00497 资本策略地产 通函:致登记股东之通知信函及回条
CSI PROPERTIES LIMITED
资 本 策 略 地 产 有 限 公 司
*
(Incorporated in Bermuda with limited liability)
(于百慕达注册成立之有限公司)
(Stock Code 股份代号:497)
NOTIFICATION LETER 通 知 信 函
30 July 2025
Dear Registered Shareholders,
CSI Properties Limited (the “Company”)
– Notice of Publication of 2025 Anual Report, Circular containing Notice of Anual General Meting and Proxy Form (the “Curent Corporate Comunication”)
The English and Chinese versions of the Curent Corporate Comunication are available on the Company’s website at w.csigroup.hk and the website of The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Stock
Exchange”) at w.hkexnews.hk. If you have elected to receive the Corporate Comunications
(Note 1)
in printed form, the Curent Corporate Comunication are enclosed.
If you have any dificulty in receiving or gaining aces to the Curent Corporate Comunication posted on the Company’s website for any reason, or would like to receive the Curent Corporate Comunication in
printed form, please send your request (specifying your name, adres and request) by email at csi.ecom@computershare.com.hk or by notice in writing to the Company’s Hong Kong share registrar (the “Share
Registrar”), Computershare Hong Kong Investor Services Limited, at 17M Flor, Hopewel Centre, 183 Quen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong. The Company wil promptly upon receipt of your request send
the Curent Corporate Comunication to you in printed form fre of charge.
If you want to receive the Corporate Comunications in printed form, please complete the enclosed Reply Form (the “Reply Form”) and return it by hand or by post, using the mailing label at the botom of the
Reply Form to the Share Registrar (no postage stamp is necesary if posted in Hong Kong; otherwise please afix an apropriate stamp); or send a scaned copy of the Reply Form duly completed and signed to the
Share Registrar via email to csi.ecom@computershare.com.hk. Please note that such instruction shal be valid for one year starting from the receipt date of your instruction and wil expire thereafter. If you wish to
continue to receive the Corporate Comunications in printed form, you are required to make a further request in writing to the Share Registrar upon expiry.
Arangement of Electronic Disemination of Corporate Comunications
Pursuant to Rule 2.07A of the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Listing Rules”), the Company has adopted electronic disemination of Corporate
Comunications. Al future Corporate Comunications wil be available electronicaly on the website of the Company at w.csigroup.hk and the website of the Stock Exchange at w.hkexnews.hk in place of
printed copies.
Solicitation of electronic contact details
To ensure timely receipt of the latest Corporate Comunications, if you have not provided your email adres to the Company or ned to update your email adres, the Company recomends you provide your
email adres by scaning your personalised QR code printed on the enclosed Reply Form. Alternatively, you may sign and return the Reply Form to the Share Registrar.
It is your responsibility to provide an email adres that is functional. The Company wil be considered to have complied with the Listing Rules if it sends Corporate Comunications to the email adres
provided by you without receiving any “non-delivery mesage”. If the Company does not receive a functional email adres in your reply, until such time that the functional email adres is provided to
the Share Registrar, you wil (i) only receive notices regarding the publication of Corporate Comunications on the Company’s websites and the Stock Exchange’s website in printed form by post; (i)
ned to proactively check the Company’s website and the Stock Exchange website to kep up with the publication of Corporate Comunications; and (i) the Company wil send the Actionable Corporate
Comunications
(Note 2)
in printed form in the future.
Should you have any queries relating to this leter, please contact the Share Registrar at (852) 2862 8688 during busines hours from 9:00 a.m. to 6:00 p.m. (Hong Kong time), Mondays to Fridays, excluding Hong
Kong public holidays.
By order of the Board
CSI Properties Limited
Tang Walace
Company Secretary
Notes:
1. Corporate Comunication(s) includes any document(s) isued or to be isued by the Company for the information or action of holders of any of its securities or the investing public, including but not limited to (a) the directors’ report and its anual
acounts together with a copy of the auditors’ report and, where aplicable, its sumary financial report; (b) the interim report and, where aplicable, its sumary interim report; (c) a notice of meting; (d) a listing document; (e) a circular; (f)
a proxy form; and (g) Actionable Corporate Comunications.
2. Actionable Corporate Comunication is any corporate comunication that seks instructions from the Company’s securities holders on how they wish to exercise their rights or make an election as the Company’s securities holder.
各位登记股东:
资本策略地产有限公司*(「本公司」)
– 2025年报、载有股东周年大会通告之通函及代表委任表格之发布通知(「本次公司通讯」)
本公司的本次公司通讯之英、中文版本已上载于本公司网站w.csigroup.hk 及香港联合交易所有限公司(「联交所」)网站w.hkexnews.hk。若 阁下已选择收取公司通讯
(附注1)
之印刷本,
随函附上本次公司通讯。
阁下若因任何理由以致在收取或接收载于本公司网址上的次公司通讯出现困难,或拟收取本次公司通讯之印刷本, 阁下可将要求(注明 阁下的姓名、地址及要求)以电邮方式发送至
csi.ecom@computershare.com.hk或以书面方式邮寄致本公司的香港股份过户登记处(「股份过户处」)香港中央证券登记有限公司,地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中心17M楼。本公司将
于接到 阁下通知后,尽快向 阁下免费发送次公司通讯之印刷本。
若 阁下希望收取日后公司通讯之印刷本,请填妥随附之回条(「回条」),然后以专人交付或使用回条底部随附的邮寄标签将回条寄回股份过户处(如在香港投寄,毋须贴上邮票;否则,请贴上
适当的邮票); 阁下亦可把已填妥及签署的回条的扫描副本以电邮方式发送至csi.ecom@computershare.com.hk。 请注意,收取日后公司通讯印刷本之指示由收悉 阁下指示当日起计一年内有
效,此后将过期。如 阁下希望其后继续收取日后的公司通讯之印刷本,则须再向股份过户处作书面要求。
以电子方式发布公司通讯之安排
根据香港联合交易所有限公司证券上市规则(「上市规则」)第2.07A条,本公司已采用以电子方式发布公司通讯之安排。所有日后公司通讯将在本公司网站w.csigroup.hk及联交所网站
w.hkexnews.hk上提供,以代替印刷本。
征集电子联络资料
为确保及时收到最新的公司通讯,如 阁下尚未提供 阁下之电子邮件地址予本公司,或需更新 阁下之电子邮件地址,本公司建议 阁下透过扫描本函背页之回条上列印的 阁下专属二维码来
提供 阁下的电子邮件地址。 或者, 阁下也可以签署回条并交回公司的股份过户处,。
股东有责任提供有效的电子邮箱地址。如果本公司向股东提供的电子邮箱地址发送的公司通讯而未收到任何「未送达信息」,则本公司将被视为已遵守上市规则。如果本公司没有收到 阁下的有
效电子邮箱地址,直至股份过户处收到 阁下有效的电子邮箱地址前, 阁下将(i)仅收到以印刷形式寄发的有关在本公司网站及联交所网站上发布公司通讯的通知;(i)需要主动查看本公司网站
和联交所网站以留意公司通讯的发布 ;及(i)本公司未来将以印刷本形式发送可供采取行动的公司通讯
(附注2)
。
如 阁下对本函件有任何疑问,请于办公时间星期一至五(香港公众假期除外)上午9时正至下午6时正(香港时间)期间致电股份过户处(852) 2862 8688查询。
承董事会命
资本策略地产有限公司
公司秘书
邓炜杰
2025年7月30日
附注:
- 「公司通讯」指本公司发出或将予发出以供其任何证券的持有人或投资大众参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限于:(a)董事会报告、年度帐目连同核数师报告以及(如适用)财务摘要报告;(b)中期报告及(如适用)中
期摘要报告;(c)会议通告;(d)上市文件;(e)通函;(f)委派代表书;及(g)可供采取行动的公司通讯。
- 。
*For identification purpose only 仅供识别
Option 2: |
---|
选项2: |
Option 3: |
---|
选项3: |
Please cut the mailing label and stick it on an envelope to return this form to us.
No postage is necesary if posted in Hong Kong.
当 阁下寄回此回条时,请将邮寄标签剪贴于信封上。
如在本港投寄, 阁下无需支付邮费或贴上邮票。
CS2847 CSIH
REPLY FORM 回条
To: CSI Properties Limited (the “Company”) (Stock Code: 497) 致: 资本策略地产有限公司 (「本公司」)(股份代号 : 497)
c/o Computershare Hong Kong Investor Services Limited (the “Share Registrar”) 经香港中央证券登记有限公司 (「股份过户处」)
17M Flor, Hopewel Centre 香港湾仔皇后大道东183号
183 Quen’s Road East, Wanchai, Hong Kong 合和中心17M楼
(Please chose ONLY ONE of the options below)
(请从以下选项中只选择其中一项)
Option 1: Provide your email adres for receipt of future Corporate Comunications* via
electronic disemination by scaning your personalized QR code
选项1: 扫瞄 阁下专属二维码提供 阁下之电子邮件地址,以接收通过电子方式
发布的未来公司通讯
*
You are NOT required to return this Reply Form if you chose Option 1.
如选择了选项1, 阁下无须交回本回条。
Personalized QR Code
专属二维码
I/we hereby request for receipt of Corporate Comunications* in printed form (Please mark “✓” in the below box if aplicable)
本人/吾等现要求收取公司通讯
*
印刷版 (如适用,请在以下方格内划上「✓」号)
I/we would like receive future Corporate Comunications* in printed copy and note that this request shal be valid only for one year starting from the receipt date of instruction.
(Notes 5)
本人/吾等欲收取未来公司通讯
*
的印刷版,并已知悉本要求由收取本指示日期起计一年内有效。
(附注5)
Signature(s):
(Notes 1)
签名:
(附注1)
Contact number:
联络电话号码:
Date:
日期:
Notes 附注:
1. Please complete al your details clearly. If your shares are held in joint names, al of the joint shareholders should jointly sign this Reply Form in order to be valid.
请清楚填妥 阁下之所有资料。如属联名股东,则本回条须由所有联名股东联合签署,方为有效。
2. Any Reply Form with no signature or otherwise incorectly completed wil be void.
任何回条若未有签署或在其他方面填写不正确,则本回条将会作废。
3. If the Company does not receive a functional email adres in your reply, you wil be unable to receive notifications regarding the publication of Corporate Comunications*.
如本公司没有收到 阁下的有效电子邮件地址, 阁下将无法收到有关发布公司通讯*的通知。
4. If you provide more than one email adres by QR code, email, reply form and/or other means, only the latest one email adres provided wil be registered.
如 阁下通过二维码、电邮、回条及/或其他方式提供多于一个的电子邮件地址,只有 阁下最后提供的电子邮件地址将会被用于登记。
5. If you mark “✓” in the box in Option 3, no email adres wil be registered and only Corporate Comunications* in printed form wil be received.
如 阁下在选项3方格内划上「✓」号,将不会有电子邮件地址被登记,只会收取公司通讯*的印刷版。
6. For the avoidance of doubt, the Company does not acept any other instructions given on this Reply Form.
为免存疑,在本回条上的任何额外指示,本公司将不予处理。
- , Corporate Comunications refer to any documents isued or to be isued by the Company for the information or action of holders of any of its securities, including but not limited to the anual
report, interim report, notice of meting, circular and proxy form.
除非另有注明,公司通讯乃指本公司已发出或将予发出以供其任何证券的持有人参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限于年报、中期报告、会议通告、通函及代表委任表格。
PERSONAL INFORMATION COLECTION STATEMENT
收集个人资料声明
(i) “Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the Laws of Hong Kong (“PDPO”).
本声明中所指的「个人资料」与香港法例第486章《个人资料(私隐)条例》(「《私隐条例》」)中「个人资料」的涵义相同。
(i) Your Personal Data provided in this Reply Form wil be used in conection with, including but not limited to, the Company’s electronic disemination of Corporate Comunications* and to liaise with you on other maters
relating to your holdings in the Company. Your suply of Personal Data to the Company is on a voluntary basis. In case of a failure to provide suficient information, the Company may not be able to proces your instruction
and/or request as stated in this Reply Form.
阁下于本回条所提供的个人资料将用于(包括但不限于)有关公司以电子方式发布公司通讯*及就 阁下持有本公司证券有关的其他事宜上与 阁下联络。 阁下是自愿向本公司提供个人资料。若 阁下未能提供足够资
料,本公司可能无法处理 阁下在本回条上所述的指示及/或要求。
(i) Your Personal Data may be disclosed or transfered by the Company to its subsidiaries, the Share Registrar, and/or other companies or bodies for any of the stated purposes, or when it is required to do so by law and wil
be retained for such period as may be necesary for our verification and record purposes.
公司可就任何所说明的用途或在法例规定的情况下,将 阁下的个人资料披露或转移给本公司的附属公司、股份过户处、及/或其他公司或团体,并将在适当期间保留该等个人资料作核实及纪录用途。
(iv) You have the right to request aces to and/or corection of your Personal Data in acordance with the provisions of the PDPO. Any such request for aces to and/or corection of your Personal Data should be in writing, by
mail to the Hong Kong Privacy Oficer of the Share Registrar at 17M Flor, Hopewel Centre, 183 Quen’s Road East, Wanchai, Hong Kong or by email at PrivacyOficer@computershare.com.hk.
阁下有权根据《私隐条例》的条文查阅及/或修改 阁下的个人资料。任何该等查阅及/或修改个人资料的要求均须以书面方式邮寄至股份过户处(地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中心17M楼)向香港隐私主
任提出,或发送电邮至 PrivacyOficer@computershare.com.hk。
I/we hereby provide my/our email adres in writing for receipt of future Corporate Comunications* via electronic disemination
本人/吾等现以书面提供本人/吾等之的电子邮件地址,以确保收到通过电子方式发布的未来公司通讯
*
Email adres电邮地址:
(Notes 3 / 附注3)
Mailing Label 邮寄标签
Computershare Hong Kong Investor Services
Frepost No.
Hong Kong