of other merchandise
represents the net invoiced value of gods sold, after
alowances for returns, trade discounts and value aded
tax and is recognised at the point in time when control
of the aset is transfered to the customer, generaly
on delivery of the merchandise to and acepted by the
customers.
Services income
Revenue from provision of after-sales services are derived
from rendering automobile repair and maintenance
services and recognised over time as the entity’s
performance creates or enhances the automobile of the
customers.
The progres towards complete satisfaction of a
performance obligation is measured on the basis of
direct measurements of the value of the gods or
services transfered to the customer to date relative to
the remaining gods or services promised under the
contract, that best depict the Group’s performance in
transfering control of gods or services. The after-sale
services are generaly due to be setled upon completion
of the services.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.12 收益确认(续)
服务收入(续)
由于物业拥有人及客户同步收取
及消耗本集团提供之利益且本集
团在整个服务期间所作出的工作
通常是相等的,故来自提供物业
管理服务之收益于服务期间以直
线基准确认。
融资组成部分
当合约中包含为客户提供超过一
年有关向客户转让货品或服务之
重大融资利益之融资组成部分时,
收益按应收金额之现值计量,并
使用本集团与客户于订立合约时
在单独融资交易中反映之贴现率
贴现。
凡合约包含为本集团提供重大融
资利益之融资组成部分,则根据
该合约确认之收益包括实际利率
法下就合约负债产生之利息开支。
就所承诺货品或服务之付款至转
让期限为一年或以内之合约而言,
交易价格运用香港财务报告准则
第15号之实际权宜方法不会就重
大融资组成部分之影响作出调整。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.12 Revenue recognition (Continued)
Services income (Continued)
Revenue from the provisions of property management
service are recognised over the service period on a
straight-line basis because the property owners and
customers simultaneously receives and consumes the
benefits provided by the Group and the Group’s eforts
are generaly equal throughout the service period.
Financial components
When the contract contains a financing component which
provides the customer a significant benefit of financing
the transfer of gods or services to the customer for
more than one year, revenue is measured at the present
value of the amounts receivable, discounted using the
discount rate that would be reflected in a separate
financing transaction betwen the Group and the
customer at contract inception.
Where the contract contains a financing component
which provides a significant financing benefit to the
Group, revenue recognised under that contract includes
the interest expense acreted on the contract liability
under the efective interest method. For contracts where
the period betwen the payment and the transfer of
the promised gods or services is one year or les,
the transaction price is not adjusted for the efects of
a significant financing component, using the practical
expedient in HKFRS 15.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.13 借贷成本
收购、建设或生产需要长时间筹
备作拟定用途或销售之合资格资
产之直接应占借贷成本,将拨充
资本作为该等资产之一部分成本。
所有其他借贷成本于产生之期间
在损益表确认。
4.14 其他资产减值
本集团于各报告期末审阅内部及
外来之讯息,以识别下列资产可
能出现减值之迹象,或(除商誉
外)以往确认之减值亏损不复存
在或可能已经减少之迹象:
- 物业、机器及设备;
- 其他无形资产;
- 商誉;及
- 本公司财务状况报表所示于
附属公司之投资。
倘存在任何有关迹象,则本集团
会估计该资产之可收回金额。此
外,就商誉而言,无论有否任何减
值迹象,本集团均会每年估计其
可收回金额。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.13 Borowing costs
Borowing costs atributable directly to the acquisition,
construction or production of qualifying asets which
require a substantial period of time to be ready for their
intended use or sale, are capitalised as part of the cost
of those asets. Al other borowing costs are recognised
in profit or los in the period in which they are incured.
4.14 Impairment of other asets
Internal and external sources of information are reviewed
at the end of each reporting period to identify indications
that the folowing asets may be impaired or, except
in the case of godwil, an impairment los previously
recognised no longer exists or may have decreased:
– property, plant and equipment;
– other intangible asets;
– godwil; and
– investments in subsidiaries in the Company’s
statement of financial position.
If any such indication exists, the aset’s recoverable
amount is estimated. In adition, for godwil, the
recoverable amount is estimated anualy regardles of
whether or not there is any indication of impairment.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.14 其他资产减值(续)
计算可收回金额
资产之可收回金额为其公允值减
出售成本与使用价值两者中之较
高金额。在评估使用价值时,本集
团会使用除税前贴现率将估计未
来现金流贴现至现值。该贴现率
反映市场当时所评估之金钱时间
值及该资产之独有风险。在资产
所产生之现金流基本上不独立于
其他资产所产生者之情况下,本
集团会就能独立产生现金流入之
最小资产组别(即现金产生单位)
厘定可收回金额。因业务合并而
产生之商誉会分配至预期受惠于
合并所产生协同效益之现金产生
单位或现金产生单位组别。
确认减值亏损
倘资产或其所属现金产生单位之
账面金额超过可收回金额,则本
集团会于损益表确认减值亏损。
就现金产生单位确认之减值亏损
会先作分配以减少任何摊分至该
现金产生单位(或现金产生单位
组别)之商誉之账面金额,然后再
按比例减少该现金产生单位(或
现金产生单位组别)内其他资产
之账面金额,但资产之账面值不
得减少至低于其本身之公允值减
出售成本(如能计量)或使用价值
(如能厘定)。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.14 Impairment of other asets (Continued)
Calculation of recoverable amount
The recoverable amount of an aset is the greater of
its fair value les costs of disposal and value in use. In
asesing value in use, the estimated future cash flows
are discounted to their present value using a pre-tax
discount rate that reflects curent market asesments
of the time value of money and the risks specific to the
aset. Where an aset does not generate cash inflows
largely independent of those from other asets, the
recoverable amount is determined for the smalest group
of asets that generates cash inflows independently (i.e.
cash generating unit (“CGU”). Godwil arising from a
busines combination is alocated to CGUs or groups
CGU that are expected to benefit from the synergies of
the combination.
Recognition of impairment loses
An impairment los is recognised in profit or los if the
carying amount of an aset, or the CGU to which it
belongs, exceds its recoverable amount. Impairment
loses recognised in respect of CGUs are alocated first
to reduce the carying amount of any godwil alocated
to the CGU (or group of CGUs) and then, to reduce the
carying amount of the other asets in the CGU (or group
of CGUs) on a pro rata basis, except that the carying
value of an aset wil not be reduced below its individual
fair value les costs of disposal (if measurable) or value in
use (if determinable).
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.14 其他资产减值(续)
减值亏损拨回
就资产(不包括商誉)而言,倘用
于厘定可收回金额之估计发生有
利之变化,则本集团会拨回减值
亏损。有关商誉之减值亏损不予
拨回。
减值亏损拨回以假设过往年度并
无确认减值亏损而应厘定之资产
账面金额为限。减值亏损拨回于
确认拨回之年度计入损益表。
4.15 雇员福利
(a) 退休福利
雇员退休福利乃透过界定供
款计划提供。
本集团根据强制性公积金计
划条例,为所有合资格参与
强制性公积金退休福利计
划(「强积金计划」)之雇员
营办一项界定供款强积金计
划。供款基于雇员基本薪金
之一定百分比作出。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.14 Impairment of other asets (Continued)
Reversals of impairment loses
In respect of asets other than godwil, an impairment
los is reversed if there has ben a favourable change in
the estimates used to determine the recoverable amount.
An impairment los in respect of godwil is not reversed.
A reversal of an impairment los is limited to the aset’s
carying amount that would have ben determined had
no impairment los ben recognised in prior years.
Reversals of impairment loses are credited to profit or
los in the year in which the reversals are recognised.
4.15 Employe benefits
(a) Retirement benefits
Retirement benefits to employes are provided
through defined contribution plans.
The Group operates a defined contribution
Mandatory Provident Fund retirement benefit
scheme (the “MPF Scheme”) under the Mandatory
Provident Fund Schemes Ordinance, for al of its
employes who are eligible to participate in the
MPF Scheme. Contributions are made based on a
percentage of the employes’ basic salaries.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.15 雇员福利(续)
(a) 退休福利(续)
本集团在中国内地营运之附
属公司之雇员须参加地方
市政府营办之中央退休金
计划。此等附属公司须向中
央退休金计划作出相当于雇
员薪资成本一定百分比之供
款。
供款于雇员于年内提供服务
时在损益表确认为开支。本
集团于该等计划下之责任限
于应付之固定百分比供款。
(b) 短期雇员福利
雇员有权享有之年假于雇员
可享有时确认。本集团就雇
员因直至报告期末为止所提
供服务而可享有年假之估计
负债计提拨备。
非累计薪休假(如病假及
产假)于提取假期时方予确
认。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.15 Employe benefits (Continued)
(a) Retirement benefits (Continued)
The employes of the Group’s subsidiaries
which operate in Mainland China are required to
participate in a central pension scheme operated by
the local municipal government. These subsidiaries
are required to contribute a percentage of their
payrol costs to the central pension scheme.
Contributions are recognised as an expense in
profit or los as employes render services during
the year. The Group’s obligations under these plans
are limited to the fixed percentage contributions
payable.
(b) Short-term employe benefits
Employe entitlements to anual leave are
recognised when they acrue to employes. A
provision is made for the estimated liability for
anual leave as a result of services rendered by
employes up to the end of the reporting period.
Non-acumulating compensated absences such as
sick leave and maternity leave are not recognised
until the time of leave.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.16 所得税
本年度所得税包括即期税项及递
延税项。所得税乃于损益表确认,
惟当所得税与于其他全面收入确
认之项目有关时,该等税项亦于
其他全面收入确认;或当所得税
与直接于权益确认之项目有关时,
该等税项亦直接于权益确认。
即期税项以日常活动之溢利或亏
损为基础,因应就所得税而言无
须课税或不可扣税之项目作出调
整,并以于报告期末已制定或大
致上制定之税率计算。
本集团就暂时差异确认递延税项。
除不可扣税之商誉,以及于在交
易之时并不影响会计或应课税溢
利且无产生相等应课税及可扣税
暂时差异之交易(业务合并除外)
中之资产及负债之初始确认外,
本集团就所有应课税暂时差异确
认递延税项负债。递延税项资产
在可能有应课税溢利可用于抵销
可扣税暂时差异之情况下确认。
递延税项乃按适用于预期变现资
产或清偿负债账面金额之方式及
于报告期末已制定或大致上制定
之税率计量。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.16 Income taxes
Income taxes for the year comprise curent tax and
defered tax. Income taxes are recognised in profit or
los except when they relate to items recognised in other
comprehensive income in which case the taxes are also
recognised in other comprehensive income or when they
relate to items recognised directly in equity in which case
the taxes are also recognised directly in equity.
Curent tax is based on the profit or los from ordinary
activities adjusted for items that are non-asesable or
disalowable for income tax purposes and is calculated
using tax rates that have ben enacted or substantively
enacted at the end of reporting period.
Defered tax is recognised in respect of temporary
diferences. Except for godwil not deductible for tax
purposes and initial recognition of asets and liabilities
in a transaction that is not a busines combination and
at the time of transaction, afect neither acounting
nor taxable profits, and does not give rise to equal
taxable and deductible temporary diference, defered
tax liabilities are recognised for al taxable temporary
diferences. Defered tax asets are recognised to the
extent that it is probable that taxable profits wil be
available against which deductible temporary diferences
can be utilised. Defered tax is measured at the tax rates
apropriate to the expected maner in which the carying
amount of the aset or liability is realised or setled and
that have ben enacted or substantively enacted at the
end of reporting period.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.16 所得税(续)
本集团就于附属公司之投资产生
之应课税暂时差异确认递延税项
负债,惟本集团可控制暂时差异
之拨回及暂时差异可能不会于可
见将来拨回者除外。
本集团于各报告日期审阅递延税
项资产之账面金额,并将之扣减
至不再可能有足够应课税溢利可
抵销全部或部分将予收回之资产
为止。
有关厘定用于计量递延税项金额
之适当税率之一般规定有一个例
外情况,即投资物业乃根据香港
会计准则第40号「投资物业」按公
允值列账。除非该假定被推翻,否
则此等投资物业之递延税项金额
乃使用出售此等投资物业时适用
之税率按其于报告日期之账面金
额计量。当投资物业为可计提折
旧并于一个业务模型内持有,而
该业务模型旨在随时间推移而消
耗该物业所体现之绝大部分经济
利益(而非通过出售)时,该假定
即被推翻。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.16 Income taxes (Continued)
Defered tax liabilities are recognised for taxable
temporary diferences arising on investments in
subsidiaries, except where the Group is able to control
the reversal of the temporary diference and it is probable
that the temporary diference wil not reverse in the
foreseable future.
The carying amount of defered tax asets is reviewed
at each reporting date and reduced to the extent that
it is no longer probable that suficient taxable profits
wil be available to alow al or part of the asets to be
recovered.
An exception to the general requirement on determining
the apropriate tax rate used in measuring defered tax
amount is when an investment property is caried at
fair value under HKAS 40 “Investment Property”. Unles
the presumption is rebuted, the defered tax amounts
on these investment properties are measured using the
tax rates that would aply on sale of these investment
properties at their carying amounts at the reporting
date. The presumption is rebuted when the investment
property is depreciable and is held within a busines
model whose objective is to consume substantialy al the
economic benefits embodied in the property over time,
rather than through sale.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
4.17 分部报告
本集团基于向执行董事呈报以供
彼等就分配资源至本集团业务组
成部分及检讨该等部分表现作出
决定之定期内部财务资料,识别
营运分部及编制分部资料。向执
行董事呈报之内部财务资料内之
业务组成部分乃按本集团主要产
品及服务线厘定。
本集团用于根据香港财务报告准
则第8号报告分部业绩之计量政
策,与根据香港财务报告准则会
计准则编制之本集团财务报表内
所用者相同,惟于达致营运分部
之经营业绩时,银行利息收入、所
得税开支、融资成本以及并非直
接归属于任何营运分部之业务活
动之其他公司收入及开支不会计
算在内。
分部资产不包括按公允值计入其
他全面收入之金融资产及并非直
接归属于任何营运分部之业务活
动且不会分配至分部、主要适用
于本集团总部之其他公司资产。
分部负债不包括借贷以及并非直
接归属于任何营运分部之业务活
动且不会分配至分部之其他公司
负债。
并无对可报告分部应用不对称分
配。
4. SUMARY OF ACOUNTING POLICIES
(Continued)
4.17 Segment reporting
The Group identifies operating segments and prepares
segment information based on the regular internal
financial information reported to the executive directors
for their decisions about resources alocation to the
Group’s busines components and for their review of
the performance of those components. The busines
components in the internal financial information reported
to the executive directors are determined folowing the
Group’s major product and service lines.
The measurement policies the Group uses for reporting
segment results under HKFRS 8 are the same as those
used in its financial statements prepared under HKFRS
Acounting Standards, except bank interest income,
income tax expense, finance costs, and other corporate
income and expenses which are not directly atributable
to the busines activities of any operating segment are
not included in ariving at the operating results of the
operating segment.
Segment asets exclude financial asets at FVTOCI and
other corporate asets which are not directly atributable
to the busines activities of any operating segment are
not alocated to a segment, which primarily aplies to the
Group’s headquarter.
Segment liabilities exclude borowings and other
corporate liabilities which are not directly atributable to
the busines activities of any operating segment and are
not alocated to a segment.
No asymetrical alocations have ben aplied to
reportable segments.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
5. CRITICAL ACOUNTING ESTIMATES AND
JUDGEMENTS
Estimates and judgements are continualy evaluated and are
based on historical experience and other factors, including
expectations of future events that are believed to be
reasonable under the circumstances.
The Group makes estimates and asumptions concerning the
future. The resulting acounting estimates wil, by definition,
seldom equal the related actual results. The estimates and
asumptions that have a significant risk of causing a material
adjustment to the carying amounts of asets and liabilities
within the next financial year are discused below:
(i) Impairment of godwil
Determining whether godwil is impaired requires an
estimation of the value in use of the CGUs to which
godwil has ben alocated. The value-in-use calculation
requires the directors to estimate the future cash flows
expected to arise from the CGU and a suitable discount
rate in order to calculate the present value.
(i) Impairment of other non-financial asets
The Group aseses at the end of each reporting period
whether there is any indication that other non-financial
asets with definite lives may be impaired. If any such
indication exists, the Group estimates the recoverable
amount of the asets. In asesing whether there is
any indication that other non-financial asets may be
impaired, the Group considers indications from both
internal and external sources of information such as
evidence of obsolescence or decline in economic
performance of the asets, changes in market conditions,
economic environment and customers’ tastes. These
asesments are subjective and require management’s
judgements and estimations.
5. 关键会计估计及判断
估计及判断乃基于历史经验及其他因
素(包括在有关情况下相信属合理之未
来事件预测)持续评估。
本集团对未来作出估计及假设,所得出
之会计估计如其定义很少与有关实际
结果相同。很有可能导致于下个财政年
度内对资产及负债之账面金额作出重
大调整之估计及假设阐述如下:
(i) 商誉减值
厘定商誉是否出现减值须估计获
分配商誉之现金产生单位之使用
价值。计算使用价值要求董事估
计现金产生单位预期产生之未来
现金流及计算现值之适当贴现率。
(i) 其他非金融资产减值
本集团于各报告期末评估有确定
年期之其他非金融资产有否出现
任何减值迹象。倘存在任何该等
迹象,则本集团会估计资产之可
收回金额。评估其他非金融资产
有否出现减值迹象时,本集团会
考虑来自内部及外部资料来源之
迹象,例如资产过时或经济效益
下滑之证据以及巿场情况、经济
环境及客户喜好之转变。该等评
估属主观性质,须管理层作出判
断及估计。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
5. CRITICAL ACOUNTING ESTIMATES AND
JUDGEMENTS (Continued)
(i) Impairment of trade and other receivables
The los alowances for trade and other receivables,
and loan receivables are based on asumptions about
risk of default, los given default and ECLs rates. The
Group uses judgement in making these asumptions and
selecting the inputs to the impairment calculation, based
on the Group’s past colection history, existing market
conditions as wel as forward-loking estimates at the
end of each reporting period.
(iv) Net realisable value of inventories
The management reviews the inventories at the end
of each reporting period, and makes alowance for
impairment of obsolete, slow-moving and impaired items.
The management estimates the net realisable value
for such inventories based primarily on the expected
future market conditions and the estimated seling price
and cost to make the sale. The Group write-down the
inventories if the net realisable value is below the carying
amount.
(v) Valuation of financial asets at FVTPL
Financial asets at FVTPL are revalued by management
with the asistance of independent profesional qualified
valuers at the end of each reporting period. Such
valuations are based on certain asumptions, which are
subject to uncertainty and might materialy difer from the
actual results. Any increase or decrease in the valuations
would afect the Group’s profit or los in future years.
- (续)
(i) 应收贸易款项及其他应收款项减值
应收贸易款项及其他应收款项以
及应收贷款之亏损备抵乃基于对
违责风险、违责损失率及预期信
贷亏损率之假设作出。本集团于
作出该等假设及选定计算减值之
输入值时,会基于各报告期末本
集团之过往收款纪录、现有市况
以及前瞻性估计作出判断。
(iv) 存货可变现净值
管理层于各报告期末审阅存货,
并对过时、滞销及已减值项目计
提减值备抵。管理层主要基于预
期未来市况及估计售价以及销售
成本估计该等存货之可变现净值。
倘可变现净值低于账面金额,则
本集团会撇减存货。
(v) 按公允值计入损益表之金融资产
之估值
按公允值计入损益表之金融资产
由管理层在独立专业合资格估值
师协助下于各报告期末重估。该
等估值乃基于若干存在不确定因
素之假设进行,或会与实际结果
出现重大差别。估值之任何增减
将影响本集团未来年度之损益。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
5. CRITICAL ACOUNTING ESTIMATES AND
JUDGEMENTS (Continued)
(vi) Valuation of investment properties
The fair value of investment properties is determined
using valuation technique. Details of the judgements and
asumptions have ben disclosed in Note 18.
6. SEGMENT INFORMATION
Operating segments are reported in a maner consistent with
internal reporting provided to executive Directors who are
responsible for alocating resources and asesing performance
of the operating segments.
The executive Directors have identified the folowing reportable
operating segments:
(i) Auto dealership – this segment includes sales of
branded automobiles, namely Bentley, Lamborghini and
Rols-Royce and provision of related after-sales services.
(i) Non-auto dealership – this segment includes sales
of branded watches, jeweleries, fine wines, audio
equipment, menswear aparels and acesories, cigars
and smoker’s acesories, silver articles, home articles
and health products.
(i) Property management and others – this segment includes
provision of property management services, property
rental services and money lending services; and film
related busines including development and investment in
films and television program.
Each of these operating segments is managed separately
as each of the product and service lines requires diferent
resources as wel as marketing aproaches. Inter-segment
transactions, if any, are priced with reference to prices charged
to external parties for similar transaction.
- (续)
(vi) 投资物业估值
投资物业之公允值乃使用估值技
术厘定。判断及假设之详情于附
注18披露。
6. 分部资料
营运分部按照与向执行董事(负责分配
资源及评估营运分部之表现)提供之内
部报告贯彻一致之方式报告。
执行董事已识别出以下可报告营运分
部:
(i) 汽车分销-此分部包括销售宾利、
兰博基尼及劳斯莱斯名车及提供
相关售后服务。
(i) 非汽车分销-此分部包括销售名
牌手表、珠宝、名酒、音响设备、
男装及配饰、雪茄及烟草配件、银
器、家品及保健产品。
(i) 物业管理及其他-此分部包括提
供物业管理服务、物业租赁服务、
放贷服务及电影相关业务(包括
制作及投资电影及电视节目)。
由于各产品及服务线需要之资源及营
销方针有别,故各个营运分部乃分开管
理。分部间交易(如有)乃参考就类似
交易收取外部人士之价格定价。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)6. SEGMENT INFORMATION (Continued)
二零二五年
Auto
dealership
Non-auto
dealership
Property
management
and othersTotal
汽车分销非汽车分销
物业管理
及其他合计
HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000
千港元千港元千港元千港元
Revenue from external customers来自外部客户之收益1,724,766276,18666,5922,067,544
Other income, gains and loses其他收入、收益及亏损60,0793,487(101,261)(37,695)
1,784,845279,673(34,669)2,029,849
Reportable segment results可报告分部业绩(281,912)(65,396)(210,278)(557,586)
Other segment information:其他分部资料:
Amortisation of other intangible asets其他无形资产摊销–(5,698)(5,698)
Depreciation of property, plant and equipment物业、机器及设备折旧(25,456)(10,416)(13)(35,885)
Unalocated未分配(10,601)
(46,486)
Changes in fair value of investment properties投资物业之公允值变动–(35,357)(35,357)
Changes in fair value of investment in films and
television program
投资电影及电视节目之
公允值变动–(37,516)(37,516)
Write-down of inventories存货撇减(1,874)(52,333)–(54,207)
Reversal of write-down of inventories拨回存货撇减6,6762,373–9,049
Impairment of godwil商誉减值–(29,318)(29,318)
Impairment of trade receivables应收贸易款项减值–(2,300)(2,300)
Impairment of other intangible asets其他无形资产减值–(120,126)(120,126)
Impairment of property, plant and equipment物业、机器及设备减值(328,542)–(328,542)
Reportable segment asets可报告分部资产825,027261,398433,4681,519,893
Financial asets at FVTOCI按公允值计入其他全面
收入之金融资产209,168
Deposits, prepayments and other receivables按金、预缴款项及其他
应收款项4,149
Cash at banks and in hand银行及手头现金9,319
Other corporate asets:其他公司资产:
– financial asets-金融资产–
– non-financial asets-非金融资产165,305
Consolidated total asets综合总资产1,907,834
Aditions to non-curent segment asets other
than financial instruments during the year
年内添置非流动分部资产
(金融工具除外)9,576161–9,737
Unalocated未分配14
9,751
Reportable segment liabilities可报告分部负债158,43033,614210,980403,024
Borowings借贷526,751
Other corporate liabilities:其他公司负债:
– financial liabilities-金融负债7,020
– non-financial liabilities-非金融负债764
Consolidated total liabilities综合总负债937,559
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
6. SEGMENT INFORMATION (Continued)
二零二四年
Auto
dealership
Non-auto
dealership
Property
management
and othersTotal
汽车分销非汽车分销
物业管理
及其他合计
HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000
千港元千港元千港元千港元
Revenue from external customers来自外部客户之收益2,795,171388,84180,7353,264,747
Other income, gains and loses其他收入、收益及亏损18,65412,511(69,597)(38,432)
2,813,825401,35211,1383,226,315
Reportable segment results可报告分部业绩(265,588)(70,902)(71,490)(407,980)
Other segment information:其他分部资料:
Amortisation of other intangible asets其他无形资产摊销–(5,775)(5,775)
Depreciation of property, plant and equipment物业、机器及设备折旧(47,044)(8,315)(13)(55,372)
Unalocated未分配(15,615)
(70,987)
Changes in fair value of investment properties投资物业之公允值变动–(70,879)(70,879)
Changes in fair value of investment in films and
television program
投资电影及电视节目之
公允值变动–(5,228)(5,228)
Write-down of inventories存货撇减(6,676)(73,528)–(80,204)
Reversal of write-down of inventories拨回存货撇减–4,819–4,819
Impairment of godwil商誉减值(200,203)–(7,437)(207,640)
Revaluation los on property, plant and equipment物业、机器及设备重估亏损(30,977)–(30,977)
Impairment of loan and loan interest receivables应收贷款及贷款利息减值–(8,702)(8,702)
Impairment of other intangible asets其他无形资产减值–(40,548)(40,548)
Impairment of property, plant and equipment物业、机器及设备减值(87,250)–(87,250)
Reportable segment asets可报告分部资产1,355,257479,219661,3902,495,866
Financial asets at FVTOCI按公允值计入其他全面
收入之金融资产133,856
Deposits, prepayments and other receivables按金、预缴款项及其他
应收款项9,311
Cash at banks and in hand银行及手头现金4,473
Other corporate asets:其他公司资产:
– financial asets-金融资产–
– non-financial asets-非金融资产209,232
Consolidated total asets综合总资产2,852,738
Aditions to non-curent segment asets other
than financial instruments during the year
年内添置非流动分部资产
(金融工具除外)23,104366–23,470
Unalocated未分配1,374
24,844
Reportable segment liabilities可报告分部负债207,04465,566237,502510,112
Borowings借贷727,251
Other corporate liabilities:其他公司负债:
– financial liabilities-金融负债8,219
– non-financial liabilities-非金融负债15,636
Consolidated total liabilities综合总负债1,261,218
- (续)
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
可报告分部业绩与本集团之除所得税
前亏损之对账如下:
主要客户
于报告期内,概无与单一客户之交易超
过本集团收益之10%。
地理资料
由于本集团之收益仅源自中国内地及
香港,以及本集团全部非流动资产(金
融工具除外)均位于中国内地及香港,
故并无呈列地理资料。
管理层厘定本集团位于中国内地及香
港(均为本集团之主要经营地点)。
6. SEGMENT INFORMATION (Continued)
A reconciliation betwen the reportable segment results and
the Group’s los before income tax is as folows:
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Reportable segment results可报告分部业绩(557,586)(407,980)
Bank interest income银行利息收入656929
Unalocated corporate other income,
gains and loses
未分配公司其他收入、
收益及亏损(41,410)(29,885)
Unalocated corporate expenses未分配公司费用(68,225)(113,534)
Finance costs融资成本(65,234)(81,385)
Los before income tax除所得税前亏损(731,799)(631,855)
Major customer
During the reporting period, there is no customer with
transactions exceded 10% of the Group’s revenue.
Geographical information
No geographical information is presented as the Group’s
revenue is solely derived from Mainland China and Hong Kong
and al of the Group’s non-curent asets other than financial
instruments are located in Mainland China and Hong Kong.
Management determines that the Group is domiciled in
Mainland China and Hong Kong, which are the Group’s
principal operating locations.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
7. REVENUE
The Group’s principal activities are sale of automobiles and
other merchandise and provision of automobile related after-
sales services. Other busineses mainly represent income from
provision of property management services, money lending
and property rental services.
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Revenue from contracts with
customers:
来自客户合约之收益:
Recognised at point in time于时间点确认
Sales of automobiles汽车销售1,644,6732,717,035
Sales of other merchandise其他商品销售276,186388,841
Recognised over time随时间确认
Provision of after-sales services提供售后服务80,09378,136
Provision of property management
services
提供物业管理服务
392,041
Total revenue from contracts with
customers
来自客户合约之收益总额
2,000,9913,186,053
Revenue from other sources:其他收益来源:
Interest income from provision of
money lending
提供放贷服务之利息收入
–8,702
Provision of property rental services提供物业租赁服务66,55369,992
Total合计2,067,5443,264,747
7. 收益
本集团之主要业务为汽车及其他商品
销售以及提供汽车相关售后服务。其他
业务主要指提供物业管理服务、放贷及
物业租赁服务之收入。
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
来自客户合约之收益按主要产品或服
务线拆分如下:
于两个年度,全部客户合约收益来自中
国内地及香港。
本集团已应用香港财务报告准则第15
号项下的可行权宜做法,故并无披露分
配至合约项下未履行(或部分履行)履
约责任的交易价格,原因为该等合约的
原定预期限为一年或以下。
7. REVENUE (Continued)
Disagregation of revenue from contracts with customers by
major product or service lines is as folows:
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Types of gods or services:货品或服务类型:
Auto dealership segment汽车分销分部
Sales of automobiles汽车销售1,644,6732,717,035
Provision of after-sales services提供售后服务80,09378,136
1,724,7662,795,171
Non-auto dealership segment非汽车分销分部
Sales of other merchandise其他商品销售276,186388,841
Other segment其他分部
Provision of property management
services
提供物业管理服务
392,041
Total revenue from contracts with
customers
来自客户合约之收益总额
2,000,9913,186,053
During both years, al revenue from contracts with customers
were generated from Mainland China and Hong Kong.
The Group has aplied expedient under HKFRS 15 so that the
transaction price alocated to unsatisfied (or partialy satisfied)
performance obligations under contracts is not disclosed as
such contracts have an original expected duration of one year
or les.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- 、收益及亏损
附注:
(a) 该金额指年内北京刺激消费的补贴。
相关中国地方政府对该补贴并无附带
任何条件。
(b) 于截至二零二五年三月三十一日止年
度,本集团于物业、机器及设备用途
变更及转拨至投资物业时重估该等物
业、机器及设备。基于评估,本集团在
损益表确认重估亏损19,125,000港元
(二零二四年:30,977,000港元)。
8. OTHER INCOME, GAINS AND LOSES
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Bank interest income银行利息收入656929
Changes in fair value of investment
properties
投资物业之公允值变动
(35,357)(70,879)
Changes in fair value of investment
in films and television program
投资电影及电视节目之
公允值变动(37,516)(5,228)
Gain on disposal of property, plant
and equipment
出售物业、机器及设备之收益
1,3804,923
Gain on sales of pre-owned cars销售二手汽车之收益6771,594
Government grant (Note a)政府补助(附注a)339–
Revaluation los on property, plant
and equipment (Note b)
物业、机器及设备重估亏损
(附注b)(19,125)(30,977)
Income from advertising, exhibitions
and other services
广告、展览及其他服务之收入
6,13626,546
Income from insurance brokerage保险经纪收入1,5212,748
Writen of of property, plant and
equipment
物业、机器及设备撇销
(15)–
Others其他2,8552,956
(78,449)(67,388)
Notes:
(a) The amount represents subsidy for bosting the consumption
in Beijing during the year. There is no condition atached to this
subsidy by the relevant PRC local government.
(b) During the year ended 31 March 2025, the Group performed
revaluation on property, plant and equipment upon the change
of use and transfered to investment properties. Based on
the asesment, a revaluation los of HK$19,125,000 (2024:
HK$30,977,000) was recognised in profit or los.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
9. 经营亏损
经营亏损已扣除╱(计入)以下项目:
9. OPERATING LOS
Operating los is arived at after charging/(crediting):
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Amortisation of other intangible asets其他无形资产摊销5,6985,775
Auditors’ remuneration核数师酬金
– Audit services-审计服务1,8502,300
Cost of inventories recognised as
expenses, including
确认为费用之存货成本,包括
1,917,6082,948,688
– Write-down of inventories-存货撇减54,20780,204
– Reversal of write-down of inventories-拨回存货撇减(9,049)(4,819)
Depreciation of property, plant and
equipment
物业、机器及设备之折旧
46,48670,987
Exchange diferences, net汇兑净差额632(2,766)
Employe benefit expenses雇员福利开支57,74588,745
Interest on lease liabilities租赁负债利息19,91621,600
Impairment of trade receivables应收贸易款项减值2,300–
Impairment of loan receivables and
loan interest receivables (Note 24)
应收贷款及应收贷款利息减值
(附注24)–8,702
Impairment of godwil商誉减值29,318207,640
Impairment of other intangible asets其他无形资产减值120,12640,548
Impairment of property, plant and
equipment
物业、机器及设备减值
328,54287,250
Lease payments under short term
leases
短期租赁之租赁款项
3651,970
Lease payments under variable
lease payment not included in the
measurement of lease liabilities
不计入租赁负债计量之
可变租赁款项之租赁款项
1,2601,496
Los on disposal of a subsidiary出售一间附属公司之亏损–652
Writen of of property, plant and
equipment
物业、机器及设备撇销
15–
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
10. 融资成本
11. 所得税
香港利得税就年内于香港产生之估计
应课税溢利按16.5%(二零二四年:
16.5%)计算,惟本集团一间附属公司
于截至二零二四年及二零二五年三月
三十一日止年度为可应用两级税率之
合资格实体,其于香港产生之估计应课
税溢利首2,000,000港元按8.25%计算,
而超过2,000,000港元之任何应课税溢
利则按16.5%计算。
截至二零二四年及二零二五年三月
三十一日止年度,本集团之中国内地附
属公司须按税率25%缴纳所得税。
10. FINANCE COSTS
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Interest on bank borowings银行借贷利息16,85223,779
Interest on other loans其他贷款利息28,46635,406
Imputed interest on lease liabilities租赁负债应计利息19,91621,600
Imputed interest on convertible bonds可换股债券应计利息–600
65,23481,385
11. INCOME TAX
Hong Kong profits tax is calculated at 16.5% (2024: 16.5%)
on the estimated asesable profits arising in Hong Kong
during the year, except for one subsidiary of the Group which
is a qualifying entity and can aply two-tiered rates on the
estimated asesable profits arising in Hong Kong at 8.25% on
asesable profits up to HK$2,000,000 and 16.5% on any part
of asesable profits over HK$2,000,000 for the years ended
31 March 2024 and 2025.
The Group’s subsidiaries in Mainland China are subject to
income tax at the rate of 25% for the years ended 31 March
2024 and 2025.
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Curent tax本年度税项
– Income tax of Mainland China
Charge for the year
- 中国内地所得税
本年度支出1,0674,287
Under-provision in prior years过往年度拨备不足17959
Total curent tax本年度税项总额1,2464,346
Defered tax递延税项(15,728)(23,914)
Income tax credit所得税抵免(14,482)(19,568)
Notes to the Financial Statements财务报表附注
31 March 2025二零二五年三月三十一日
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
按适用税率计算之所得税与会计亏损
之对账:
11. INCOME TAX (Continued)
Reconciliation betwen income tax and acounting los at
aplicable tax rates:
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Los before income tax除所得税前亏损(731,799)(631,855)
Tax calculated at domestic tax
rates aplicable to profit or los
in the respective jurisdictions
按各司法权区之溢利或亏损
适用之当地税率
计算之税项(167,916)(143,740)
Tax efect of non-taxable revenue毋须课税收益之税务影响(182)(244)
Tax efect of non-deductible expenses不可扣税支出之税务影响14,63569,687
Tax efect of temporary diference
not recognised
未确认之暂时差异之
税务影响120,21246,551
Tax efect of unused tax loses
not recognised
未确认之未动用税项亏损之
税务影响18,9898,268
Tax efect of utilisation of tax loses
previously not recognised
动用过往未确认之税项
亏损之税务影响(399)(149)
Under-provision in prior years过往年度拨备不足17959
(14,482)(19,568)
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
12. 董事酬金
截至二零二五年三月三十一日止年度
12. DIRECTORS’ EMOLUMENTS
Year ended 31 March 2025
Directors’
fes
Salaries and
alowances
Discretionary
bonuses
Retirement
benefit
scheme
contributionTotal
董事袍金薪金及津贴酌情花红
退休福利
计划供款合计
NotesHK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000
附注千港元千港元千港元千港元千港元
Executive Directors:执行董事:
Ju Qinghao (Chairman)居庆浩(主席)(vi), (vi)280141–7428
Qiu Peiyuan仇沛沅(vi), (ix)338235–28601
Wang Bangyi王邦宜(vi), (vi)–
Zheng Hao Jiang郑浩江(i)1274–4135
Zhao Xiaodong赵小东(i)694–73
Zhu Lei朱雷(i)54–54
Cheng Bin程彬(i), (i)23–23
Non-executive Directors:非执行董事:
Li Qingsong李青松(vi), (ix)93–93
Sze Ka Ho施嘉豪(vi), (ix)93–93
Wu Peng武鹏(vi), (ix)93–93
You Yiyang游弋洋(i), (ix)113–113
Independent non-executive
Directors:
独立非执行董事:
Chan Man Kit陈敏杰(i)113–113
Liao Kenan廖克难(vi), (ix)93–93
Ng Wai Hung吴伟雄(vi), (ix)93–93
Wang Hui王晖(vi)93–93
Li Bao Chun李保春(i), (vi)–
Gao Yafei高亚飞(i), (vi)–
Choy Sze Chung, Jojo蔡思聪(i)15–15
Lam Kwok Cheong林国昌(i)15–15
Gao Yu高煜(i)15–15
Li Min李敏(i), (iv)15–15
Liu Wenjing刘闻静(i), (i)15–15
1,750384–392,173
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
截至二零二四年三月三十一日止年度
附注:
(i) 根据于二零二四年四月二十三日举行
之股东特别大会之投票表决结果,所
有决议案已以普通决议案方式获本公
司股东正式通过。下列事项于相关普
通决议案通过后即时生效:(a)罢免郑
浩江先生作为本公司执行董事、主席
兼行政总裁之职务;(b)罢免赵小东先
生作为本公司执行董事、副主席兼运
营总裁之职务;(c)罢免朱雷先生作为
本公司执行董事之职务;(d)罢免程彬
女士作为本公司执行董事之职务;(e)
罢免蔡思聪先生、林国昌先生、高煜
先生、刘闻静女士及李敏先生作为本
公司独立非执行董事之职务;(f)委任
仇沛沅先生为本公司执行董事;(g)委
任游弋洋先生为本公司非执行董事;
(h)委任陈敏杰先生、李保春先生及高
亚飞先生为本公司独立非执行董事。
12. DIRECTORS’ EMOLUMENTS (Continued)
Year ended 31 March 2024
Directors’
fes
Salaries and
alowances
Discretionary
bonuses
Retirement
benefit
scheme
contribution
Equity-
setled
share-based
paymentTotal
董事袍金薪金及津贴酌情花红
退休福利
计划供款
以权益结算
以股份为基础
之付款合计
NotesHK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000
附注千港元千港元千港元千港元千港元千港元
Executive Directors:执行董事:
Zheng Hao Jiang (Chairman)郑浩江(主席)(i)1,98060–471,2383,325
Ma Chao马超(i)50–3–53
Zhao Xiaodong赵小东(i)1,08060–291,2382,407
Zhu Lei朱雷(i)840–1,2382,078
Cheng Bin程彬(i), (i)138–138
Independent non-executive
Directors:
独立非执行董事:
Choy Sze Chung, Jojo蔡思聪(i)240–109349
Lam Kwok Cheong林国昌(i)240–109349
Gao Yu高煜(i)240–109349
Li Min李敏(i), (iv)71–71
Liu Hongqiang刘宏强(iv)148–148
Liu Xiaoyi刘晓义(v)117–117
Liu Wenjing刘闻静(i), (i)92–92
5,236120–794,0419,476
Notes:
(i) Folowing the pol results of the special general meting held on
23 April 2024, al resolutions have ben duly pased as ordinary
resolutions by the shareholders of the Company. With imediate
efect upon the pasing of the relevant ordinary resolutions,
(a) Mr. Zheng Hao Jiang was removed from his position as
an executive director, chairman and chief executive oficer of
the Company; (b) Mr. Zhao Xiaodong has ben removed from
his position as an executive director, deputy chairman and
chief operating oficer of the Company; (c) Mr. Zhu Lei has
ben removed from his position as an executive director of
the Company; (d) Ms. Cheng Bin has ben removed from her
position as an executive director of the Company; (e) Mr. Choy
Sze Chung, Jojo, Mr. Lam Kwok Cheong, Mr. Gao Yu, Ms. Liu
Wenjing and Mr. Li Min have ben removed from their positions
as an independent non-executive director of the Company; (f)
Mr. Qiu Pei Yuan has ben apointed as an executive director of
the Company; (g) Mr. You Yiyang has ben apointed as a non-
executive director of the Company; (h) Mr. Chan Man Kit, Mr. Li
Baochun and Mr. Gao Yafei have ben apointed as independent
non-executive director of the Company.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
附注:(续)
(i) 马超先生已退任本公司之执行董事,
自二零二三年六月十六日起生效。
(i) 程彬女士及刘闻静女士于二零二三年
十一月十三日分别获委任为本公司执
行董事及独立非执行董事。
(iv) 刘宏强先生于二零二三年十一月十三
日退任本公司独立非执行董事后,李
敏先生于二零二三年十二月十五日获
委任为本公司独立非执行董事,以填
补空缺。
(v) 刘晓义先生于二零二三年九月二十五
日退任本公司独立非执行董事之职务。
(vi) 居庆浩先生于二零二四年六月二十一
日获委任为本公司执行董事。李青松
先生、施嘉豪先生及武鹏先生于二零
二四年六月二十一日获委任为本公
司非执行董事。廖克难先生、吴伟雄
先生及王晖女士于二零二四年六月
二十一日获委任为独立非执行董事。
(vi) 王邦宜博士获委任及辞任本公司执
行董事及董事会主席,分别自二零
二四年四月三十日及二零二四年六月
二十二日起生效。于二零二四年六月
二十二日,居庆浩先生获委任为新董
事会主席。
(vi) 高亚飞先生及李保春先生辞任本公司
独立非执行董事,自二零二四年六月
二十二日起生效。
(ix) 仇沛沅先生辞任本公司执行董事,
自二零二五年六月十二日起生效。施
嘉豪先生、武鹏先生、李青松先生及
游弋洋先生辞任非执行董事,自二零
二五年六月十二日起生效。廖克难先
生及吴伟雄先生辞任独立非执行董事,
自二零二五年六月十二日起生效。
于截至二零二四年及二零二五年三月
三十一日止年度,本集团并无向任何董
事支付酬金以作为加入本集团或于加
入本集团时之奖励或作为离职之补偿。
概无董事根据任何安排放弃或同意放
弃任何酬金。
12. DIRECTORS’ EMOLUMENTS (Continued)
Notes: (Continued)
(i) Mr. Ma Chao retired as an executive director of the Company
with efect from 16 June 2023.
(i) Ms. Cheng Bin and Ms Liu Wenjing have ben apointed as an
executive director and an independent non-executive director of
the Company on 13 November 2023 respectively.
(iv) Folowing the retirement of Mr. Liu Hongqiang as an independent
non-executive director of the Company on 13 November 2023,
Mr. Li Min was apointed as an independent non-executive
director of the Company to fil the vacancy on 15 December
2023.
(v) Mr. Liu Xiaoyi was retired from his position as an independent
non-executive director of the Company on 25 September 2023.
(vi) Mr. Ju Qinghao has ben apointed as an executive director of
the Company on 21 June 2024. Mr. Li Qingsong, Mr. Sze Ka
Ho and Mr. Wu Peng have ben apointed as non-executive
directors of the Company on 21 June 2024. Mr. Liao Kenan,
Mr. Ng Wai Hung and Ms. Wang Hui have ben apointed as
independent non-executive directors on 21 June 2024.
(vi) Dr. Wang Bangyi was apointed and resigned as an executive
director of the Company and the chairman of the board of
directors with efect from 30 April 2024 and 22 June 2024,
respectively. On 22 June 2024, Mr. Ju Qinghao has ben
apointed as the new chairman of the board of the directors.
(vi) Mr. Gao Yafei and Mr. Li Baochun were resigned as independent
non-executive directors of the Company with efect from 22 June
2024.
(ix) Mr. Qiu Peiyuan had resigned as an executive director of the
Company with efect from 12 June 2025. Mr. Sze Ka Ho, Mr.
Wu Peng, Mr. Li Qingsong and Mr. You Yiyang had resigned as
non-executive director with efect from 12 June 2025. Mr. Liao
Kenan and Mr. Ng Wai Hung had resigned as independent non-
executive director with efect from 12 June 2025.
During the years ended 31 March 2024 and 2025, no
emoluments were paid by the Group to any directors as
an inducement to join or upon joining the Group or as
compensation for los of ofice. There was no arangement
under which a director has waived or agred to waive any
emoluments.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
13. 雇员福利开支
于截至二零二四年及二零二五年三月
三十一日止年度,概无没收可供本集团
用于降低于未来年度应付供款之任何
退休福利计划供款(由本集团代表其于
供款全面归属前离开计划之雇员作出
之供款)。因此,于相关年度内并无动
用已没收供款,而于二零二四年及二零
二五年三月三十一日,概无已没收供款
可供降低本集团之未来退休福利计划
供款水平。
13. EMPLOYE BENEFIT EXPENSES
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Salaries and other short-term
employe benefits, including
directors’ emoluments
薪金及其他短期雇员福利,
包括董事酬金
45,71962,551
Equity-setled share-based payment以权益结算以股份为基础之
付款–12,841
Retirement benefits scheme
contribution
退休福利计划供款
12,02613,353
Total employe costs雇员成本总额57,74588,745
During the years ended 31 March 2024 and 2025, no
contribution was forfeited (by the Group on behalf of its
employes who leave the scheme prior to vesting fuly in such
contributions) under the retirement benefit schemes which may
be used by the Group to reduce the contribution payable in the
future years. Acordingly, no forfeited contribution was utilised
during the years, and as at 31 March 2024 and 2025, there
was no forfeited contribution available to reduce the Group’s
future level of contributions to the retirement benefit schemes.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
(a) 五名最高薪人士
在本集团五名最高薪人士中,两
名(二零二四年:三名)本公司董
事之酬金已于上文附注12披露。
年内应付三名(二零二四年:两
名)人士之酬金如下:
应付非董事最高薪人士之酬金介
乎下列组别:
13. EMPLOYE BENEFIT EXPENSES (Continued)
(a) Five highest paid individuals
Of the five individuals with the highest emoluments in
the Group, there are two (2024: thre) directors of the
Company whose emoluments are disclosed in Note 12
above. The emoluments payable to thre (2024: two)
individuals during the year were as folows:
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Salaries and other short-term
employe benefits
薪金及其他短期雇员福利
2,034653
Equity-setled share-based
payment
以权益结算以股份为基础之
付款–2,346
Retirement benefit scheme
contributions
退休福利计划供款
2,1553,094
The emoluments payable to the non-director highest paid
individuals fel within the folowing bands:
二零二五年二零二四年
Number of
individuals
Number of
individuals
人数人数
Nil to HK$1,000,000零至1,000,000港元2–
HK$1,000,001 to HK$1,500,0001,000,001港元至
1,500,000港元1–
HK$1,500,001 to HK$2,000,0001,500,001港元至
2,000,000港元–2
HK$2,000,001 to HK$2,500,0002,000,001港元至
2,500,000港元–
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
14. 股息
本公司并无就截至二零二四年及二零
二五年三月三十一日止年度派付、宣派
或建议任何股息。
15. 每股亏损
本公司普通权益持有人应占每股基本
及摊薄亏损乃基于以下数据计算:
14. DIVIDEND
No dividend was paid, declared or proposed by the Company
in respect of the years ended 31 March 2024 and 2025.
15. LOS PER SHARE
The calculation of the basic and diluted los per share
atributable to the ordinary equity holders of the Company is
based on the folowing data:
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Los亏损
Los for the purposes of
basic los per share
用于计算每股基本亏损之
亏损(718,179)(613,424)
Efect of dilutive potential
ordinary shares:
潜在摊薄普通股之影响:
Imputed interest on convertible bonds可换股债券之应计利息–600
Los for the purposes of
diluted los per share
用于计算每股摊薄亏损之
亏损(718,179)(612,824)
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
截至二零二四年三月三十一日止年度
之每股基本盈利已重列以反映截至二
零二五年三月三十一日止年度内配售
股份之红利因素。
于截至二零二五年三月三十一日止年
度,本公司并无任何已发行的潜在普通
股。
于截至二零二四年三月三十一日止年
度,股份期权及可换股债券对每股基本
亏损具有反摊薄影响,因此计算每股摊
薄亏损时并无假设行使未行使股份期
权及转换可换股债券。除上述者外,年
内并无其他具摊薄影响之潜在普通股。
因此,各年内之每股基本亏损及摊薄亏
损相等。
15. LOS PER SHARE (Continued)
二零二五年二零二四年
Restated
经重列
Number of shares股份数目
Weighted average number of ordinary
shares for the purposes of basic
los per share
用于计算每股基本亏损之
普通股加权平均数
525,989,633379,959,236
Efect of dilutive potential ordinary
shares:
潜在摊薄普通股之影响:
– Convertible bonds isued by
the Company
-本公司发行之可换股债券
–2,144,809
– Share options granted by
the Company
-本公司授出之股份期权
–14,392,213
Weighted average number of ordinary
shares for the purposes of
calculating diluted los per share
用于计算每股摊薄亏损之
普通股加权平均数
525,989,633396,496,258
Basic earnings per share for the year ended 31 March 2024
are restated to reflect the bonus element of the placing of
shares during the year ended 31 March 2025.
During the year ended 31 March 2025, the Company did not
have any potential ordinary shares outstanding.
During the year ended 31 March 2024, the share options
and convertible bonds had anti-dilutive efect on basic los
per share, the exercise of outstanding share options and
the conversion of convertible bonds were not asumed in
computation of diluted los per share. Except for the above,
there is no other dilutive potential ordinary share during the
year.
Therefore, the basic and diluted los per share in the
respective years are equal.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- 、机器及设备16. PROPERTY, PLANT AND EQUIPMENT
Land and
buildings
Furniture,
fixtures and
equipment
Motor
vehiclesTotal
土地及楼宇
家私、装置
及设备汽车合计
HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000
千港元千港元千港元千港元
At 1 April 2023于二零二三年四月一日
Cost成本1,290,171310,54852,4061,653,125
Acumulated depreciation 累计折旧(177,328)(242,353)(24,927)(444,608)
Net carying amount账面净额1,112,84368,19527,4791,208,517
Year ended 31 March 2024截至二零二四年三月三十一日止年度
Opening net carying amount年初账面净额1,112,84368,19527,4791,208,517
Exchange diferences汇兑差额(37,809)(2,552)(917)(41,278)
Aditions添置97011,64212,23224,844
Transfer to investment properties
(Note 18)
转拨至投资物业(附注18)
(34,295)–(34,295)
Impairment los减值亏损(35,092)(52,158)–(87,250)
Disposals出售–(14)(19,001)(19,015)
Depreciation折旧(50,703)(16,579)(3,705)(70,987)
Revaluation los重估亏损(30,977)–(30,977)
Closing net carying amount年末账面净额924,9378,53416,088949,559
At 31 March 2024于二零二四年三月三十一日
Cost成本1,173,101314,87535,6461,523,622
Acumulated depreciation and
impairment
累计折旧及减值
(248,164)(306,341)(19,558)(574,063)
Net carying amount账面净额924,9378,53416,088949,559
Year ended 31 March 2025截至二零二五年三月三十一日止年度
Opening net carying amount年初账面净额924,9378,53416,088949,559
Exchange diferences汇兑差额(9,262)(340)(278)(9,880)
Aditions添置–9228,8299,751
Transfer to investment properties
(Note 18)
转拨至投资物业(附注18)
(19,322)–(19,322)
Impairment los减值亏损(328,542)–(328,542)
Disposals出售–(118)(13,484)(13,602)
Writen of撇销–(15)–(15)
Depreciation折旧(39,891)(3,715)(2,880)(46,486)
Revaluation los重估亏损(19,125)–(19,125)
Modification of lease租赁修订3,687–3,687
Closing net carying amount年末账面净额512,4825,2688,275526,025
At 31 March 2025于二零二五年三月三十一日
Cost成本1,104,988311,22325,5681,441,779
Acumulated depreciation and
impairment
累计折旧及减值
(592,506)(305,955)(17,293)(915,754)
Net carying amount账面净额512,4825,2688,275526,025
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- 、机器及设备(续)
于截至二零二五年三月三十一日止年
度,本集团与租户签订为期12个月(二
零二四年:36个月)之租赁协议,证明
本集团于中华人民共和国(「中国」)之
若干土地及楼宇之用途更改为长期租
赁。因此,物业、机器及设备中相关土
地及楼宇于用途更改当日之账面金额
(已于转让时经重估)19,322,000港元
(二零二四年:34,295,000港元)已转拨
至本集团之投资物业。由于土地及楼宇
之公允值跌至低于账面金额,故重估产
生亏损19,125,000港元(二零二四年:
30,977,000港元),已于截至二零二五
年三月三十一日止年度之损益表确认。
本集团从事汽车分销业务,年内面
对分部亏损大幅增加及经济市场情
况不明朗。于二零二四年九月三十
日,管理层基于评估结果厘定,汽车
业务现金产生单位之可收回金额为
1,019,558,000港元,为其公允值减出
售成本810,548,000港元及其使用价值
1,019,558,000港元中的较高者,但低
于账面值1,348,100,000港元。经参考
独立专业合资格估值师进行之估值,使
用价值计算乃基于获批准的五年预算
以税前现金流预测进行,使用税前贴现
率15.8%并按长期增长率2.5%入账;而
预算范围以外之期间及截至余下使用
年期结束前之可收回金额则推算估计
现金流预测。因此,就汽车业务现金产
生单位之物业、机器及设备确认减值亏
损328,542,000港元。
于二零二五年三月三十一日,董事乃参
考独立专业合资格估值师进行之估值
按使用价值计算法厘定汽车分销现金
产生单位之可收回金额,该估值基于获
正式批准、涵盖详细五年预算计划之预
算以税前现金流预测进行,使用税前贴
现率16.5%并按长期增长率2.5%入账;
预算范围以外之期间及截至余下使用
年期结束前之可收回金额则推算估计
现金流预测。
16. PROPERTY, PLANT AND EQUIPMENT
(Continued)
During the year ended 31 March 2025, the use of certain
land and buildings of the Group located in the People’s
Republic of China (“the PRC”) has ben changed to long
term leasing purpose, as evidenced by the signing of the
lease agrements with the tenants for a term of 12 months
(2024: 36 months). Acordingly, the carying amount of the
related land and building (after revaluation upon the transfer)
under property, plant and equipment of HK$19,322,000
(2024: HK$34,295,000) as at the date of change in use was
transfered to investment properties of the Group. Since the fair
value of the land and building fel below the carying amounts,
the revaluation gave rise to los of HK$19,125,000 recognised
in profit or los during the year ended 31 March 2025 (2024:
HK$30,977,000).
The Group engaged in the automobile dealerships busines
which sufered from significant increase in segment los
and uncertainties of the economic market conditions during
the year. As at 30 September 2024, based on the result
of the asesment, management determined that the
recoverable amount of the CGU of automobile busines to
be HK$1,019,558,000, being the higher of its fair value les
cost of disposal of HK$810,548,000 and its value in use of
HK$1,019,558,000, is lower than the carying amount of
HK$1,348,100,000. The value-in-use calculation with reference
to valuation performed by independent profesional qualified
valuer was based on the pre-tax cash flow projections by
aplying a pre-tax discount rate of 15.8%, based on the
aproved five-year budget, and acounted for a long term
growth rate of 2.5%; and for period not covered by the budget
and up to the end of remaining useful life, the estimated cash
flow projections are extrapolated. As a result, an impairment
los of HK$328,542,000 was recognised to property, plant and
equipment of automobile busines CGU.
As at 31 March 2025, the Directors determined the recoverable
amounts of the automobile dealership CGU from value-in-
use calculations with reference to valuation performed by
independent profesional qualified valuer using pre-tax cash
flow projections by aplying a pre-tax discount rate of 16.5%,
based on formaly aproved budgets covering a detailed five-
year budget plan, which acounted for a long term growth
rate of 2.5%; and for period not covered by the budget and
up to the end of remaining useful life, the estimated cash flow
projections are extrapolated.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- 、机器及设备(续)
于二零二五年三月三十一日,管理层
厘定该现金产生单位之可收回金额
为724,201,000港元,高于其账面值
723,210,000港元,原因为预计年内三
大品牌车型切换带来的挑战将有所缓
解,因而改善市场反应及需求。基于上
述评估,并无进一步确认减值亏损。
本集团账面金额约475,251,000港元
(二零二四年:814,153,000港元)之土
地及楼宇已抵押作为本集团借贷融资
之担保。
17. 租赁
(a) 本集团作为承租人
本集团有关于用作办公室、保税
仓库、展厅及零售店之楼宇之租
赁合约。本集团亦持有几幢用作
此类用途之楼宇,而本集团为该
等物业权益(包括相关土地使用
权)之登记拥有人。于收购该等中
国土地使用权时,已支付一次性
付款。楼宇之租赁一般订有介乎
两年至十五年之租期,租期内之
租赁款项固定。
若干楼宇租赁之租期为12个月或
以下,故本集团应用短期租赁确
认豁免,并无将该等租赁拨充资
本。
16. PROPERTY, PLANT AND EQUIPMENT
(Continued)
As at 31 March 2025, management determined that the
recoverable amount of the CGU to be HK$724,201,000 and
is higher than the carying amount HK$723,210,000 because
the chalenge faced over car model changeovers for the
thre brands during the year is expected to subside hence
improve market response and demand. Based on the above
asesment, no further impairment los is recognised.
The Group’s land and buildings with carying amount of
aproximately HK$475,251,000 (2024: HK$814,153,000) were
pledged as securities for the Group’s borowing facilities.
17. LEASE
(a) The Group as lese
The Group has lease contracts for buildings, which
are used as, ofice premises, bonded warehouses,
showroms and retail stores. The Group also holds
several buildings for such purpose where the Group is
the registered owner of these property interests, including
the underlying land use rights. Lump sum payments
were made upfront to acquire the interests in the land
use rights in the PRC. Leases of buildings generaly have
lease terms ranging from two to fiften years and lease
payments are fixed over the lease terms.
Certain leases of buildings have lease terms of 12 months
or les and the Group did not capitalise these leases by
aplying the short-term lease recognition exemption.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
(a) 本集团作为承租人(续)
(i) 使用权资产
本集团使用权资产之账面金
额于年内之变动载列如下:
本集团已抵押账面金额约
419,184,000港元(二零
二四年:697,578,000港元)
有关土地使用权之使用权资
产,以取得本集团获授之若
干银行贷款。
17. LEASE (Continued)
(a) The Group as lese (Continued)
(i) Right-of-use asets
The movements of the carying amounts of the
Group’s right-of-use asets during the year are set
out below:
Land use
rightsBuildingsTotal
土地使用权楼宇合计
HK$’000HK$’000HK$’000
千港元千港元千港元
At 1 April 2023于二零二三年四月一日855,929104,845960,774
Transfer from prepayment转拨自预缴款项240–240
Depreciation expense折旧费用(28,188)(17,517)(45,705)
Transfer to investment properties转拨至投资物业(29,646)–(29,646)
Revaluation los重估亏损(25,920)–(25,920)
Impairment los减值亏损–(35,092)(35,092)
Exchange diferences汇兑差额(29,136)(3,508)(32,644)
As at 31 March 2024 and
1 April 2024
于二零二四年三月三十一日及
二零二四年四月一日743,27948,728792,007
Modification of lease租赁修订–3,6873,687
Depreciation expense折旧费用(21,568)(14,712)(36,280)
Transfer to investment properties转拨至投资物业(18,102)–(18,102)
Revaluation los重估亏损(17,918)–(17,918)
Impairment los减值亏损(258,628)(11,240)(269,868)
Exchange diferences汇兑差额(7,642)(655)(8,297)
As at 31 March 2025于二零二五年三月三十一日419,42125,808445,229
The Group’s right-of-use asets in respect of land
use rights with carying amount of aproximately
HK$419,184,000 (2024: HK$697,587,000) were
pledged to secure certain bank loans granted to the
Group.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
(a) 本集团作为承租人(续)
(i) 租赁负债
17. LEASE (Continued)
(a) The Group as lese (Continued)
(i) Lease liabilities
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
As at 1 April于四月一日296,266345,187
Modification of lease租赁修订3,687–
Interest expense利息费用(19,916)21,600
Lease payment租赁款项(40,085)(37,270)
Interest payment利息付款19,916(21,600)
Exchange diferences汇兑差额(6,333)(11,651)
As at 31 March于三月三十一日253,535296,266
Clasified under:分类为:
Non-curent portion非流动部分214,890255,232
Curent portion流动部分38,64541,034
253,535296,266
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
(a) 本集团作为承租人(续)
(i) 租赁负债(续)
未来租赁款项之到期情况如
下:
17. LEASE (Continued)
(a) The Group as lese (Continued)
(i) Lease liabilities (Continued)
Future lease payments are due as folows:
Future lease
paymentsInterest
Present
value
未来租赁款项利息现值
二零二五年二零二五年二零二五年
HK$’000HK$’000HK$’000
千港元千港元千港元
Not later than one year不多于一年54,870(16,225)38,645
Later than one year and
not later than two years
多于一年但不多于两年
53,165(13,718)39,447
Later than two years and
not later than five years
多于两年但不多于五年
155,876(24,350)131,526
Later than five years多于五年49,016(5,099)43,917
312,927(59,392)253,535
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
(a) 本集团作为承租人(续)
(i) 租赁负债(续)
(i) 有关香港财务报告准则第16
号「租赁」之确认豁免的资
料:
17. LEASE (Continued)
(a) The Group as lese (Continued)
(i) Lease liabilities (Continued)
Future lease
paymentsInterest
Present
value
未来租赁款项利息现值
二零二四年二零二四年二零二四年
HK$’000HK$’000HK$’000
千港元千港元千港元
Not later than one year不多于一年60,238(19,204)41,034
Later than one year and
not later than two years
多于一年但不多于两年
55,002(16,425)38,577
Later than two years and
not later than five years
多于两年但不多于五年
162,438(33,359)129,079
Later than five years多于五年98,123(10,547)87,576
375,801(79,535)296,266
(i) Information in relation to recognition
exemptions of HKFRS 16 Lease:
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Short term lease expenses短期租赁开支3651,988
Variable lease payments not
included in the measurement
of lease liabilities
计量租赁负债时不会
计入之可变租赁款项
1,2601,496
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
18. 投资物业
本集团之投资物业全部位于中国内地,
并以中期租赁条款持有。
独立专业测量师行华坊咨询评估有
限公司(「华坊」)于二零二四年三月
三十一日及二零二五年三月三十一日
按公开市值基准重估本集团之投资物
业。公允值计量于财务报表附注41.7(i)
披露。
投资物业之公允值属第二及第三级公
允值层级。
公允值应用收入法及市场法厘定。
收入法乃基于物业之估计租值,使用年
期及复归法。估值计及物业权益的现时
租金及重订租约的可能、租期收益率及
复归收益率,随后分别以复归收益率计
算物业的市场价值。
市场法乃基于类似物业的市场可观察
交易,参照可得的可资比较市场交易,
并就反映目标物业的条件及地点作出
调整。
18. INVESTMENT PROPERTIES
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Fair value公允值
At begining of the year于年初346,730393,862
Transfer from prepayment转拨自预缴款项–2,808
Transfer from property, plant and
equipment (Note 16)
转拨自物业、机器及设备
(附注16)19,32234,295
Changes in fair value公允值变动(35,357)(70,879)
Exchange diferences汇兑差额(7,456)(13,356)
At end of the year于年末323,239346,730
Al investment properties of the Group are situated in Mainland
China and held under medium lease terms.
The Group’s investment properties were revalued on 31 March
2024 and 31 March 2025 by CHFT Advisory and Apraisal
Limited (“CHFT”), an independent firm of profesional
surveyors, on an open market value basis. The fair value
measurement is disclosed in Note 41.7(i) to the financial
statements.
The fair value of the investment properties is under level 2 and
3 fair value hierarchy.
Fair value is determined by aplying the income aproach and
market aproach.
Income aproach uses the term and reversion method, based
on the estimated rental value of the property. The valuation
takes acount of the curent rents of the property interests,
the reversionary potentials of the tenancies, term yield and
reversionary yield, and reversionary yield is then aplied
respectively to derive the market value of property.
Market aproach is making reference to the comparable
market transactions as available, based on market observable
transactions of similar properties and adjusted to reflect the
conditions and locations of the subject properties.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
有关使用重大不可观察输入值进行之
公允值计量之资料:
18. INVESTMENT PROPERTIES (Continued)
Information about fair value measurements using significant
unobservable inputs:
Description
Significant
unobservable inputs
Range of significant
unobservable inputs
Valuation
technique
Relationship of unobservable
inputs to
fair value
说明重大不可观察输入值重大不可观察输入值范围估值技术
不可观察输入值与
公允值之关系
二零二五年二零二四年
Right-of-use aset
located in Beijing
位于北京之使用权资产
Market yield (%)
市场回报率(%)
7.257.25Income
aproach
收入法
The higher the market yield,
the lower the fair value.
市场回报率愈高,
公允值愈低。
Unit market rent
(RMB/sqm/day)
+
单位市值租金
(人民币╱平方米╱日)
+
4.00 to 4.63
4.00至4.63
4.00 to 4.44
4.00至4.44
Income
aproach
收入法
The higher the unit market rent,
the higher the fair value.
单位市值租金愈高,
公允值愈高。
Owned aset located
in Beijing
位于北京之自置资产
Market yield (%)
市场回报率(%)
N/A
不适用
5.25Market aproach
(2024: Income
aproach)
市场法(二零二四
年:收入法)
The higher the market yield,
the lower the fair value.
市场回报率愈高,
公允值愈低。
Market unit rate
(RMB/sqm)
+
市场单位租值
(人民币╱平方米)
+
24,800 to 26,450
24,800至26,450
25,100Market aproach
(2024: Income
aproach)
市场法(二零二四
年:收入法)
The higher the market unit
rate, the higher the fair value.
市场单位租值愈高,
公允值愈高。
Owned aset located
in Khorgos
位于霍尔果斯之自置资产
Market unit rate
(RMB/sqm)
+
市场单位租值
(人民币╱平方米)
+
4,720 to 4,820
4,720至4,820
4,800 to 4,900
4,800至4,900
Market aproach
市场法
The higher the market unit
rate, the higher the fair value.
市场单位租值愈高,
公允值愈高。
+
Adjustments made to acount for diferences in condition and
location for comparable market properties to reflect changes in
market condition
+
已就计算可资比较市场物业的条件及
地点差异作出调整,以反映市况变动
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
公允值计量以上述物业最高及最佳用
途(与当前用途并无差别)为基础。
于截至二零二五年三月三十一日止年
度,本集团将一项投资物业自第三级转
入公允值等级第二级。该转拨反映年内
北京商业物业市场复苏的迹象及随著
市场更加活跃,可获得的类似物业市场
数据增加。
于截至二零二四年三月三十一日止年
度,并无转入第三级或任何其他级别或
自第三级或任何其他级别转出。本集团
之政策为于发生转拨之报告期末确认
公允值等级间之转拨。
此外,由于不明朗因素增加,故于评估
估计公允值所用输入值时须作出重大
判断。于报告日期,相关输入值如有任
何合理可能变动,将对投资物业之公允
值构成影响如下:
于二零二五年三月三十一日,本集团
账面金额约84,806,000港元(二零二四
年:64,342,000港元)之投资物业已作
质押,作为本集团借贷融资之担保。
18. INVESTMENT PROPERTIES (Continued)
The fair value measurement is based on the above properties’
highest and best use, which does not difer from their curent
use.
During the year ended 31 March 2025, the Group has
transfered an investment property from Level 3 into Level 2
of the fair value hierarchy. Such transfer reflects the sign of
recovery of the comercial property market in Beijing during
the year and the availability of market data of similar properties
increased along with the more active market.
During the year ended 31 March 2024, there were no transfer
into or out of Level 3 or any other Level. The Group’s policy is
to recognise transfer betwen Levels of the fair value hierarchy
as at the end of the reporting period in which they ocur.
In adition, as a result of the increased uncertainty, significant
judgement is required when evaluating the inputs used in
the fair value estimate. Reasonably posible changes at the
reporting date to any of the relevant inputs would have afected
the fair value of the investment properties as presented below:
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Market yield of right-of-use aset
in Beijing decreased by 0.5%
(2024: 0.5%)
位于北京之使用权资产之
市场回报率下跌0.5%
(二零二四年:0.5%)2,7963,927
Unit market rent of right-of-use aset
in Beijing decreased by 2.5%
(2024: 2.5%)
位于北京之使用权资产之
单位市值租金下跌2.5%
(二零二四年:2.5%)(5,914)(7,230)
Market yield of owned aset in
Beijing decreased by 0.5%
(2024: 0.5%)
位于北京之自置资产之
市场回报率下跌0.5%
(二零二四年:0.5%)
N/A
不适用815
Market unit rate of owned aset in
Beijing decreased by 2.5%
(2024: 2.5%)
位于北京之自置资产之
市场单位租值下跌2.5%
(二零二四年:2.5%)(1,435)(1,248)
Market unit rate of owned aset in
Khorgos decreased by 2.5%
(2024: nil)
位于霍尔果斯之自置资产之
市场单位租值下跌2.5%
(二零二四年:无)(87)(86)
As at 31 March 2025, the Group’s investment property with
carying amount of aproximately HK$84,806,000 (2024:
HK$64,342,000) was pledged as security for the Group’s
borowing facilities.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
19. 商誉
商誉之账面净额分析如下:
商誉之账面金额分配至以下现金产生
单位:
19. GODWIL
The net carying amount of godwil is analysed as folows:
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
At cost:按成本:
At begining of the year于年初744,644770,030
Exchange diferences汇兑差额(16,014)(25,386)
At end of the year于年末728,630744,644
Acumulated impairment:累计减值:
At begining of the year于年初(659,936)(467,715)
Impairment los recognised确认减值亏损(29,318)(207,640)
Exchange diferences汇兑差额14,50715,419
At end of the year于年末(674,747)(659,936)
Net carying amount账面净额53,88384,708
The carying amount of godwil is alocated to the CGUs as
folows:
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Auto dealership汽车分销–
Property management services物业管理服务53,88384,708
53,88384,708
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
就商誉减值测试而言,董事乃参考华坊
(二零二四年:睿力评估咨询有限公司
(「睿力」)及华坊)进行之商业估值按
使用价值计算法厘定物业管理服务现
金产生单位之可收回金额。该等商业估
值由独立专业合资格估值师行基于获
正式批准、涵盖详细五年预算计划之预
算以税前现金流预测进行,而预算范围
以外之期间及截至余下使用年期结束
前之可收回金额则推算估计现金流预
测。厘定各现金产生单位之可收回金额
时应用之现金流预测为对将于现金产
生单位余下可用年期内存在之经济状
况范围之最佳估计。
使用价值计算法之关键假设如下:
19. GODWIL (Continued)
For the purpose of the godwil impairment test, the Directors
determined the recoverable amounts of the CGUs of property
management services (2024: auto dealership and property
management services) from value-in-use calculations with
reference to the busines valuations performed by CHFT (2024:
Masterpiece Valuation Advisory Limited (“Masterpiece”) and
CHFT). Busines valuations performed by the independent
firms of profesionaly qualified valuers using the pre-tax cash
flow projections, based on formaly aproved budgets covering
a detailed five-year budget plan; and for period not covered
by the budget and up to the end of remaining useful life, the
estimated cash flow projections are extrapolated. The cash
flow projections aplied in determination of the recoverable
amounts of each CGUs are best estimate of the range of
economic condition that wil exist over the remaining useful life
of the CGUs.
The key asumptions for the value-in-use calculations are:
二零二四年
Re: Auto dealership有关:汽车分销
Growth rate after five-year period五年期后之增长率5%
Pre-tax discount rate税前贴现率18%
二零二五年二零二四年
Re: Property management services有关:物业管理服务
Growth rate after five-year period五年期后之增长率3%3%
Pre-tax discount rate税前贴现率13%16%
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
关键假设乃根据过往表现,以及经参考
已公布市场预测及研究之市场份额预
测后厘定。所采用之贴现率乃属税前性
质,并反映现金产生单位相关之特定风
险。
截至二零二五年三月三十一日止年度
物业管理服务
于二零二四年九月三十日,管理层根据
评估结果厘定,物业管理服务现金产
生单位之可收回金额为225,397,000港
元,低于账面金额255,367,000港元,
此乃源于分租项目之余下租期随时间
流逝,导致在收入法下未来现金流量
因余下租期流逝而减少,以及管理层
因应目前物业租赁市场发展情况调整
未来一至两年之增长率(即首两年并
无增长,再逐步回复至长期增长率)。
减值金额已分配至商誉、物业、机器及
设备以及其他无形资产各类别,致使
各资产类别之账面金额并无减损至低
于其公允值减出售成本190,543,000港
元与使用价值225,397,000港元之最高
者。商誉之账面金额已确认减值亏损约
29,318,000港元,汇兑差额为652,000
港元,而除商誉外,并无其他资产类别
出现减值。
于二零二五年三月三十一日,由于出
租面积增加及物业租金收益改善,
故管理层基于评估结果厘定物业管
理服务现金产生单位之可收回金额
为258,443,000港元,高于账面金额
213,209,000港元。因此,无须就截至
二零二五年三月三十一日止年度作出
进一步减值,而本集团不应拨回上一中
期间就商誉确认之减值亏损。
19. GODWIL (Continued)
The key asumptions have ben determined based on past
performance and its expectations for its market share after
taking into consideration published market forecast and
research. The discount rates used are pre-tax and reflect
specific risks relating to the CGUs.
For the year ended 31 March 2025
Property management services
As at 30 September 2024, based on the result of the
asesment, the management determined that the recoverable
amount of the CGU of the property management services to
be HK$225,397,000, which is lower than the carying amount
of HK$255,367,000, resulting from the remaining lease term
of the sub-lease project lapses over time resulting in les
future cash flow with decreasing remaining lease term under
income aproach and the adjustment on the growth rate in
the coming one to two years, i.e. no growth for the first two
years and gradualy recovers to long-term growth rate, by
the management in view of the curent development on the
property rental market condition. The impairment amount
has ben alocated to each category of godwil, property,
plant and equipment, and other intangible asets such that
the carying amount of each category of aset is not reduced
below the highest of its fair value les cost of disposal of
HK$190,543,000 and its value in use of HK$225,397,000.
Impairment loses of aproximately HK$29,318,000 have ben
recognised against that carying amount of godwil with an
exchange diference of HK$652,000 and no clas of aset
other than godwil is impaired.
As at 31 March 2025, based on the result of the asesment,
management determined that the recoverable amount
of the CGU of the property management services to be
HK$258,443,000 and is higher than the carying amount of
HK$213,209,000 because of the increase in lease-out areas
and improvement on the property rental revenue stream. As
the result, there is no further impairment required for the year
ended 31 March 2025 and the Group should not reverse an
impairment los recognised in a previous interim period in
respect of godwil.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
截至二零二四年三月三十一日止年度
汽车分销
由于年内分部溢利大幅减少及经济市
场情况不明朗,故中国汽车分销现金
产生单位产生减值费用200,203,000港
元。
于二零二四年三月三十一日,董事
评定可收回金额为1,365,601,000港
元,而管理层基于评估结果厘定,该
现金产生单位之可收回金额低于账
面金额1,653,054,000港元。减值金额
已分配至商誉以及物业、机器及设备
各类别,致使各资产类别之账面金额
并无减损至低于其公允值减出售成
本1,085,653,000港元及其使用价值
1,365,601,000港元之最高者。基于使
用价值计算法及分配,本集团已分别就
商誉之账面金额以及物业、机器及设备
确认进一步减值亏损约200,203,000港
元及87,250,000港元。
19. GODWIL (Continued)
For the year ended 31 March 2024
Auto dealership
The impairment charge of HK$200,203,000 arose in auto
dealership CGU in the PRC folowing the significant decrease
in segment profit during the year and uncertainties of the
economic market conditions.
As at 31 March 2024, the recoverable amount has ben
asesed to be HK$1,365,601,000 by the Directors and based
on the result of the asesment, management determined
that the recoverable amount of the CGU is lower than the
carying amount of HK$1,653,054,000. The impairment
amount has ben alocated to each category of godwil,
property, plant and equipment, such that the carying amount
of each category of aset is not reduced below the highest of
its fair value les cost of disposal of HK$1,085,653,000 and
its value in use of HK$1,365,601,000. Based on the value-in-
use calculation and the alocation, further impairment loses of
aproximately HK$200,203,000 have ben recognised against
the carying amount of godwil and HK$87,250,000 have
ben recognised on property, plant and equipment.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
截至二零二四年三月三十一日止年度
(续)
物业管理服务
于二零二三年九月三十日,由于转租项
目余下租期随时间流逝,导致收入法下
之余下租期缩短及未来现金流减少,
加上物业管理服务项目所管理物业之
表现倒退,故管理层基于评估结果厘
定物业管理服务现金产生单位之可收
回金额为267,412,000港元,低于账面
金额274,690,000港元。减值金额已分
配至商誉、物业、机器及设备以及其他
无形资产各类别,致使各资产类别之
账面金额并无减损至低于其公允值减
出售成本183,237,000港元及其使用价
值267,412,000港元之最高者。本集团
已就商誉之账面金额确认减值亏损约
7,437,000港元,汇兑差额为159,000港
元。除商誉外,并无其他资产类别出现
减值。
于二零二四年三月三十一日,由于出
租面积增加及物业租金收益改善,
故管理层基于评估结果厘定物业管
理服务现金产生单位之可收回金额
为299,328,000港元,高于账面金额
277,440,000港元。因此,无须就截至
二零二四年三月三十一日止年度作出
进一步减值,而本集团不应拨回上一中
期间就商誉确认之减值亏损。
19. GODWIL (Continued)
For the year ended 31 March 2024 (Continued)
Property management services
As at 30 September 2023, based on the result of the
asesment, management determined that the recoverable
amount of the CGU of the property management services to
be HK$267,412,000 and is lower than the carying amount of
HK$274,690,000, resulting from the remaining lease term of
the sub-lease project lapses over time resulting in les future
cash flow with decreasing remaining lease term under income
aproach and the declined performance of managed property
of the property management service project. The impairment
amount has ben alocated to each category of godwil,
property, plant and equipment, and other intangible asets
such that the carying amount of each category of aset is not
reduced below the highest of its fair value les cost of disposal
of HK$183,237,000 and its value in use of HK$267,412,000.
Impairment loses of aproximately HK$7,437,000 have ben
recognised against that carying amount of godwil with an
exchange diference of HK$159,000. No clas of aset other
than godwil is impaired.
As at 31 March 2024, based on the result of the asesment,
management determined that the recoverable amount
of the CGU of the property management services to be
HK$299,328,000 and is higher than the carying amount of
HK$277,440,000 because of the increase in lease-out areas
and improvement on the property rental revenue stream. As
the result, there is no further impairment required for the year
ended 31 March 2024 and the Group should not reverse an
impairment los recognised in a previous interim period in
respect of godwil.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
20. 其他无形资产20. OTHER INTANGIBLE ASETS
Film rights
Customers’
list from
property
management
contractsTotal
电影权
物业管理合约
客户名单合计
HK$’000HK$’000HK$’000
千港元千港元千港元
At 1 April 2023于二零二三年四月一日
Gros carying amount账面总额170,45571,795242,250
Acumulated amortisation and
impairment
累计摊销及减值
(26,561)(28,111)(54,672)
Net carying amount账面净额143,89443,684187,578
Year ended 31 March 2024截至二零二四年
三月三十一日止年度
Opening net carying amount年初账面净额143,89443,684187,578
Amortisation摊销–(5,775)(5,775)
Impairment减值(40,548)–(40,548)
Exchange adjustment汇兑调整(5,189)(1,504)(6,693)
Closing net carying amount年终账面净额98,15736,405134,562
At 31 March 2024于二零二四年三月三十一日
Gros carying amount账面总额164,83569,429234,264
Acumulated amortisation and
impairment
累计摊销及减值
(66,678)(33,024)(99,702)
Net carying amount账面净额98,15736,405134,562
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
20. OTHER INTANGIBLE ASETS (Continued)20. 其他无形资产(续)
电影权
本集团定期检讨电影权以评估可销性、
从电影确认之未来经济利益及相应可
收回金额。董事乃参照华坊于二零二五
年三月三十一日进行之估值厘定估计
可收回金额。该估值之基础为电影发行
及转授权所产生之预期未来收益及相
关现金流之现值,乃使用相关资产之税
前贴现率28.0%(二零二四年:27.7%)
贴现得出。
Film rights
Customers’
list from
property
management
contractsTotal
电影权
物业管理合约
客户名单合计
HK$’000HK$’000HK$’000
千港元千港元千港元
Year ended 31 March 2025截至二零二五年
三月三十一日止年度
Opening net carying amount年初账面净额
98,15736,405134,562
Amortisation摊销
–(5,698)(5,698)
Impairment减值
(91,996)(28,130)(120,126)
Exchange adjustment汇兑调整
(2,112)(782)(2,894)
Closing net carying amount年终账面净额
4,0491,7955,844
At 31 March 2025于二零二五年三月三十一日
Gros carying amount账面总额
161,29067,935229,225
Acumulated amortisation and
impairment
累计摊销及减值
(157,241)(66,140)(223,381)
Net carying amount账面净额
4,0491,7955,844
Film rights
The Group regularly reviews its film rights to ases
marketability, future economic benefits to be recognised
from the films and the coresponding recoverable amounts.
The estimated recoverable amounts were determined by the
directors with reference to the valuation performed by CHFT
as at 31 March 2025. The valuation is based on the present
value of expected future revenues and related cash flows
arising from the distribution and sublicensing of the film, which
were discounted using a pre-tax discount rate of 28.0% (2024:
27.7%) for the relevant asets.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
电影权(续)
于二零二五年三月三十一日,电影
权之可收回金额为其公允值减出售
成本3,223,000港元与其使用价值
4,049,000港元之较高者,低于其账面
值97,479,000港元,原因在于基于当
前市况决定由在戏院发行相关电影改
为仅会与网络影视平台经营发行有关
电影,而考虑到网上串流电影之平均
收益,预期回报已大幅减少。截至二零
二五年三月三十一日止年度,基于使用
价值计算法,本集团已确认减值亏损约
91,996,000港元及汇兑差额1,434,000
港元。
于二零二四年三月三十一日,电影
权之可收回金额为其公允值减出售
成本77,936,000港元与其使用价值
98,157,000港元之较高者,低于账面金
额139,150,000港元,原因为总体票房
反映当前市况下之平均回报估计下跌。
截至二零二四年三月三十一日止年度,
基于使用价值计算法,本集团已确认减
值亏损约40,548,000港元及汇兑差额
445,000港元。
物业管理合约客户名单
于截至二零二五年三月三十一日止年
度,由于年内中国房地产市场低迷,物
业管理服务业务收益大幅下跌。于二零
二五年三月三十一日,董事乃参考华坊
进行之估值按使用价值计算法厘定现
金产生单位之可收回金额,该估值基于
获正式批准、涵盖详细五年预算计划之
预算以使用税前贴现率13.4%的税前现
金流预测进行,以3%的收益增长率入
账。
于二零二五年三月三十一日,根据
评估结果,管理层厘定可收回金额
1,795,000港元,为其公允值减出售成
本与使用价值之较高者,低于账面值
29,925,000港元。因此,于截至二零
二五年三月三十一日止年度,本集团参
照其他无形资产之账面值确认减值亏
损28,130,000港元。
20. OTHER INTANGIBLE ASETS (Continued)
Film rights (Continued)
As at 31 March 2025, the recoverable amount of film right is
higher of its fair value les cost of disposal of HK$3,223,000
and its value in use of HK$4,049,000, which is lower than its
carying amount of HK$97,479,000 resulting from screning
decision changed from publication in cinemas to only operating
on network video platforms under curent market condition
where expected return has droped significantly by considering
the average revenue from online stream movies. Based on
value-in-use calculation, impairment loses of aproximately
HK$91,996,000 and an exchange diference of HK$1,434,000
are recognised for the year ended 31 March 2025.
As at 31 March 2024, the recoverable amount of film right
was the higher of its fair value les cost of disposal of
HK$77,936,000 and its value in use of HK$98,157,000, which
was lower than its carying amount of HK$139,150,000,
resulting from decrease in average return estimation under
curent market condition which was reflected in general box
ofice. Based on value-in-use calculation, impairment loses
of aproximately HK$40,548,000 and an exchange diference
of HK$445,000 has recognised for the year ended 31 March
2024.
Customers’ list from property management contracts
During the year ended 31 March 2025, the property
management service busines sufered from significant
decrease in revenue due to the downturn of property market in
the PRC during the year. As at 31 March 2025, the Directors
determined the recoverable amounts of the CGU from value-
in-use calculations with reference to valuation performed by
CHFT using pre-tax cash flow projections by aplying a pre-tax
discount rate of 13.4%, based on formaly aproved budgets
covering a detailed five-year budget plan, which acounted for
a revenue growth rate of 3%.
As at 31 March 2025, based on the result of the asesment,
management determined that the recoverable amount of
HK$1,795,000, being the higher of its fair value les cost
of disposal and value in use, is lower than the carying
amount of HK$29,925,000. As a result, an impairment los of
HK$28,130,000 was recognised against the carying amount
of other intangible aset for the year ended 31 March 2025.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
21. 按公允值计入其他全面收入
之金融资产
附注: 该结余指于Bang & Olufsen A/S
(「B&O」,一家于丹麦注册成立之
公司,其股份于纳斯达克哥本哈根
股份有限公司上市)之投资。
于二零二五年三月三十一日,本集团
持有13,450,000股(二零二四年三月
三十一日:12,482,034股)B&O股份,
占B&O全部已发行股份约9.13%。上市
股本证券之公允值乃基于二零二四年
及二零二五年三月三十一日所报之市
场价格计算。由于本集团认为该等投资
属策略性投资,故股本投资已不可撤回
地指定为按公允值计入其他全面收入。
截至二零二五年三月三十一日止年度
后,本集团透过于哥本哈根纳斯达克
进行之场内交易合共收购2,164,140
股B&O股份,总代价约为27,610,000
丹麦克朗(相等于约32,690,000港元)
(不包括交易成本),价格介乎每股
11.74丹麦克朗至13.30丹麦克朗(相
等于约13.74港元至15.99港元)。于收
购事项后,本集团持有15,614,140股
B&O股份,占B&O已发行股份总数约
10.60%。
22. 与非控股权益之结余
应收非控股权益之款项为无抵押、免息
及须按要求偿还。
21. FINANCIAL ASETS AT FAIR VALUE
THROUGH OTHER COMPREHENSIVE
INCOME (“FVTOCI”)
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Listed equity securities, at fair
value, clasified as financial
asets at FVTOCI
上市股本证券,按公允值,
分类为按公允值计入
其他全面收入之金融资产
– Listed equity securities in
Denmark (Note)
- 丹麦上市股本证券
(附注)209,168132,521
– Listed equity securities in
Hong Kong
-香港上市股本证券
–1,335
209,168133,856
Note: The balance represented the investment in Bang & Olufsen A/S
(“B&O”), a company incorporated in Denmark, whose shares are
listed on NASDAQ Copenhagen A/S.
As at 31 March 2025, the Group held 13,450,000 shares
(31 March 2024: 12,482,034 shares) of B&O, representing
aproximately 9.13% of its total isued shares. The fair
value of the listed equity securities was based on quoted
market price as at 31 March 2024 and 2025. The equity
investments were irevocably designated at fair value through
other comprehensive income as the Group considers these
investments to be strategic in nature.
Subsequent to the year ended 31 March 2025, the Group
acquired in agregate 2,164,140 shares in B&O through on-
market transactions conducted on the Nasdaq Copenhagen
for an agregate consideration of aproximately DK27.61
milion (equivalent to aproximately HK$32.69 milion) (exclusive
of transaction costs), share price ranging from DK11.74
to DK13.30 (equivalent to aproximately HK$13.74 to
HK$15.99). After the acquisitions, the Group holds 15,614,140
shares in B&O, representing aproximately 10.60% of the total
number of isued shares of B&O.
22. BALANCES WITH NON-CONTROLING
INTERESTS
The amounts due from non-controling interests are unsecured,
interest-fre, and repayable on demand.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
23. 存货
于二零二五年三月三十一日,商品
约339,519,000港元(二零二四年:
459,283,000港元)已作质押,以取得贷
款融资(附注31)。
- 、应收贷款以
及按金、预缴款项及其他应
收款项
(a) 应收贸易款项
应收贸易款项主要指应收租户租
金以及向客户销售货品及提供服
务之应收账款。本集团与零售客
户之间的交易条款主要为预收客
户货款或货到付款,惟若干与信
誉良好的客户之间的交易获延长
最多三个月之信贷期,而与批发
客户之间的交易条款则一般为期
一至两个月。此外,本集团一般就
保固期内之售后服务向汽车制造
商提供两至三个月之信贷期。本
集团寻求严格监控未收回之应收
贸易款项,并制定信贷监控政策
以将信贷风险减至最低。管理层
定期审阅逾期结余。
23. INVENTORIES
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Spare parts零部件40,67333,109
Film production in progres在制电影6,3146,453
Merchandise商品509,909772,031
556,896811,593
As at 31 March 2025, merchandise of aproximately HK$339,519,000
(2024: HK$459,283,000) have ben pledged to secure the loan
facilities (Note 31).
24. TRADE RECEIVABLES, LOAN
RECEIVABLES AND DEPOSITS,
PREPAYMENTS AND OTHER
RECEIVABLES
(a) Trade receivables
Trade receivables mainly represent rental receivable from
tenants, and acounts receivable from sales of gods
and provision of services to customers. The Group’s
trading terms with its retail customers are mainly receipts
in advance from customers or cash on delivery, except
for certain transactions with creditworthy customers
where the credit period is extendable up to thre months,
whereas the trading terms with wholesale customers
are generaly one to two months. In adition, the Group
generaly provides a credit term of two to thre months
to automobile manufacturers for in-waranty after-sales
services. The Group seks to maintain strict control over
its outstanding trade receivables and has a credit control
policy to minimise credit risk. Overdue balances are
reviewed regularly by the management.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- 、应收贷款以
及按金、预缴款项及其他应
收款项(续)
(a) 应收贸易款项(续)
于报告期末基于发票日期之应收
贸易款项之账龄分析如下:
未逾期亦无信贷减值之应收贸易
款项乃与若干近期并无违约记录
之客户有关。
(b) 应收贷款
24. TRADE RECEIVABLES, LOAN
RECEIVABLES AND DEPOSITS,
PREPAYMENTS AND OTHER
RECEIVABLES (Continued)
(a) Trade receivables (Continued)
An ageing analysis of trade receivables at the end of
the reporting period, based on the invoice dates, is as
folows:
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
0 – 30 days0至30日25,63021,833
31 – 120 days31至120日2,6762,919
121 – 365 days121至365日5564,919
Over 365 days超过365日3,1511,929
32,01331,600
Trade receivables that were neither past due nor credit-
impaired related to certain customers from whom there
was no recent history of default.
(b) Loan receivables
二零二五年二零二四年
NotesHK$’000HK$’000
附注千港元千港元
Loans to independent third
parties:
向独立第三方贷款:
– Loan A-贷款甲(i)33,62333,623
– Loan B-贷款乙(i)32,00032,000
65,62365,623
Impairment alowance减值备抵(i)(65,623)(65,623)
–
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- 、应收贷款以
及按金、预缴款项及其他应
收款项(续)
(b) 应收贷款(续)
附注:
(i) 于二零二一年三月四日,本
集团与一名独立第三方借款
人订立贷款协议,本金额为
58,000,000港元,为期12个月,
按年利率6.5%计息。该贷款以
借款人就其应收款项签立之押
记及担保人签立之个人担保作
抵押。根据贷款协议的条款,借
款人须按季度支付贷款利息,
并须于到期日(二零二年三
月四日)向贷款人全额偿还贷
款本金以及根据贷款协议应
付之所有尚未偿还应计利息。
借款人一直在贷款协议期限内
按时向贷款人支付贷款的季度
利息。然而,借款人未能在到
期日偿还贷款之未偿还本金
额57,943,000港元及应计利息
929,000港元。本集团已寻求
法律意见,并于可行情况下采
取强制执行动。于截至二零
二三年三月三十一日止年度,
在本集团采取法律行动后,
借款人进一步偿还24,320,000
港元,而未偿还本金额及应计
利息分别为33,623,000港元及
2,631,000港元。于二零二三年
十二月二十日,香港高等法院
批予判决,裁定本集团胜诉,借
款人及担保人应偿还未偿还本
金及应计利息,直至付款之日
为止。于截至二零二五年三月
三十一日止年度及截至报告日
期止,概无从借款人及担保人
收到任何还款。有关详情请参
阅本公司日期为二零二一年三
月四日、二零二年四月一日
及二十九日、二零二年八月
八日、十八日及二十四日、二零
二年九月一日及二零二三年
十二月二十一日之公告。
24. TRADE RECEIVABLES, LOAN
RECEIVABLES AND DEPOSITS,
PREPAYMENTS AND OTHER
RECEIVABLES (Continued)
(b) Loan receivables (Continued)
Notes:
(i) The Group entered into the loan agrement on 4 March
2021 with a borower which is an independent third party
with a principal amount of HK$58,000,000 for a term of
12 months, bearing interest at a rate of 6.5% per anum.
The loan is secured by a charge over receivables of the
borower executed by the borower; and a personal
guarante executed by the guarantor. Pursuant to the
terms of the loan agrement, the borower shal pay
quarterly interests on the loan and shal fuly repay the loan
principal together with al outstanding acrued interest
payable under the loan agrement to the lender on the
maturity date (4 March 2022). The borower had ben
paying the quarterly interests on the loan to the lender on
time during the term of the loan agrement. However, the
borower failed to repay the loan with outstanding principal
amount of HK$57,943,000 and the acrued interest of
HK$929,000 on the maturity date. The Group sought
legal advice and tok enforcement action where posible.
The borower further repaid HK$24,320,000 during the
year ended 31 March 2023 upon legal actions taken,
with outstanding principal amount of HK$33,623,000 and
acrued interest of HK$2,631,000. On 20 December 2023,
the High Court of Hong Kong has granted judgement in
favour of the Group against the borower and guarantor
for the outstanding principal with interest acrued, until the
date of payment. During the year ended 31 March 2025
and up to the date of the report, there is no setlement
received from the borower or the guarantor. For details,
please refer to the anouncements of the Company dated
4 March 2021, 1 and 29 April 2022, 8, 18 and 24 August
2022, 1 September 2022 and 21 December 2023.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- 、应收贷款以
及按金、预缴款项及其他应
收款项(续)
(b) 应收贷款(续)
附注:(续)
(i) 于二零二一年三月二十二日,
本集团与一名独立第三方借
款人订立贷款协议,本金额为
32,000,000港元,为期12个月,
按年利率7%计息。该贷款以担
保人签立之个人担保作担保。
根据贷款协议的条款,借款人须
按季度支付贷款利息,并须于到
期日(二零二年三月二十二
日)向贷款人全额偿还贷款本
金及根据贷款协议应付所有尚
未偿还应计利息。借款人一直
在贷款协议期限内按时向贷款
人支付贷款的季度利息。然而,
借款人未能在到期日偿还贷款
之未偿还本金额32,000,000港
元及应计利息560,000港元。本
集团已寻求法律意见,并已对
借款人和担保人提起法律诉讼。
于接获香港高等法院之判决之
加盖印章文本后,借款人及担
保人应偿还本金32,000,000港
元及应计利息799,000港元。于
截至二零二五年三月三十一日
止年度及截至报告日期止,概
无从借款人及担保人收到任何
还款。有关详情请参阅本公司
日期为二零二年三月二十二
日、二零二年四月二十九日、
二零二年十二月八日、二零
二三年二月二十日及二零二四
年二月七日之公告。
24. TRADE RECEIVABLES, LOAN
RECEIVABLES AND DEPOSITS,
PREPAYMENTS AND OTHER
RECEIVABLES (Continued)
(b) Loan receivables (Continued)
Notes: (Continued)
(i) The Group entered into the loan agrement on 22 March
2021 with a borower who is an independent third party
with a principal amount of HK$32,000,000 for a term of
12 months, bearing interest at a rate of 7% per anum.
The loan is secured by a personal guarante executed
by the guarantor. Pursuant to the terms of the loan
agrement, the borower shal pay quarterly interests on
the loan and shal fuly repay the loan principal together
with al outstanding acrued interest payable under the
loan agrement to the lender on the maturity date (22
March 2022). The borower had ben paying the quarterly
interests on the loan to the lender on time during the
term of the loan agrement. However, the borower failed
to repay the loan with outstanding principal amount of
HK$32,000,000 and the acrued interest of HK$560,000
on the maturity date. The Group sought legal advice and
comenced legal action against the borower and the
guarantor. Upon sealed judgements obtained from the
High Court of Hong Kong, the borower and guarantor
should repay the principal amount of HK$32,000,000
and acrued interest of HK$799,000. During the year
ended 31 March 2025 and up to the date of the report,
there is no setlements received from the borower or the
guarantor. For details, please refer to the anouncement
of the Company dated 22 March 2022, 29 April 2022, 8
December 2022, 20 February 2023 and 7 February 2024.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- 、应收贷款以
及按金、预缴款项及其他应
收款项(续)
(b) 应收贷款(续)
附注:(续)
(i) 管理层已参照预期信贷亏损评
估,藉参照相应信用评级出现
违责及违责损失之机率进行
减值分析。于二零二五年三月
三十一日,应用之违责机率为
100%(二零二四年:100%),
而违约损失估计为100%(二零
二四年:100%)。
(c) 按金、预缴款项及其他应收款项
24. TRADE RECEIVABLES, LOAN
RECEIVABLES AND DEPOSITS,
PREPAYMENTS AND OTHER
RECEIVABLES (Continued)
(b) Loan receivables (Continued)
Notes: (Continued)
(i) Management performed an impairment analysis with
reference to the expected credit los asesment, by
considering the probability of default and los given
default with reference to the coresponding credit ratings.
As at 31 March 2025, the probability of default aplied
was 100% (2024: 100%) and the los given default was
estimated to be 100% (2024: 100%).
(c) Deposits, prepayments and other receivables
二零二五年二零二四年
NotesHK$’000HK$’000
附注千港元千港元
Deposits按金11,41333,546
Other receivables其他应收款项22,19337,292
Prepayments预缴款项13,78667,052
Loan interest receivables应收贷款利息12,13212,132
Value-aded tax recoverable可收回增值税12,34838,046
71,872188,068
Impairment alowance减值备抵24(b)(i) (12,132)(12,132)
59,740175,936
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
25. 投资电影及电视节目
该款项指与若干制片商共同制作电影
及电视节目之投资项目。该等投资受相
关协议规管,据此,本集团有权享有发
行该等电影及电视节目产生之利益。
华坊于二零二四年三月三十一日及二
零二五年三月三十一日重估本集团之
投资电影及电视节目。公允值应用收入
法,基于电影之估计发行收入使用贴现
现金流量法厘定。估值计及预期票房收
益及其他收入来源产生之收入。贴现率
已就可销性及当前市况调整。
25. INVESTMENT IN FILMS AND TELEVISION
PROGRAM
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Investment in films, at fair value
through profit or los (“FVTPL”)
投资电影,按公允值计
入损益表2,25819,839
Investment in television program,
at FVTPL
投资电视节目,按公允值
计入损益表–23,007
2,25842,846
The amount represents investment projects with certain
production houses for co-production of films and television
program. The investments are governed by the relevant
agrements whereby the Group is entitled to benefits
generated from the distribution of these films and television
program.
The Group’s investment in films and television program were
revalued on 31 March 2024 and 31 March 2025 by CHFT. Fair
value is determined by aplying the income aproach, using
the discounted cash flow method, based on the estimated
distribution income of the films. The valuation takes into
acount of expected income to be generated from the box
ofices receipts and other income streams. The discount rates
have ben adjusted for the marketability and curent market
conditions.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
与使用重大不可观察输入数据之公允
值计量有关之资料:
此外,由于不明朗因素增加,故于评估
估计公允值所用输入值时须作出重大
判断。于报告日期,相关输入值如有任
何合理可能变动,将对投资电影及电视
节目之公允值构成影响如下:
25. INVESTMENT IN FILMS AND TELEVISION
PROGRAM (Continued)
Information about fair value measurements using significant
unobservable inputs:
Significant unobservable inputs
Relationship of
unobservable inputs to
fair value
重大不可观察输入数据
不可观察输入数据
与公允值之关系
二零二五年二零二四年
Average returns平均回报率28.7% to 61.5%
28.7%至61.5%
38.3% to 69.6%
38.3%至69.6%
The higher the average
returns, the higher
the fair value.
平均回报率越高,
公允值越高。
Discount rate贴现率13.0% to 34.2%
13.0%至34.2%
12.8% to 39.0%
12.8%至39.0%
The higher the discount
rate, the lower the
fair value.
贴现率越高,
公允值越低。
In adition, as a result of the increased uncertainty, significant
judgement is required when evaluating the inputs used in
the fair value estimate. Reasonably posible changes at the
reporting date to any of the relevant inputs would have afected
the fair value of the investment in films and television program
as presented below:
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Average returns decreased by 5%
(2024: 5%)
平均回报率下跌5%
(二零二四年:5%)(2)(1,975)
Discount rate decreased by 1%
(2024: 1%)
贴现率下降1%
(二零二四年:1%)40749
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
按基于重大不可观察输入数据之公允
值(第三级)列账之投资电影及电视节
目对账如下:
26. 已抵押存款以及银行及手头
现金
银行现金之利息乃按每日银行存款
利率以浮息计算。于二零二五年三月
三十一日,存款以年利率介乎0.01%至
1.30%(二零二四年:年利率介乎0.01%
至1.75%)计息,贴近市场利率。
本集团之存款31,204,000港元(二零
二四年:47,297,000港元)已予抵押,
为本集团获授之贷款融资作担保(附注
31),存款将于偿付有关借贷后解除。
于二零二四年三月三十一日,本集团
在中国内地银行持有受限制现金存款
373,000港元,作为一项诉讼申索偿之
储备。该诉讼涉及本集团一间附属公司
与一名客户之间之音响设备买卖协议
纠纷。于截至二零二五年三月三十一日
止年度,该诉讼索偿已悉数偿付,受限
制现金存款已解除。
25. INVESTMENT IN FILMS AND TELEVISION
PROGRAM (Continued)
Reconciliation for investment in films and television program
caried at fair value based on significant unobservable inputs
(Level 3) are as folows:
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
At begining of the year于年初42,84649,768
Disposal出售(2,151)–
Changes in fair value公允值变动(37,516)(5,228)
Exchange diferences汇兑差额(921)(1,694)
At end of the year于年末2,25842,846
26. PLEDGED DEPOSITS AND CASH AT
BANKS AND IN HAND
Cash at banks earns interest at floating rates based on daily
bank deposit rates. As at 31 March 2025, the deposits bore
interest rates ranging from 0.01% to 1.30% (2024: 0.01% to
1.75% per anum) which are close to the market interest rates.
The Group’s deposits of HK$31,204,000 (2024:
HK$47,297,000) have ben pledged to secure loan facilities
granted to the Group (Note 31), which wil be released upon
the setlement of the relevant borowings.
As at 31 March 2024, the Group had restricted cash deposit
of HK$373,000 held at bank in Mainland China as a reserve
under a litigation claim. The litigation relates to a dispute over
a sale and purchase agrement on audio equipment betwen
one of the Group’s subsidiaries and a customer. The litigation
claim was fuly setled and the restricted cash deposit was
released during the year ended 31 March 2025.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
26. 已抵押存款以及银行及手头
现金(续)
于二零二五年三月三十一日,本集
团之银行及手头现金及已抵押存款
(均以人民币计值,于中国内地持有)
为96,104,000港元(二零二四年:
127,141,000港元)。人民币不可自由兑
换为其他货币。根据中国内地之外汇管
理条例及结汇、售汇及付汇管理规定,
本集团获准于获授权经营外汇业务之
银行将人民币兑换为外币。
27. 其他现金流资料
(a) 非现金交易
于截至二零二五年三月三十一日
止年度,本集团以非现金形式添
置投资物业19,322,000港元(二
零二四年:34,295,000港元),乃
从物业、机器及设备转拨。
(b) 融资活动所产生负债对账
下表为本集团融资活动所产生负
债之变动(包括现金及非现金变
动)详情。融资活动所产生负债为
当中现金流曾经或日后现金流将
会于本集团综合现金流量表分类
为融资活动现金流之负债。
26. PLEDGED DEPOSITS AND CASH AT
BANKS AND IN HAND (Continued)
As at 31 March 2025, the cash at banks and in hand and
pledged deposits of the Group which were dominated
in Renminbi (“RMB”) and held in Mainland China were
HK$96,104,000 (2024: HK$127,141,000). RMB is not a
frely convertible curency. Under Mainland China ’s Foreign
Exchange Control Regulations and Administration of Setlement
and Sale and Payment of Foreign Exchange Regulations, the
Group is permited to exchange RMB for foreign curencies
through banks that are authorised to conduct foreign exchange
busines.
27. OTHER CASH FLOW INFORMATION
(a) Non-cash transaction
During the year ended 31 March 2025, the Group
has non-cash adition to investment properties of
HK$19,322,000 (2024: 34,295,000), transfered from
property, plant and equipment.
(b) Reconciliation of liabilities arising from financing
activities
The table below details changes in the Group’s liabilities
from financing activities, including both cash and non-
cash changes. Liabilities arising from financing activities
are liabilities for which cash flows were, or future cash
flows wil be, clasified in the Group’s consolidated
statement of cash flows as cash flows from financing
activities.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
(b) 融资活动所产生负债对账(续)
27. OTHER CASH FLOW INFORMATION
(Continued)
(b) Reconciliation of liabilities arising from financing
activities (Continued)
BorowingsLease liabilitiesTotal
借贷租赁负债合计
HK$’000HK$’000HK$’000
千港元千港元千港元
(Note 31)(Note 17)
(附注31)(附注17)
As 1 April 2024于二零二四年四月一日727,251296,2661,023,517
Changes from financing cash flows:融资现金流变动:
Proceds from new borowings新增借贷之所得款项1,905,962–1,905,962
Repayment of borowings偿还借贷(2,090,822)–(2,090,822)
Interest paid on borowings借贷之已付利息(45,318)–(45,318)
Interest paid on lease liabilities租赁负债之已付利息–(19,916)(18,985)
Repayments of lease liabilities偿还租赁负债–(40,085)(41,016)
Total changes from financing cash flows融资现金流变动总额(230,178)(60,001)(290,179)
Exchange adjustments汇兑调整(15,640)(6,333)(21,973)
Other changes:其他变动:
Interest on borowings借贷利息45,318–45,318
Imputed interest on lease liabilities租赁负债应计利息–19,91618,985
Modification of lease租赁修订–3,6874,618
At 31 March 2025于二零二五年三月三十一日526,751253,535780,286
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
(b) 融资活动所产生负债对账(续)
27. OTHER CASH FLOW INFORMATION
(Continued)
(b) Reconciliation of liabilities arising from financing
activities (Continued)
Amounts
due to non-
controling
interestsBorowings
Convertible
bonds – debt
component
Lease
liabilitiesTotal
应付非控股
权益款项借贷
可换股债券
债务部分租赁负债合计
HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000
千港元千港元千港元千港元千港元
(Note 22)(Note 31)(Note 32)(Note 17)
(附注22)(附注31)(附注32)(附注17)
As 1 April 2023于二零二三年四月一日8,009996,9119,400 345,1871,359,507
Changes from financing cash
flows:
融资现金流变动:
Repayments to non-controling
interests of subsidiaries
向附属公司非控股权益还款
(7,661)–(7,661)
Proceds from new borowings新增借贷之所得款项–2,634,226–2,634,226
Repayment of borowings偿还借贷–(2,871,647)–(2,871,647)
Interest paid on borowings借贷之已付利息–(59,185)–(59,185)
Interest paid on lease liabilities租赁负债之已付利息–(21,600)(21,600)
Repayments of lease liabilities偿还租赁负债–(37,270)(37,270)
Redemption of convertible bonds赎回可换股债券–(10,000)–(10,000)
Total changes from financing
cash flows
融资现金流变动总额
(7,661)(296,606)(10,000)(58,870)(373,137)
Exchange adjustments汇兑调整(348)(32,239)–(11,651)(44,238)
Other changes:其他变动:
Interest on borowings借贷利息–59,185–59,185
Imputed interest on lease
liabilities
租赁负债应计利息
–21,60021,600
Imputed interest on
convertible bond
可换股债券应计利息
–600–600
At 31 March 2024于二零二四年三月三十一日–727,251–296,2661,023,517
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
28. 应付贸易款项
于报告期末基于发票日期之应付贸易
款项之账龄分析如下:
29. 合约负债
合约负债变动
合约负债与就汽车及其他商品销售(其
收益于透过向客户交付汽车及其他商
品履行履约责任时确认)收取来自客户
之预收代价有关。
28. TRADE PAYABLES
The folowing is an ageing analysis of trade payables based on
the invoice dates as at the end of the reporting period:
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
0 – 30 days0至30日3,515–
31 – 60 days31至60日–16,023
61 – 90 days61至90日–1,891
Over 90 days超过90日3013,033
3,81620,947
29. CONTRACT LIABILITIES
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Contract liabilities arising from以下项目产生之合约负债
Sales of gods销售货品25,93341,569
Movements in contract liabilities
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
At 1 April于四月一日41,569136,600
Decrease as a result of recognising
revenue during the year
因年内确认收益而减少
(41,569)(136,600)
Increase as a result of receipts in
advance for sales of gods
因预收销售货品款项而增加
25,93341,569
At 31 March于三月三十一日25,93341,569
The contract liabilities are related to the advance
considerations received from the customers for sales of
automobiles and other merchandise, revenue from which
is recognised when the performance obligation is satisfied
by delivering the automobiles and other merchandise to the
customers.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- 、应计费用及其他
应付款项
附注:
(a) 于二零二五年三月三十一日,余额包
括一笔5,481,000港元的或有应付款
项,乃有关年内委任共同临时清盘人
所产生的薪酬、费用、成本及开支。董
事经参考获得的法律意见后认为,本
集团可能被判定承担责任并已按最佳
估计金额对该清偿义务计提拨备。进
一步详情请参阅附注44。
30. RECEIPTS IN ADVANCE, ACRUED
CHARGES AND OTHER PAYABLES
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Refundable rental deposits可退还租金按金8,3569,113
Rental receipts in advance from lese预收承租人租金按金12,88110,016
Acrued charges and other payables
(Note a)
应计费用及其他应付款项
(附注a)29,82321,227
Other tax payables其他应付税项76,464120,770
127,524161,126
Note:
(a) As at 31 March 2025, the balance included a contingent payable
of HKD5,481,000 in relation to remuneration, fes, costs and
expense incured during the year for the apointment of joint
provisional liquidators. The directors, with reference to legal
opinions obtained, considered it is probable that the Group is
found liable and a provision is recognised for the best estimate
of the amount to setle the obligation. For further details, please
refer to note 44.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
31. 借贷
本集团未提取借贷融资如下:
31. BOROWINGS
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Bank loans银行贷款219,204297,527
Other loans其他贷款307,547429,724
Total合计526,751727,251
Efective interest rates per anum
in range of:
实际年利率范围:
– fixed rate borowings-定息借贷3.2% to 8.5%
3.2%至8.5%
4.5% to 8.8%
4.5%至8.8%
The Group had the folowing undrawn borowing facilities:
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Expiring within one year于一年内届满443,390133,579
Expiring in the second to
fifth year inclusive
于第二至第五年内
(包括首尾两年)届满116,64591,103
Expiring after fifth year于五年后届满297,084332,055
857,119556,737
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
附注:
(i) 该等借贷以人民币及港元计值。
(i) 于二零二四年及二零二五年三月
三十一日,若干存货(附注23)及存款
(附注26)已抵押,作为本集团获授之
贷款融资之担保。
(i) 于二零二四年及二零二五年三月
三十一日,若干物业、机器及设备(附
注16)已抵押,作为本集团获授之贷
款融资之担保。
(iv) 于二零二四年及二零二五年三月
三十一日,若干投资物业(附注18)已
抵押,作为本集团获授之贷款融资之
担保。
(v) 于截至二零二四年及二零二五年三月
三十一日止年度,若干借贷由本公司
及若干附属公司签立之企业担保作担
保。
(vi) 于二零二四年三月三十一日,若干借
贷由中国有企业担保。
(vi) 于二零二四年及二零二五年三月
三十一日,并无任何借贷载有按要求
偿还条文及╱或契诺条款。
31. BOROWINGS (Continued)
Notes:
(i) The borowings are denominated in RMB and HK$.
(i) As at 31 March 2024 and 2025, certain inventories (Note 23)
and deposits (Note 26) were pledged to secure the loan facilities
granted to the Group.
(i) As at 31 March 2024 and 2025, certain property, plant and
equipment (Note 16) were pledged to secure the loan facilities
granted to the Group.
(iv) As at 31 March 2024 and 2025, certain investment property
(Note 18) was pledged to secure the loan facilities granted by
the Group.
(v) Certain borowings were secured by corporate guarantes
executed by the Company and certain subsidiaries during the
years ended 31 March 2024 and 2025.
(vi) As at 31 March 2024, certain borowings were guaranted by
state-owned enterprise of the PRC.
(vi) As at 31 March 2024 and 2025, there are no borowings
containing a repayment on demand clause and/or covenant
terms.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
32. 可换股债券
于二零二一年二月九日、二零二一年二
月二十三日及二零二一年三月九日,本
公司向三名独立第三方发行本金总额
为100,000,000港元之零息票可换股债
券。可换股债券以港元计值。可换股债
券将于由发行日期起计三年内按其本
金额到期,或可按持有人之选择于发行
日期至到期日随时按转换价每股0.25
港元转换为本公司之普通股。除非已获
转换或注销,否则本公司须于到期日按
相等于未偿还本金100%之赎回金额赎
回所有未偿还可换股债券。本公司或可
换股债券持有人概无权提早赎回可换
股债券。
负债部分之公允值于发行可换股债券
时厘定。负债部分之公允值已使用非可
换股债券等值之市场利率计算。剩余金
额(相当于权益转换部分之价值)计入
股东权益。
于二零二四年二月八日,本金总额为
10,000,000港元之可换股债券已按照
可换股债券之条款及条件在到期时全
部赎回,赎回工作已经完成。
于赎回完成后,本集团于二零二五年三
月三十一日并无任何可换股债券(二零
二四年:无)。
32. CONVERTIBLE BONDS
The Company isued zero coupon convertible bonds
with agregate principal amount of HK$100,000,000 to
thre independent third parties on 9 February 2021, 23
February 2021 and 9 March 2021. The convertible bonds
are denominated in Hong Kong dolars. The convertible
bonds wil mature in thre years from the isue date at their
principal amount or can be converted into ordinary shares
of the Company at the holder’s option at a conversion price
of HK$0.25 per share at anytime from the isue date to the
maturity date. Unles previously converted or canceled, the
Company shal redem al the outstanding convertible bonds
on the maturity date at a redemption amount equivalent to
100% of the outstanding principal. Neither the Company
nor the convertible bondholders shal have the right to early
redem the convertible bonds.
The fair values of the liability component was determined at
the isuance of the convertible bonds. The fair value of the
liability component, was calculated using a market interest rate
for an equivalent non-convertible bonds. The residual amount,
representing the value of the equity conversion component, is
included in shareholders’ equity.
On 8 February 2024, convertible bonds with agregate
principal amount of HK$10,000,000 has ben fuly redemed
upon maturity of the convertible bonds in acordance with
the terms and conditions of the convertible bonds, and the
redemption has ben completed.
Subsequent to the completion of redemption, the Group has
no convertible bonds as at 31 March 2025 (2024: Nil).
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
可换股债券之变动载列如下:
33. 递延税项
递延税项乃根据负债法,使用预期拨回
暂时差异时之适用税率,就所有暂时差
异计算。
于截至二零二四年及二零二五年三月
三十一日止年度,在综合财务状况报表
确认之递延税项(资产)及负债之变动
如下:
32. CONVERTIBLE BONDS (Continued)
The movements of the convertible bonds are set out below:
Debt
component
Equity
conversion
componentTotal
债务部分权益转换部分合计
HK$’000HK$’000HK$’000
千港元千港元千港元
At 1 April 2023于二零二三年四月一日9,4001,94711,347
Imputed interest expense
(Note 10)
名义利息开支(附注10)
600–600
Redemption upon maturity于到期时赎回(10,000)–(10,000)
Transfer to retained earnings转拨至保留盈利–(1,947)(1,947)
At 31 March 2024 and
1 April 2024 and 31 March 2025
于二零二四年三月三十一日、
二零二四年四月一日及
二零二五年三月三十一日–
33. DEFERED TAX
Defered taxation is calculated in ful on temporary diferences
under the liability method at rates of taxation aplicable when
the temporary diferences are expected to reverse.
The movement in defered tax (asets) and liabilities recognised
in the consolidated statement of financial position during the
years ended 31 March 2024 and 2025 is as folows:
Right-of-use
asets
Lease
liabilities
Investment
properties
Busines
combination Inventories Total
使用权资产租赁负债投资物业务合并存货总计
At 1 April 2023于二零二三年四月一日113,930(86,048)–10,92464039,446
Credited to profit or los计入损益(19,227)9,213(10,787)(1,444)(1,669)(23,914)
Exchange diferences汇兑差额(3,948)2,920(119)(376)–(1,523)
At 31 March 2024 and 1 April 2024于二零二四年三月三十一日及
二零二四年四月一日90,755(73,915)(10,906)9,104(1,029)14,009
Credited to profit or los计入损益(22,991)9,2455,449(8,460)1,029(15,728)
Exchange diferences汇兑差额(1,948)1,583235(196)–(326)
At 31 March 2025于二零二五年三月三十一日65,816(63,087)(5,222)448–(2,045)
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
本集团并未就累计税项亏损确认递延
税项资产约252,459,000港元(二零
二四年:178,193,000港元),原因为有
关税项司法管辖区及实体不大可能产
生未来应课税溢利以抵销亏损。倘中国
内地产生之税项亏损约94,533,000港
元(二零二四年:32,846,000港元)于
由产生年度起计五年内未根据中国内
地现行税法用以抵销应课税溢利,则该
等税项亏损将到期。于香港产生之税项
亏损157,926,000港元(二零二四年:
145,347,000港元)根据现行税法不会
到期,且须经税务局同意。
由于本公司控制若干附属公司之股息
政策,而暂时差异不大可能于可见将来
拨回,故并无就该等附属公司未过账盈
利应付之预扣税确立递延税项负债。
于二零二五年三月三十一日,与该等附
属公司投资有关之未过账盈利合共约
为1,001,431,000港元(二零二四年:
1,067,022,000港元)。
34. 股本
33. DEFERED TAX (Continued)
The Group has not recognised defered tax asets in respect of
cumulative tax loses of aproximately HK$252,459,000 (2024:
HK$178,193,000) as it is not probable that future taxable
profits against which the loses can be utilised wil be available
in the relevant tax jurisdiction and entity. The tax loses
arising in Mainland China of aproximately HK$94,533,000
(2024: HK$32,846,000) wil be expired if they are not utilised
to set of against the taxable profits within five years from
the year in which they arose under the curent tax legislation
in Mainland China. The tax loses arising in Hong Kong of
HK$157,926,000 (2024: HK$145,347,000) do not expire under
curent tax legislation and is subjected to agrement by the
Inland Revenue Department.
Defered tax liabilities have not ben established for the
witholding tax that would be payable on the unremited
earnings of certain subsidiaries because the Company controls
the dividend policy of these subsidiaries and it is not probable
that the temporary diferences wil reverse in the foreseable
future. Such unremited earnings asociated with investments
in subsidiaries totaled aproximately HK$1,001,431,000 as at
31 March 2025 (2024: HK$1,067,022,000).
34. SHARE CAPITAL
Number of
ordinary sharesAmount
普通股数目金额
HK$’000
千港元
Ordinary shares of HK$0.032
(2023: HK$0.032) each
每股面值0.032港元
(二零二三年:0.032港元)之
普通股
Authorised:法定:
At 1 April 2023, 31 March 2024,
1 April 2024 and 31 March 2025
于二零二三年四月一日、
二零二四年三月三十一日、
二零二四年四月一日及
二零二五年三月三十一日15,625,000,000500,000
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
附注:
(i) 于截至二零二四年三月三十一日止年
度,52,125,000份股份期权获行使,
导致本公司发行52,125,000股每股面
值0.032港元之普通股。相应地,股本
增加约1,668,000港元,而股份溢价则
增加约84,077,000港元(包括因股份
期权获行使而转拨之股份期权储备
22,745,000港元)。有关年内因股份
期权获行使而产生之股本变动详情,
请参阅附注36。
(i) 于二零二四年七月三十一日,合共
74,879,418股本公司股份已根据向董
事授出之一般授权配发及发行予两名
认购人,认购价为每股认购股份0.64
港元。该等认购事项之所得款项约为
47,922,000港元。于认购日期,本公司
分别入账股本及股份溢价约2,396,000
港元及约45,526,000港元。
(i) 于本财政年度结束后之二零二五年五
月十九日,本公司向两名认购人配发
及发行合共93,800,301股认购股份,
认购价为每股认购股份0.402港元。该
等认购事项之所得款项总额(扣除相
关费用及开支后)将约为36,800,000
港元。
34. SHARE CAPITAL (Continued)
二零二五年二零二四年
Number of
sharesHK$’000
Number of
sharesHK$’000
股份数目千港元股份数目千港元
Isued and fuly paid:已发行及缴足:
At begining of the year于年初394,122,09012,612341,997,09010,944
Exercise of share option (i)行使股份期权(i)–52,125,0001,668
Placing of shares by
subscriptions (i)
透过认购配售股份(i)
74,879,4182,396–
At end of the year于年终469,001,50815,008394,122,09012,612
Notes:
(i) During the year ended 31 March 2024, 52,125,000 share
options were exercised resulting in isue of 52,125,000 ordinary
shares of the Company of HK$0.032 each. Corespondingly,
share capital was increased by aproximately HK$1,668,000 and
share premium was increased by aproximately HK$84,077,000
(including the transfer of share option reserve of HK$22,745,000
upon exercise of share options). For detail movement on share
capital arising from exercise of share options during the year,
please refer to Note 36 for details.
(i) On 31 July 2024, an agregate of 74,879,418 shares of the
Company have ben aloted and isued to two subscribers at
the subscription price of HK$0.64 per subscription share under
the general mandate granted to the Directors. The proced
from the subscriptions are aproximately HK$47,922,000. As
at the date of subscription, the Company acounted for share
capital and share premium of aproximately HK$2,396,000 and
aproximately HK$45,526,000, respectively.
(i) Subsequent to end of the financial year, on 19 May 2025, the
Company aloted and isued an agregate of 93,800,301
subscription shares at the subscription price of HK$0.402 per
subscription share to two subscribers. The agregate proceds
of the subscriptions, after deduction of related fes and
expenses, wil be aproximately HK$36.8 milion.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
35. 储备
股份溢价
股份溢价指因按超过每股面值之价格
发行股份所产生之溢价。股份溢价账之
应用受百慕达一九八一年公司法第40
条规管。
资本储备
资本储备乃由本公司一名股东于过往
年度豁免可换股票据之利息产生。
特别储备
本集团之特别储备指于过往年度本公
司收购附属公司股份当日该等股份之
面值与进行集团重组时为收购而发行
之股份面值两者之差额。
缴入盈余
本集团之缴入盈余乃透过以下方式产
生:(a)取得本公司股东批准后,本公司
转拨若干股份溢价结余款项至缴入盈
余账,(b)因没收股份期权或股份期权失
效而自股份期权储备转出,及(c)过往年
度派付股息及进行股份购回。
外汇储备
外汇储备包括产生自换算海外业务财
务报表之所有外汇差额。
35. RESERVES
Share premium
Share premium represents premium arising from the isue of
shares at a price in exces of their par value per share. The
aplication of the share premium acount is governed by
Section 40 of the Bermuda Companies Act 1981.
Capital reserve
Capital reserve arose from waiver of interest on convertible
notes by a shareholder of the Company in prior years.
Special reserve
Special reserve of the Group represents the diference betwen
the nominal amount of the shares of the subsidiaries at the
date on which they were acquired by the Company and the
nominal amount of the shares isued for the acquisition under
a group reorganisation in prior years.
Contributed surplus
Contributed surplus of the Group arose from (a) the Company’s
transfers of certain amounts of share premium balance to the
contributed surplus acount, folowing the aprovals obtained
from the Company’s shareholders, (b) transfer from share
option reserve due to forfeiture or lapse of share options, and
(c) dividends paid out in prior years and share repurchases.
Exchange reserve
Exchange reserve comprises al foreign exchange diferences
arising from the translation of the financial statements of
foreign operations.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
其他储备
其他储备主要指代价与(a)所出售之部
分附属公司权益之账面金额;及(b)所收
购之非控股权益之账面金额两者之差
额。
法定储备
法定储备指本公司中国附属公司保留
溢利之分配。根据本公司中国附属公司
各自之组织章程细则,该等公司须每年
将其除所得税后溢利不少于10%分配
至法定储备,直至储备结余达其注册资
本之50%为止。该储备可用作扣减所产
生之任何亏损或拨充实收资本。
股份期权储备
于归属期内就向雇员授出股份期权确
认之累计开支。
公允值储备(不可拨回)
公允值储备包括于报告期末所持有而
根据香港财务报告准则第9号指定为按
公允值计入其他全面收入之股权投资
公允值之累计变动净额。
可换股债券权益储备
发行可换股债券所得款项与权益部分
(即转换债务为股本之选择权)有关之
款项。
35. RESERVES (Continued)
Other reserve
Other reserve mainly represents the diferences betwen
the considerations and (a) the carying amount of the partial
interests in subsidiaries disposed of; and (b) the carying
amount of the non-controling interests acquired.
Statutory reserve
Statutory reserve represents apropriations of profits retained
by the Company’s PRC subsidiaries. In acordance with
the respective articles of asociation of the Company’s PRC
subsidiaries, they are required to apropriate amount not
les than 10% of their profits after income tax to statutory
reserve each year, until the reserve balance reaches 50% of its
registered capital. Such a reserve may be used to reduce any
loses incured or for capitalisation as paid-up capital.
Share option reserve
Cumulative expenses recognised on the granting of share
options to the employes over the vesting period.
Fair value reserve (non-recycling)
Fair value reserve comprises the cumulative net change in the
fair value of equity investment designated at FVTOCI under
HKFRS 9 that are held at the end of the reporting period.
Convertible bonds equity reserve
Amount of proceds on isue of convertible bonds relating
to the equity component (i.e. option to convert the debt into
share capital).
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
36. 以股份为基础之雇员补偿
根据本公司于二零一二年八月二十日
举行之股东周年大会上通过之普通
决议案,本公司已采纳股份期权计划
(「旧计划」)。旧计划由二零一二年八
月二十日(即此计划根据其条款被视作
生效之日期)起维持有效及生效,为期
十年,而此旧计划于十年内有效,并已
于二零二年八月十九日到期。于二零
二年八月十九日,已根据旧计划向本
集团雇员授出涉及本公司股本中每股0.1
港元之合共290,000,000股普通股(相
等于股份合并后18,125,000股每股1.6
港元之普通股)之股份期权。根据旧计
划可供发行之余下期权已到期。
根据于二零二年九月二十七日举行
之本公司股东周年大会上通过之一项
普通决议案,本公司于二零二年九
月二十九日采纳新股份期权计划(「新
计划」)。新计划由二零二年九月
二十九日起生效,为期十年。于二零
二五年三月三十一日,可根据新计划授
出之期权所涉及之股份总数为199,709
股(二零二四年:199,709股)(包括已
授出但未失效或行使而涉及零股之期
权),相当于本公司于采纳新计划一事
获初步批准当日已发行股本之10%。新
计划下之条款并无重大变动。
根据新计划,董事可酌情将期权授予合
资格雇员及非雇员人士,包括本公司及
其附属公司之任何董事、供应商、客户、
提供研究、开发或其他技术支援之人
士、本集团或被投资实体之股东、顾问
或咨询人以及为本集团发展作出贡献
之任何参与者。
36. SHARE-BASED EMPLOYE
COMPENSATION
Pursuant to an ordinary resolution pased at an anual
general meting of the Company held on 20 August 2012,
the Company’s share option scheme (the “Old Scheme”) was
adopted. The Old Scheme shal remain valid and efective for a
period of ten years comencing from 20 August 2012, being
the date on which the scheme was demed to take efect in
acordance with the terms, and this Old Scheme was in force
of ten years and expired on 19 August 2022. On 19 August
2022, share options of an agregate of 290,000,000 ordinary
shares of HK$0.1 each (equivalent to 18,125,000 ordinary
shares of HK$1.6 each after share consolidation) in the share
capital of the Company were granted to employes of the
Group under the Old Scheme. The remaining options available
for isue under the Old Scheme were expired.
Pursuant to an ordinary resolution pased at the anual
general meting of the Company held on 27 September 2022,
the Company’s new share option scheme (the “New Scheme”)
was adopted on 29 September 2022. The New Scheme is
efective for a term of ten years comencing on 29 September
2022. The total number of shares in respect of which options
may be granted under the New Scheme as at 31 March 2025
was 199,709 (2024: 199,709) shares (including options for nil
share that have ben granted but not yet lapsed or exercised),
representing 10% of the isued share capital of the Company
as at the date of aproval of the adoption of the New Scheme
initialy. There are no material changes of the terms under the
New Scheme.
Under the New Scheme, the Directors may, at its discretion,
grant options to eligible employes and non-employe persons,
including any directors of the Company and its subsidiaries,
supliers, customers, persons who provides research,
development or other technological suport, shareholders,
advisers or consultants of the Group or invested entities, and
any participant who contributes to the development of the
Group.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
36. 以股份为基础之雇员补偿
(续)
在未获本公司股东事先批准之情况下,
可根据新计划授出之股份期权所涉及
之股份总数不得超过本公司于任何时
间已发行股份之10%。在未获本公司股
东事先批准之情况下,于任何一年内可
授予任何个人之股份期权所涉及之股
份数目,不得超过本公司于任何时间已
发行股份之1%。授予主要股东或独立
非执行董事之股份期权倘超过本公司
股本之0.1%或其价值超过5,000,000港
元,则必须事先获本公司股东批准。
授出之股份期权必须于由授出日期起
计21日内接纳,于接纳时须就每次授出
股份期权支付1港元。股份期权可于其
授出日期至授出日期满十周年当日期
间行使。行使价由本公司董事厘定,惟
不得低于股份于授出日期在联交所之
收市价、股份于紧接股份期权授出日期
前五个交易日在联交所之平均收市价
或股份面值(以最高者为准)。
所有以股份为基础之雇员补偿将于权
益结算。除透过发行本公司普通股外,
本集团并无法律或推定责任购回或结
算股份期权。
36. SHARE-BASED EMPLOYE
COMPENSATION (Continued)
The total number of shares in respect of which options may
be granted under the New Scheme is not permited to exced
10% of the shares of the Company in isue at any point in time,
without prior aproval from the Company’s shareholders. The
number of shares in respect of which options may be granted
to any individual in any one year is not permited to exced
1% of the shares of the Company in isue at any point in
time, without prior aproval from the Company’s shareholders.
Options granted to substantial shareholder or independent
non-executive directors in exces of 0.1% of the Company’s
share capital or with a value in exces of HK$5,000,000 must
be aproved in advance by the Company’s shareholders.
Options granted must be taken up within 21 days of the date
of grant, upon payment of HK$1 per each grant of options.
Options may be exercised from the date of grant of the share
option to the tenth aniversary of the date of grant. The
exercise price is determined by the directors of the Company
and wil not be les than the highest of the closing price of
the shares on the Stock Exchange on the date of grant, the
average closing prices of the shares on the Stock Exchange on
the five trading days imediately preceding the date of grant
of the options or the nominal value of the shares.
Al share-based employe compensation wil be setled in
equity. The Group has no legal or constructive obligation to
repurchase or setle the options other than by isuing the
Company’s ordinary shares.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
36. 以股份为基础之雇员补偿
(续)
(i) 于二零二三年八月四日及二零
二三年九月十三日授出之股份期
权
于二零二三年八月四日及二
零二三年九月十三日,合共
34,000,000股普通股所涉及之股
份期权已根据新计划授予本集团
雇员,每位承授人须支付1港元之
代价。每份期权赋予持有人权利
认购一股本公司普通股。该等股
份期权可于由授出日期起5年期
间行使。行使价为1港元,高于联
交所报于授出日期之每股收市
价、股份于紧接授出日期前5个交
易日在联交所报之平均收市价
及股份面值。股份于紧接该等授
出日期前之收市价分别为0.87港
元及0.94港元。
截至二零二四年三月三十一日止
年度,股份期权之变动如下:
a) 于二零二三年九月十五日,
29,700,000份股份期权(为
根据新计划授出之股份期权)
及2,700,000份股份期权(为
根据旧计划授出之股份期权)
根据本公司之股份期权计划
获行使,行使价分别为每股
1港元及1.6港元,导致发行
32,400,000股份。紧接行
使前及行使当日之加权平均
股价分别为每股0.96港元及
0.95港元。
36. SHARE-BASED EMPLOYE
COMPENSATION (Continued)
(i) Share options granted on 4 August 2023 and
13 September 2023
On 4 August 2023 and 13 September 2023, share
options in an agregate of 34,000,000 ordinary shares
were granted to employes of the Group under the New
Scheme with a consideration of HK$1 by each grante.
Each option gives the holder the right to subscribe for
one ordinary share of the Company. These share options
are exercisable for a period of 5 years from the date of
grant. The exercise price is HK$1, which is higher than
the closing price per share as quoted on the Stock
Exchange on the date of grant, the average of the closing
prices of the shares as quoted on the Stock Exchange
for the 5 trading days imediately preceding the date of
grant and the nominal value of a share. The closing price
of shares imediately before the dates of grant were
HK$0.87 and HK$0.94 respectively.
Movement on share options during the year ended 31
March 2024 were as folow:
a) On 15 September 2023, 29,700,000 share options
(being share options granted under the New
Scheme) and 2,700,000 share options (being
share options granted under the Old Scheme)
were exercised under the Company’s share option
scheme at the exercise price of HK$1 and HK$1.6
per share respectively, resulting in the isue of
32,400,000 shares. The weighted average share
price imediate before and on the date of exercise
were HK$0.96 and HK$0.95 per share, respectively.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
36. 以股份为基础之雇员补偿
(续)
(i) 于二零二三年八月四日及二零
二三年九月十三日授出之股份期
权(续)
b) 于二零二三年十月二十七日
及二零二三年十月三十日,
4,625,000份及4,750,000
份股份期权(为根据旧计
划授出之股份期权)获行
使,行使价分别为每股1.6
港元及1.6港元,导致发行
9,375,000股份。紧接行使
前及行使当日之加权平均股
价分别为每股1.25港元及1.2
港元。
c) 于二零二三年十二月一日,
6,050,000份股份期权(为根
据旧计划授出之股份期权);
于二零二三年十二月五日及
二零二三年十二月十二日,
合共900,000份股份期权(为
根据新计划授出之股份期权)
获行使,行使价分别为每股
1.6港元及1港元,导致发行
6,950,000股份。紧接行
使前及行使当日之加权平均
股价分别为每股1.26港元及
1.26港元。
d) 于二零二四年二月六日,
3,400,000份股份期权(为根
据新计划授出之股份期权)
获行使,行使价为每股1港
元,导致发行3,400,000股
份。紧接行使前及行使当日
之加权平均股价分别为每股
2.01港元及2.21港元。
36. SHARE-BASED EMPLOYE
COMPENSATION (Continued)
(i) Share options granted on 4 August 2023 and 13
September 2023 (Continued)
b) On 27 October 2023 and 30 October 2023,
4,625,000 and 4,750,000 share options (being
share options granted under the Old Scheme) were
exercised at the exercise price of HK$1.6 and
HK$1.6 per share, respectively, resulting in the isue
of 9,375,000 shares. The weighted average share
price imediate before and on the date of exercise
were HK$1.25 and HK$1.2 per share, respectively.
c) On 1 December 2023, 6,050,000 share options
(being share options granted under the Old
Scheme); on 5 December 2023 and 12 December
2023, agregate of 900,000 share options (being
share options granted under the New Scheme)
were exercised at the exercise price of HK$1.6 and
HK$1 per share, respectively, resulting in the isue
of 6,950,000 shares. The weighted average share
price imediate before and on the date of exercise
were HK$1.26 and HK$1.26 per share, respectively.
d) On 6 February 2024, 3,400,000 share options
(being share options granted under the New
Scheme) were exercised at the exercise price of
HK$1 per share, resulting in the isue of 3,400,000
shares. The weighted average share price
imediate before and on the date of exercise were
HK$2.01 and HK$2.21 per share, respectively.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
36. 以股份为基础之雇员补偿
(续)
以权益结算以股份为基础之交易
截至二零二四年三月三十一日止年度
内股份期权计划下股份期权的变动详
情如下:
36. SHARE-BASED EMPLOYE
COMPENSATION (Continued)
Equity setled share-based transactions
Details of the share options movements during the year ended
31 March 2024 under the share option scheme are as folows:
Number of share options
股份期权数目
Name or category
of grante
Date of
grant of
share option
(D/M/Y)
Exercise
price
(HKD)
Exercise
price
per share,
adjusted
(HKD)
Note 1
Exercise
period
Note 2
(D/M/Y)
Balance as
at 1 April
Grant
during the
year
Exercised
during the
year
Lapsed
during the
year
Canceled
during the
year
Balance as at
31 March
承授人姓名或类别
股份期权
授出日期
(日╱月╱年)
行使价
(港元)
每股行使价
(经调整)
(港元)
附注1
行使期
附注2
(日╱月╱年)
于二零二三年
四月一日
之结余年内授出年内行使年内失效年内注销
于二零二四年
三月三十一日
之结余
Employes
雇员
(i) worked over 10 years with the Group since grant date
(i) 自授出日期起效力本集团超过10年
19/08/20220.11.619/08/2022-
18/08/2027
18,125,000–18,125,000–
04/08/20231–04/08/2023-
03/08/2028
–13,600,00013,600,000–
13/09/20231–13/09/2023-
12/09/2028
–17,000,00017,000,000–
18,125,00030,600,00048,725,000–
(i) worked les than 10 years but more than 5 years with the Group since grant date
(i) 自授出日期起效力本集团少于10年但超过5年
04/08/2023 1 – 04/02/2024-
03/08/2028
–3,400,0003,400,000–
Total18,125,00034,000,00052,125,000–
总计
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
36. 以股份为基础之雇员补偿
(续)
以权益结算以股份为基础之交易(续)
附注:
除本报告所披露者外,本公司其他董事、最
高行政人员或主要股东或彼等各自之联系
人概无根据股份期权计划获授出股份期权。
概无参与者获授出超过股份期权计划
项下个人限额之期权。
1. 各已授出期权之每股现有股份行使价
于二零二三年一月十日进行本公司之
股本重组后已由每股0.1港元调整为1.6
港元。
2. 该等股份期权可于由授出日期起计五
年期内行使。
3. 代价1港元由各承授人于接纳获授之
股份期权时支付。
4. 就于授出日期效力本集团超过10年之
雇员而言,彼等获授之股份期权并无
归属期。就效力本集团少于10年但超
过5年之雇员而言,股份期权于由授出
日期起计六个月后归属或可行使。
按照香港财务报告准则第2号,于二
零二三年八月四日及二零二三年九月
十三日授予雇员之股份期权之公允值
分别为6,191,000港元及6,650,000港元
(每份0.364港元及0.391港元)。于截至
二零二四年三月三十一日止年度,已确
认以股份为基础之付款12,841,000港
元。厘定于二零二三年八月四日及二零
二三年九月十三日根据新计划授出之
股份期权公允值之相关资料如下:
36. SHARE-BASED EMPLOYE
COMPENSATION (Continued)
Equity setled share-based transactions (Continued)
Notes:
Save as disclosed herein, there are no other Directors, chief executive
or substantial shareholders of the Company, or their respective
asociates that have ben granted share options pursuant to the share
option scheme.
No participants were granted options in exces of the individual
limit pursuant to the share option scheme.
1. The exercise price per existing share of respective options
granted were adjusted from HK$0.1 to HK$1.6 per share
folowing the Company’s capital reorganisation on 10 January
2023.
2. The share options are exercisable for a period of 5 years from
the date of grant.
3. Consideration of HK$1 was paid by each of the grantes on
their aceptance of the share options granted.
4. For employes who have worked with the Group for more than
10 years as at the date of grant, there is no vesting period in
respect of the share options granted to them. For employes
who have worked with the Group for les than 10 years but more
than 5 years, the share option shal be vested or exercisable
after expiry of six months from the date of grant.
In acordance with HKFRS 2, the fair value of the share
options granted to the employes on 4 August 2023 and 13
September 2023 were HK$6,191,000 and HK$6,650,000
respectively (HK$0.364 and HK$0.391 each). Share-based
payment of HK$12,841,000 was recognised during the year
ended 31 March 2024. The folowing information is relevant
in the determination of the fair value of options granted on 4
August 2023 and 13 September 2023 under the New Scheme:
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
36. 以股份为基础之雇员补偿
(续)
以权益结算以股份为基础之交易(续)
该等主观假设如有任何变动,可能会影
响公允值之估算。由于所作假设及所用
模型之限制,计算得出之公允值具有主
观及不确定之成份。期权之价值会随若
干主观假设之不同变数而改变。所采用
变数如有任何改变亦可能会严重影响
对期权公允值之估算。
36. SHARE-BASED EMPLOYE
COMPENSATION (Continued)
Equity setled share-based transactions (Continued)
Options granted on
4 August 2023
Binomial
Option-Pricing
Model
Options granted on
13 September 2023
Binomial
Option-Pricing
Model
Asumptions used所用假设
于二零二三年
八月四日
授出之期权
二项式期权定价模型
于二零二三年
九月十三日
授出之期权
二项式期权定价模型
Share price股价HK$0.86港元HK$0.95港元
Exercise price行使价HK$1港元HK$1港元
Expected volatility预期波幅64.09%63.23%
Risk-fre interest rate无风险利率3.82%3.90%
Post-vesting exit rate归属后退出比率0%0%
Early exercise multiple 提早行使倍数1.60 to至 2.471.60 to至 2.47
Changes in these subjective asumptions could afect the
fair value estimate. The fair values calculated are inherently
subjective and uncertain due to the asumptions made and
the limitations of the model used. The value of an option varies
with diferent variables of certain subjective asumptions.
Any change in variables so adopted may materialy afect the
estimation of the fair value of an option.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
37. 经营租赁承担
本集团作为出租人
于报告期末,根据不可撤销经营租赁应
收之未来最低租赁款项总额如下:
37. OPERATING LEASE COMITMENTS
Group as lesor
At the end of the reporting period, the total future minimum
lease receivable under non-cancelable operating lease is as
folows:
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Within one year一年内65,02870,741
Later than one year but not later than
two years
多于一年但不多于两年
59,20166,143
Later than two year but not later than
thre years
多于两年但不多于三年
55,13558,093
Later than thre year but not later than
four years
多于三年但不多于四年
55,13553,253
Later than four year but not later than
five years
多于四年但不多于五年
55,12853,238
Later than five years多于五年23,89676,203
313,523377,671
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
38. 关联方披露
于二零二四年八月二十六日,本公司接
获法院命令之副本,该命令之内容为终
止本公司向一名被告人(为本公司一
名非执行董事之近亲属)提出之申索,
且本公司须向该被告人缴付本公司于
相关程序中提出申索之讼费(包括其费
用)。经本公司与该被告人同意,本公
司已就该被告人产生之讼费向该被告
人缴付约6,162,000港元作为全数及最
终和解金额。进一步详情请参阅本公司
日期为二零二四年十一月二十日之公
告。
除本财务报表其他部分所披露者外,本
集团于截至二零二四年及二零二五年
三月三十一日止年度并无与关联方进
行其他重大交易。
主要管理人员(包括本公司董事及本集
团若干高级管理人员)于年内之酬金如
下:
38. RELATED PARTY DISCLOSURES
On 26 August 2024, the Company received a copy of the court
order of which the Company’s claim against a defendant, who
is a close family member of one of the non-executive directors
of the Company, be discontinued and cost of the Company’s
claim in relevant procedings (including its costs) be paid by
the Company to the defendant. By way of consent betwen
the Company and the defendant, the Company paid a sum
of aproximately HK$6,162,000 to the defendant as ful and
final setlement of its cost incured. Further detail refers to the
Company’s anouncement on 20 November 2024.
Except for disclosed elsewhere in these financial statements,
the Group had no other significant transactions with related
parties during the years ended 31 March 2024 and 2025.
The emoluments of key management personel, comprising
the directors of the Company and certain senior management
personel of the Group, during the year were as folows:
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Salaries and other short-term benefits薪金及其他短期福利3994,427
Retirement benefits scheme
contributions
退休福利计划供款
4994,492
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
39. 主要附属公司详情
于二零二五年三月三十一日之主要附
属公司名单如下。
39. PARTICULARS OF PRINCIPAL
SUBSIDIARIES
The folowing is a list of principal subsidiaries as at 31 March
2025.
Name of subsidiary
Place/country of
incorporation/
establishment and
kind of legal entity
Clas of
capital held
Isued/
paid-up capital
Percentage of
efective
interest held
by the
Company
Principal activities and
place of operations
附属公司名称
注册成立╱成立地点╱
国家及法律实体类别所持资本类别
已发行股本╱
实收资本
本公司所持实际
权益百分比主要业务及营运地点
BO Comercial Holdings LimitedBritish Virgin Islands (“BVI”),
limited liability company
Ordinary shareUnited States Dolar
(“US$”) 1
100%Investment holding, Hong Kong
必欧商业控股有限公司英属处女群岛,有限公司普通股1美元投资控股,香港
Carnaby Group LimitedBVI, limited liability companyOrdinary shareUS$1100%*Investment holding, Hong Kong
英属处女群岛,有限公司普通股1美元投资控股,香港
Germination International Group
Limited
BVI, limited liability companyOrdinary shareUS$1100%Investment holding, Hong Kong
铸铭国际集团有限公司英属处女群岛,有限公司普通股1美元投资控股,香港
San Sparkle Culture Investment
Limited
BVI, limited liability companyOrdinary shareUS$1100%Investment holding, Hong Kong
盛耀蔚莱文化投资有限公司英属处女群岛,有限公司普通股1美元投资控股,香港
San Sparkle International
Investment Limited
BVI, limited liability companyOrdinary shareUS$1100%Investment holding, Hong Kong
盛耀蔚莱国际投资有限公司英属处女群岛,有限公司普通股1美元投资控股,香港
Sparkle Rol (France) LimitedBVI, limited liability companyOrdinary shareUS$1100%Trading of branded watches and branded
jeweleries, Hong Kong
耀莱(法国)有限公司英属处女群岛,有限公司普通股1美元名牌手表及名牌珠宝贸易,香港
Notes to the Financial Statements财务报表附注
31 March 2025二零二五年三月三十一日
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
Name of subsidiary
Place/country of
incorporation/
establishment and
kind of legal entity
Clas of
capital held
Isued/
paid-up capital
Percentage of
efective
interest held
by the
Company
Principal activities and
place of operations
附属公司名称
注册成立╱成立地点╱
国家及法律实体类别所持资本类别
已发行股本╱
实收资本
本公司所持实际
权益百分比主要业务及营运地点
Sparkle Rol Global Aset
Management Limited
BVI, limited liability companyOrdinary shareUS$1100%Investment holding, Hong Kong
耀莱环球资产管理有限公司英属处女群岛,有限公司普通股1美元投资控股,香港
Sparkle Rol Motors LimitedBVI, limited liability companyOrdinary shareUS$1100%Investment holding, Hong Kong
耀莱汽车有限公司英属处女群岛,有限公司普通股1美元投资控股,香港
Forwel Finance LimitedHong Kong, limited liability
company
Ordinary shareHK$10,000100%Money lending, Hong Kong
联丰财务有限公司香港,有限公司普通股10,000港元放贷,香港
Ful Link Management LimitedHong Kong, limited liability
company
Ordinary shareHK$1100%Investment holding, Hong Kong
骏富管理有限公司香港,有限公司普通股1港元投资控股,香港
Future Prosper LimitedHong Kong, limited liability
company
Ordinary shareHK$1100%Investment holding, Hong Kong
永权有限公司香港,有限公司普通股1港元投资控股,香港
Germination Global Holdings
Limited
Hong Kong, limited liability
company
Ordinary shareHK$1100%Investment holding, Hong Kong
铸铭环球控股有限公司香港,有限公司普通股1港元投资控股,香港
San Sparkle Aset Management
Limited
Hong Kong, limited liability
company
Ordinary shareHK$1100%Investment holding, Hong Kong
盛耀资产管理有限公司香港,有限公司普通股1港元投资控股,香港
San Sparkle Pictures Industries
Development Limited
Hong Kong, limited liability
company
Ordinary shareHK$10,000100%Investment holding, Hong Kong
盛耀蔚莱影视产业发展有限公司香港,有限公司普通股10,000港元投资控股,香港
39. PARTICULARS OF PRINCIPAL
SUBSIDIARIES (Continued)
- (续)
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
Name of subsidiary
Place/country of
incorporation/
establishment and
kind of legal entity
Clas of
capital held
Isued/
paid-up capital
Percentage of
efective
interest held
by the
Company
Principal activities and
place of operations
附属公司名称
注册成立╱成立地点╱
国家及法律实体类别所持资本类别
已发行股本╱
实收资本
本公司所持实际
权益百分比主要业务及营运地点
Sparkle Rol (Denmark) LimitedHong Kong, limited liability
company
Ordinary shareHK$202,674,454100%Investment holding, Hong Kong
耀莱(丹麦)有限公司香港,有限公司普通股202,674,454港元投资控股,香港
Sparkle Rol (Hong Kong) LimitedHong Kong, limited liability
company
Ordinary shareHK$1100%Corporate management, Hong Kong
耀莱(香港)有限公司香港,有限公司普通股1港元企业管理,香港
Sparkle Rol Cigars Holding LimitedHong Kong, limited liability
company
Ordinary shareUS$3,000,00050.1%Trading of cigars and smoker’s
acesories, Hong Kong
耀莱雪茄控股有限公司香港,有限公司普通股3,000,000美元雪茄及烟草配件贸易,香港
Sparkle Rol Global Motors Holding
Limited
Hong Kong, limited liability
company
Ordinary shareHK$151,050,000100%Investment holding, Hong Kong
耀莱环球汽车控股有限公司香港,有限公司普通股151,050,000港元投资控股,香港
Sparkle Rol International
Distributions Limited
Hong Kong, limited liability
company
Ordinary shareHK$100100%Trading of branded watches and audio
equipment, Hong Kong
耀莱国际代理有限公司香港,有限公司普通股100港元名牌手表及音响设备贸易,香港
Sparkle Rol Watch & Jewelry
Limited
Hong Kong, limited liability
company
Ordinary shareHK$1100%Trading of branded watches and branded
jeweleries, Hong Kong
耀莱钟表珠宝有限公司香港,有限公司普通股1港元名牌手表及名牌珠宝贸易,香港
SR Advertising Media LimitedHong Kong, limited liability
company
Ordinary shareHK$1100%Publications of magazines and provision
of advertising services, Hong Kong
尊耀人生广告传媒有限公司香港,有限公司普通股1港元出版杂志及提供广告服务,香港
39. PARTICULARS OF PRINCIPAL
SUBSIDIARIES (Continued)
- (续)
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
Name of subsidiary
Place/country of
incorporation/
establishment and
kind of legal entity
Clas of
capital held
Isued/
paid-up capital
Percentage of
efective
interest held
by the
Company
Principal activities and
place of operations
附属公司名称
注册成立╱成立地点╱
国家及法律实体类别所持资本类别
已发行股本╱
实收资本
本公司所持实际
权益百分比主要业务及营运地点
Tiger Force Group LimitedHong Kong, limited liability
company
Ordinary shareHK$1100%Investment holding, Hong Kong
太阜集团有限公司香港,有限公司普通股1港元投资控股,香港
Balanorm Beo (Beijing) Trading
Development Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB50,000,000100%Sales and distribution of audio and visual
consumer electronics products,
Mainland China
衡准宝声(北京)贸易发展有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币50,000,000元销售及代理影音消费电子产品,中国内地
Beijing De Te Motors Trading
Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB101,400,000100%Trading of automobiles and related parts
and acesories and provision of after-
sales services, Mainland China
北京德特汽车贸易有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币101,400,000元汽车及相关零件及配件贸易以及提供
售后服务,中国内地
Beijing Germination Technology
Industries Development Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB49,900,000100%Provision of exhibition and consultancy
services, Mainland China
北京铸铭科技产业发展有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币49,900,000元提供展会及咨询服务,中国内地
Beijing Mei He Zhen Yong Motors
Trading Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB194,800,000100%Trading of automobiles and related parts
and acesories and provision of after-
sales services, Mainland China
北京美合振永汽车贸易有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币194,800,000元汽车及相关零件及配件贸易以及提供
售后服务,中国内地
Beijing Namao International Culture
Media Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB5,000,000100%Film and television planing and provision
of culture and art exchange activities
services, Mainland China
北京那猫国际文化传媒有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币5,000,000元影视策划及提供文化艺术交流活动服务,
中国内地
39. PARTICULARS OF PRINCIPAL
SUBSIDIARIES (Continued)
- (续)
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
Name of subsidiary
Place/country of
incorporation/
establishment and
kind of legal entity
Clas of
capital held
Isued/
paid-up capital
Percentage of
efective
interest held
by the
Company
Principal activities and
place of operations
附属公司名称
注册成立╱成立地点╱
国家及法律实体类别所持资本类别
已发行股本╱
实收资本
本公司所持实际
权益百分比主要业务及营运地点
Beijing San Sparkle Pictures
Industries Development Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB49,950,000100%Film investment, Mainland China
北京盛耀蔚莱影视产业发展有限
公司
中国内地,有限责任公司实收资本人民币49,950,000元电影投资,中国内地
Beijing Sparkle Rol Fine Wine
Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB7,000,000100%Sales of merchandised gods, Mainland
China
北京耀莱醇酿橡香酒业有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币7,000,000元商品销售,中国内地
Beijing Sparkle Rol Fu Sheng
Trading Company Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB5,000,000100%
#
Sales and distribution of aparel and
acesories, Mainland China
北京耀莱服盛贸易有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币5,000,000元销售及代理成衣及配饰,中国内地
Beijing Sparkle Rol Honor Remit
Taifu Yingbin Conference
Service Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB17,600,000100%Provision of exhibition and advertising
services, Mainland China
北京耀莱尊荣汇泰富盈宾会务服务
有限公司
中国内地,有限责任公司实收资本人民币17,600,000元提供展会及广告服务,中国内地
39. PARTICULARS OF PRINCIPAL
SUBSIDIARIES (Continued)
- (续)
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
Name of subsidiary
Place/country of
incorporation/
establishment and
kind of legal entity
Clas of
capital held
Isued/
paid-up capital
Percentage of
efective
interest held
by the
Company
Principal activities and
place of operations
附属公司名称
注册成立╱成立地点╱
国家及法律实体类别所持资本类别
已发行股本╱
实收资本
本公司所持实际
权益百分比主要业务及营运地点
Beijing Sparkle Rol Motors
Insurance Agency Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB10,000,000100%Provision of insurance agency services,
Mainland China
北京耀莱汽车保险代理有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币10,000,000元提供保险代理服务,中国内地
Beijing Sparkle Rol Melow Wine
Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB44,900,00098%Sales of merchandised gods, Mainland
China
北京耀莱醇酿溢美酒业有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币44,900,000元商品销售,中国内地
Beijing Sparkle Rol Xin Tian Di
Comerce Development Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB49,000,000100%Retail of cigars and sales of
merchandised gods, Mainland China
北京耀莱新天地商业发展有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币49,000,000元雪茄零售及商品销售,中国内地
Beijing SR Advertising Media
Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB5,000,000100%Provision of busines management and
busines planing services, Mainland
China
北京尊耀人生广告传媒有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币5,000,000元提供企业管理及企业策划服务,中国内地
Beijing Sparkle Rol Yi Fu Tang
Healthy Technology Development
Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB2,500,000100%Sale of merchandised gods, Mainland
China
北京耀莱颐富堂健康科技发展
有限公司
中国内地,有限责任公司实收资本人民币2,500,000元商品销售,中国内地
Beijing Tiger Force International
Culture Comunication Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB49,500,000100%Provision of advertising and marketing,
Mainland China
北京太阜国际文化传播有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币49,500,000元提供广告及营销,中国内地
39. PARTICULARS OF PRINCIPAL
SUBSIDIARIES (Continued)
- (续)
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
Name of subsidiary
Place/country of
incorporation/
establishment and
kind of legal entity
Clas of
capital held
Isued/
paid-up capital
Percentage of
efective
interest held
by the
Company
Principal activities and
place of operations
附属公司名称
注册成立╱成立地点╱
国家及法律实体类别所持资本类别
已发行股本╱
实收资本
本公司所持实际
权益百分比主要业务及营运地点
Beijing Wenfu Hengye Enterprise
Management Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB49,900,000100%Corporate management, Mainland China
北京文福恒业企业管理有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币49,900,000元企业管理,中国内地
Beijing Wenfu Hengye Technology
Development Co., Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB626,314,300100%Property holding, Mainland China
北京文福恒业科技发展有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币626,314,300元物业控股,中国内地
BO Online Culture Technology
Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB64,600,000100%Provision of exhibition and consultancy
services, Mainland China
必欧在线文化科技有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币64,600,000元提供展会及咨询服务,中国内地
Boao Economic and Trade
Development Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB50,000,000100%Provision of exhibition and consultancy
services, Mainland China
铂傲经贸发展有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币50,000,000元提供展会及咨询服务,中国内地
Jiao Zhi Zhuang Chen (Beijing)
Trading Development Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB49,700,000100%Trading of sliver acesories and provision
of consultancy services, Mainland
China
娇致妆辰(北京)经贸发展有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币49,700,000元银制配饰贸易及提供咨询服务,中国内地
Yi Li Jing Xin Zhi Fu Technology
Limited (formerly known as Jing
Xin Bo Ce International Trading
Limited)
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB1,000,000
(2024:
RMB50,000,000)
100%Provision of exhibition and consultancy
services, Mainland China
伊犁旌新智富科技有限公司(前称
旌歆博策国际经贸有限公司)
中国内地,有限责任公司实收资本人民币1,000,000元
(二零二四年:人民币
50,000,000元)
提供展会及咨询服务,中国内地
39. PARTICULARS OF PRINCIPAL
SUBSIDIARIES (Continued)
- (续)
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
Name of subsidiary
Place/country of
incorporation/
establishment and
kind of legal entity
Clas of
capital held
Isued/
paid-up capital
Percentage of
efective
interest held
by the
Company
Principal activities and
place of operations
附属公司名称
注册成立╱成立地点╱
国家及法律实体类别所持资本类别
已发行股本╱
实收资本
本公司所持实际
权益百分比主要业务及营运地点
Beijing Sparkle Rol Yi Fu Tong
Property Management Services
Limited
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB10,000,000100%Provision of property management and
tenancy and sub-tenancy services,
Mainland China
北京颐富通物业管理服务有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币10,000,000元提供物业管理以及租赁及转租服务,中国
内地
San Sparkle (Beijing) International
Culture Development Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB98,770,000100%Film investment, Mainland China
盛耀蔚莱(北京)国际文化发展有限
公司
中国内地,有限责任公司实收资本人民币98,770,000元电影投资,中国内地
Sparkle Rol Bo Ce Trading
Development Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB51,900,000100%Provision of consultancy services,
Mainland China
耀莱博策贸易发展有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币51,900,000元提供咨询服务,中国内地
Sparkle Rol Ding Sheng (Beijing)
Trading Development Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB10,000,000100%Sales and distribution of merchandised
gods, Mainland China
耀莱鼎盛(北京)贸易发展有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币10,000,000元销售及代理商品,中国内地
Sparkle Rol Oriental (Beijing)
Trading Development Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalHK$100,000,000100%Trading of branded watches, branded
jeweleries and fine wines and provision
of consultancy services, Mainland
China
耀莱东方(北京)贸易发展有限公司中国内地,有限责任公司实收资本100,000,000港元名牌手表、名牌珠宝及名酒贸易以及提供
咨询服务,中国内地
Tianjin Heng Ying Tai Fu Trading
Development Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB38,700,000100%Trading of automobiles and related parts
and acesories and provision of after-
sale services, Mainland China
天津恒盈泰富贸易发展有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币38,700,000元汽车及相关零件及配件贸易以及提供
售后服务,中国内地
39. PARTICULARS OF PRINCIPAL
SUBSIDIARIES (Continued)
- (续)
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
Name of subsidiary
Place/country of
incorporation/
establishment and
kind of legal entity
Clas of
capital held
Isued/
paid-up capital
Percentage of
efective
interest held
by the
Company
Principal activities and
place of operations
附属公司名称
注册成立╱成立地点╱
国家及法律实体类别所持资本类别
已发行股本╱
实收资本
本公司所持实际
权益百分比主要业务及营运地点
Tianjin Rui Bo Tai Fu Trading
Development Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB10,000,000100%Trading of automobiles and related parts
and acesories and provision of after-
sale services, Mainland China
天津瑞博泰富贸易发展有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币10,000,000元汽车及相关零件及配件贸易以及提供
售后服务,中国内地
Tianjin Wenfu Tai Fu Enterprise
Management Limited
+
(“Tianjin Wenfu Tai Fu”)
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB71,000,000100%Corporate management consultants
service and trading of automobiles and
related parts and acesories, Mainland
China
天津文福泰富企业管理有限公司
(「天津文福泰富」)
中国内地,有限责任公司实收资本人民币71,000,000元企业管理咨询服务以及汽车及相关零件
及配件贸易,中国内地
Beijing Wenfu Xin Tian Di Real
Estate Co., Limited
+
(“Beijing
Wenfu Xin Tian Di”)
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB220,000,000100%Provision of non residential property
leasing, real estate consultation
and corporate management services,
Mainland China
北京文福新天地置业有限公司
(「北京文福新天地」)
中国内地,有限责任公司实收资本人民币220,000,000元提供非居住房地产租赁、房地产咨询及
企业管理服务,中国内地
Tianjin Xin Chang Tai Fu Trading
Development Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB45,000,000100%Trading of automobiles and related parts
and acesories and provision of after-
sales services, Mainland China
天津信昌泰富贸易发展有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币45,000,000元汽车及相关零件及配件贸易以及提供
售后服务,中国内地
Yang Pu BO Investment Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB10,000,000100%Investment holding, Mainland China
洋浦必欧投资有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币10,000,000元投资控股,中国内地
Yang Pu Germination Ding Sheng
Investment Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB30,000,000100%Investment holding, Mainland China
洋浦铸铭鼎盛投资有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币30,000,000元投资控股,中国内地
Yang Pu Tiger Force Investment
Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB10,000,000100%Investment holding, Mainland China
洋浦太阜投资有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币10,000,000元投资控股,中国内地
39. PARTICULARS OF PRINCIPAL
SUBSIDIARIES (Continued)
- (续)
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
Name of subsidiary
Place/country of
incorporation/
establishment and
kind of legal entity
Clas of
capital held
Isued/
paid-up capital
Percentage of
efective
interest held
by the
Company
Principal activities and
place of operations
附属公司名称
注册成立╱成立地点╱
国家及法律实体类别所持资本类别
已发行股本╱
实收资本
本公司所持实际
权益百分比主要业务及营运地点
Yang Pu Quan Tian Comercial
Brand Network Services Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB28,000,000100%Provision of property management and
tenancy and sub-tenancy services,
Mainland China
洋浦权天商业品牌网络服务
有限公司
中国内地,有限责任公司实收资本人民币28,000,000元提供物业管理以及租赁及转租服务,中国
内地
Yang Pu Wenfu Hengye Investment
Limited
+
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB10,000,000100%Investment holding, Mainland China
洋浦文福恒业投资有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币10,000,000元投资控股,中国内地
Yaofukaluo (Beijing) Busines
Development Limited
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB10,000,000100%Sales of merchandised gods,
Mainland China
耀福卡洛(北京)商业发展有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币10,000,000元100%商品销售,中国内地
Hengzhunbaosheng (Shenzhen)
Trading Development Limited
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB10,000,000100%Sales of merchandised gods,
Mainland China
衡准宝声(深圳)贸易发展有限公司中国内地,有限责任公司实收资本人民币10,000,000元100%商品销售,中国内地
Beijing New Sparkle Zhizhong
Motors Sales and Service
Limited
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB4,500,000100%Trading of automobiles and related parts
and acesories and provision of
after-sale services, Mainland China
北京新耀莱致中汽车销售服务
有限公司
中国内地,有限责任公司实收资本人民币4,500,000元100%汽车及相关零配件贸易及提供售后服务,
中国内地
Beijing New Sparkle Zhiyuan
Motors Sales and Service
Limited
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB14,500,000100%Trading of automobiles and related parts
and acesories and provision of
after-sale services, Mainland China
北京新耀莱致远汽车销售服务
有限公司
中国内地,有限责任公司实收资本人民币14,500,000元100%汽车及相关零配件贸易及提供售后服务,
中国内地
Beijing New Sparkle Rol Zhizheng
Motors Sales and Service
Limited
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB14,500,000100%Trading of automobiles and related parts
and acesories and provision of
after-sale services, Mainland China
北京新耀莱致正汽车汽车销售
服务有限公司
中国内地,有限责任公司实收资本人民币14,500,000元100%汽车及相关零配件贸易及提供售后服务,
中国内地
39. PARTICULARS OF PRINCIPAL
SUBSIDIARIES (Continued)
- (续)
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
Name of subsidiary
Place/country of
incorporation/
establishment and
kind of legal entity
Clas of
capital held
Isued/
paid-up capital
Percentage of
efective
interest held
by the
Company
Principal activities and
place of operations
附属公司名称
注册成立╱成立地点╱
国家及法律实体类别所持资本类别
已发行股本╱
实收资本
本公司所持实际
权益百分比主要业务及营运地点
Tianjin New Sparkle Rol Zhizheng
Motors Sales and Service
Limited
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB14,500,000100%Trading of automobiles and related parts
and acesories and provision of
after-sale services, Mainland China
天津新耀莱致正汽车销售
服务有限公司
中国内地,有限责任公司实收资本人民币14,500,000元100%汽车及相关零配件贸易及提供售后服务,
中国内地
Tianjin New Sparkle Rol Zhizhong
Motors Sales and Services
Limited
Mainland China, limited liability
company
Paid-up capitalRMB14,500,000100%Trading of automobiles and related parts
and acesories and provision of
after-sale services, Mainland China
天津新耀莱致中汽车销售服务
有限公司
中国内地,有限责任公司实收资本人民币14,500,000元100%汽车及相关零配件贸易及提供售后服务,
中国内地
+
The English names of these subsidiaries established in Mainland
China represent management’s best efort at translating the
Chinese names of these subsidiaries as no oficial English names
have ben registered.
* Directly held by the Company
78.31% directly held by the Company and 21.69% directly held
by its subsidiary, Balanorm Beo (Beijing) Trading Development
Limited
39. PARTICULARS OF PRINCIPAL
SUBSIDIARIES (Continued)
- (续)
+
由于该等于中国内地成立之附属公司
并无注册正式英文名称,因此,该等
英文名称乃由管理层尽最大努力以该
等附属公司之中文名称翻译。
* 由本公司直接持有
78.31%由本公司直接持有,而21.69%
由其附属公司衡准宝声(北京)贸易
发展有限公司直接持有
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
于截至二零二四年三月三十一日止年
度,就收购非控股权益支付之总代价
为人民币22,583,000元(24,301,000港
元)。
上表载列本公司董事认为主要影响本
年度业绩或构成本集团资产净值重要
部分之本公司附属公司。董事认为,若
提供其他附属公司之详情,将令资料过
于冗长。
概无附属公司于年末已发行任何债务
证券。
40. 出售一间附属公司
于截至二零二四年三月三十一日止年
度,本集团向一名独立第三方出售北
京耀莱门到门航空票务代理有限公司
(「门到门」)之70%股权,代价为人民
币2,480,000元(相等于2,725,000港
元)。于二零二三年十二月二十五日,
出售事项已完成。于截至二零二四年三
月三十一日止年度,已确认出售附属公
司之亏损652,000港元。门到门在中国
内地从事航空机票销售代理。于出售
后,门到门不再为本集团之附属公司或
任何形式之投资。
39. PARTICULARS OF PRINCIPAL
SUBSIDIARIES (Continued)
A total consideration of RMB22,583,000 (HK$24,301,000) was
paid for the acquisition of non-controling interests during the
year ended 31 March 2024.
The above table lists the subsidiaries of the Company which, in
the opinion of the directors of the Company, principaly afected
the results for the year or formed a substantial portion of the
net asets of the Group. To give details of other subsidiaries
would, in the opinion of the Directors, result in particulars of
excesive length.
None of the subsidiaries had isued any debt securities at the
end of year.
40. DISPOSAL OF A SUBSIDIARY
During the year ended 31 March 2024, the Group disposed
of its 70% equity interest in Beijing Sparkle Rol Men Dao Men
Airline Agency Limited (“Men Dao Men”) to an independent
third party, at a consideration of RMB2,480,000 (equivalent
to HK$2,725,000). On 25 December 2023, the disposal was
completed. A los on disposal of subsidiary of HK$652,000
was recognised in the year ended 31 March 2024. Men Dao
Men was engaged in sales and distribution of airline tickets
in Mainland China. Upon the disposal, Men Dao Men was no
longer a subsidiary or any kind of investments of the Group.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
已丧失控制权之资产及负债分析:
41. 财务风险管理及公允值计量
本集团于日常业务过程中使用金融工
具,因而承受财务风险。该等财务风险
包括市场风险(包括货币风险、利率风
险及股价风险)、信贷风险及流动性风
险。
40. DISPOSAL OF A SUBSIDIARY (Continued)
Analysis of asets and liabilities over which control was lost:
HK$’000
千港元
Deposits, prepayments and other receivables按金、预缴款项及其他应收款项5,063
Cash at bank and in hand银行及手头现金290
Acrued charges and other payables应计支出及其他应付款项(1,009)
Net asets disposal of所出售净资产4,344
Non-controling interests非控股权益(1,261)
Reclasification of cumulative exchange reserves
upon disposal of a subsidiary
出售一间附属公司时将累积外汇
储备重新分类294
Los on disposal出售亏损(652)
Total consideration总代价2,725
Net cash inflow arising on disposal:出售所产生之现金流入净额:
Cash consideration现金代价2,725
Les: cash at bank and in hand减:银行及手头现金(290)
2,435
41. FINANCIAL RISK MANAGEMENT AND FAIR
VALUE MEASUREMENTS
The Group is exposed to financial risks through its use of
financial instruments in its ordinary course of operations. The
financial risks included market risk (including curency risk,
interest rate risk and equity price risk), credit risk and liquidity
risk.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
41. 财务风险管理及公允值计量
(续)
财务风险管理由本集团总部统筹,并与
董事会紧密合作。管理财务风险之整体
目标为在尽量减低金融市场风险之情
况下,确保本集团中短期之现金流。
为投机目的买卖金融工具并非本集团
之政策。
41.1 金融工具类别
各类金融工具于报告期末之账面
金额如下:
41. FINANCIAL RISK MANAGEMENT AND FAIR
VALUE MEASUREMENTS (Continued)
Financial risk management is cordinated at the Group’s
headquarters, in close co-operation with the board of directors.
The overal objectives in managing financial risks focus on
securing the Group’s short to medium term cash flows by
minimising its exposure to financial markets.
It is not the Group’s policy to engage in the trading of financial
instruments for speculative purposes.
41.1 Categories of financial instruments
The carying amounts of each of the categories of
financial instruments as at the end of the reporting period
are as folows:
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Financial asets金融资产
At fair value:按公允值:
Financial asets at FVTOCI按公允值计入其他全面
收入之金融资产209,168133,856
Investment in films and television
program
投资电影及电视节目
2,25842,846
At amortised cost:按摊销成本:
Trade receivables应收贸易款项32,01331,600
Deposits and other receivables按金及其他应收款项33,60670,838
Amounts due from non-controling
interests
应收非控股权益款项
Pledged deposits已抵押存款31,20447,297
Cash at banks and in hand银行及手头现金105,49693,573
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
41. 财务风险管理及公允值计量
(续)
41.1 金融工具类别(续)
41.2 外币风险
外币风险指金融工具之公允值或
未来现金流因外币汇率变动而波
动之风险。本集团主要在香港及
中国内地营运,大部分交易以港
元、丹麦克朗、欧元、瑞士法郎、
人民币及美元列值及结算。本集
团面对之外币风险主要源自以各
集团实体功能货币以外货币(包
括丹麦克朗、欧元、瑞士法郎、人
民币及美元)列值之若干金融工
具,包括股权投资、应收贸易款项
及其他应收款项、应收非控股权
益款项、银行及手头现金以及应
付贸易款项及其他应付款项。于
两个年度内,本集团均无外币对
冲政策,然而,管理层会持续监控
外汇风险。
41. FINANCIAL RISK MANAGEMENT AND FAIR
VALUE MEASUREMENTS (Continued)
41.1 Categories of financial instruments (Continued)
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Financial liabilities金融负债
At amortised cost:按摊销成本:
Trade payables应付贸易款项3,81620,947
Refundable rental deposits可退还租金按金8,3569,113
Acrued charges and other payables应计费用及其他应付款项29,82321,227
Lease liabilities租赁负债253,535296,266
Borowings借贷526,751727,251
41.2 Foreign curency risk
Foreign curency risk refers to the risk that the fair value
or future cash flows of a financial instrument wil fluctuate
because of changes in foreign exchange rates. The
Group mainly operates in Hong Kong and Mainland China
with most of the transactions denominated and setled
in HK$, DK, EUR, CHF, RMB and US$ as defined
as below. The Group’s exposure to foreign curency
risk primarily arises from certain financial instruments
including equity investment, trade and other receivables,
amount due from a non-controling interests, cash at
banks and in hand and trade and other payables which
are denominated in curencies other than the functional
curency of the respective group entities, including
DK, EUR, CHF, RMB and US$. During both years, the
Group did not have foreign curency hedging policy but
management continuously monitors foreign exchange
exposure.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
41. 财务风险管理及公允值计量
(续)
41.2 外币风险(续)
于报告期末以外币计值之金融资
产及金融负债按当时收市汇率换
算为港元如下:
敏感度分析
由于美元与港元挂钩,因此,本集
团预期港元兑美元汇率不会出现
任何重大变动。由于本公司董事
认为,鉴于美元兑港元汇率于报
告期末之变动轻微,本集团以美
元列值之金融资产及金融负债之
敏感度分析不会提供额外价值,
因而并无披露有关敏感度分析。
41. FINANCIAL RISK MANAGEMENT AND FAIR
VALUE MEASUREMENTS (Continued)
41.2 Foreign curency risk (Continued)
Foreign curency denominated financial asets and
financial liabilities, translated into HK$ at the prevailing
closing rates at the end of the reporting period, are as
folows:
二零二五年二零二四年
Financial
asets
Financial
liabilities
Net
exposure
Financial
asets
Financial
liabilities
Net
exposure
金融资产金融负债风险净额金融资产金融负债风险净额
HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000
千港元千港元千港元千港元千港元千港元
Danish Krone (“DK”)丹麦克朗209,171–209,171134,635–134,635
Euro (“EUR”)欧元16–16186–186
Swis Franc (“CHF”)瑞士法郎3–35–5
Renminbi (“RMB”)人民币6–68–8
United State Dolar (“US$”)美元3,195–3,1953,977–3,977
Sensitive analysis
As US$ is peged to HK$, the Group does not expect
any significant movement in the HK$/US$ exchange rate.
No sensitivity analysis in respect of the Group’s financial
asets and financial liabilities denominated in US$ is
disclosed as in the opinion of directors of the Company,
such sensitivity analysis does not give aditional value in
view of insignificant movement in the US$/HK$ exchange
rates at the end of the reporting period.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
41. 财务风险管理及公允值计量
(续)
41.2 外币风险(续)
敏感度分析(续)
下表阐述本集团于两个年度之业
绩对港元兑丹麦克朗、欧元、瑞士
法郎及人民币分别升值5%(二零
二四年:5%)之敏感度。5%乃向
主要管理人员作外币风险内部报
告采用之比率,并为管理层对外
币汇率潜在变动之最佳估计。
本集团于报告期末面对之外币风
险敏感度分析以假设外币汇率百
分比变动于财政年度年初发生,
并于全年维持不变为依据而厘定。
港元兑丹麦克朗、欧元、瑞士法郎
及人民币贬值5%应对本集团于本
年度之业绩具有相等但相反之影
响。
41. FINANCIAL RISK MANAGEMENT AND FAIR
VALUE MEASUREMENTS (Continued)
41.2 Foreign curency risk (Continued)
Sensitive analysis (Continued)
The folowing table ilustrates the sensitivity of the Group’s
results for the years in regards to a 5% (2024: 5%)
apreciation in HK$ against DK, EUR, CHF and RMB
respectively. The 5% is the rate used when reporting
foreign curency risk internaly to key management
personel and represents management’s best
asesment of the posible change in foreign exchange
rates.
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
DK丹麦克朗10,4596,732
EUR欧元19
CHF瑞士法郎––
RMB人民币––
The sensitivity analysis of the Group’s exposure to
foreign curency risk at the end of the reporting period
has ben determined based on the asumed percentage
changes in foreign curency exchange rates taking place
at the begining of the financial years and held constant
throughout the year.
A 5% depreciation in HK$ against DK, EUR, CHF and
RMB would have the same magnitude on the Group’s
results for the year but of oposite efect.
- $1,000
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
41. 财务风险管理及公允值计量
(续)
41.2 外币风险(续)
敏感度分析(续)
外币汇率风险会视乎年内之海外
交易数目而有所不同。尽管如此,
上述分析被视为可代表本集团所
面对之外币风险。
41.3 利率风险
本集团之利率风险主要源自银行
存款(附注26)、租赁负债(附注
17)及借贷(附注31)。本集团并
无使用任何衍生工具合约对冲其
面对之利率风险。于二零二四年
及二零二五年三月三十一日,本
集团预计银行存款不会受到重大
影响,原因为银行存款之利率预
期不会发生重大变动。本集团并
无制订管理利率风险之政策。
本集团之公允值利率风险主要来
自附注17及附注31所披露之租赁
负债及借贷。于二零二四年及二
零二五年三月三十一日,该等租
赁负债及借贷以固定利率借取,
令本集团面对公允值利率风险。
由于并无租赁负债及借贷按浮动
利率计息,故本集团并无来自租
赁负债及借贷之现金流利率风险。
本集团并无使用任何金融工具对
冲潜在利率波动。
41. FINANCIAL RISK MANAGEMENT AND FAIR
VALUE MEASUREMENTS (Continued)
41.2 Foreign curency risk (Continued)
Sensitive analysis (Continued)
Exposures to foreign exchange rates vary during the
year depending on the volume of overseas transactions.
Nevertheles, the analysis above is considered to
be representative of the Group’s exposure to foreign
curency risk.
41.3 Interest rate risk
The Group’s interest rate risk arises primarily from
bank deposits (Note 26), lease liabilities (Note 17) and
borowings (Note 31). The Group has not used any
derivative contracts in order to hedge its exposure to
interest rate risk. As at 31 March 2024 and 2025, the
Group does not anticipate significant impact to bank
deposits because the interest rates of bank deposits are
not expected to change significantly. The Group has not
formulated a policy to manage the interest rate risk.
The Group’s fair value interest-rate risk mainly arises
from lease liabilities and borowings as disclosed in
Note 17 and Note 31. As at 31 March 2024 and 2025,
lease liabilities and borowings were isued at fixed rates
which expose the Group to fair value interest-rate risk.
The Group has no cash flow interest-rate risk from lease
liabilities and borowings as there are no lease liabilities
and borowings which bear floating interest rates. The
Group has not used any financial instruments to hedge
potential fluctuations in interest rates.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
41. 财务风险管理及公允值计量
(续)
41.4 股价风险
于二零二四年及二零二五年三月
三十一日,本集团就分类为按公
允值计入其他全面收入之金融资
产之股权投资面对股价变动风险。
管理层会透过密切监察各股权投
资之表现及市况管理其投资产生
之风险。
于二零二五年三月三十一日,本
公司估计,在所有其他变数维持
不变之情况下,上市股本投资市
价上升╱下降5%应导致本集团公
允值储备(综合权益之其他部分)
增加╱减少约10,458,000港元(二
零二四年:6,693,000港元)。
41.5 信贷风险
信贷风险指金融工具之对手方未
能根据金融工具之条款履行其责
任,令本集团蒙受财务损失之风
险。本集团信贷风险主要来自应
收贸易款项及其他应收款项、应
收贷款、应收非控制权益款项、已
抵押存款以及银行及手头现金。
除应收贷款外,本集团并无重大
集中信贷风险。
41. FINANCIAL RISK MANAGEMENT AND FAIR
VALUE MEASUREMENTS (Continued)
41.4 Equity price risk
The Group is exposed to equity price changes arising
from equity investments clasified as financial asets at
FVTOCI as at 31 March 2024 and 2025.
The management would manage its exposure arising from
the investment by closely monitoring the performance of
the respective equity investments and market conditions.
At 31 March 2025, it is estimated that an increase/
decrease of 5% in the market price of this listed equity
investments, with al other variables held constant,
would have increased/decreased the Group’s fair value
reserve (other components of consolidated equity) by
aproximately HK$10,458,000 (2024: HK$6,693,000).
41.5 Credit risk
Credit risk refers to the risk that the counterparty to a
financial instrument would fail to discharge its obligation
under the terms of the financial instrument and cause a
financial los to the Group. The Group’s credit risks are
primarily atributable to trade and other receivables, loan
receivables, amounts due from non-controling interests,
pledged deposits, and cash at banks and in hand. The
Group has no significant concentrations of credit risk
except for loan receivables.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
41. 财务风险管理及公允值计量
(续)
41.5 信贷风险(续)
本集团管理层认为存放于具有高
信贷评级之国有银行或金融机构
之已抵押存款以及银行及手头现
金为低信贷风险金融资产。于二
零二五年三月三十一日,本集团
管理层认为该等资产属短期性质,
且发行人具有高信贷评级,故出
现违约之可能性极低。应收租金
方面,除已个别计提亏损备抵之
租户外,本集团持有之租户租金
按金足以弥补潜在信贷风险。此
外,本集团亦会参考客户之还款
历史及财政实力,以及客户经营
所在经济环境就客户作出评估。
因此,于二零二五年三月三十一
日,除就个别评估之应收贸易款
项计提之亏损备抵外,并无确认
亏损备抵。
厘定按金、其他应收款项及应收
非控制权益款项之预期信贷亏损
时,本集团管理层已计及过往违
约经验及前瞻性资料(如适用),
认为本集团未收回之应收款项之
内在信贷风险轻微。本集团管理
层已评定,自初始确认以来,信贷
风险并无显著提高,而违约风险
轻微,故并无确认减值。
41. FINANCIAL RISK MANAGEMENT AND FAIR
VALUE MEASUREMENTS (Continued)
41.5 Credit risk (Continued)
The management of the Group considers pledged
deposits and cash at banks and in hand that are
deposited with state-owned banks or financial
institutions with high credit rating to be low credit
risk financial asets. The management of the Group
considers these asets are short-term in nature and the
probability of default is negligible on the basis of high-
credit-rating isuers as at 31 March 2025. In respect
of rental receivables, other than the tenants that los
alowance has ben individualy provided for, suficient
rental deposits from tenants are held to cover potential
exposure to credit risk. Further, evaluations are made
for the customers with reference to their repayment
history and financial strength, as wel as the economic
environment in which the customer operates. Acordingly,
no los alowance was recognised as at 31 March
2025 other than los alowance provided to individualy
asesed trade receivables.
In determining the ECL for deposits, other receivables
and amounts due from non-controling interests, the
management of the Group has taken into acount
the historical default experience and forward-loking
information, as apropriate, and concluded that credit
risk inherent in the Group’s outstanding receivables
is insignificant. The management of the Group has
asesed there is no significant increase in credit risk
since initial recognition and risk of default is insignificant,
and therefore, no impairment has ben recognised.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
41. 财务风险管理及公允值计量
(续)
41.5 信贷风险(续)
就计入其他应收款项之应收贷
款及相关应收利息之预期信贷
亏损而言,截至二零二四年三月
三十一日止年度确认之应收利息
亏损备抵为8,702,000港元。有关
本集团因应收贷款及相关应收利
息所产生信贷风险的进一步定量
数据于附注24(b)及(c)披露。
下表列示基于本集团信贷政策得
出之信贷质素及最高信贷风险,
主要基于已逾期资料及不涉繁重
成本或人力可得之其他资料,以
及截至三月之年末分阶段分类。
于二零二五年三月三十一日
41. FINANCIAL RISK MANAGEMENT AND FAIR
VALUE MEASUREMENTS (Continued)
41.5 Credit risk (Continued)
In respect of the ECL for loan receivables and related
interest receivables included in other receivables, los
alowance on interest receivables of HK$8,702,000 was
recognised for the year ended 31 March 2024. Further
quantitative data in respect of the Group’s exposure to
credit risk arising from loan receivables and respective
interest receivables are disclosed in Notes 24 (b) and (c).
The tables below show the credit quality and the
maximum exposure to credit risk based on the Group’s
credit policy, which is mainly based on past due
information and other information that is available without
undue cost or efort, and year-end staging clasification
as at March.
As at 31 March 2025
12-month
ECLsLifetime ECLs
12个月预期
信贷亏损全期预期信贷亏损
Stage 1Stage 2Stage 3
Simplified
aproachTotal
阶段1阶段2阶段3简化法总计
HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000
千港元千港元千港元千港元千港元
Trade receivables应收贸易款项–40,11340,113
Loan receivables应收贷款–65,623–65,623
Deposits and other receivables按金及其他应收款项33,606–12,132–45,738
Amounts due from non-controling
interests
应收非控股权益款项
23–23
Pledged deposits已抵押存款31,204–31,204
Cash at banks and in hand银行及手头现金105,496–105,496
170,329–77,75540,113288,197
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
41. 财务风险管理及公允值计量
(续)
41.5 信贷风险(续)
于二零二四年三月三十一日
41. FINANCIAL RISK MANAGEMENT AND FAIR
VALUE MEASUREMENTS (Continued)
41.5 Credit risk (Continued)
As at 31 March 2024
12-month
ECLsLifetime ECLs
12个月预期
信贷亏损全期预期信贷亏损
Stage 1Stage 2Stage 3
Simplified
aproachTotal
阶段1阶段2阶段3简化法总计
HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000
千港元千港元千港元千港元千港元
Trade receivables应收贸易款项–37,40037,400
Loan receivables应收贷款–65,623–65,623
Deposits and other receivables按金及其他应收款项70,838–12,132–82,970
Amounts due from non-controling
interests
应收非控股权益款项
478–478
Pledged deposits已抵押存款47,297–47,297
Cash at banks and in hand银行及手头现金93,573–93,573
212,186–77,75537,400327,341
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
41. 财务风险管理及公允值计量
(续)
41.5 信贷风险(续)
下表提供有关本集团于二零二四
年及二零二五年三月三十一日来
自应收贸易款项之信贷风险及预
期信贷亏损之资料:
于二零二五年三月三十一日
41. FINANCIAL RISK MANAGEMENT AND FAIR
VALUE MEASUREMENTS (Continued)
41.5 Credit risk (Continued)
The folowing table provides information about the
Group’s exposure to credit risk and ECL for trade
receivables as at 31 March 2024 and 2025:
As at 31 March 2025
Expected
los rate
Gros
carying
amount
Los
alowance
Net carying
amount
预期亏损率账面总额亏损拨备账面净额
(%)HK$’000HK$’000HK$’000
(%)千港元千港元千港元
Colective asesment集体评估
Curent (not past due)即期(未逾期)–24,720–24,720
Les than 31 days past due逾期少于31日–
31-60 days past due逾期31至60日–1,940–1,940
61-90 days past due逾期61至90日–136–136
Over 90 days but les than
1 year past due
逾期超过90日
但少于1年–204–204
More than 1 year past due逾期超过1年–2,242–2,242
29,242–29,242
Individual asesment个别评估75%10,871(8,100)2,771
40,113(8,100)32,013
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
41. 财务风险管理及公允值计量
(续)
41.5 信贷风险(续)
于二零二四年三月三十一日
41. FINANCIAL RISK MANAGEMENT AND FAIR
VALUE MEASUREMENTS (Continued)
41.5 Credit risk (Continued)
As at 31 March 2024
Expected
los rate
Gros
carying
amount
Los
alowance
Net carying
amount
预期亏损率账面总额亏损拨备账面净额
(%)HK$’000HK$’000HK$’000
(%)千港元千港元千港元
Colective asesment集体评估
Curent (not past due)即期(未逾期)–21,438–21,438
Les than 31 days past due逾期少于31日–
31-60 days past due逾期31至60日–1,361–1,361
61-90 days past due逾期61至90日–731–731
Over 90 days but les than
1 year past due
逾期超过90日
但少于1年–465–465
More than 1 year past due逾期超过1年–1,898–1,898
25,893–25,893
Individual asesment个别评估50%11,507(5,800)5,707
37,400(5,800)31,600
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
41. 财务风险管理及公允值计量
(续)
41.5 信贷风险(续)
下表呈列使用简化法就应收贸易
款项确认的全期预期信贷亏损变
动:
下表呈列使用一般方法就应收贷
款及应收贷款利息确认的全期预
期信贷亏损变动:
41. FINANCIAL RISK MANAGEMENT AND FAIR
VALUE MEASUREMENTS (Continued)
41.5 Credit risk (Continued)
The folowing table shows the movement in lifetime ECL
that has ben recognised for trade receivables under the
simplified aproach:
Lifetime ECL
(credit-impaired)
全期预期信贷亏损
(已出现信贷减值)
HK$’000
千港元
At 1 April 2023, 31 March 2024
and 1 April 2024
于二零二三年四月一日、
二零二四年三月三十一日
及二零二四年四月一日5,800
Impairment los, net减值亏损净额2,300
At 31 March 2025于二零二五年三月三十一日8,100
The folowing table shows the movement in lifetime ECL
that has ben recognised for loan receivables and loan
interest receivables under general aproach:
Stage 3
Lifetime ECL
(credit-impaired)
阶段3
全期预期信贷亏损
(已出现信贷减值)
HK$’000
千港元
At 1 April 2023于二零二三年四月一日69,053
Impairment los, net减值亏损净额8,702
At 31 March 2024, 1 April 2024
and 31 March 2025
于二零二四年三月三十一日、
二零二四年四月一日及
二零二五年三月三十一日77,755
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
41. 财务风险管理及公允值计量
(续)
41.6 流动性风险
流动性风险与本集团未能履行其
金融负债相关责任之风险有关。
本集团面对有关偿付应付贸易款
项及其融资责任以及现金流管理
之流动性风险。本集团之目标为
将流动资产及承诺信贷融资额度
维持于合适水平,以应付其短期
及较长期负债需要。
本集团通过审慎监控长期金融负
债之预计还款期及日常业务过程
中到期之预测现金流入及流出,
综合管理其流动资金需要。
以下分析为本集团非衍生金融负
债于报告期末之剩余合约到期情
况。当债权人有权选择负债还款
时间时,有关负债按本集团可能
被要求还款之最早日期计算。倘
若负债属分期还款,则每期还款
将分配至本集团承诺付款之最早
期间内。
分析以金融负债之未贴现金流
为依据。
41. FINANCIAL RISK MANAGEMENT AND FAIR
VALUE MEASUREMENTS (Continued)
41.6 Liquidity risk
Liquidity risk relates to the risk that the Group wil
not be able to met its obligations asociated with its
financial liabilities. The Group is exposed to liquidity
risk in respect of setlement of trade payables and its
financing obligations, and also in respect of its cash flow
management. The Group’s objective is to maintain an
apropriate level of liquid asets and comited lines of
funding to met its liability requirements in the short and
longer term.
The Group manages the liquidity neds on a consolidated
basis by carefuly monitoring scheduled debt servicing
payments for long term financial liabilities as wel as
forecast cash inflows and outflows due in day to day
busines.
Analysed below is the Group’s remaining contractual
maturities for the non-derivative financial liabilities at
the end of the reporting period. When the creditor has
a choice of when the liability is setled, the liability is
included on the basis of the earliest date on which the
Group can be required to pay. Where the setlement of
the liability is in instalments, each instalment is alocated
to the earliest period in which the Group is comited to
pay.
The analysis is based on the undiscounted cash flows of
the financial liabilities.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
41. 财务风险管理及公允值计量
(续)
41.6 流动性风险(续)
41. FINANCIAL RISK MANAGEMENT AND FAIR
VALUE MEASUREMENTS (Continued)
41.6 Liquidity risk (Continued)
Carying
amount
Total
contractual
undiscounted
cash flow
Les than
one year or
repayable
on demand
One year
or above
账面金额
合约未贴现
现金流总额
少于一年或
按要求偿还一年或以上
HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000
千港元千港元千港元千港元
At 31 March 2025于二零二五年三月三十一日
Trade payables应付贸易款项3,8163,8163,816–
Refundable rental deposits可退还租金按金8,3568,3568,356–
Acrued charges and
other payables
应计费用及其他
应付款项24,34224,34224,342–
Lease liabilities租赁负债253,535312,92754,870258,057
Borowings借贷526,751526,751526,751–
816,800876,192618,135258,057
At 31 March 2024于二零二四年三月三十一日
Trade payables应付贸易款项20,94720,94720,947–
Refundable rental deposits可退还租金按金9,1139,1139,113–
Acrued charges and
other payables
应计费用及其他
应付款项21,22721,22721,227–
Lease liabilities租赁负债296,266375,80160,238315,563
Borowings借贷727,251727,251727,251–
1,074,8041,154,339838,776315,563
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
41. 财务风险管理及公允值计量
(续)
41.7 公允值计量
(i) 公允值等级
香港财务报告准则第13号
「公允值计量」将公允值计
量分为三个等级。公允值计
量之分类级别乃参照估值方
法所使用输入值之可观察程
度及重要性厘定如下:
- :仅以第一
级输入值计量之公允
值,即以相同资产或负
债于计量日在活跃市
场中之未调整报价计
量
- :以第二级
输入值(即其输入值之
可观察程度未如第一
级输入值)计量及不以
重要不可观察输入值
计量之公允值。不可观
察之输入值为并无市
场数据可作参考之输
入值
- :使用重要
不可观察输入值计量
之公允值
41. FINANCIAL RISK MANAGEMENT AND FAIR
VALUE MEASUREMENTS (Continued)
41.7 Fair value measurements
(i) Fair value hierarchy
HKFRS 13 “Fair Value Measurement” categorises
fair value measurements into a thre-level hierarchy.
The level into which a fair value measurement
is clasified is determined with reference to the
observability and significance of the inputs used in
the valuation technique as folows:
- : Fair value measured using
only Level 1 inputs i.e. unadjusted quoted
prices in active markets for identical asets or
liabilities at the measurement date
- : Fair value measured using
Level 2 inputs i.e. observable inputs which
fail to met Level 1, and not using significant
unobservable inputs. Unobservable inputs are
inputs for which market data are not available
- : Fair value measured using
significant unobservable inputs
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
41. 财务风险管理及公允值计量
(续)
41.7 公允值计量(续)
(i) 公允值等级(续)
41. FINANCIAL RISK MANAGEMENT AND FAIR
VALUE MEASUREMENTS (Continued)
41.7 Fair value measurements (Continued)
(i) Fair value hierarchy (Continued)
Level 1Level 2Level 3Total
第一级第二级第三级总计
HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000
千港元千港元千港元千港元
At 31 March 2025于二零二五年
三月三十一日
Financial asets金融资产
Financial asets
at FVTOCI
按公允值计入其他
全面收入之
金融资产209,168–209,168
Investment in films and
television program
投资电影及
电视节目–2,2582,258
Investment properties投资物业–87,433235,806323,239
Level 1Level 2Level 3Total
第一级第二级第三级总计
HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000
千港元千港元千港元千港元
At 31 March 2024于二零二四年
三月三十一日
Financial asets金融资产
Financial asets
at FVTOCI
按公允值计入其他
全面收入之
金融资产133,856–133,856
Investment in films and
television program
投资电影及
电视节目–42,84642,846
Investment properties投资物业–346,730346,730
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
41. 财务风险管理及公允值计量
(续)
41.7 公允值计量(续)
(i) 公允值等级(续)
于截至二零二五年三月
三十一日止年度,本集团将
一项投资物业自第三级转
入公允值等级第二级。该转
拨反映年内北京商业物业
市场复苏的迹象及随著市场
更加活跃,可获得的类似物
业市场数据增加。除上述转
拨外,于截至二零二五年三
月三十一日止年度,第一级
与第二级之间并无转拨,亦
无转入第三级或自第三级转
出。
于截至二零二四年三月
三十一日止年度,第一级与
第二级之间并无转拨,亦无
转入第三级或自第三级转
出。
本集团之政策为于发生转拨
之报告期末确认公允值等级
间之转拨。
(i) 并非以公允值列账之金融工
具之公允值
本集团于二零二四年及二零
二五年三月三十一日按摊销
成本列账之资产及负债之账
面金额与公允值并无重大差
异。
41. FINANCIAL RISK MANAGEMENT AND FAIR
VALUE MEASUREMENTS (Continued)
41.7 Fair value measurements (Continued)
(i) Fair value hierarchy (Continued)
During the year ended 31 March 2025, the Group
has transfered an investment property from Level 3
into Level 2 of the fair value hierarchy. Such transfer
reflects the sign of recovery of the comercial
property market in Beijing during the year and
the availability of market data of similar properties
increased along with the more active market. Other
than the above transfer, there is no other transfers
betwen Level 1 and Level 2 or transfers into or out
of Level 3 during the year ended 31 March 2025.
During the years ended 31 March 2024, there
were no transfers betwen Level 1 and Level 2 or
transfers into or out of Level 3.
The Group’s policy is to recognise transfers
betwen levels of fair value hierarchy as at the end
of the reporting period in which they ocur.
(i) Fair value of financial instruments caried at
other than fair value
The carying amounts of the Group’s asets
and liabilities caried at amortised cost were not
materialy diferent from their fair values as at 31
March 2024 and 2025.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
42. 资本管理
本集团资本管理之主要目标为确保维
持强健之信贷评级及健康之资本比率,
以支持其业务及尽量提高股东价值。
本集团根据经济状况之变化管理资本
结构并对其作出调整。为维持或调整资
本结构,本集团或须调整向股东派付之
股息、向股东归还资本或发行新股份。
自上一年度以来,本集团之目标、政策
或程序并无变更。
本集团采用资本负债比率(即债务总额
除以资本总额)监控资本。债务总额乃
按综合财务状况报表所示借贷计算。资
本总额乃按综合财务状况报表所示权
益总额计算。本集团之目标乃使资本负
债比率维持于合理水平。
42. CAPITAL MANAGEMENT
The primary objective of the Group’s capital management is
to ensure that it maintains a strong credit rating and healthy
capital ratios in order to suport its busines and maximise
shareholders value.
The Group manages its capital structure and makes
adjustments to it, in light of changes in economic conditions.
To maintain or adjust the capital structure, the Group may
adjust the dividend payment to shareholders, return capital to
shareholders, or isue new shares. No changes were made in
the objectives, policies or proceses since the previous year.
The Group monitors capital using a gearing ratio, which is
total debt divided by total capital. Total debt is calculated
as borowings, as shown in the consolidated statement of
financial position. Total capital is calculated as total equity, as
shown in the consolidated statement of financial position. The
Group aims to maintain the gearing ratio at a reasonable level.
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
Total debt债务总额
Borowings借贷526,751727,251
Total capital资本总额970,2751,591,520
Gearing ratio资本负债比率54.3%45.7%
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
43. 本公司之财务状况报表
于二零二五年六月二十六日经董事会
批准及授权刊发,并由以下董事代表签
署:
43. STATEMENT OF FINANCIAL POSITION OF
THE COMPANY
二零二五年二零二四年
HK$’000HK$’000
千港元千港元
ASETS AND LIABILITIES资产及负债
Non-curent asets非流动资产
Interests in subsidiaries于附属公司之权益209,178556,089
Curent asets流动资产
Prepayments预缴款项167380
Amounts due from subsidiaries应收附属公司款项444,635943,614
Cash at banks银行现金1951,388
444,997945,382
Curent liabilities流动负债
Acrued charges and other payables应计费用及其他应付
款项11,7055,318
Amounts due to subsidiaries应付附属公司款项32,98746,337
44,69251,655
Net curent asets流动资产净值400,305893,727
Total asets les curent liabilities总资产减流动负债609,4831,449,816
Net asets资产净值609,4831,449,816
EQUITY权益
Share capital股本15,00812,612
Reserves储备594,4751,437,204
609,4831,449,816
Aproved and authorised for isue by the board of directors on
26 June 2025 and signed on its behalf by:
Ju QinghaoWang Hui
居庆浩王晖
DirectorDirector
董事董事
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)43. STATEMENT OF FINANCIAL POSITION OF
THE COMPANY (Continued)
Share
premium
Capital
reserve
Contributed
surplus
Exchange
reserve
Share
option
reserve
Convertible
bonds
equity
reserve
Acumulated
losesTotal
股份溢价资本储备缴入盈余外汇储备
股份
期权储备
可换股债券
权益储备累计亏损合计
HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000
千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元
At 31 March and 1 April 2023于二零二三年三月三十一日
及四月一日1,712,5153,508352,158(1,971)9,9041,947(447,973)1,630,088
Changes in equity in 2024二零二四年权益变动
Los and total comprehensive income
for the year
本年度亏损及全面收入总额
–(267,057)(267,057)
Equity-setled share-based payment以权益结算以股份为基础之
付款–12,841–12,841
Shares isued under share option
schemes
根据股份期权计划发行之
股份84,077–(22,745)–61,332
Redemption of convertible bonds赎回可换股债券–(1,947)1,947–
At 31 March 2024于二零二四年三月三十一日1,796,5923,508352,158(1,971)–(713,083)1,437,204
At 31 March and 1 April 2024于二零二四年三月三十一日
及四月一日1,796,5923,508352,158(1,971)–(713,083)1,437,204
Changes in equity in 2025二零二五年权益变动
Los and total comprehensive income
for the year
本年度亏损及全面收入总额
–(888,255)(888,255)
Placing of shares配售股份45,526–45,526
At 31 March 2025于二零二五年三月三十一日1,842,1183,508352,158(1,971)–(1,601,338)594,475
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
44. 诉讼最新资料
清盘呈请以及委任及解除共同临时清
盘人
根据本公司之呈请及申请,百慕达法院
作出日期为二零二四年四月十五日之
命令(「命令」),当中包括将本公司清
盘呈请(「呈请」)之聆讯延后6个月,
并将Deloite Financial Advisory Ltd.
(地址为Corner House, 20 Parliament
Stret, Hamilton HM 12)之Edward
Wilmot及Elizabeth Cava以及德勤•关
黄陈方会计师行(地址为香港金钟道
88号太古广场一期35楼)之黎嘉恩及何
国梁获委任为本公司之共同临时清盘
人(「共同临时清盘人」)。于二零二四
年五月十五日,百慕达法院撤销该命
令、剔除呈请并解除共同临时清盘人之
任命。于同一命令中,百慕达法院将相
应事宜(包括共同临时清盘人之收费
及费用)之聆讯进一步延后至较后日期
(「费用聆讯」)。
费用聆讯已于二零二四年八月九日举
行,而百慕达法院于二零二四年十一月
二十九日作出裁决,颁令(其中包括)
本公司应支付共同临时清盘人之薪酬、
收费、费用及开支(「费用裁决」)。受
限于百慕达法院评定或评估,共同临时
清盘人申索之总额约为1,400,000美元。
于二零二四年十二月十三日,本公司向
百慕达最高法院申请上诉许可,要求百
慕达上诉法院批准就费用裁决提出上
诉。法律程序仍在进行中。
进一步详情请参阅本公司于二零二四
年四月二十二日、二零二四年五月八
日、十三日及十六日以及二零二四年
十二月二十三日发表之公布。
44. LITIGATION UPDATES
Petition for winding up and apointment and discharge
of joint provisional liquidators
Upon the Company’s petition and aplication, the Bermudan
Court made an order dated 15 April 2024 (the “Order”), inter
alia, that the hearing of the Company’s petition for winding up
(the “Petition”) be adjourned for a period of 6 months and
that Edward Wilmot and Elizabeth Cava of Deloite Financial
Advisory Ltd., Corner House, 20 Parliament Stret, Hamilton
HM 12 and Lai Kar Yan (Derek) and Ho Kwok Leung Glen,
of Deloite Touche Tohmatsu, 35th Flor, One Pacific Place,
88 Quensway, Hong Kong be apointed as joint provisional
liquidators of the Company (the “JPLs”). Such Order was
set aside, the Petition was struck out and the JPLs were
discharged by the Bermudan Court on 15 May 2024. In the
same Order, the Bermudan Court further adjourned the hearing
for determination of consequential maters, including the JPLs’
fes and costs, to a later date (the “Costs Hearing”).
The Costs Hearing tok place on 9 August 2024 and a
decision was handed down by the Bermudan Court on
29 November 2024 ordering, inter alia, that the JPLs’
remuneration, fes, costs and expenses should be paid by
the Company (the “Costs Decision”). Subject to taxation or
asesment by the Bermudan Court, the agregate amount
claimed by the JPLs is aproximately US$1.4 milion.
On 13 December 2024, the Company lodged an aplication at
the Supreme Court of Bermuda for leave to apeal against the
Costs Decision to the Court of Apeal for Bermuda. The legal
procedings are stil in progres.
For further details, please refer to the anouncements made by
the Company on 22 April 2024, 8, 13 and 16 May 2024, and
23 December 2024.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务报表附注(续)
Notes to the Financial Statements (Continued)
二零二五年三月三十一日 31 March 2025
- (续)
针对前董事之弥偿申索
于截至二零二五年三月三十一日止年
度,本公司已就针对前董事之弥偿申索
采取法律行动。有关申索涉及(a)本公司
于百慕达清盘程序中产生之成本,包括
费用;(b)本公司因前董事于二零二四
年四月十五日单方面申请委任共同临
时清盘人及彼等于百慕达提出本公司
清盘呈请而蒙受之损失;及(c)于二零
二四年四月十六日于百慕达之清盘程
序中委任共同临时清盘人所产生或与
之有关之开支。
于二零二五年三月二十日进行之聆讯
中,法官颁令郑浩江先生、朱雷先生
及程斌女士(i)按弥偿基准向本公司弥
偿本公司之费用,包括就百慕达法律
程序(公司(清盘)诉讼2024年第91号
(Companies (winding-up) action no. 91
of 2024))(「百慕达法律程序」)所产
生法律费用;(i)向本公司弥偿本公司因
于二零二四年四月十五日在百慕达法
律程序中单方面申请委任共同临时清
盘人(「单方面申请」)及提交呈请而蒙
受之损失;及(i)向本公司弥偿因于百慕
达法律程序中委任共同临时清盘人所
产生或与之有关之所有共同临时清盘
人费用及开支。至于其他前任董事蔡思
聪先生、林国昌先生、高煜先生、刘闻
静女士及李敏先生,聆讯将延后至另一
日期。
进一步详情请参阅本公司于二零二四
年四月十二日、二零二四年四月二十二
日、二零二四年五月十四日、二零二四
年十二月二十三日及二零二五年三月
二十四日发表之公布。
45.报告期后事项
除本综合财务报表所披露者外,本集团
并无其他于报告期末后发生之重大事
项。
44. LITIGATION UPDATES (Continued)
The indemnity claims against former directors
During the year ended 31 March 2025, the Company has
taken legal action on the indemnity claims against the former
directors for (a) costs incured by the Company in the winding-
up procedings in Bermuda, including costs; (b) the loses
sufered by the Company as a result of the former directors’
unilateral aplication for the apointment of the JPLs on 15
April 2024 and their petition for winding up of the Company in
Bermuda; and (c) expenses arising out of or in conection with
the apointment of the JPLs in the winding-up procedings in
Bermuda on 16 April 2024.
At the hearing held by the High Court on 20 March 2025,
the judge ordered Mr. Zheng Hao Jiang, Mr. Zhu Lei and Ms.
Cheng Bin to indemnify the Company for (i) the Company’s
costs including legal costs incured in relation to the
procedings in Bermuda with companies (winding-up) action
no. 91 of 2024 (the “Bermuda Procedings”) on an indemnity
basis; (i) damages sufered by the Company as a result of
the ex parte aplication to apoint the JPLs (the “Ex Parte
Aplication”) and the petition presented in the Bermuda
Procedings on 15 April 2024; and (i) al of the JPLs’ costs
and expenses arising out of or in relation to their apointment
in the Bermuda Procedings. Other former directors, Mr. Choy
Sze Chung Jojo, Mr. Lam Kwok Cheong, Mr. Gao Yu, Ms. Liu
Wenjing and Mr. Li Min, the hearing wil be adjourned to a
further date.
For further details, please refer to the anouncements made by
the Company on 12 April 2024, 22 April 2024, 14 May 2024,
23 December 2024, and 24 March 2025.
45. EVENT AFTER THE REPORTING PERIOD
Other than those disclosed in these consolidated financial
statements, the Group did not have other significant event
after end of the reporting period.
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
投资物业详情
Particulars of Investment Properties
于二零二五年三月三十一日 At 31 March 2025
LocationHeld on Lease TermUsage
地点租赁契约持有用途
Building 17 and Building 19,
Xinghuo West Road, Chaoyang District,
Beijing, the PRC*
MediumComercial
中国北京市
朝阳区星火西路
17号楼及19号楼
中期商用
Level 4 of Tower A,
International Wonderland, 40 Xing Fu Er Cun,
Chaoyang District, Beijing, the PRC*
MediumComercial
中国北京市朝阳区
幸福二村40号楼
首开幸福广场A座4层
中期商用
Basement Level 1 and level 3 of Tower B,
International Wonderland, 40 Xing Fu Er Cun,
Chaoyang District, Beijing, the PRC*
MediumComercial
中国北京市朝阳区
幸福二村40号楼
首开幸福广场B座1层及3层
中期商用
Roms 703, 704, 705 on the 7th flor,
Roms 1401, 1402 and portion of 1407
on the 14th flor of Tower B,
Jian Xin International Plaza,
Ya Ou Road, Khorgos, the PRC*
MediumComercial
中国霍尔果斯亚欧路
建新国际广场B幢
7层703室、704室、705室、
14层1401室、1402室及1407室部分面积
中期商用
* for identification purpose only
* 仅供识别
Particulars of Investment Properties投资物业详情
At 31 March 2025于二零二五年三月三十一日
NEW SPARKLE ROL INTERNATIONAL GROUP LIMITED 新耀莱国际集团有限公司
ANUAL REPORT 2025 年报
财务概要
Financial Sumary
业绩
资产及负债
RESULTS
二零二一年二零二年二零二三年二零二四年二零二五年
HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000
千港元千港元千港元千港元千港元
Revenue收益4,525,7624,324,4873,997,6563,264,7472,067,544
Profit/(los) for the year atributable to
owners of the Company
本公司拥有人应占
本年度溢利╱(亏损)37,52734,052(53,127)(613,424)(718,179)
ASETS AND LIABILITIES
二零二一年二零二年二零二三年二零二四年二零二五年
HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000HK$’000
千港元千港元千港元千港元千港元
Total asets资产总值4,086,1524,727,6843,985,9602,852,7381,907,834
Total liabilities负债总额(1,426,856)(2,002,361)(1,758,040)(1,261,218)(937,559)
2,659,2962,725,3232,227,9201,591,520970,275
Equity atributable to owners of
the Company
本公司拥有人
应占权益2,654,9552,562,4722,199,2241,588,099966,017
Non-controling interests非控股权益4,341162,85128,6963,4214,258
2,659,2962,725,3232,227,9201,591,520970,275
Financial Sumary财务概要
A
N
N
U
A
L
R
E
P
O
R
T
年
报