00897 位元堂 财务报表/环境、社会及管治资料:二零二五年环境、社会及管治报告
ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND
GOVERNANCE REPORT
环境,社会及管治报告
Contents
目录
ABOUT THE GROUP关于本集团2
ABOUT THE REPORT关于本报告3
STAKEHOLDER ENGAGEMENT持份者沟通8
JOURNEY TO CARBON NET ZERO迈向碳净零之路12
PEOPLE ORIENTED以人为本25
OPERATIONAL EXCELENCE卓越营运31
COMUNITY INVESTMENT社区投资42
SUMARY OF KEY PERFORMANCE INDICES关键绩效指标总览46
THE ESG REPORTING GUIDE CONTENT INDEX OF
THE STOCK EXCHANGE OF HONG KONG LIMITED
香港联合交易所有限公司
《环境、社会及管治报告
指引》内容索引
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 20252位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
About the Group
关于本集团
Wai Yuen Tong Medicine Holdings Limited (the “Company”, together
with its subsidiaries, “Wai Yuen Tong”, the “Group”, “We”, or “us”)
leverages on its solid foundation of the century-old traditional Chinese
medicine (“TCM”) brand, highly eficient and scientific management
methods, and flexible market strategies to serve society, and has ben
established in Hong Kong for years.
Established in 1897 during the 23rd year of the Guangxu reign in the
Qing Dynasty, the Group has consistently adhered to its philosophy of
‘Preparing Medicine with Dedication, Growing Strong with Reputation’.
Over its 128-year history, it has strived to met modern society’s
healthcare neds by delivering high-quality Chinese medicine products
and services while inovating within the field of Chinese healthcare.
Despite societal changes and chalenges, the management team and
employes have remained dedicated to improving medical care and
healthcare. The Group owns the renowned Chinese medicine and health
fod brand ‘Wai Yuen Tong’ through Wai Yuen Tong Medicine Company
Limited, as wel as the globaly recognised Western medicine and health
fod brands ‘Madame Pearl’s’ and ‘Pearl’s’ through Luxembourg Medicine
Company Limited. This integration of Chinese and Western medicines
with its healthcare busineses has created synergistic growth, positioning
the Group as an industry leader.
位元堂药业控股有限公司(「本公司」,连同其
附属公司统称「位元堂」、「本集团」、「我们」)
扎根香港多年,凭借百年传统中医药(「传统
中药」)品牌的坚实根基,以高效科学的管理
办法及灵活变通的市场策略一直服务社会。
本集团始创于一八九七年(清光绪23年),一
直贯彻「以诚意用心造药,凭信誉继往开来」
的宗旨,成立一百二十八年以来,本集团一
直致力于通过提供高质量的中药产品及服务
满足现代社会的医疗保健需求,同时在中医
药领域进行创新。尽管面临社会变革及挑
战,管理团队及员工仍然致力于提升医疗护
理和保健水平。本集团透过位元堂药厂有限
公司持有知名中药及保健食品牌-「位元
堂」,以及透过卢森堡大药厂有限公司持有广
受国际认可的西药及保健食品牌-「珮夫
人」及「珮氏」,中西药与医疗保健业务的整合
创造了协同增长,使本集团成为行业领导者。
“Preparing Medicine with Dedication,
Growing Strong with Reputation.”
「以诚意用心造药,凭信誉继往开来。」
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告3
About the Report
关于本报告
PROJECT OVERVIEW
This Environmental, Social and Governance Report (the “ESG
Report”, or the “Report”) sumarises the environmental, social and
governance (“ESG”) initiatives, plans and performances of the Group,
and demonstrates our comitment to sustainable development. The
Group is adhering to developing sustainably in acordance with the ESG
management principles and is comited to efectively and responsibly
handling the Group’s ESG isues as a core part of our busines strategy, as
we believe this is the key to our continued suces in the future.
REPORTING PERIOD
This Report describes the ESG activities, chalenges and measures taken
by the Group during the year ended 31 March 2025 (the “Reporting
Period”, “FY2025”).
REPORTING FRAMEWORK
This Report has ben prepared in acordance with the ESG Reporting
Guide as set out in Apendix C2 to the Rules Governing the Listing of
Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Stock
Exchange”).
REPORTING PRINCIPLES
During the preparation of this ESG Report, the Group has aplied the
Reporting principles stipulated in the ESG Reporting Guide as folows:
- “Materiality” — A materiality asesment was conducted to identify
material isues during the Reporting Period, thereby adopting the
confirmed material isues as the focus for the preparation of this
ESG Report. The materiality of isues was reviewed and confirmed
by the Board. Please refer to the sections headed “Engaging
Stakeholders” for further details.
- “Quantitative” — Suplementary notes are aded along with
quantitative data disclosed in this ESG Report to explain any
standards, methodologies, and source of conversion factors used
during the calculation of environmental KPI.
- “Balance” — This Report aims to provide a holistic and fair view of
the sustainability performance of the Group and has not omited
any information related to material ESG topics.
- “Consistency” — The aproach adopted for the preparation of this
ESG Report was substantialy consistent with the previous year,
and explanations were provided regarding data with changes in the
scope of disclosure and calculation methodologies.
项目概览
本环境、社会及管治报告(「环境、社会及管
治报告」或「报告」)概述本集团的环境、社会
及管治(「环境、社会及管治」)举措、计划和
表现,并展示我们对可持续发展的承诺。本
集团坚持按照环境、社会及管治管理原则进
行可持续发展,并致力于有效和负责任地处
理本集团的环境、社会及管治事宜,将其作
为业务战略的核心部分,因为我们相信这是
未来取得持续成功的关键。
报告期间
本报告详述本集团于截至二零二五年三月
三十一日止年度(「报告期间」、「二零二五财
政年度」)环境、社会及管治方面的活动、挑
战和采取的措施。
报告框架
本报告根据香港联合交易所有限公司(「联交
所」)上市规则附录C2所载的《环境、社会及管
治报告指引》编制。
报告原则
在编制本环境、社会及管治报告的过程中,
本集团应用《环境、社会及管治报告指引》列
明的报告原则,如下所示:
- 「重要性」-于报告期间内,本集团进行
重要性评估以识别重要议题,以确定重
要议题作为本环境、社会及管治报告的
编写重点。这些议题的重要性均由董事
会审阅和确认。更多详情请参考「持份者
沟通」一节。
- 「量化」-本环境、社会及管治报告中所
披露量化数据已附加补充说明,以解释
在计算环境关键绩效指标时使用的任何
标准、方法和转换系数的来源。
- 「平衡」-本报告旨在对本集团的可持续
发展表现提供全面和公平的看法,并没
有遗漏任何与重大环境、社会及管治主
题相关的信息。
- 「一致性」-编制本环境、社会及管治报
告所采纳的方法与上年度基本一致,并
已就披露范围和计算方法有变之数据提
供解释。
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 20254位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
About the Report (Continued)
关于本报告(续)
REPORTING SCOPE AND BOUNDARY
The scope covers the main measures and performance of the Group’s
two core busineses, which represent the Group’s major source of
revenue.
• Wai Yuen Tong Medicine Company Limited
• Luxembourg Medicine Company Limited
Production and Sale of Chinese Pharmaceutical and
Health Fod Products
Production and Sale of Western Pharmaceutical and
Health Fod Products
生产及销售中药及保健食品产品生产及销售西药及保健食品产品
Operated by Wai Yuen Tong Medicine Company LimitedOperated by Luxembourg Medicine Company Limited
由位元堂药厂有限公司营运由卢森堡大药厂有限公司营运
Holds the widely known century-old Chinese medicine brand
“Wai Yuen Tong”
Holds the renowned Western medicine and health fod
brands “Madame Pearls” and “Pearl’s”
持有家传户晓「位元堂」之百年中药品牌持有著名的「珮夫人」及「珮氏」西药及保健食品牌
The ESG data and related ESG key performance indicators (“KPI”)
that the Group has direct aces to, and is under the Group’s direct
operational control are as below:
1. The Group’s headquarters’ ofice in Kowlon Bay, Hong Kong
(“Headquarters”)
2. Pharmaceutical factories in Yuen Long Industrial Estate (“Yuen
Long Factory”)
3. Pharmaceutical factories in Ping Shan (“Ping Shan Factory”)
4. Ofices in Shenzhen (“Operating Sites”)
5. Retail shops located in Hong Kong and Mainland China (“Retail
Shops”)
6. Cros Border E-Comerce in Mainland China (“Cros-Border
E-Comerce”)
The Group wil continue to ases the major ESG aspects of diferent
busineses and extend the scope of disclosures when and where
aplicable.
报告范围及界限
报告范围包括本集团两个核心业务的主要计
量及表现,其为本集团的主要收入来源。
• 位元堂药厂有限公司
• 卢森堡大药厂有限公司
本集团可直接取得且由本集团直接营运控制
的环境、社会及管治数据及相关环境、社会
及管治关键绩效指标(「关键绩效指标」)载列
如下:
1. 本集团位于香港九龙湾的总部办事处
(「总部」)
- (「元朗厂
房」)
- (「坪山厂房」)
- (「营运点」)
- (「零售
店」)
- (「跨境电商」)
本集团将继续评估不同业务的主要环境、社
会及管治层面并在合适情况下扩大披露范围。
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告5
About the Report (Continued)
关于本报告(续)
FORWARD-LOKING STATEMENTS
This Report contains forward-loking statements which are based on
the curent expectations, projections, and asumptions of the Group
about the busineses and the markets in which it and its subsidiaries
operate. These forward-loking statements are not guarantes of future
performance and are subject to market risk, uncertainties, and factors
beyond the control of the Group. Therefore, actual outcomes and returns
may difer materialy from the asumptions made and the statements
contained in this Report.
CONFIRMATION AND APROVAL
Information cited in this Report was sourced from oficial documents
and statistical data of the Group. This Report has ben reviewed and
aproved by the board of directors of the Company (the “Board”).
CONTACT AND FEDBACK
Your fedback is valuable to our continuous improvement, and
we welcome any coments and sugestions you may have on
this Report or our future ESG strategy in general. Please share any
coments or sugestions regarding the Group’s ESG performance at
pr@waiyuentong.com.
前瞻性陈述
本报告包含前瞻性陈述,其乃基于本集团对
其及其附属公司经营的业务和市场的当前期
望、预测和假设。这些前瞻性陈述不是对未
来业绩的保证,并受市场风险、不确定性和
本集团无法控制的因素所影响。因此,实际
结果及回报可能与本报告所载假设及陈述有
重大差异。
确认及批准
本报告引用的资料均来自本集团的官方文件
及统计数据。本报告已获本公司董事会(「董
事会」)审阅及批准。
联络及意见反馈
阁下的反馈对我们的持续进步具有宝贵
价值,我们欢迎 阁下对本报告或对我
们未来环境、社会及管治策略提出任何
意见和建议。如有关于本集团环境、社会
及管治表现的任何意见或建议,可联络
pr@waiyuentong.com 。
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 20256位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
About the Report (Continued)
关于本报告(续)
THE BOARD STATEMENT – OVERSEING OF AL ESG ISUES
The Board bears ultimate responsibility for overseing ESG maters of
the Group, including the management aproach, strategies, and policies
related to ESG. To efectively overse the Group’s ESG performance and
adres potential risks, the Board colaborates with the ESG Comite
when neded to ases and prioritise key ESG isues, taking stakeholder
fedback into acount.
Board
董事会
ESG Comite
环境、社会及管治委员会
Oversight of al ESG isues
监督所有环境、社会及管治事宜
Provide management
aproaches and strategies
提供管理方针及策略
Ensure the implementation
of plans to reach the
ESG goals
确保计划实施以达成环境、
社会及管治目标
Review ESG related goals and targets
审阅环境、社会及管治相关目标
Ensure compliance with ESG
related laws and regulations
确保遵守环境、社会及
管治相关法律法规
Report to the Board and
compile anual ESG Report
向董事会汇报及编制年度
环境、社会及管治报告
Colect, analyse ESG data
and evaluate the
efectivenes of policies and
procedures
收集、分析环境、社会及
管治数据及评估政策及
程序的有效性
董事会声明-监督所有环境、社会及管治
事宜
董事会肩负监管本集团环境、社会及管治事
宜的最终责任,包括环境、社会及管治的管
理方法、策略及政策。为有效监督本集团的
环境、社会及管治表现及应对潜在风险,董
事会于有需要时与环境、社会及管治委员会
合作,评估及优先处理主要环境、社会及管
治事宜,并考虑持份者的反馈意见。
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告7
About the Report (Continued)
关于本报告(续)
THE ESG COMITE – IMPLEMENTING AND MONITORING
THE ESG PLANS
The ESG Comite, composed of core members from diferent
departments, is established to facilitate the Board’s overseing of ESG
maters. The ESG Comite is responsible for colecting and analysing
ESG data, monitoring and evaluating the Group’s ESG performance,
ensuring compliance with ESG-related laws and regulations, and
preparing ESG reports. The ESG Comite aranges metings
when required to evaluate the efectivenes of curent policies and
procedures while formulating apropriate solutions to improve the overal
performance of ESG policies. At metings, the ESG Comite discuses
existing and upcoming plans to monitor and manage the Group’s
strategic goals in terms of sustainable development, mitigate potential
risks, and minimise their negative impacts on our busines operations.
By seting ESG-related goals and targets to minimise the environmental
impacts from the Group’s operations, the Group has afirmed its
comitment to embeding sustainability into its busines operations and
fulfiling its corporate responsibility. The ESG comite would report
to the Board, asist in asesing and identifying the Group’s ESG risks
and oportunities, evaluate the implementation and efectivenes of the
internal control mechanism, and review the progres of set goals and
targets.
环境、社会及管治委员会-实施及监察环
境、社会及管治计划
环境、社会及管治委员会已告成立,由不同
部门的核心成员组成,旨在协助董事会监督
环境、社会及管治事项。环境、社会及管治
委员会负责收集及分析环境、社会及管治数
据、监管及评估本集团的环境、社会及管治
表现、确保遵守环境、社会及管治相关法律
法规及编制环境、社会及管治报告。环境、
社会及管治委员会于需要评估当前政策及程
序的有效性并制定适当的解决方案以提升
环境、社会及管治政策的整体表现时安排会
议。于会议上,环境、社会及管治委员会商
议当前及未来计划以监督及管理本集团可持
续发展方面的策略目标、减轻潜在风险及尽
量降低其对我们的业务营运的负面影响。透
过制定环境、社会及管治相关目标以减低本
集团营运的环境影响,本集团申述其将可持
续发展融入业务营运并履行其企业责任的承
诺。环境、社会及管治委员会将向董事会汇
报、协助其评估及识别本集团环境、社会及
管治风险及机遇、评估内部监控机制的实施
及有效性并审查已制定目标的进程。
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 20258位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
Stakeholder Engagement
持份者沟通
The Group highly values its stakeholders and their insights into our
busines and ESG performance. To adres their key concerns efectively,
the Group maintains open and consistent comunication with its primary
stakeholders, such as shareholders, investors, customers, employes,
supliers, NGOs, the public, government bodies, and regulatory
authorities. Their invaluable fedback is integrated into the Group’s
strategic planing, reinforcing our dedication to sustainable busines
practices and corporate responsibility. When developing operational and
ESG strategies, the Group takes stakeholders’ expectations into acount
through a variety of engagement aproaches and comunication
chanels, as outlined below.
Major Stakeholder GroupsEngagement Chanels
主要持份者沟通渠道
Shareholders and Investors
股东及投资者
- ’ metings
股东周年大会及其他股东大会
• Financial reports
财务报告
• Anouncements and circulars
公布及通函
• Company websites
公司网站
Customers
客户
• Customer service hotline
客服热线
• Customer complaint mechanism
客户投诉机制
• Social media
社交媒体
• Online shop electronic platform
网店电子平台
Employes
雇员
- , seminars and briefing sesions
培训、讲座及简报会
• Performance reviews
表现检讨
• Employe complaint mechanism
雇员投诉机制
• Company gathering
公司聚会
Supliers
供应商
• Suplier evaluation meting
供应商评估会议
• Suplier audit
供应商审核
本集团高度重视持份者及其对本集团业务及
环境、社会及管治表现的意见。为有效回应
彼等的重点关注事项,本集团与股东、投资
者、客户、雇员、供应商、非政府组织、公
众、政府机构及监管机构等主要持份者保持
开放及一致的沟通。其宝贵的反馈意见将纳
入本集团的策略规划,强化我们对可持续业
务常规及企业责任的投入力度。于制定营运
及环境、社会及管治策略时,本集团透过多
种参与方式及沟通渠道考虑持份者的期望,
概述如下。
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告9
Stakeholder Engagement (Continued)
持份者沟通(续)
Major Stakeholder GroupsEngagement Chanels
主要持份者沟通渠道
Comunities and NGOs
社区及非政府组织
• Comunity activities
社区活动
- ’ volunter activities
雇员义工活动
• Sponsorships and donations
赞助及捐赠
Media and the Public
媒体及公众
• ESG report
环境、社会及管治报告
• Company website
公司网站
Government and Regulatory Authorities
政府及监管机关
• Writen or electronic corespondence
书面或电子通讯
• Phone metings
电话会议
• Face to face metings
面对面会议
MATERIALITY ASESMENT
The Group recognises the significance of diferent material topics to
its stakeholders and strives to identify and evaluate isues that are
critical to both its busines and stakeholders. These material topics are
determined based on thre key factors: (i) global sustainability agendas
and internationaly recognised best practices; (i) the Group’s risks and
strategic objectives; and (i) fedback from stakeholders. During the
reporting period, the Group conducted a materiality survey to gather
stakeholders’ perspectives on ESG-related isues, and the findings are
presented below. After reviewing the materiality asesment results,
the Group has confirmed their continued relevance. Going forward,
the Group wil consistently monitor its busines operations and ESG
performance.
重要性评估
本集团深明不同重大议题对其持份者的重要
性,并致力识别及评估对其业务及持份者均
至关重要的议题。该等重大议题乃根据三个
关键因素厘定:(i)全球可持续发展议程及国
际认可最佳典范;(i)本集团的风险及策略目
标;及(i)持份者的反馈。于报告期内,本
集团完成了一项重要性调查,以搜集持份者
对环境、社会及管治相关议题的意见,结果
呈列如下。经审查重要性评估的结果后,本
集团已确认该等报告之持续相关性。展望未
来,本集团将持续监测其业务营运及环境、
社会及管治表现。
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202510位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
Stakeholder Engagement (Continued)
持份者沟通(续)
Impact on Busines
High
高
High
高
对
持
份
者
的
影
响
Low
I
m
p
a
c
t
o
n
S
t
a
k
e
h
o
l
d
e
r
s
低
对业务的影响
Materiality Matrix of the Group
本集团的重要性矩阵
Materiality IsuesMateriality Isues
重要性事宜重要性事宜
1Safeguarding Customer Health and Safety9Labour Standards
保障客户健康与安全劳工准则
2Customer Satisfaction and Privacy10Climate Change
客户满意度与私隐气候变化
3Product Quality Control11Energy Usage
产品质管理能源使用
4Ocupational Health and Safety12Emisions
职业健康与安全排放物
5Anti-Coruption13Staf Development and Training
反贪污员工发展及培训
6Suply Chain Management14Employment Practices
供应链管理雇佣常规
7Advertising and Label Management15The Environment and Natural Resources
广告及标签管理环境及天然资源
8Philanthropy and Comunity Development
慈善事业及社区发展
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告11
Stakeholder Engagement (Continued)
持份者沟通(续)
We have always placed public health at the heart of our mision. As the
climate crisis becomes increasingly urgent, we have boldly taken on the
responsibility of adresing environmental health as a core element of
our corporate vision. Our dedication to sustainability is reflected in our
ambition to achieve net-zero carbon emisions. To suport this goal,
our ESG strategy incorporates robust measures to efectively control
emisions, enhance energy eficiency, and reduce waste.
One of our significant advancements includes embracing solar energy, a
renewable power source ofering numerous benefits. This transformative
step enables us to harnes clean, sustainable energy while achieving
considerable cost savings. By utilising solar power, we lesen our reliance
on conventional energy sources, yielding substantial financial advantages
for our organisation.
Moreover, this transition strengthens our brand reputation by exemplifying
our comitment to environmental sustainability, mitigating climate risks,
and promoting a grener future. The adoption of solar energy seamlesly
aligns with our net-zero emisions objective as a carbon-neutral solution,
propeling us closer to a sustainable, emision-fre future.
In adition, we have partnered with the Hong Kong Productivity
Council to implement our first automated packaging system, marking a
significant milestone in technological inovation. This advanced system
acomodates various packaging materials of diferent sizes, shapes, and
colors, representing a leap in eficiency. Our automated production line
eficiently performs botle filing and individual packaging with minimal
human intervention, reducing waste from human eror and elevating
operational hygiene standards.
“Sustainability is one of Wai Yuen Tong’s core
strategic goals, leading our way to long-term
and sustainable growth for our stakeholders and
investors.”
「可持续发展是位元堂的核心战略目标之一,引领我们实
现持份者和投资者的长期和可持续增长。」
我们始终将大众健康置于我们使命的核心。
随著气候危机日益逼在眉睫,我们勇于承担
应对环境健康的重责,使之成为公司愿景的
核心要素。我们致力于可持续发展,体现在
我们实现净零碳排放的抱负。为支持这一目
标,我们的环境、社会及管治策略纳入强有
力的措施,以有效控制排放、提高能源效率
及减少浪费。
我们的重大进展之一包括采用太阳能,一种
好处众多的可再生能源。这一转型举措令我
们能够利用清洁、可持续的能源,同时节约
可观的成本。利用太阳能,我们减少了对传
统能源的依赖,为我们的组织带来了巨大的
财务优势。
此外,这一转型体现我们对环境可持续发
展、减轻气候风险及营造更趋环保的未来的
承诺,从而提高了我们的品牌声誉。采用太
阳能与我们作为碳中和解决方案的净零排放
目标完美契合,推动我们更接近可持续、无
排放的未来。
此外,我们与香港生产力促进局合作,实施
首个自动化包装系统,成为科技创新的一个
重要里程碑。这一先进的系统可容纳各类尺
寸、形状和颜色不同的包装物料,极大提升
效率。我们的自动化生产线以最低程度的人
手干预完成装瓶及独立包装工序,减少人为
错误造成的浪费并提高操作卫生标准。
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202512位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
Journey to Carbon Net Zero
迈向碳净零之路
CLIMATE CHANGE
Climate scientists have established that carbon emisions resulting from
industrial and comercial activities have ben the primary driver of
global warming over the past two centuries. Curently, Earth’s average
temperature is aproximately 1.1°C higher than it was in the late 1800s
and has ben steadily increasing every decade for the last forty years.
Without urgent solutions and decisive action, the impact of climate
change on humanity could be devastating. The threats posed by climate
change extend beyond rising temperatures, encompasing severe
droughts, widespread wildfires, rising sea levels, floding, melting polar
ice caps, destructive storms, and a decline in biodiversity.
The United Nations Environment Programe has emphasised the critical
ned to limit the global temperature increase to 1.5°C, as outlined in the
Paris Agrement. Achieving this requires reducing carbon emisions by
45% by 2030 and reaching net-zero emisions by 2050, to ensure the
planet remains habitable and sustainable for future generations.
气候变化
气候科学家已经确定,在过去的两个世纪
里,工商业活动产生的碳排放是全球变暖的
主要原因。目前,地球的平均温度已经比
1800年代后期高出约1.1°C,并且在过去四十
年中每十年稳步上升。若不采取紧急解决方
案及果断行动,气候变化可能对人类造成毁
灭性影响。气候变化带来的威胁不仅是气
温上升,亦包括严重干旱、大范围野火、海
平面上升、洪水、极地冰盖融化、破坏性风
暴及生物多样性下降。
联合国环境规划署强调,正如《巴黎协定》所
概述一般,迫切需要将全球气温上升限制在
1.5°C以内。实现这一目标需要于二零三零年
前将碳排放量减少45%,于二零五零年前实
现净零排放,确保地球保持宜居环境,以供
子孙后代可持续发展。
“Our mision of 1.5 degre is in action —
we ned to kep temperature risk within 1.5°C to
avoid extreme climates”
「我们正在履行1.5度的使命-我们需要将温度上升
保持在1.5℃以内,以避免造成极端气候」
Temperature rise
<1.5°C
温度上升在
1.5°C以内
Emisions
reduction
45%
by 2030
二零三零年
减少排放量45%
Net zero
by 2050
二零五零年
达至净零排放
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告13
Journey to Carbon Net Zero (Continued)
迈向碳净零之路(续)
过渡到净零排放的世界是我们面临的最大挑
战之一。作为负责任的企业公民,本集团呼
吁彻底转变习惯、行为和思维方式。改用可
再生能源并迈向更可持续的生活方式将引领
我们走上正轨。
我们的环境、社会及管治管理方针及策略
本集团深明负责任的环境管理的重要性,并
继续致力透过可持续实践促进社会福祉。本
集团认识到其营运可能对环境造成不同影
响,因此积极管理其业务的排放及资源消
耗,旨在减少环境足迹及坚持绿色发展原则。
为支持该等工作,本集团已建立全面的环境
管理系统及程序以规管日常营运。该等框架
规管排放及废物、提高资源效率、减少碳足
迹及鼓励保护自然资源,符合本集团的长期
可持续发展目标。
Transitioning to a net-zero world is one of the greatest chalenges
ahead of us. As a responsible corporate citizen, the Group cals for
a transformation of habits, behaviours and mindsets. Switching to
renewable energy and living a more sustainable lifestyle wil lead us onto
the right track.
OUR ESG MANAGEMENT APROACH AND STRATEGY
The Group recognises the importance of responsible environmental
management and remains comited to promoting the wel-being of
society through sustainable practices. Acknowledging that its operations
may have varying impacts on the environment, the Group actively
manages emisions and resource consumption acros its busineses,
aiming to reduce environmental fotprints and uphold the principles of
gren development.
To suport these eforts, the Group has established comprehensive
environmental management systems and procedures that govern daily
operations. These frameworks regulate emisions and waste, promote
resource eficiency, reduce the carbon fotprint, and encourage natural
resource conservation – aligning with the Group’s long-term sustainability
objectives.
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202514位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
Journey to Carbon Net Zero (Continued)
迈向碳净零之路(续)
ENVIRONMENTAL TARGETS BY 2030
Achieving carbon neutrality before 2050 is a vital goal that demands
participation and suport of the entire comunity. As a responsible
corporate citizen coperating with the Government to achieve this goal,
the Group has established environmental KPIs, and the progres is
outlined below:
AreaTargetsStatus
范畴目标状态
Energy ConsumptionLowering the energy consumption intensity by 3% to
5% by 2030 (using 2023 as a baseline) and deploying
the use of renewable energy
In Progres
能源消耗二零三零年前降低能源消耗密度3%至5%
(以二零二三年作为基准年份)及采用可再生能源
进行中
Water ConsumptionMaintaining the water consumption intensity by 2030
(using 2023 as a baseline)
In Progres
耗水二零三零年前维持耗水密度
(以二零二三年作为基准年份)
进行中
GHG ConsumptionLowering the GHG emisions intensity by 3% to 5%
by 2030 (using 2023 as a baseline)
In Progres
温室气体排放二零三零年前降低温室气体排放密度3%至5%
(以二零二三年作为基准年份)
进行中
Waste ProductionLowering the generation of hazardous and
non-hazardous waste intensity by 2030
(using 2023 as a baseline)
In Progres
废弃物产生二零三零年前降低有害及无害废弃物的产生密度
(以二零二三年作为基准年份)
进行中
二零三零年的环境目标
于二零五零年前实现碳中和是一项重大目
标,需要全社会的参与及支持。作为配合政
府达成此目标的负责任企业公民,本集团订
下环境关键绩效指标,进展概述如下:
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告15
Journey to Carbon Net Zero (Continued)
迈向碳净零之路(续)
SOLAR POWER
In FY 2025, Wai Yuen Tong made a meaningful stride toward
sustainability by embracing solar energy as a renewable and eco-friendly
solution. Acknowledging the presing chalenges of climate change and
global warming, the Company instaled Photovoltaic (“PV”) solar panels
on the roftop of its Yuen Long Factory. These panels, consisting of PV
modules made up of multiple PV panels, eficiently capture sunlight.
Using advanced PV materials and devices, the PV cels within the panels
absorb solar energy and convert it into electrical power. This adoption
of solar energy not only underscores Wai Yuen Tong’s dedication to
environmentaly responsible practices but also plays a vital role in
mitigating the impacts of climate change.
ENERGY SAVING PRACTICES
Wai Yuen Tong is dedicated to promoting the eficient use of resources.
Recognising the importance of minimising its environmental impact, the
Group actively monitors and mitigates potential adverse efects arising
from its operations. A key focus is on raising employe awarenes
regarding resource conservation and environmental protection.
The Group also prioritises the efective management of major energy-
consuming equipment. Understanding the environmental impact of
energy use, Wai Yuen Tong has implemented standardised operational
procedures to enhance energy eficiency. Its primary sources of energy
consumption are electricity for operations and petrol for company
vehicles. To adres this, the Group has adopted a range of initiatives
aimed at conserving energy and optimising resource utilisation.
太阳能
二零二五财政年度,位元堂采用太阳能作为
可再生及环保的解决方案,向可持续发展迈
出有意义的一步。本公司深明气候变化和全
球暖化的严峻挑战,因而在位于元朗厂房的
天台安装光伏(「光伏」)太阳能电池板。该等
电池板由多块光伏面板组成的光伏模块组
成,有效地捕捉阳光。运用先进的光伏物料
及仪器,光伏面板上的光伏电池可吸收太阳
能,并将之转化为电能。此次采用太阳能不
仅彰显位元堂致力于对环境负责的实践,也
在减轻气候变化的影响方面发挥重要作用。
节能实践
位元堂致力于推动有效利用资源。本集团认
识到尽量减少对环境影响的重要性,因此积
极监察及缓减其营运所产生的潜在不利影
响,重点之一为提高雇员节约资源及保护环
境的意识。
本集团亦优先考虑有效管理主要耗能设备。
位元堂了解能源使用对环境的影响,已实施
标准化作业程序以提高能源效益。其能源消
耗的主要来源是营运用电及公司车辆用汽
油。作为应对,本集团已采取一系列旨在节
约能源及优化资源利用的措施。
2025 |
---|
二零二五年 |
1,676.56 |
1,182.41 |
494.15 |
11,299.50 |
11,299.50 |
12,976.06 |
0.041 |
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202516位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
Journey to Carbon Net Zero (Continued)
迈向碳净零之路(续)
USE OF RESOURCES
Energy Consumption
During the Reporting Period, Wai Yuen Tong’s energy consumption was as
below:
Energy ConsumptionUnit2024
能源消耗单位二零二四年
Direct Energy ConsumptionMWh1,234.11
直接能源耗量兆瓦时
- ,068.12
煤气及天然气兆瓦时
• Unleaded PetrolMWh165.99
无铅汽油兆瓦时
Indirect Energy ConsumptionMWh9,948.97
间接能源耗量兆瓦时
- ,948.97
外购电力兆瓦时
Total Energy ConsumptionMWh11,183.07
能源总耗量兆瓦时
IntensityMWh/ft²0.037
密度兆瓦时╱平方呎
During the Reporting Period, we launched a new cros-border
e-comerce busines in Mainland China, leading to an increase in our
petrol consumption.
Note:
1. Data of electricity consumption for the year ended 31 March 2024 (“FY 2024”) has
ben restated.
资源使用
能源消耗
于报告期间,位元堂的能源消耗如下:
于报告期内,我们于中国内地推出一项新的
跨境电商业务,导致燃油消耗量增加。
附注:
- (「二零二四财
政年度」)的电力耗量数据已予重列。
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告17
Journey to Carbon Net Zero (Continued)
迈向碳净零之路(续)
Water Resources
Water consumption at the Headquarters and Operation Sites in Shenzhen
is minimal compared to the Group’s Yuen Long Factory, where water
usage is primarily atributed to washing Chinese herbs and production
proceses. To promote water conservation, the Group has implemented
the folowing measures.
• Water consumption at the Yuen Long Factory is carefuly monitored.
and targets for water conservation are established to encourage
sustainable practices and eficient resource utilisation;
• Environmentaly friendly water tanks and sensor faucets have ben
instaled in washroms to regulate daily water use;
• The Yuen Long Factory has set up facilities such as rainwater
harvesting system, brown water treatment and colection to reduce
water consumption; and
• An inspection is regularly conducted at the Yuen Long Factory to
determine whether there is leakage in faucets and pipelines. We wil
arange for repair when apropriate.
During the Reporting Period, the Group has not encountered any isues
in sourcing water that was fit for purpose due to the geographic location
of our operation.
REDUCING OUR CARBON FOTPRINT
With the growing public awarenes and global discusions surounding
climate change has become an increasingly prominent and presing topic.
Recognising the severity and urgency of the climate crisis, governments
worldwide, including Hong Kong, have intensified their eforts to adres
this isue, aiming to achieve net-zero carbon emisions by 2050.
Considering these developments, the Group acknowledges the
significance of identifying and mitigating major climate-related concerns.
It remains vigilant in asesing the potential impact of climate change on
its busines and operations, understanding the importance of managing
climate-related risks that could afect its activities. To ensure efective
oversight and management of these risks, the Group’s ESG Comite
maintains regular monitoring of climate-related isues, guaranteing that
its strategies incorporate these critical factors.
Physical Risks
The increased frequency and severity of extreme weather events such as
typhons, storms, heavy rains, and extreme cold or heat bring acute and
chronic physical risks to the Group’s busines. The Group’s productivity
wil be reduced under extreme weather conditions as the safety of our
employes are threatened during work at construction sites and the
power grid or comunication infrastructures might be damaged, which
exposes the Group to risks asociated with non-performance and delayed
performance, leading to a direct negative impact on the Group’s revenue.
To minimise the potential risks and hazards, the Group has established
mitigation plans, including flexible working arangements, precautionary
measures and extra formwork protection during bad or extreme weather
conditions. The Group wil explore emergency plans to further reduce the
vulnerability of our instalations to extreme weather events to enhance
busines stability.
水资源
相比用水量主要来自清洗中药材和生产流程
的本集团元朗厂房,总部及深圳各运营点的
耗水量极低。本集团采取以下措施提倡节约
用水。
- ,并设定节
水目标,以鼓励能源的可持续实践及高
效利用;
• 在洗手间安装环保型水箱及自动感应水
龙头以规范每日用水;
- 、棕水处理
及回收等设施,以减少用水量;及
• 元朗厂房亦定期检查水龙头及管道有否
渗漏。我们将适时安排维修。
于报告期间,本集团并无因业务所处的地理
位置而出现任何寻找合适水源的问题。
减少碳足迹
随著公众对气候变化的意识不断提高,并掀
起全球热议,气候变化已逐渐成为迫切的焦
点议题之一。鉴于气候危机的严重性和紧迫
性,包括香港在内,各地政府已加强应对气
候变化的措施,旨在于二零五零年前实现净
零碳排放。
考虑到上述发展,本集团深知识别及缓解重
大气候相关议题的重要性,继续密切关注气
候变化对其业务及营运的潜在影响,更明了
管理可能影响本集团业务活动的气候相关风
险的重要性。为保证监察和管理该等风险的
成效,本集团的环境、社会及管治委员会定
期监察气候相关事宜,确保其策略包含以上
关键性因素。
实体风险
渐趋频繁和严重的极端天气情况,如台风、
风暴、暴雨、严寒或酷热,对本集团业务构
成急性和慢性的实体风险。在极端天气情况
下,在厂址进行工作的员工的安全受到威
胁,电网或通讯基础设施亦可能遭到破坏,
降低了本集团的生产效率,令其面临与不履
约及延迟履约相关的风险,继而对本集团收
益产生直接负面影响。为尽量减少潜在的风
险和危害,本集团已经制定应对计划,包括
在恶劣或极端天气情况下的弹性工作安排和
预防措施以及增设额外模板保护。本集团将
探索应急计划,进一步降低厂房装置受极端
天气情况影响的程度,以提高业务的稳定性。
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202518位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
Journey to Carbon Net Zero (Continued)
迈向碳净零之路(续)
Transition Risks
To achieve the global vision of carbon neutrality, the Group expects
the evolution of the regulatory, technological and market landscape
due to climate change, including the tightening of national policies, the
emergence of environmental-related taxes, and the shifting of customer
preference for an eco-friendly resorts operation. In response to the
policy and legal risks as wel as the reputation risks, the Group constantly
monitors any changes in laws or regulations, and global trends on climate
change to avoid cost increments, non-compliance fines or reputational
risks due to delayed responses.
Grenhouse Gas Emisions (GHG)
Wai Yuen Tong’s grenhouse gas (GHG) emisions mainly come
from thre sources: direct emisions (Scope 1) from gasoline used in
transportation and towngas for Chinese medicine procesing; indirect
emisions (Scope 2) from purchased electricity; and other indirect
emisions (Scope 3), which include emisions from waste disposal in
landfils, and electricity used for freshwater and sewage treatment by
government departments.
To manage these emisions, the Group has adopted targeted energy
eficiency policies, as detailed in the “Use of Resources” section, aimed at
reducing energy consumption and minimising environmental impact.
During the Reporting Period, the Group recorded no material violations
of local environmental laws related to air and grenhouse gas (GHG)
emisions, water and soil discharge, or the handling of hazardous and
non-hazardous waste.
过渡风险
为实现碳中和的全球愿景,本集团预料监
管、技术和市场的布局将因气候变化而有所
改变,当中包括收紧国家政策、征收环保相
关税项,以及客户偏好转向环保经营的公
司。为应对政策、法律及声誉风险,本集团
持续监察法规的任何变更及全球气候变化的
趋势,以避免增加成本、违规罚款或因未有
及时处理而引致的声誉相关风险。
温室气体排放
位元堂温室气体排放的三大源头:运输用汽
油燃烧及中药加工用煤气产生的直接排放(范
围1);外购电力产生的能源间接排放(范围
2);以及其他间接排放(范围3),包括堆填区
废弃物处置的排放,以及政府部门用于饮用
水及污水处理的电力。
为管理该等排放,本集团已采纳有针对性的
能源效益政策(详情载于「资源使用」一节),
旨在减少能源消耗及尽量减少对环境的影响。
于报告期内,本集团就与空气及温室气体排
放、向水及土地的排污或有害及无害废弃物
处理有关方面,并无严重违反当地环境法例
的情况。
20254 |
---|
二零二五年 4 |
393.86 |
4,597.74 |
3,524.87 |
8,516.47 |
0.027 |
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告19
Journey to Carbon Net Zero (Continued)
迈向碳净零之路(续)
The Group’s GHG emisions performance was as below:
Indicators
Unit2024
指标
单位二零二四年
Scope 1tCO
e265.23
范围1公吨二氧化碳当量
Scope 2tCO
e4,102.75
范围2公吨二氧化碳当量
Scope 3tCO
e1,496.46
范围3公吨二氧化碳当量
Total Grenhouse Gas EmisionstCO
e5,864.43
温室气体排放总量公吨二氧化碳当量
Intensity
tCO
e/ft
0.019
密度
公吨二氧化碳当量╱平方呎
Notes:
2. GHG emisions data is presented in terms of carbon dioxide equivalent and are based
on, including but not limited to, “The Grenhouse Gas Protocol: A Corporate Acounting
and Reporting Standards” isued by the World Resources Institute and the World
Busines Council for Sustainable Development, “How to prepare an ESG Report –
Apendix 2: Reporting Guidance on Environmental KPIs” isued by the Stock Exchange,
the “2024 Sustainability Report” published by HK Electric Investments Limited and the
“CLP 2024 Sustainability Report” published by CLP Holdings Ltd.
3. The intensity data in this Report is calculated based on the gros flor area of 314,881
(FY 2024: 300,944 sq. ft, including Retail Shops).
4. During the Reporting Period, the Group’s operational expansion led to an increase in
grenhouse gas emisions acros Scope 1, Scope 2, and Scope 3 categories.
5. Data of Scope 2 in FY 2024 has ben restated.
本集团的温室气体排放表现如下:
附注:
- ,并以(包
括但不限于)世界资源研究所及世界可持续发展工商
理事会刊发的《温室气体盘查议定书:企业会计与报
告标准》、联交所发布的《如何准备环境、社会及管
治报告-附录二:环境关键绩效指标汇报指引》、港
灯电力投资有限公司发布的《二零二四年可持续发展
报告》及中电控股有限公司发布的《中电二零二四年
可持续发展报告》为依据。
- ,密度数据是根据建筑面积314,881平
方呎计算(二零二四财政年度:300,944平方呎,包
括零售店面积)。
- ,本集团经营扩张导致范围1、范围2及
范围3类别温室气体排放增加。
- 。
20256 |
---|
二零二五年 6 |
41.45 |
0.83 |
1.90 |
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202520位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
Journey to Carbon Net Zero (Continued)
迈向碳净零之路(续)
Air Emisions
The principal source of air emisions originating from the Group’s
operations were primarily atributed to the fuel consumption of its
company vehicles. In response to this emision source, the Group
diligently ensures that al its vehicles operate under optimal conditions
through regular maintenance. Wai Yuen Tong emphasises the selection
of local vendors for product and service suplies, thereby minimising the
distance required for transportation. Moreover, the Group takes proactive
measures by conducting regular examinations to monitor exhaust gas
emisions from busines vehicles. The staf at the Yuen Long Factory
also actively reminds drivers to switch of their engines when parked,
efectively reducing unecesary emisions. Aditionaly, Wai Yuen
Tong employs hydro vent and scruber technologies to eliminate oil
and odor from fumes prior to their emision, further mitigating potential
environmental impact.
During the Reporting Period, the Group’s air emisions performances
were as folows. Owing to the increasing usage of vehicles, there has
ben a rise in the concentration of Respirable Suspended Particulates in
the air.
Types of Air EmisionsUnit2024
废气排放类型单位二零二四年
Nitrogen Oxides (NOx)Kg23.11
氮氧化物千克
Sulphur Oxides (SOx)Kg0.31
硫氧化物千克
Respirable Suspended Particulateskg0.78
可吸入悬浮粒子千克
Note:
6. As the Group expand its busines operations, a coresponding increase in air emisions
has ben observed.
废气排放
本集团营运产生的主要废气排放源头为公司
车辆消耗的燃料。针对此排放源头,本集团
通过定期维护确保其所有车辆处于最佳状
态。位元堂会优先挑选当地供应商的产品及
服务供应,从而尽量缩短运输距离。另外,
本集团亦会主动采取为业务车辆定期进行检
测等措施,以监察有关车辆的废气排放情
况。元朗厂房员工亦会积极提醒司机停车熄
匙,以便有效减少不必要的废气排放。此
外,位元堂采用洒水式烟罩及洗涤器,排放
前去除烟雾中的油分及气味,继而进一步降
低可能对环境造成的影响。
于报告期间,本集团废气排放表现如下。因
增加使用车辆,空气中的可吸入悬浮粒子的
浓度上升。
附注:
- ,录得废气排放相应增加。
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告21
Journey to Carbon Net Zero (Continued)
迈向碳净零之路(续)
Waste Management
The Group is dedicated to sustainable operations by optimising resource
use and minimising waste acros al sites. Upholding strict waste
reduction standards, it folows the 3R Policy – Reduce, Reuse, and
Recycle – to ensure responsible disposal and management of busines-
related waste.
At Wai Yuen Tong, employes are encouraged to practice responsible
waste management by sorting recyclable materials into designated
containers. The Yuen Long Factory implements a comprehensive waste
sorting system, prioritising the recycling and reuse of paper boxes to
promote sustainable packaging. Aditionaly, the Headquarters and
Shenzhen ofice have set up recycling boxes and cordinate regular
colections with recyclers.
Non-hazardous waste at the Group’s headquarters primarily consists of
paper. In suport of environmental sustainability, the Group fosters a
paperles ofice culture actively. Employes are encouraged to reduce
paper waste through double-sided printing whenever posible, while
the reuse of envelopes and document folders is actively promoted for
internal corespondence and document delivery.
Handling of Hazardous Wastes
Wai Yuen Tong’s hazardous waste is mainly generated from the operation
of Yuen Long Factory. These hazardous wastes encompas various
substances such as waste halogenated solvents, expired pharmaceuticals,
other pharmaceutical raw materials, and chemical wastes. These
materials encompas both traditional Chinese medicine procesing and
Western pharmaceutical production and must be handled with care
due to their potential risks. The Group places significant emphasis on
adhering to rigorous protocols for storage, management, and disposal,
ensuring compliance with relevant regulations and industry best practices.
To maintain safety and environmental responsibility, al chemical waste,
including that generated from Chinese traditional medicines and Western
pharmaceutical proceses, is properly stored and colected by an external
qualified waste management service provider.
废弃物管理
本集团致力于通过优化资源使用及尽量减少
所有地点的废弃物来实现可持续运营。本集
团恪守减少废弃物的严格标准,根据3R政
策-Reduce(减少使用)、Reuse(物尽其用)及
Recycle(循环回收)处置及管理其业务相关废
弃物。
位元堂鼓励雇员负责任地管理废物,将可回
收物料分类放入指定容器。元朗厂房实施完
善的废弃物分类系统,优先回收及重复使用
纸盒,推广可持续包装。此外,总部及深圳
办事处已设立回收箱,并与回收商协调定期
收集。
本集团总部的无害废弃物主要包括纸张。为
支持环境可持续发展,本集团积极推行无纸
化办公文化。本集团鼓励雇员尽可能双面打
印以减少纸张浪费,并积极推广重复使用信
封及文件夹进行内部通讯及文件传递。
处理有害废弃物
位元堂的有害废弃物主要来自元朗厂房的营
运,当中包括废卤化溶剂、过期药品、其他
医药原料及化学废物等。该等物料涵盖中药
加工及西药生产,由于其潜在风险,必须小
心处理。本集团非常重视遵守严格的储存、
管理和处置协议,确保遵守相关法规及行业
最佳实践。为始终践行安全及环境责任,所
有化学废物(包括中药及西药加工产生的化学
废物)均由外聘合资格废物管理服务供应商妥
善储存及收集。
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202522位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
Journey to Carbon Net Zero (Continued)
迈向碳净零之路(续)
Sewage Discharge
The Group mainly generates wastewater from two sources: domestic
wastewater and industrial wastewater. The industrial wastewater
specificaly arises from the procesing and utilisation of traditional
Chinese medicine. Within this context, the traditional Chinese medicine
wastewater is primarily derived from activities such as fedstock and
herbal cleaning, medicine procesing, and workplace washing. To ensure
compliance with regulations, the Group has obtained a license from the
Environmental Protection Department of Hong Kong (EPD) under the
Water Polution Control Ordinance. Consequently, the Group adheres to
the aplicable requirements outlined by the EPD to responsibly discharge
wastewater in line with environmental standards and regulations.
The Environment and Natural Resources
The Group has always ben concerned about the impact of the operating
locations in its surounding environment and natural resources. We are
comited to reducing the negative environmental impacts from daily
operations through measures such as treasuring resources and properly
disposing of waste. The Group has formulated relevant policies and has
considered the negative impacts of planting pharmaceutical raw materials
on biodiversity, to improve the environmental monitoring and early
warning system and to establish an emergency response mechanism for
environmental emergencies.
Packaging Materials
The Group consistently engages in the review and enhancement of its
packaging design to minimise the consumption of packaging materials.
A key focus is placed on utilising sustainable and recyclable packaging
materials whenever posible. One notable aproach employed by the
Group is the incorporation of QR codes on packages. By simply scaning
these codes, customers can aces aditional product information
through relevant websites. This inovation alows for a reduction in label
size, efectively reducing the ned for excesive packaging materials.
Loking ahead, the Group aims to expand the aplication of QR codes
to maximise their utility. Furthermore, the Group remains comited
to exploring solutions that enhance the eficiency of packaging material
usage. This includes considering the adoption of biodegradable packaging
materials derived from regenerative elements.
废水排放
本集团产生的废水两大主要源头为生活废水
及工业废水。传统中药加工和利用的过程中
会产生工业废水。据此,传统中药废水主要
来自原料及药材清洗、药物加工、工作场所
清洗等过程。为确保遵守有关法规,本集团
已获得香港环境保护署(「环保署」)根据《水污
染管制条例》颁发的牌照。因此,本集团会奉
行环保署所订明的适用规定,遵照环境标准
及法规负责任地排放废水。
环境与自然资源
本集团一直关注营运地点对周边环境及天然
资源的影响,致力透过珍惜资源及妥善处置
废物等措施,减少日常营运对环境造成的负
面影响。本集团制定相关政策,考虑医药原
料种植过程对生物多样性的负面影响,完善
环境监测预警体系,建立突发环境事件应急
机制。
包装材料
本集团持续检讨及改善包装设计,并减少耗
用包装材料。为尽量使用可持续及可回收的
包装材料,本集团采用的其中一项主要方法
为在包装上印刷二维码,客户只需扫描二维
码便可连结到相关网站,了解更多产品资
讯。此创新做法能缩小标签尺寸,有效降低
对包装材料的过度需求。展望未来,本集团
务求拓展二维码的应用,以尽量扩大其使用
范围。此外,本集团会继续致力探讨提高包
装材料使用效率的方案,如考虑使用可生物
降解及含有再生成分的包装材料。
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告23
Journey to Carbon Net Zero (Continued)
迈向碳净零之路(续)
Reducing Packaging Waste by Technological Inovation –
Inteligent Automated GMP Product Packaging System
The Group emphasis product quality and brand reputation, continuously
striving to adapt to changing market demands. Recognising the ned
for an upgraded packaging proces, the Group embarked on a research
initiative in colaboration with the Hong Kong Productivity Council (HKPC).
Over the past thre years, HKPC has developed an inteligent automated
God Manufacturing Practice (“GMP”) product packaging system,
specificaly tailored to the Group’s requirements.
The Group previously relied on manual packaging, which made it
dificult to met market demand. However, since the introduction of the
inteligent packaging system in October 2022, significant improvements
have ben achieved. The system was designed to acomodate the
unique characteristics of Traditional Chinese Medicine, which emphasises
precise procesing and the use of authentic medicinal materials. Notably,
the inteligent packaging system can handle various types of tiny
medicine vials, including those with diferent shapes, outer box designs,
product contents, and colors.
The implementation of the inteligent packaging system has yielded
remarkable benefits for the Group. Packaging productivity has doubled,
while the ned for manual labour has ben reduced by 90%. As a result,
employes previously engaged in packaging tasks can now be asigned
to other non-automated responsibilities. The complex design of the
system ensures compatibility with products of diferent shapes, such as
fan-shaped and rectangular-shaped items.
This colaboration with HKPC and the adoption of the inteligent
packaging system have significantly enhanced the Group’s packaging
eficiency and ability to met market demands.
通过技术创新减少包装废弃物-智能自动化
GMP产品包装系统
本集团重视产品质量及品牌声誉,一直致力
应对变化万千的市场需求。考虑到对升级包
装流程的需要,本集团已著手与香港生产力
促进局(「香港生产力促进局」)合作进行研
究计划。过去三年,香港生产力促进已成
功开发按本集团要求专门定制的智能自动化
(「GMP」)产品包装系统。
本集团此前依赖人工包装,难以满足市场需
求。然而,自二零二年十月引入智能包装
系统后,本集团的包装流程实现明显改善。
该系统旨在配合传统中药的独有特性,著重
精准的加工流程与地道药材的使用。值得注
意的是,该智能包装系统可处理多种迷你药
瓶产品(包括不同包装形状、设计、产品内容
及颜色)。
采用智能包装系统令本集团取得显著成效,
不但令包装生产率翻倍,更将手动需求减少
90%。因此,过往从事包装工作的雇员现可
获调配处理其他非自动化职务。该系统的设
计复杂,确保可与不同形状(如扇形、长方形
等)产品兼容。
与香港生产力促进局合作并采用智能包装系
统,本集团的包装效率及满足市场需求的能
力获得显著提升。
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202524位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
Journey to Carbon Net Zero (Continued)
迈向碳净零之路(续)
Packaging Waste Reduction
By integrating a robotic arm into its system, HKPC has efectively
improved the eficiency of identifying and handling diferent quantities
of medicine botles during packaging. Operating at high speds with
consistent precision, the robotic arm replicates manual packaging
methods. It expertly places smal medicine vials into bloter trays within
metal cans, meticulously adjusting strength and angle to prevent botles
from bouncing out.
The integration of the robotic arm into the system has led to several
significant advancements. First, it has improved the quality and stability
of product packaging, ensuring the precise and consistent insertion of
medicine botles, which reduces the risk of erors or damage during the
proces. Second, the robotic arm plays a vital role in optimising material
usage and minimising waste, efectively lowering packaging wastage.
To further enhance acuracy, the HKPC team utilises electronic vision
technology for precise placement of medicine botles and batch numbers,
ensuring proper labeling. Beyond its eficiency, the inteligent packaging
system provides real-time data for monitoring and analysis, enabling
HKPC to identify oportunities for optimisation and streamline operations
to bost production eficiency. Aditionaly, the system adheres strictly to
God Manufacturing Practice (GMP) regulations, ensuring the safety and
integrity of the Group’s products.
减少包装废弃物
香港生产力促进局在系统中加装机械臂,有
效提高了在包装过程中识别和处理不同数量
药瓶的效率。机械臂以一致的精度高速运
作,模拟人手包装操作,熟练地将细小的药
樽插入金属罐内的吸塑盘,小心调整力度和
角度,以避免瓶身弹出。
在系统中加装机械臂带来几项重大进步。首
先,加装机械臂的系统提升了产品包装的质
量和稳定性,确保药瓶插入位置一致精准,
降低过程中出错或损坏的风险。其次,机械
臂在优化材料使用和最大限度地减少浪费方
面发挥着至关重要的作用,有效降低了包装
浪费。
为进一步提高精度,香港生产力促进局团队
利用电子视觉技术精确放置药瓶及批号,确
保标签正确。除提高效率外,智能包装系统
还提供实时数据进行监控和分析,使香港生
产力促进局能够伺机优化及精简操作,以提
高生产效率。此外,该系统严格遵守GMP规
定,确保本集团产品的安全性和完整性。
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告25
People Oriented
以人为本
EMPLOYMENT PRACTICES
As the largest team of registered Chinese medicine practitioners in
Hong Kong, Wai Yuen Tong prioritises the utilisation of quality medicinal
materials, which requires a team of talented staf. The Group places
a strong emphasis on the wel-being of its employes and actively
invests in their profesional growth for mutual suces. At Wai Yuen
Tong, employes are treated with utmost respect, their contributions
are valued, and they are empowered to excel in their roles. Recognising
that employe development is crucial not only for long-term corporate
advancement but also a responsibility towards their workforce, the Group
remains comited to fostering a suportive environment for their
employes’ growth and suces.
During the Reporting Period, the Group reported no significant non-
compliance with laws and regulations related to compensation, dismisal,
recruitment, promotion, working hours, rest periods, equal oportunity,
diversity, anti-discrimination, or other employe benefits and welfare that
would have a notable impact on the Group.
Recruitment Talents
With a proactive aproach, the Group actively seks out promising talents
and upholds the principles of openes and fairnes in its recruitment
procedures. The recruitment proces at Wai Yuen Tong considers
diferent factors, including capabilities, job comprehension, practical
work requirements, and suitability for a particular position. These criteria
serve as the benchmarks for recruitment, guaranteing a transparent and
equitable proces for al candidates involved.
Team Recognition and Sense of Belonging
Ensuring fairnes and competitivenes, Wai Yuen Tong ofers equitable
compensation to its employes. Salaries and year-end bonuses are
determined based on various factors, including qualifications, work
performance, performance apraisal results, and prevailing market
trends. Furthermore, the Group provides diverse carer development
oportunities for its workforce. Employe promotions and apointments
adhere to the principles of meticulous organisation, comprehensive
evaluation, merit-based selection, and adherence to stringent
requirements.
Wai Yuen Tong maintains a zero-tolerance policy towards unfair
dismisals and places great emphasis on conducting fair and transparent
dismisal procedures. The procedures and conditions for dismisal and
contract termination are clearly outlined in the Employe Handbok,
ensuring clarity and consistency. Aditionaly, a comprehensive list of
handover tasks is provided to facilitate a seamles transition of job
responsibilities. These measures colectively contribute to a suportive
and structured work environment within the Group.
雇佣常规
作为全港最大的注册中医师团队,位元堂已
成立一支优秀人才团队优先选用上乘药材。
本集团十分关注员工的福祉,并积极为他们
的专业发展投入资源,借以达致共同成功。
位元堂非常尊重员工,珍视他们作出的贡
献,并赋权员工尽展所长。考虑到雇员发展
不仅是企业长远发展的关键,亦是对员工的
责任,本集团会继续打造支持员工成长和取
得成功的环境。
于报告期间,本集团并无严重违反任何可能
对本集团构成显著影响,涉及赔偿与解雇、
招聘和晋升、工作时数、假期、平等机会、
多元化、反歧视或其他雇员利益和福利的法
例及法规。
招聘人才
本集团采取主动方针,积极物色具备潜力的
人才,并在招聘过程中秉持公开公正的原
则。位元堂于招聘过程中会以工作能力、对
工作的认识、实际工作要求和是否适合特定
岗位等不同因素作为招聘标准,并确保招聘
过程对所有应征者而言属透明公允。
团队认可及归属感
位元堂为员工提供公平且具竞争力的薪酬。
薪金和年终奖金是根据资历、工作表现、绩
效评估结果及现行市场趋势等多项因素厘
定。此外,本集团亦为员工提供多元化的职
业发展机会,并奉行「组织细心、考察全面、
录取择优、宁缺勿滥」的原则晋升及委任员
工。
位元堂对不公平的解雇持零容忍态度,并确
保解雇程序公正且透明。《员工手册》明确订
明了解雇和终止合同的程序及条件,确保有
关程序及条件清晰及保持一致。此外,本集
团亦设有详尽的交接安排以便工作职责无缝
过渡。上述措施共同将本集团内部打造成一
个结构分明并会提供支援的工作环境。
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202526位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
People Oriented (Continued)
以人为本(续)
鼓励多元包容文化
位元堂致力向全体员工及应聘人士提供平等
机会,防止任何形式的歧视情况发生,并维
护员工权益。本集团严禁因性别、婚姻状
况、怀孕、家庭岗位、种族、信仰或残疾等
因素作出任何歧视行为。本集团鼓励多元包
容,积极招聘残障人士,推动伤健共融的文
化,致力建立多元共融的工作团队。
展望未来,本集团预期将实施更多措施,在
工作环境中进一步推动多元共融,有关措施
包括提供与平等机会、反歧视和人权相关的
培训计划。
为团队谋福祉
位元堂提供综合薪酬待遇与年度绩效评估及
评价的结果密切相关。为保持市场竞争力,
我们会根据行业基准及各职位的重要性定期
检讨及调整薪酬水平。
符合条件的雇员亦享有广泛的福利,包括住
院及门诊医疗保险、内部购物折扣以及中医
门诊服务、牙科保健及医疗计划的特价。雇
员的直系亲属亦能享有其中诸多福利,确保
在需要时获得必要的护理和支持。
为提高透明度,本集团于雇员手册中清楚列
明工作时间及时间表。严禁强迫劳动,所有
加班以自愿为原则,并得到适当津贴的公平
补偿。
为配合工作与生活的平衡及个人需要,位元
堂提供不同类型的假期,包括法定假期、分
娩假及侍产假、恩恤假、生日假及考试假。
该等措施反映本集团对雇员福祉及人性化工
作场所文化的承诺。
Promoting Diversity and Inclusion
Wai Yuen Tong upholds the comitment to provide equal oportunities
to al employes and job aplicants, ensuring the prevention of any form
of discrimination. The interests of employes are safeguarded, and the
Group strictly prohibits any discriminatory practices based on factors such
as gender, marital status, pregnancy, family position, race, religion, or
disability. Embracing diversity and inclusivity, the Group actively recruits
individuals with disabilities, fosters a culture of integration for disabled
individuals, and strives to build a diverse and inclusive workforce.
Loking ahead, the Group envisions implementing aditional measures
to further enhance diversity and integration in the workplace. This
includes ofering training programs focused on equal oportunities, anti-
discrimination practices, and human rights.
Suporting Team’s Wel Being
Wai Yuen Tong ofers a comprehensive remuneration package that is
closely linked to the outcomes of anual performance apraisals and
evaluations. To maintain market competitivenes, remuneration levels are
regularly reviewed and adjusted based on industry benchmarks and the
importance of each role.
Eligible employes also benefit from a wide range of perks, including in-
patient and out-patient medical coverage, internal shoping discounts,
and special rates for Traditional Chinese Medicine (TCM) out-patient
services, dental care, and medical programs. Many of these benefits
extend to employes’ imediate family members, ensuring aces to
esential care and suport when neded.
For transparency, the Group clearly outlines working hours and schedules
in the Employe Handbok. Forced labor is strictly prohibited, and al
overtime is voluntary and fairly compensated with apropriate alowances.
To suport work-life balance and individual neds, Wai Yuen Tong
provides diferent types of leave, including statutory holidays, maternity
and paternity leave, compasionate leave, birthday leave, and examination
leave. These measures reflect the Group’s comitment to employe
wel-being and a suportive workplace culture.
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告27
People Oriented (Continued)
以人为本(续)
Carer Forum with CEO
The carer forum, led by the CEOs of the Company and Wang On
Group, provides employes with a valuable oportunity to gain insights
into leadership, industry trends and carer development. This interactive
sesion encourages open dialogue, alowing employes to share ideas,
ask questions, and understand the company’s vision directly from
its top leader. By bridging comunication betwen leadership and
frontline teams, the forum inspires profesional development, enhances
engagement, and strengthens alignment with the Group’s long-term
goals, empowering staf to drive suces together.
与行政总裁的职业座谈会
由本公司及宏安集团行政总裁主持的职业座
谈会,为员工提供宝贵机会,深入了解领导
力、行业趋势及职业发展。这次互动会议促
进了公开对话,允许员工分享想法、提出问
题,并直接向最高领导者了解公司的愿景。
座谈会为领导层与一线团队之间建立沟通桥
梁,鼓励员工专业发展,提高参与度,并深
化与集团长期目标的一致性,激励雇员共同
迈向成功。
发展及培训
挽留优秀人才对本集团的持续成功至关重
要。因此,本集团致力促进雇员的专业成长
及发展。我们每年投入大量资源为各级别和
各部门提供培训及发展计划。该等措施惠及
零售店的一线销售人员、中医师、元朗厂房
的营运团队以及所有后勤人员。
为监督培训计划,本集团已设立培训部门,
负责制定整体培训方向并实施相关策略,以
及为不同岗位的员工量身订制合适的培训课
程,锐意提升全体员工的专业能力。培训的
主要目标是提高整个员工队伍的专业水平。
作为香港最大的中医师雇主之一,本集团注
重为中医师提供最新的中药知识和资讯。中
医师的培训课程每两个月进行一次,主题包
括与客户沟通技巧、位元堂新品资讯、不同
药材资讯、传统中药系统培训、授课技巧及
其他相关主题。本集团会筹办产品培训和分
享会,以便向中医师介绍中药的采购、筛选
和制药过程。
DEVELOPING AND TRAINING
Retaining talented individuals is esential for the Group’s continued
suces. As such, the Group is dedicated to fostering the profesional
growth and development of its employes. Significant resources are
invested anualy to ofer training and development programs acros al
levels and departments. These initiatives benefit front-line sales staf at
Retail Shops, TCM practitioners, the operations team at the Yuen Long
Factory, and al back-ofice personel.
To overse the training initiatives, the Group has established a training
department responsible for seting the overal training direction,
implementing relevant strategies, and designing apropriate training
courses tailored to employes’ respective roles. The primary objective is
to enhance the profesionalism of the entire workforce. As one of the
largest employers of Chinese Medical Practitioners (CMPs) in Hong Kong,
the Group places great emphasis on keping CMPs wel-informed about
curent knowledge and information on Chinese herbal medicine. Training
sesions for CMPs are conducted every two months, covering topics
including comunication skils with customers, information about Wai
Yuen Tong’s new products, information on diferent medicinal materials
and TCM system training, lecturing skils, and other relevant subjects.
Product training sesions and knowledge-sharing sesions are organised
to familiarise CMPs with the procurement, screning, and pharmaceutical
proceses involved in Chinese herbal medicine.
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202528位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
People Oriented (Continued)
以人为本(续)
The Group’s Chairman hosts regular exchange metings or diners with
the CMP team every 2–3 months to enhance internal comunication.
These gatherings provide valuable oportunities for open dialogue and
colaboration within the organisation.
Recognising the significance of ongoing personal and profesional
development, the Group actively encourages employes at al levels
to pursue educational and training oportunities. To facilitate this, an
External Training Subsidy policy has ben established, alowing staf
members to enhance and maintain job-related skils esential for optimal
performance. Employes can sek reimbursement for continuing
education and training courses acredited by the Education Bureau, as
wel as subsidies for profesional asociation memberships.
LABOUR STANDARDS
The Group has zero tolerance and strictly prohibits the use of child
labour, forced labour and hiring of ilegal imigrants in our operations.
Below measures have ben taken to avoid these ilegal employment
practices.
Prevention of Child Labour
During the recruitment proces, the human resources department wil
verify the aplicant’s identity documents and ensure that they have
reached the minimum age for employment. If the Group finds any
violation of relevant labour laws, regulation or standards regarding child
labour, the Group wil imediately terminate the labour contract and take
disciplinary action against the relevant staf.
本集团主席每两至三个月与中医师团队定期
举办交流会或晚宴,以加强内部沟通。该等
聚会提供珍贵机会与组织进行公开对话和合
作。
本集团深明持续实现个人及专业发展的重要
性,因而积极鼓励各级员工接受教育及培训
的机会。有见及此,本集团已制定外部培训
补贴政策,使各员工能提升和保持与工作有
关的技能,以充分发挥表现。员工可申请发
还教育局认可的持续进修及培训课程费用,
及申请专业学会籍资助。
劳工准则
本集团采取零容忍态度,严禁在营运中雇用
童工、强制劳工及聘用非法移民。我们已采
取以下措施以避免该等非法雇佣。
防止误用童工
人力资源部在招聘过程中会核实应征者的身
份证明文件,确保应征者符合最低入职年
龄。倘本集团发现任何违反童工相关法律法
规或准则的情况,本集团将立即终止劳动合
同并对相关人员进行纪律处分。
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告29
People Oriented (Continued)
以人为本(续)
Prohibition of Forced Labour
The Group specifies overtime compensation provisions in the Employe
Handbok. The Group carefuly monitors the employe working time and
working schedule to ensure they work voluntarily and frely.
In case of any ilegal labour practice is discovered, the Group wil stop
their employment imediately. An investigation wil be caried out
subsequently and report the case to the relevant authorities.
During the Reporting Period, the Group was not aware of any material
non-compliance with child and forced labour-related laws and regulations,
including but not limited to Employment Ordinance.
OCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY
The Group prioritises the health and safety of its employes and is deply
comited to maintaining a healthy, safe, and comfortable working
environment. To suport this comitment, a comprehensive Health and
Safety Policy has ben established. This policy adreses ocupational
safety hazards through a strong safety management structure, clear
procedures and guidelines, and thorough risk asesments and mitigation
measures.
At the Yuen Long Factory, an ocupational health and safety board has
ben set up to kep employes informed about updates to health and
safety procedures, relevant ordinances, analysis of recent work-related
injury cases, and safety supervision reports. Furthermore, the Group has
made the Health and Safety Manual readily available for easy reference,
ensuring employes have aces to critical information. Aditionaly,
the Group places great emphasis on machine safety by regularly
educating staf on proper operational procedures, potential hazards,
and preventative measures to ensure a secure and eficient working
environment.
To safeguard the health of al staf members and prevent fire hazards,
smoking is strictly prohibited in al areas of the Yuen Long Factory. Regular
fire drils are conducted to ensure preparednes and to enhance safety
awarenes among employes. As the treatment and extraction of Chinese
herbal medicine may involve the use of various chemicals, hazard
labels play a crucial role in comunicating the clasification and hazards
asociated with these substances. By ensuring consistent and clear
hazard labeling, employes can readily identify potential risks and folow
instructions for safe usage. This practice facilitates the implementation of
apropriate safety controls in the workplace within the Yuen Long Factory.
禁止强制劳工
本集团于《员工手册》订明加班补偿规定。本
集团密切监察雇员的工作时间及工作时间
表,以确保彼等自愿及自由地工作。
倘发现任何非法劳工行为,本集团将立即停
止雇用彼等,随后将进行调查,并向有关部
门报告此案。
于报告期间,本集团没有发现任何重大违反
与童工及强制劳工有关的法律法规的情况,
包括但不限于《雇佣条例》。
职业健康与安全
本集团将雇员的健康及安全放在首位,并致
力维持健康、安全及舒适的工作环境。为
此,我们已制定全面的健康与安全政策。该
政策通过健全的安全管理架构、清晰的程序
及指引以及全面的风险评估和缓解措施应对
职业安全风险。
元朗厂房已设立职业健康及安全报告板,提
醒员工注意有关健康及安全程序的消息、相
关条例、最近的工伤个案分析及安全监察报
告。此外,本集团亦制作《健康与安全手册》
以便查阅,从而确保员工可获得重要资讯。
另外,本集团非常重视机器安全,定期教育
员工有关正确操作程序、潜在危险及预防措
施,以确保安全及高效的工作环境。
为保障所有员工的健康并防止发生火灾,元
朗厂房内所有区域均严禁吸烟。我们会定期
进行消防演习,确保作好准备及提高各员工
的安全意识。由于中草药的处理及提取可能
涉及不同种类化学品的使用,故危险标签在
传达该等物质的分类和危险信息时发挥关键
作用。借由确保危险标签一致和清晰,员工
可随时识别潜在风险,并遵循安全使用的说
明。此举有助于元朗厂房中工作场所实施适
用的安全控制措施。
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202530位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
People Oriented (Continued)
以人为本(续)
During the Reporting Period, the Group was not aware of any material
non-compliance with health and safety-related laws and regulations that
would have a significant impact on the Group.
于报告期间,据本集团所知,其并无严重违
反任何可能会对本集团构成重大影响的健康
与安全相关法例及法规。
健康与安全培训
位元堂的元朗厂房为公司主要生产基地,已
施行全面的健康与安全计划。该计划包括根
据各部门员工的特定工作职责为他们订制每
月主题的培训课程,并订制培训材料以确保
相关性及成效。于每次培训后,员工进行培
训后测试,并保存完整的培训及出席记录,
以便日后审计。除厂房特定培训外,位元堂
亦将培训计划扩展至香港及中国的零售店雇
员以及后勤人员。这一全局方案确保整个组
织的所有团队成员均接受必要的培训,以有
效地履行其职责。
HEALTH AND SAFETY TRAINING
The Yuen Long Factory serves as the company’s primary production base
and has implemented a comprehensive health and safety plan. This plan
includes monthly training sesions with topics tailored to the specific
job duties of employes in various departments. Training materials are
customised to ensure both relevance and efectivenes. Folowing each
sesion, employes undertake post-training tests, and comprehensive
records of training and atendance are meticulously maintained for future
audits. In adition to factory-specific training, Wai Yuen Tong extends
training programs to its retail store employes in Hong Kong and the
PRC, as wel as to back-ofice staf. This holistic aproach ensures that al
team members acros the organisation receive the necesary training to
perform their roles efectively.
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告31
Operational Excelence
卓越营运
Wai Yuen Tong recognises that exceptional product and service quality
are fundamental to building lasting customer relationships. To ensure
continuous improvement, we have implemented comprehensive policies
that enhance the consistency and reliability of our oferings, promote
responsible suply chain management, and uphold strict anti-coruption
standards. In adition, we have placed reminder posters in our shops to
reinforce our comitment to outstanding customer service, ensuring that
our frontline staf remain atentive and dedicated to delivering superior
experience. Through these measures, the Group demonstrates its
unwavering dedication to excelence, integrity, and customer trust.
位元堂认识到卓越的产品和服务质量是建立
持久客户关系的基础。为确保持续改进,我
们实施全面的政策,以提高我们产品的一致
性及可靠性,促进负责任的供应链管理,并
坚持严格的反贪污标准。此外,我们已在店
舖张贴提醒海报,以加强我们对卓越客户服
务的承诺,确保我们的一线员工保持专注并
致力于提供卓越体验。通过该等措施,本集
团展示其对卓越、诚信及客户信任的坚定承
诺。
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202532位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
Operational Excelence (Continued)
卓越营运(续)
ENHANCING SERVICE TRANSPARENCY THROUGH TRAINING
VIDEO PRODUCTION
To strengthen service quality and improve staf training, the Group has
created a comprehensive training video that demonstrates the complete
proces of a client consultation with a Chinese medicine practitioner. The
video showcases each step, from the initial client consultation and the
practitioner’s diagnosis, folowed by the isuance of a prescription and
the preparation of medicine at the dispensary. By visualy documenting
this workflow, the training video serves as an efective tol for ensuring
standardised practices, enhancing operational transparency, and
improving the overal customer experience.
通过培训影片制作提高服务透明度
为加强服务质素及完善员工培训,本集团制
作了一个全面的培训影片,向客户展示中医
师咨询的全过程。该影片依次呈现了从客户
咨询、医生诊断,到开立处方及药房配药的
每个步骤。透过影片呈现这一流程,有助于
确保标准化实践、提高运营透明度和提升整
体客户体验的有效工具。
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告33
Operational Excelence (Continued)
卓越营运(续)
CERTIFICATION PROGRAM FOR FRONTLINE STAF
To elevate service quality and enrich customer interactions, the Group is
introducing a comprehensive certification program for frontline staf. This
initiative aims to equip employes with esential service skils, evaluate
their proficiency through structured asesments, and ensure they
met our high standards of profesionalism and eficiency. Employes
wil undergo targeted training that focuses on customer engagement,
problem-solving, and service excelence. They wil then participate
in practical and scenario-based evaluations that gauge their ability to
efectively handle real-world service situations. Those who sucesfuly
complete these asesments wil receive an oficial Service Excelence
Certificate, recognising their expertise and comitment to delivering
outstanding service.
一线员工认证计划
为提升服务质素及加强客户互动,本集团正
为一线员工引入全面的认证计划。该计划旨
在为雇员提供基本的服务技能,通过结构化
评估检视彼等的熟练程度,并确保彼等符合
我们高标准的专业性和效率。雇员将接受有
针对性的培训,专注客户参与、解决问题和
卓越服务,然后进行实务操作及情境模拟评
估,以衡量彼等有效处理真实服务情况的能
力。通过评估者将获得官方的卓越服务证
书,以表彰彼等的专业知识和提供卓越服务
的承诺。
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202534位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
Operational Excelence (Continued)
卓越营运(续)
PRODUCT RESPONSIBILITIES
As part of our ongoing comitment to regulatory compliance and
product excelence, Wai Yuen Tong ensures that its Yuen Long Factory
mets stringent safety and quality standards, as evidenced by the
folowing certifications:
- /S standards as acredited by the Therapeutic Gods
Administration of Australia (“TGA”)
- :2005 Fod Safety Management System certification
• Certificate of GMP isued by Proprietary Chinese Medicine Council
of Hong Kong (“GMP”)
• HACP Hazard Analysis and Critical Control Points certification
During the Reporting Period, the Group was not aware of any incidents of
non-compliance with related laws and regulations concerning health and
safety, advertising, labeling, and privacy maters relating to products and
services provided and methods of redres that would have a significant
impact on the Group.
Product Quality Control
Wai Yuen Tong has established comprehensive internal quality and
production management protocols by leveraging diverse pharmaceutical
standards. These protocols are efectively implemented through Standard
Operating Procedures (SOPs), enabling the Group to standardise
production proceses acros various product lines.
Understanding the importance of a controled production environment,
the Group has established internal quality inspection standards and
dedicated laboratories for rigorous testing of both raw materials and
finished products. These measures help prevent human eror and cros-
contamination, ensuring that al products met the internal specifications
and quality benchmarks.
To further minimise risks of contamination, Wai Yuen Tong employs fuly
automated production equipment. Employes are required to adhere to
strict sanitary protocols tailored to their roles, including the use of sanitary
overals, shoe covers, and protective caps. Regular cleaning for production
equipment is also enforced.
For storage, the Group adheres to strict guidelines to preserve product
integrity. The Quality Control Department is responsible for verifying
labeling acuracy and monitoring ingredient stability. Aditionaly, the
Group meticulously controls lighting, ventilation, temperature, and
humidity to maintain an optimal environment for both production and
storage.
产品责任
作为我们持续致力遵守监管法规及卓越产品
的一部分,位元堂确保其元朗厂房符合严格
的安全及质量标准,以下列认证为证:
- (「TGA」)授予的国际医
药品稽查协约组织生产标准认证
- :2005食品安全管理体系认证
- 《中成药生
产质量管理规范》(「GMP」)认证
• HACP危害分析和关键控制点认证
于报告期间,据本集团所知,并无发生任何
违反有关健康与安全、广告、标签以及所提
供产品和服务涉及的私隐事宜相关法例法规
的事件及补救方法,继而对本集团构成重大
影响。
产品质管理
位元堂已根据不同制药标准制定全面的内部
品质及生产管理规范,并透过「标准操作程
序」(SOP)有效施行,使本集团得以统一各生
产线的流程标准。
本集团深知受控生产环境的重要性,故已制
定内部质量检验标准及实验室专门用于原材
料及成品的严格检测,协助避免人为出错及
交叉污染,确保所有产品均符合内部规格及
质量标准。
为进一步减低污染风险,位元堂采用全自动
生产设备。雇员必须遵守针对其职位量身订
制的严格卫生规范,包括使用卫生工作服、
鞋套及保护帽,并强制定期清洁生产设备。
于储存方面,本集团遵守严格的指引以保持
产品完整性。品质控制部门负责验证标签的
准确性并监测成分的稳定性。此外,本集团
精心控制照明、通风、温度和湿度,以维持
最佳的生产及储存环境。
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告35
Operational Excelence (Continued)
卓越营运(续)
广告及标签管理
本集团确保其中成药(不论在本地销售或出
口)的所有产品标签及说明书均符合香港《中
药规例》,以及「中成药标签指引」和「中成药
说明书指引」,这一承诺确保所有广告内容保
持真实、公正,既不误导亦不欺诈。
为持续加强其产品广告及标签管理,本集团
定期检讨及评估相关法律及法规的更新。此
外,所有产品包装及说明书均提供全面的资
讯,包括:
• 主要活性成份
• 用量及使用方法
• 功能或药理作用
• 储存指示
• 禁忌或潜在副作用
• 失效日期
透过维持该等标准,本集团保障其客户的健
康及安全。
知识产权保护
位元堂在与外部机构的所有合作中,确保合
约条款清晰明确,优先保护知识产权。该等
协议防止合作伙伴可能侵犯知识产权。
本集团坚定不移地尊重其他公司及个人的知
识产权。为履行这一承诺,本公司积极开展
研究并密切监控行业专利资讯,以令本集团
能够避免潜在的侵权行为,同时了解其行业
内不断变化的知识产权格局。
Advertising and Label Management
The Group ensures that al product labels and instructions for its
proprietary Chinese medicines, whether sold localy or exported,
comply with the Chinese Medicines Regulation of Hong Kong, as wel
as the Guidelines on Labels of Proprietary Chinese Medicines and the
Guidelines on Package Inserts of Proprietary Chinese Medicines. This
comitment ensures that al advertising content is factual, unbiased, and
not misleading or deceptive.
To continuously enhance its product advertising and label management,
the Group regularly reviews and aseses updates to relevant laws and
regulations. Aditionaly, al product packaging and instructions provide
comprehensive information, including:
• Main active ingredients
• Dosage and methods of use
• Functional or pharmacological efects
• Storage instructions
• Contraindications or potential side efects
• Expiration date
By maintaining these standards, the Group safeguards the health and
safety of its customers.
Intelectual Property Protection
Wai Yuen Tong prioritises the protection of intelectual property by
ensuring clear and wel-defined contract terms in al colaborations with
external organisations. These agrements safeguard against potential
violations of intelectual property rights by partners.
The Group remains steadfast in respecting the intelectual property
rights of other companies and individuals. To uphold this comitment,
it actively conducts research and closely monitors industry patent
information. This proactive aproach enables the Group to avoid potential
infringements while staying informed about the evolving intelectual
property landscape within its sector.
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202536位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
Operational Excelence (Continued)
卓越营运(续)
Safeguarding the Health and Safety of Customer
The Group has implemented comprehensive measures acros al its
stores to prevent the spread of epidemics and safeguard customer health
and safety. To uphold these standards, the Group has established Store
Hygiene Epidemic Preventive Measures and Codes, which al employes
and required to folow.
Retail stores place significant emphasis on enhanced cleanlines and
disinfection procedures. Regular cleaning and sanitisation are conducted
for frequently used instruments and tols, including:
• Herbal medicine boxes
• Slicing machines
• Powder machines
• Cash registers
Through these proactive measures, the Group ensures a safe and
hygienic environment for both customers and employes.
Customer Satisfaction and Privacy
Wai Yuen Tong has implemented a regular mystery shoper
programe to evaluate the service quality of front-line employes.
This initiative aseses key aspects of service, including politenes,
product recomendations, and the overal customer experience. The
insights gained from these evaluations help the Group identify areas for
improvement and update internal service guidelines acordingly. This
iterative aproach enhances service standards and ensures consistently
high-quality customer experience.
To further safeguard customer interests, the Group has established
a complaint mechanism that aligns with the Adverse Drug Reaction
Handling Procedure (Hong Kong). Customers can report concerns
through various chanels, including the customer service hotline, email,
and social media platforms. If a product recal is necesary, as verified by
the Quality Control Department, the Group promptly activates its recal
protocol and notifies al relevant stakeholders, including the Chinese
Medicine Council of Hong Kong.
The Group regularly reviews and enhances its product recal mechanism
to ensure timely and efective resolution of complaints. Regional
managers are also trained and encouraged to participate in relevant
programes that suport continuous service improvement. Data analysis
is utilised to develop targeted enhancement plans and set performance
benchmarks.
保障顾客健康与安全
本集团已在旗下各店舖实施全面措施,以防
止疫情扩散及保障顾客健康及安全。为维护
该等标准,本集团已制定《门市卫生防疫措施
及守则》,全体雇员必须遵守该守则。
零售店非常重视加强清洁及消毒程序。对经
常使用的仪器及工具进行定期清洁及消毒,
包括:
• 药材盒
• 切片机
• 打粉机
• 收银机
透过该等积极措施,本集团确保为客户及雇
员提供安全及卫生的环境。
客户满意度与私隐
位元堂已定期实施神秘顾客计划以评估前线
员工的服务质素。该计划评估礼貌、产品推
介及整体客户体验等关键服务方面。从该等
评估中获得的见解有助于本集团确定需要改
进的地方,并相应地更新内部服务指引。这
一迭代方法提高了服务标准,并确保始终如
一的高质量客户体验。
为进一步保障客户利益,本集团亦根据香港
药物不良反应处理程序设立申诉机制。客户
可以通过各种渠道报告问题,包括顾客服务
热线、电邮和社交媒体平台。若品质控制部
门经查证须回收产品,本集团会立即启动其
回收方案,并通知所有相关持份者,包括香
港中医药管理委员会。
本集团定期检讨及加强其产品回收机制,以
确保及时有效地处理投诉。我们亦培训区域
经理,并鼓励彼等参与相关计划,支持续
改善服务。我们使用数据分析制定有针对性
的增强计划并设定绩效基准。
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告37
Operational Excelence (Continued)
卓越营运(续)
The Group places great importance on protecting customers’ personal
information. Acording to the Employe Handbok, employes are strictly
prohibited from disclosing any confidential data, including personal,
purchase, or medical records, without proper authorisation. To ensure
compliance with data protection laws, internal training was conducted
during the Reporting Period, focusing on proper data handling in
acordance with the Data Protection Ordinance.
During the Reporting Period, no product recals or customer complaints
related to health and safety were recorded.
ANTI-CORUPTION
The Group maintains a strong comitment to ethical busines practices
and strictly prohibits any form of coruption, including bribery, extortion,
fraud, and money laundering. The Employe Handbok serves as a
comprehensive guide for employes, outlining anti-coruption guidelines
that govern their daily conduct. To efectively prevent conflicts of interest,
the Group requires employes to complete a Declaration of Interest
Form, ensuring that personal interests do not conflict with the interests
of the company. Regular review and updates of the anti-coruption
policy further strengthen the Group’s comitment to maintaining a
coruption-fre environment. The Employe Handbok also adreses
the aceptance of gifts from individuals or entities doing busines with
the Group. Employes are instructed to complete an Aplication Form for
Receiving Gifts and submit it to the Human Resources Department for
verification and apropriate procesing.
During the Reporting Period, the Group was not aware of any material
non-compliance with the relevant laws and regulations of bribery,
extortion, fraud and money laundering that would significantly impact the
Group. There were no concluded legal cases regarding corupt practices
brought against the Group or its employes.
本集团非常重视保护顾客的个人资料。根据
《员工手册》,未经适当授权,严禁雇员披露
任何机密数据,包括个人资料、购买记录或
诊症病历。为确保遵守数据保护法律,本集
团于报告期间以根据《资料保护条例》妥善处
理数据为重点进行内部培训。
于报告期间,并无因健康及安全问题而须进
行任何产品回收,亦无接获顾客投诉。
反贪污
本集团坚定致力于实践道德商业行为,严格
禁止任何形式的贪污,包括贿赂、勒索、欺
诈及洗黑钱。《员工手册》为雇员提供全面的
指引,列明规管日常行为的反贪污指引。为
有效防止利益冲突,本集团规定雇员填妥《利
益申报表》,确保个人利益与公司利益并无任
何冲突。定期检视和更新反贪污政策亦将进
一步有助本集团维持无贪污的环境。《员工手
册》亦列明员工若接受来自与本集团有业务往
来人士或实体之礼物,雇员须填写《收取礼物
申请表》并递交予人力资源部以作进一步核实
及适当处理。
于报告期间,本集团并不知悉任何严重违反
贿赂、勒索、欺诈及洗黑钱相关法律及法规
而对本集团造成重大影响的情况。概无对本
集团或其雇员提出并已审结的贪污诉讼案件。
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202538位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
Operational Excelence (Continued)
卓越营运(续)
Anti-Coruption Training
Wai Yuen Tong is dedicated to maintaining the highest standards
of integrity and ethical conduct. To reinforce this comitment, anti-
coruption training was provided for both directors and employes
during the Reporting Period. The training covered key topics such as
identification and prevention of bribery, managing conflicts of interest, and
understanding proper reporting procedures. Al new joiners participating
in the training program wil receive mandatory anti-coruption training as
part of their on boarding proces.
反贪污培训
位元堂致力维持最高标准的诚信及道德操
守。为此,本公司于报告期间为董事及雇员
提供反贪污培训。培训涵盖识别及预防贿
赂、处理利益冲突及了解适当的报告程序等
关键主题。所有参加培训计划的新入职员工
将必须接受反贪污培训,这属于员工入职流
程的一环。
举报机制
本集团鼓励其雇员、客户、供应商及其他持
份者举报疑似不当行为、失当行为或渎职。
我们设有提交举报资料的保密渠道,确保以
最大的酌处权处理所有案件。根据举报政
策,本集团保证保护举报人免受不公平解
雇、受伤害或受到不合理惩处。为秉持诚信
及问责性,有关欺诈及贪污的举报均予仔细
调查。
Anti-Coruption training at the Comision Against Coruption of the
Macao SAR (CAC) ofice
澳门特区廉政公署办公室反贪污培训
Whistle-blowing Mechanism
The Group encourages its employes, customers, supliers, and
other stakeholders to report concerns about suspected improprieties,
misconduct, or malpractice. A confidential chanel is available for
submiting reports, ensuring that al cases are handled with the utmost
discretion. In line with the Whistleblowing Policy, the Group guarantes
protection for whistleblowers against unfair dismisal, victimisation, or
unwaranted disciplinary action. Reports related to fraud and coruption
wil be thoroughly investigated to uphold integrity and acountability.
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告39
Operational Excelence (Continued)
卓越营运(续)
Busines Ethics Training
The Group recognises the fundamental role of ethical principles in
conducting busines. We firmly believe that integrity forms the foundation
of sustainable suces and fosters positive relationships. As part of our
unwavering comitment to the highest ethical standards, we provide
continuous training to ensure that every member of our Group is wel-
versed in busines ethics. Our comprehensive program covers key areas
such as ethical decision-making, conflict of interest, transparency, and
responsible busines practices. By equiping our staf with the necesary
knowledge and tols, we cultivate a corporate culture roted in integrity,
respect for diverse perspectives, and ethical conduct in every busines
interaction. By prioritising busines ethics, we build lasting relationships,
earn stakeholder trust, and make meaningful contributions to the
comunities we serve.
SUPLY CHAIN MANAGEMENT
Wai Yuen Tong values its supliers as vital busines partners and has
established a comprehensive procurement policy to define expectations
acros comercial, environmental, and social aspects. This policy requires
supliers to uphold high ethical standards, comply with labor laws and
regulations, and protect employes’ legal rights. Supliers are strictly
prohibited from engaging in extortion or other improper practices.
To maintain consistent selection criteria, the policy provides clear
management guidelines and a standardised evaluation framework.
When introducing new or modified products, Wai Yuen Tong conducts
quotations and basic tests to ensure quality mets the Group’s standards.
During suplier selection, emphasis is placed on the submision of
relevant quality certifications. Aditionaly, inspections are conducted, and
supliers must provide analysis certificates for each batch of gods to
facilitate rigorous product quality monitoring.
To ensure an objective evaluation, Wai Yuen Tong typicaly considers
more than thre potential candidates during the suplier selection
proces. Each candidate must submit a pre-aceptance asesment form,
which the Group uses to evaluate their suitability as supliers.
商业道德培训
本集团深知道德原则在经营业务中的重要作
用。我们坚信,诚信是可持续成功的基石,
能促进积极的关系。作为我们坚持最高道德
标准的坚定承诺一部分,我们提供持续培
训,以确保本集团的每一位成员都精通商业
道德。我们的综合计划涵盖关键领域,如道
德决策、利益冲突、透明度和负责任的商业
行为。通过让员工掌握必要的知识和工具,
我们在每一次业务互动中培养了植根于诚
信、尊重不同观点及道德行为的企业文化。
通过将商业道德放在首位,我们建立持久的
关系,赢得持份者的信任,并为我们所服务
的社区做出了有意义的贡献。
供应链管理
位元堂视供应商为重要的业务伙伴,并已制
定全面的采购政策,以界定商业、环境及社
会方面的期望。该政策要求供应商秉持高道
德标准,遵守劳动法律法规,保障雇员合法
权益。我们亦严禁供应商涉及任何勒索或其
他不正当行为。
为保持筛选准则一致,该政策提供清晰的管
理指引及标准化评估框架。在推出新产品或
改良产品时,位元堂会进行报价及基本测
试,以确保品质符合本集团的标准。在选择
供应商的过程中,我们注重提交相关品质证
书。此外须进行检验,供应商必须就每批货
品提供分析证书,以进行严格的产品质量监
控。
为确保客观地评估,位元堂在选择过程中特
别考虑三名以上的潜在候选供应商。各候选
供应商必须提交预验收评估表,本集团使用
该表评估彼等作为供应商的合适性。
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202540位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
Operational Excelence (Continued)
卓越营运(续)
Gren Procurement
Wai Yuen Tong is dedicated to gren procurement as part of its
sustainable development strategy. The Group prioritises local supliers
and environmentaly friendly products to reduce its carbon fotprint
while suporting local economic growth and job creation. In adition
to focusing on environmental considerations, Wai Yuen Tong actively
monitors supliers and contractors for compliance with laws, regulations,
and social standards, including health and safety, fair labor practices, and
corporate ethics. The procurement department conducts on-site visits
and anual reviews to ensure ESG standards are met and to maintain
sustainable suplier relationships.
Beyond its core busines, Wai Yuen Tong recognises the importance
of social impact and corporate responsibility. The Group invests time,
expertise, and resources in initiatives that enhance employe wel-
being and suport comunities. Employes are encouraged to engage
in volunter activities aligned with the Group’s mision, contributing to
civil infrastructure, health, public welfare, and poverty aleviation through
services, sponsorships, and donations.
To demonstrate its comitment to corporate responsibility and
comunity impact, Wai Yuen Tong has established a comprehensive
policy on comunity investment. This policy outlines key initiatives aimed
at suporting civil infrastructure, improving public health and welfare,
and adresing poverty through volunter services, sponsorships, and
donations. Wai Yuen Tong’s comunity investment focuses on four main
areas:
绿色采购
位元堂致力推行绿色采购,作为其可持续发
展策略的一部分。本集团优先选择本地供应
商及环保产品,以减少碳足迹,同时支持本
地经济增长及创造就业机会。除重点考量环
境外,位元堂亦积极监察供应商及承包商是
否遵守法律、法规及社会标准,包括健康及
安全、公平劳工惯例及企业道德。采购部进
行实地考察及年度检讨,以确保符合环境、
社会及管治标准,并维持可持续的供应商关
系。
除核心业务外,位元堂深明社会影响及企业
责任的重要性。本集团投入时间、专业知识
及资源于提升雇员福利及支持社区的计划。
我们鼓励员工参与本集团使命一致的义工
活动,通过服务、赞助和捐赠等方式,为民
用基建、健康、公益和扶贫事业作出贡献。
为展示其对企业责任及社区影响的承担,位
元堂已制定全面的社区投资政策。该政策概
述旨在支持民用基建、改善公众健康与福祉
以及通过志愿服务、赞助及捐赠解决贫困问
题的关键举措。位元堂的社区投资集中于四
大范畴:
Caring for the Elderly
关怀长者
Youth Development
青年发展
Public Health Awarenes
公众健康意识
Protect Animal Health and Welfare
保护动物健康和福利
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告41
Operational Excelence (Continued)
卓越营运(续)
During the Reporting Period, the Group contributed aproximately
HKD425,600 to numerous local charitable organisations, including Tung
Wah Group of Hospitals, The Dragon Foundation, Hong Kong Dental
Asociation Limited, The Hong Kong Budhist Asociation, Education
Development Foundation of Guangzhou University of Chinese Medicine
in Guangdong Province and Paws Hero Limited.
The Caring Company Scheme (the “Scheme”) was launched by The
Hong Kong Council of Social Service (“HKCS”) in 2002, aiming to foster
strategic partnerships betwen the busines and social services sectors
to promote god corporate citizenship and to create a more inclusive
society. The Scheme also facilitates a deper understanding betwen
corporations and social services organisations, which in turn develop
cros-sector comunity projects that adres comunity neds.
于报告期间,本集团向东华三院、龙传基
金、香港牙医学会有限公司、香港佛教联合
会、广东省广州中医药大学教育发展基金
会、动物英雄联盟等多个本地慈善机构捐款
约425,600港元。
香港社会服务联会(「社联」)于二零二年推
出「商界展关怀」计划(「该计划」),旨在促进
商界与社会服务界别之间的策略伙伴关系,
以推广良好企业公民意识及创建更包容的社
会。该计划亦有助企业及社会服务机构更深
入了解彼此,从而开发可解决社区需求的跨
行业社区项目。
卢森堡大药厂有限公司获颁「15年Plus商界展
关怀」及位元堂药厂有限公司获颁「15年Plus
商界展关怀」。这些奖项表明本集团对支持当
地社区发展及帮助有需要人士的长期承诺,
以及我们致力于成为负责任的企业公民。
Luxembourg Medicine Company Limited was awarded the “15 Years Plus
Caring Company” and Wai Yuen Tong Medicine Company Limited was
honoured with the “15 Years Plus Caring Company” title. These awards
demonstrate our Group’s long-standing comitment to suporting local
comunity development and asisting those in ned, as wel as our
dedications to being responsible corporate citizens.
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202542位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
Comunity Investment
社区投资
EXPERT TIPS FOR SEASONAL NUTRITION AND SKIN CARE
Wai Yuen Tong recently hosted an insightful medical talk featuring a
registered Chinese medicine practitioner ofering valuable guidance on
maintaining health and welnes during seasonal change. During the talk,
the Chinese medicine practitioner shared esential information about the
best fods to consume in spring and sumer, emphsising how dietary
choices can help maintain balance and vitality during the changing
seasons. Aditionaly, the talk included practical advice on managing
comon health concerns, such as eczema, ofering natural remedies and
preventive measures roted in traditional Chinese medicine. Atendes
gained a deper understanding of how fod and lifestyle adjustments
can contribute to overal wel-being, making the talk highly beneficial.
季节性营养及皮肤护理的专业建议
位元堂近期举办一个由一位注册中医师主讲
的深度医学讲座,就换季期间的健康及保健
提供珍贵的指导。在讲座过程中,这位中医
师分享了最宜春夏食用食物的必备资讯,强
调饮食选择如何帮助在换季时保持均衡和活
力。此外,讲座还包含管理常见健康问题(如
湿疹)的实用建议,提供了植根于传统中医的
自然疗法及预防措施。与会者更深入地了解
食物和生活方式的调整如何有助于整体健康,
使得讲座大有益处。
In another initiative, Wai Yuen Tong visited a comunity housing estate
together with a Chinese medicine practitioner to conduct a health talk
for the residents. The event focused on sharing valuable insights into
traditional Chinese welnes practices, particularly through nourishing
soups that promote health. The practitioner introduced various beneficial
soup recipes, explained their medicinal properties, and provided guidance
on selecting ingredients based on individual health neds. The event
also included a Q&A segment, alowing atendes to ask health-related
questions and receive personalised advice from the expert.
另外,位元堂联同一位中医师到访社区住户,
为居民共同主持健康讲座。该活动旨在分享
对中国传统健康实践的宝贵见解,尤其是促
进健康的营养汤。该医师介绍各种有益汤的
配方,解释其药用特性,并按照个别健康需
求提供选择食材的指导。该活动还包括问答
环节,与会者可提出健康相关问题,并获得
专家的定制化建议。
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告43
Comunity Investment (Continued)
社区投资(续)
GUANGZHOU UNIVERSITY OF CHINESE MEDICINE × WAI
YUEN TONG
Guangzhou University of Chinese Medicine and Wai Yuen Tong
Medicine Holdings Limited co-hosted the ‘Guangzhou-Hong Kong-
Macao International Forum on Inheritance, Inovation, and High-Quality
Development of Traditional Chinese Medicine’ (粤港澳中医药传承创
新高质量发展国际论坛). The forum aimed to cultivate new productive
forces in TCM and establish the Greater Bay Area as a leading hub for
TCM development. The forum focusing on foster outstanding talent and
actively explore the modernization of TCM. Through this colaboration,
both institutions are comited to promoting the high-quality, modern,
and international development of TCM, thereby contributing to its global
advancement and sustainable growth.
广州中医药大学×位元堂
广州中医药大学与位元堂药业控股有限公司
共同主办「粤港澳中医药传承创新高质量发展
国际论坛」。该论坛旨在培育中医药新生产
力,打造大湾区中医药发展先导枢纽。该论
坛专注于培养优秀人才,积极探索中医药现
代化。通过此次合作,双方正致力于推动中
医药的高质量、现代化和国际化发展,借此
为其全球进步和可持续发展作出贡献。
HONG KONG CPC YOUTH ASOCIATION × CITY
UNIVERSITY OF HONG KONG — YOUTH INTEGRATION
The Hong Kong CPC Youth Asociation has launched the “Youth
Integration Program” at City University of Hong Kong, marking a significant
milestone in promoting youth participation and social impact. The
initiative has garnered enthusiastic involvement from over a hundred
students who actively suport the development of social enterprises
and contribute valuable eforts to various charitable causes. Through this
program, participants cultivate esential skils and establish meaningful
conections, fostering a spirit of colaboration and social responsibility
within the youth comunity.
香港政协青年联会×香港城市大学-社青
共融
香港政协青年联会于香港城市大学推出「社青
共融计划」,标志著促进青年参与及社会影响
方面的一个重要里程碑。是次计划获过百名
学生踊跃参与,学生积极支持社会企业的发
展,为各项慈善事业贡献宝贵力量。通过是
次计划,参与者培养重要技能,并建立有意
义的联系,培养青年社区的协作精神及社会
责任感。
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202544位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
Comunity Investment (Continued)
社区投资(续)
EMPOWERING YOUNG TALENT: TUNG WAH GROUP OF
HOSPITALS × WAI YUEN TONG CARER JOURNEY
Tung Wah Group of Hospitals students recently joined Wai Yuen Tong as
traines, gaining firsthand experience in the world of traditional Chinese
medicine. During their time in our shops, they had the oportunity to
interact with our experienced Chinese medicine practitioners, learning
about diagnostic techniques, herbal formulations, and the principles of
holistic healing. This training experience depened their understanding
of Chinese medicine, equiping them with practical insights that can
suport their future studies and carers. Through this program, Wai Yuen
Tong continues to nurture young talent while promoting the rich heritage
of Chinese medicine.
赋能青年才俊:东华三院×位元堂职业生
涯
东华三院的学生最近加入位元堂担任实习
生,亲身体验中医世界。学生于我们店舖实
习期间,有机会与我们经验丰富的中医师互
动,学习诊断技术、草药配方及整体治疗的
原理。是次实习加深他们对中医的认识,使
他们掌握实用的见解,有助于未来的学习和
职业生涯。位元堂透过这项计划,继续培育
年青人才,同时推广中医药的丰富遗产。
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告45
Comunity Investment (Continued)
社区投资(续)
HONG KONG POLICE FORCE CRIME PREVENTION ALIANCE
COMENDATION CEREMONY
Wai Yuen Tong participated in the Hong Kong Police Force’s Project
HERO, a meaningful initiative dedicated to combating fraud. As part
of this efort, we implemented several strategies to raise awarenes
among employes and customers. To reinforce anti-fraud mesaging,
every purchase made through our online shoping platform includes
an informational flyer that provide guidance on staying vigilant against
scams. Aditionaly, anti-fraud posters have ben prominently displayed
in our ofice premises to efectively comunicate these precautions to
staf. Further strengthening our comitment, Wai Yuen Tong organised
informative sesions where employes engaged in insightful anti-fraud
discusions led by experts, equiping them with valuable knowledge to
safeguard themselves and our comunity.
香港警务处防罪联盟计划嘉许礼
位元堂参与香港警务处防罪联盟计划,一项
旨在打击诈骗的重要举措。作为这项工作的
一部分,我们实施数项策略提高雇员及顾客
的意识。为加强反诈资讯传播,通过我们的
线上购物平台进行的每一次购买均含有一份
资讯传单,提供关于保持警惕欺诈的指引。
此外,我们已在办公场所的显著位置张贴反
欺诈海报,以有效地向雇员传达该等预防措
施。为进一步加强我们的承诺,位元堂举办
资讯讲座,让雇员参与由专家主讲的深入反
诈讨论,让彼等握宝贵的知识,以保护自身
和我们的社区。
20257 |
---|
二零二五年 7 |
41.45 |
0.83 |
1.90 |
20259 |
---|
二零二五年 9 |
393.86 |
4,597.74 |
3,524.87 |
8,516.47 |
0.027 |
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202546位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
Sumary of Key Performance Indices
关键绩效指标总览
EMISIONS (KPI A1.1, A1.2, A1.3, A1.4)
Types of Air EmisionsUnit2024
废气排放类型单位二零二四年
Nitrogen Oxides (NOx)kg23.11
氮氧化物千克
Sulphur Oxides (SOx)kg0.31
硫氧化物千克
Respirable Suspended Particulateskg0.78
可吸入悬浮粒子千克
Diferent Scopes of GHG
Unit2024
温室气体排放的不同范围
单位二零二四年
Scope 1tCO2e265.23
范围1公吨二氧化碳当量
Scope 2tCO2e4,102.75
范围2公吨二氧化碳当量
Scope 3tCO2e1,496.46
范围3公吨二氧化碳当量
Total GHG EmisionstCO2e5,864.43
温室气体排放总量公吨二氧化碳当量
Intensity
tCO2e/ft
²
0.019
密度
公吨二氧化碳当量╱平方呎
Notes:
7. As the Group expand its busines operations, a coresponding increase in air emisions
has ben observed.
8. GHG emisions data is presented in carbon dioxide equivalent and was in reference to,
including but not limited to, the reporting requirements of the “GHG Protocol Corporate
Acounting and Reporting Standard” isued by the World Resources Institute and the
World Busines Council for Sustainable Development, the “How to prepare an ESG
Report – Apendix I: Reporting Guidance on Environmental KPIs” isued by the HKEX,
the “Sustainability Report 2024” published by the Hong Kong Electric Investments
Limited, the “2024 Sustainability Report” published by the CLP Power Hong Kong, the
latest released emision factors of China’s regional power grid basis and the “Global
Warming Potential Values” from the IPC Fifth Asesment Report (AR5), 2014.
9. During the Reporting Period, the Group’s operational expansion led to an increase in
grenhouse gas emisions acros Scope 1, Scope 2, and Scope 3 categories.
10. The intensity data in this Report is calculated based on the gros flor area of 314,881
sq. ft. (FY 2024: 300,944 sq. ft).
11. Data of Scope 2 in FY 2024 has ben restated.
排放物(关键绩效指标A1.1、A1.2、
A1.3、A1.4)
附注:
- ,录得废气排放相应增加。
- ,并参考
(包括但不限于)世界资源研究所及世界可持续发展
工商理事会发布的《温室气体盘查议定书:企业会计
与报告标准》、香港交易所发布的《如何准备环境、
社会及管治报告-附录二:环境关键绩效指标汇报
指引》、港灯电力投资有限公司发布的《二零二四年
可持续发展报告》、中华电力发布的《二零二四年可
持续发展报告》、最新发布的中国区域电网基准排放
因子及二零一四年政府间气候变化专门委员会第五
次评估报告的《全球升温潜能值》。
- ,本集团经营扩张导致范围1、范围2及
范围3类别温室气体排放增加。
- ,密度数据是根据建筑面积314,881平方
呎计算。(二零二四财政年度:300,944平方呎)。
- 。
202512 |
---|
二零二五年1 2 |
4.24 |
11.39 |
16 |
0.00005 |
202513 |
---|
二零二五年1 3 |
2,320 |
0.0074 |
202513 |
---|
二零二五年1 3 |
2,443 |
25,073 |
27,516 |
0.087 |
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告47
Sumary of Key Performance Indices (Continued)
关键绩效指标总览(续)
Hazardous WasteUnit2024
有害废弃物单位二零二四年
General Hazardous WasteTone8.78
一般有害废弃物公吨
Pharmaceutical WastewaterTone27
医药废水公吨
Total Hazardous Waste ProducedTone35.78
所产生有害废弃物总量公吨
IntensityTone/ft²0.00012
密度公吨╱平方呎
Non-hazardous WasteUnit2024
无害废弃物单位二零二四年
Total Non-hazardous Waste ProducedTone962.00
所产生无害废弃物总量公吨
IntensityTone/ft²0.0032
密度公吨╱平方呎
Sewage DischargeUnit2024
废水排放单位二零二四年
Domestic Sewagem³1,535
生活废水立方米
Industrial Sewagem³22,448
工业废水立方米
Total Sewage Dischargem³22,983
废水排放总量立方米
Intensitym³/ft²0.076
密度立方米╱平方呎
Notes:
12. The substantial decrease in hazardous waste generation in FY 2025 compared to FY
2024 is primarily atributed to the disposal of a large volume of expired syrup samples
in FY 2024.
13. Our ESG data colection system has ben improved. Starting from FY 2025, data wil
include ofice and retail shops in Shenzhen.
附注:
12. 二零二五财政年度产生的有害废弃物相比二零二四
财政年度大量减少乃主要归因于二零二四财政年度
出售大量过期糖浆样品。
- 、社会及管治数据收集系统。自二
零二五财政年度起,数据将包括深圳办公室及零售
店。
2025 |
---|
二零二五年 |
12,976.06 |
0.041 |
1,676.56 |
1,182.41 |
494.1514 |
11,299.50 |
11,299.50 |
46,418 |
0.15 |
545.34 |
0.73 |
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202548位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
Sumary of Key Performance Indices (Continued)
关键绩效指标总览(续)
Energy ConsumptionUnit2024
能源消耗单位二零二四年
Total Energy ConsumptionMWh11,183.07
能源总耗量兆瓦时
IntensityMWh/ft²0.037
密度兆瓦时╱平方呎
Direct Energy ConsumptionMWh1,234.11
直接能源耗量兆瓦时
Towngas and Natural GasMWh1,068.12
煤气及天然气兆瓦时
Unleaded PetrolMWh
165.99
无铅汽油兆瓦时
Indirect Energy ConsumptionMWh9,948.97
间接能源耗量兆瓦时
Purchased ElectricityMWh9,948.97
外购电力兆瓦时
Total Water Consumptionm³49,544
耗水总量立方米
Intensitym³/ft²0.16
密度立方米╱平方呎
Total Packaging Materials UsedTone352.03
使用的包装材料总量公吨
Packaging Materials Intensity
(by Product Value)
Tone/Product Value
0.44
包装材料密度(以产品产值计算)
公吨╱产品产值
Notes:
14. During the Reporting Period, Wai Yuen Tong launched a new cros-border e-comerce
busines in Mainland China, leading to an increase in our petrol consumption.
15. The product value in FY 2025 was aproximately HK$745.3 milion and in FY 2024
was aproximately HK$783.9 milion. This data is used for calculating packaging
materials intensity only.
16. Data of electricity consumption in FY 2024 has ben restated.
附注:
- ,位元堂于中国内地开展新的跨境电子
商务业务,导致汽油消耗量增加。
- ,300,000港
元,二零二四财政年度为约783,900,000港元。此数
据只用作包装材料密度计算。
- 。
Hong Kong17 |
---|
香港 17 |
609 |
212 |
397 |
47 |
282 |
280 |
593 |
16 |
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告49
Sumary of Key Performance Indices (Continued)
关键绩效指标总览(续)
EMPLOYMENT (KPI B1.1)
Employe Size Breakdown
Mainland China
雇员数量明细
中国内地
Total Number
总数
By Gender
按性别
Male36
男性
Female82
女性
By Age group
按年龄组别
Below 3018
30岁以下
30–5087
30至50岁
Above 5013
50岁以上
By Employment Type
按雇佣类型
Ful-time118
全职
Part-time0
兼职
Notes:
17. Included the employes located at Kowlon Bay Headquarters, Yuen Long Factory and
retail shops in Hong Kong.
18. As at 31 March 2025, the Group had 759 employes of whom aproximately 84.5%
were located in Hong Kong (609 employes) and Macau (32 employes), and the rest
were located in Mainland China.
雇佣(关键绩效指标B1.1)
附注:
- 、元朗厂房及香港零售店的雇
员。
- ,本集团雇用759名雇
员,其中约84.5%位于香港(609名雇员)及澳门(32
名雇员),其余位于中国内地。
Hong Kong |
---|
香港 |
22.2% |
20.8% |
22.9% |
45.3% |
19.6% |
20.4% |
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202550位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
Sumary of Key Performance Indices (Continued)
关键绩效指标总览(续)
TURNOVER (KPI B1.2)
Employe Turnover Rate (%)
Mainland China
雇员流失率(%)
中国内地
Overal65.28%
整体
By Gender
按性别
Male21.53%
男性
Female43.75%
女性
By Age Group
按年龄组别
Below 305.56%
30岁以下
30–5055.56%
30至50岁
Above 504.17%
50岁以上
Note:
19. Employe Turnover rate is calculated by number of employes left during the Reporting
Period/Total number of employes at 31 March 2025 x 100%.
流失率(关键绩效指标B1.2)
附注:
19. 雇员流失率按报告期间离职雇员人数除以二零二五
年三月三十一日的雇员总数 x 100%计算。
Percentage of Employees Trained |
---|
受训雇员 百分比 |
100% |
100% |
100% |
100% |
100% |
100% |
100% |
Percentage of Employees Trained |
---|
受训雇员 百分比 |
125% |
97% |
137% |
67% |
130% |
227% |
107% |
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告51
Sumary of Key Performance Indices (Continued)
关键绩效指标总览(续)
EMPLOYE TRAINING (KPI B3.1, B3.2)
Employe Training (Hong Kong)
Average Training
Hours (hours)
雇员培训(香港)
平均培训时数
(小时)
Overal19.3
整体
By Gender
按性别
Male19.7
男性
Female19.2
女性
By Employment Category
按雇佣类别
Senior Management3.1
高级管理层
Midle Management24.5
中级管理层
Supervisor11.8
主管
General Staf20.0
普通雇员
Employe Training (Mainland China)
Average Training
Hours (hours)
雇员培训(中国内地)
平均培训时数
(小时)
Overal2.4
整体
By Gender
按性别
Male2
男性
Female2.5
女性
By Employment Category
按雇佣类别
Senior Management3.5
高级管理层
Midle Management1.7
中级管理层
Supervisor1.6
主管
General Staf2.8
普通雇员
Note:
20. Training data includes training received by employes who have left the Group during
the Reporting Period and conducted by diferent means such as clasrom training,
online training, seminars & workshops, video sharing and self-learning by circulate
training materials.
雇员培训(关键绩效指标B3.1、B3.2)
附注:
20. 培训数据包括于报告期间从本集团离职的员工通过
课堂培训、线上培训、讲座及工作坊、影片分享、
分发培训材料自学等多种方式进行的培训。
2025 |
---|
二零二五年 |
0 |
9 |
383 |
1.16 |
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202552位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
Sumary of Key Performance Indices (Continued)
关键绩效指标总览(续)
HEALTH AND SAFETY (KPI B2.1, B2.2)
Unit20242023
单位二零二四年二零二三年
Fatalities Due to WorkCases00
工伤死亡宗
Work Injury CasesCases175
工伤宗
Lost Days Due to Work InjuryDays168.5322
因工伤损失工作日数日
Work Injury Rate
%2.090.75
工伤率
%
Note:
21. Work Injury rate is calculated by number of employes get injured/total number of
employes x 100%.
SUPLIERS DISTRIBUTION (KPI B5.1)
LocationNo. of Supliers
地点供应商数目
Mainland China10
中国内地
Hong Kong33
香港
Macau2
澳门
Total45
总计
健康与安全(关键绩效指标B2.1、B2.2)
附注:
- %计算。
供应商分布(关键绩效指标B5.1)
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告53
The ESG Reporting Guide Content Index of the Stock Exchange of Hong Kong Limited
香港联合交易所有限公司《环境、社会及管治报告指引》内容索引
Mandatory Disclosure RequirementsSection/Declaration
强制披露规定章节╱呈报
Governance StructureThe Board Statement – Overseing of al ESG Isues
管治架构董事会声明-监督所有环境、社会及管治事宜
Reporting PrinciplesReporting Principles
报告原则报告原则
Reporting BoundaryReporting Scope and Boundary
报告界限报告范围及界限
Subject Areas, Aspects,
General Disclosures
and KPIsDescriptionSection/Declaration
主要范畴、层面、一般
披露及关键绩效指标说明章节╱呈报
Aspect A1: Emisions
层面A1:排放物
General DisclosureInformation on:
(a) the policies; and
(b) compliance with relevant laws and regulations that have
a significant impact on the isuer relating to Exhaust Gas
and GHG emisions, discharges into water and land, and
generation of hazardous and non-hazardous waste.
Journey to Carbon Net Zero
一般披露有关废气及温室气体排放、向水及土地的排污、有害及无害
废弃物的产生等的:
(a) 政策;及
(b) 遵守对发行人有重大影响的相关法律及规例的资料。
迈向碳净零之路
KPI A1.1The types of emisions and respective emisions data.Journey to Carbon Net Zero –
Air Emisions
关键绩效指标A1.1排放物种类及相关的排放数据。迈向碳净零之路-废气排放
KPI A1.2Direct (Scope 1) and energy indirect (Scope 2) grenhouse
gas emisions (in tones) and, where apropriate, intensity.
Journey to Carbon Net Zero –
Grenhouse Gas Emisions
关键绩效指标A1.2直接(范围1)及能源间接(范围2)的温室气体排放量(以公吨
计算),及(如适用)密度。
迈向碳净零之路-温室气体
排放
KPI A1.3Total hazardous waste produced (in tones) and intensity.Journey to Carbon Net Zero –
Waste Management
关键绩效指标A1.3所产生有害废弃物总量(以公吨计算)及密度。迈向碳净零之路-废弃物管
理
KPI A1.4Total non-hazardous waste produced (in tones) and intensity.Journey to Carbon Net Zero –
Waste Management
关键绩效指标A1.4所产生无害废弃物总量(以公吨计算)及密度。迈向碳净零之路-废弃物管
理
KPI A1.5Description of emision target(s) set and steps taken to
achieve them.
Journey to Carbon Net Zero –
Waste Management
关键绩效指标A1.5描述所订立的排放量目标及为达到这些目标所采取的步骤。迈向碳净零之路-废弃物管
理
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202554位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
The ESG Reporting Guide Content Index of the Stock Exchange of Hong Kong Limited (Continued)
香港联合交易所有限公司《环境、社会及管治报告指引》内容索引(续)
Subject Areas, Aspects,
General Disclosures
and KPIsDescriptionSection/Declaration
主要范畴、层面、一般
披露及关键绩效指标说明章节╱呈报
KPI A1.6Description of how hazardous and non-hazardous wastes are
handled, and a description of reduction target(s) set and steps
taken to achieve them.
Journey to Carbon Net Zero –
Waste Management
关键绩效指标A1.6描述处理有害及无害废弃物的方法,及描述所订立的减废目
标及为达到这些目标所采取的步骤。
迈向碳净零之路-废弃物管
理
Aspect A2: Use of Resources
层面A2:资源使用
General DisclosurePolicies on the eficient use of resources, including energy,
water and other raw materials.
Journey to Carbon Net Zero
一般披露有效使用资源(包括能源、水及其他原材料)的政策。迈向碳净零之路
KPI A2.1Direct and/or indirect energy consumption by type in total and
intensity.
Journey to Carbon Net Zero –
Energy Consumption
关键绩效指标A2.1按类型划分的直接及╱或间接能源总耗量及密度。迈向碳净零之路-能源消耗
KPI A2.2Water consumption in total and intensity.Journey to Carbon Net Zero –
Water Resources
关键绩效指标A2.2总耗水量及密度。迈向碳净零之路-水资源
KPI A2.3Description of energy use eficiency target(s) set and steps
taken to achieve them.
Journey to Carbon Net Zero –
Energy Saving Practices
关键绩效指标A2.3描述所订立的能源使用效益目标及为达到这些目标所采取的
步骤。
迈向碳净零之路-节能实践
KPI A2.4Description of whether there is any isue in sourcing water that
is fit for purpose, water eficiency target(s) set and steps taken
to achieve them.
Journey to Carbon Net Zero –
Water Resources
关键绩效指标A2.4描述求取适用水源上可有任何问题,以及所订立的用水效益
目标及为达到这些目标所采取的步骤。
迈向碳净零之路-水资源
KPI A2.5Total packaging material used for finished products (in tones)
and with reference to per unit produced.
Journey to Carbon Net Zero –
Packaging Materials
关键绩效指标A2.5制成品所用包装材料的总量(以公吨计算)及每生产单位占
量。
迈向碳净零之路-包装材料
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告55
The ESG Reporting Guide Content Index of the Stock Exchange of Hong Kong Limited (Continued)
香港联合交易所有限公司《环境、社会及管治报告指引》内容索引(续)
Subject Areas, Aspects,
General Disclosures
and KPIsDescriptionSection/Declaration
主要范畴、层面、一般
披露及关键绩效指标说明章节╱呈报
Aspect A3: The Environment and Natural Resources
层面A3:环境及天然资源
General DisclosurePolicies on minimising the isuer’s significant impact on the
environment and natural resources.
Journey to Carbon Net Zero
一般披露减低发行人对环境及天然资源造成重大影响的政策。迈向碳净零之路
KPI A3.1Description of the significant impacts of activities on the
environment and natural resources and the actions taken to
manage them.
Journey to Carbon Net Zero
关键绩效指标A3.1描述业务活动对环境及天然资源的重大影响及已采取管理有
关影响的行动。
迈向碳净零之路
Aspect A4: Climate Change
层面A4:气候变化
General DisclosurePolicies on identification and mitigation of significant climate-
related isues which have impacted, and those which may
impact, the isuer.
Reducing Our Carbon Fotprint
一般披露识别及应对已经及可能会对发行人产生影响的重大气候相关
事宜的政策。
减少碳足迹
KPI A4.1Description of the significant climate-related isues which have
impacted, and those which may impact, the isuer, and the
actions taken to manage them.
Reducing Our Carbon Fotprint
– Physical risks, Transition risks
关键绩效指标A4.1描述已经及可能会对发行人产生影响的重大气候相关事宜,
及应对行动。
减少碳足迹-实体风险、过
渡风险
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202556位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
The ESG Reporting Guide Content Index of the Stock Exchange of Hong Kong Limited (Continued)
香港联合交易所有限公司《环境、社会及管治报告指引》内容索引(续)
Subject Areas, Aspects,
General Disclosures
and KPIsDescriptionSection/Declaration
主要范畴、层面、一般
披露及关键绩效指标说明章节╱呈报
Aspect B1: Employment
层面B1:雇佣
General DisclosureInformation on:
(a) the policies; and
(b) compliance with relevant laws and regulations that have a
significant impact on the isuer relating to compensation
and dismisal, recruitment and promotion, working
hours, rest periods, equal oportunity, diversity, anti-
discrimination, and other benefits and welfare.
People Oriented
一般披露有关薪酬及解雇、招聘及晋升、工作时数、假期、平等机
会、多元化、反歧视以及其他待遇及福利的:
(a) 政策;及
(b) 遵守对发行人有重大影响的相关法律及规例的资料。
以人为本
KPI B1.1Total workforce by gender, employment type (for example,
ful- or part-time), age group and geographical region.
People Oriented
关键绩效指标B1.1按性别、雇佣类型(如全职或兼职)、年龄组别及地区划分的
雇员总数。
以人为本
KPI B1.2Employe turnover rate by gender, age group and geographical
region.
People Oriented
关键绩效指标B1.2按性别、年龄组别及地区划分的雇员流失比率。以人为本
Aspect B2: Health and Safety
层面B2:健康与安全
General DisclosureInformation on:
(a) the policies; and
(b) compliance with relevant laws and regulations that have
a significant impact on the isuer relating to providing
a safe working environment and protecting employes
from ocupational hazards.
People Oriented –
Ocupational Health and
Safety
一般披露有关提供安全工作环境及保障雇员避免职业性危害的:
(a) 政策;及
(b) 遵守对发行人有重大影响的相关法律及规例的资料。
以人为本-职业健康与安全
KPI B2.1Number and rate of work-related fatalities ocured in each of
the past thre years including the Reporting Period.
Sumary of Key Performance
Indices
关键绩效指标B2.1过去三年(包括报告期间)每年因工亡故的人数及比率。关键绩效指标总览
KPI B2.2Lost days due to work injury.Sumary of Key Performance
Indices
关键绩效指标B2.2因工伤损失工作日数。关键绩效指标总览
KPI B2.3Description of ocupational health and safety measures
adopted, and how they are implemented and monitored.
Sumary of Key Performance
Indices
关键绩效指标B2.3描述所采纳的职业健康与安全措施,以及相关执行及监察方
法。
关键绩效指标总览
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告57
The ESG Reporting Guide Content Index of the Stock Exchange of Hong Kong Limited (Continued)
香港联合交易所有限公司《环境、社会及管治报告指引》内容索引(续)
Subject Areas, Aspects,
General Disclosures
and KPIsDescriptionSection/Declaration
主要范畴、层面、一般
披露及关键绩效指标说明章节╱呈报
Aspect B3: Development and Training
层面B3:发展及培训
General DisclosurePolicies on improving employes’ knowledge and skils for
discharging duties at work. Description of training activities.
People Oriented – Developing
and Training
一般披露有关提升雇员履行工作职责的知识及技能的政策。描述培训
活动。
以人为本-发展及培训
KPI B3.1The percentage of employes trained by gender and employe
category (e.g. senior management, midle management).
People Oriented – Developing
and Training
关键绩效指标B3.1按性别及雇员类别(如高级管理层、中级管理层)划分的受训
雇员百分比。
以人为本-发展及培训
KPI B3.2The average training hours completed per employe by gender
and employe category.
People Oriented – Developing
and Training
关键绩效指标B3.2按性别及雇员类别划分,每名雇员完成受训的平均时数。以人为本-发展及培训
Aspect B4: Labour Standards
层面B4:劳工准则
General DisclosureInformation on:
(a) the policies; and
(b) compliance with relevant laws and regulations that have
a significant impact on the isuer relating to preventing
child and forced labour.
People Oriented – Labour
Standards
一般披露有关防止童工或强制劳工的:
(a) 政策;及
(b) 遵守对发行人有重大影响的相关法律及规例的资料。
以人为本-劳工准则
KPI B4.1Description of measures to review employment practices to
avoid child and forced labour.
People Oriented – Prevention
of Child Labour, Prohibition of
Forced Labour
关键绩效指标B4.1描述检讨招聘惯例的措施以避免童工及强制劳工。以人为本-防止误用童工、
禁止强制劳工
KPI B4.1Description of steps taken to eliminate such practices when
discovered.
People Oriented – Labour
Standards
关键绩效指标B4.1描述在发现违规情况时消除有关情况所采取的步骤。以人为本-劳工准则
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202558位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
The ESG Reporting Guide Content Index of the Stock Exchange of Hong Kong Limited (Continued)
香港联合交易所有限公司《环境、社会及管治报告指引》内容索引(续)
Subject Areas, Aspects,
General Disclosures
and KPIsDescriptionSection/Declaration
主要范畴、层面、一般
披露及关键绩效指标说明章节╱呈报
Aspect B5: Suply Chain Management
层面B5:供应链管理
General DisclosurePolicies on managing environmental and social risks of the
suply chain.
Operational Excelence –
Suply Chain Management
一般披露管理供应链的环境及社会风险政策。卓越营运-供应链管理
KPI B5.1Number of supliers by geographical region.Operational Excelence –
Suply Chain Management
关键绩效指标B5.1按地区划分的供应商数目。卓越营运-供应链管理
KPI B5.2Description of practices relating to engaging supliers, number
of supliers where the practices are being implemented, and
how they are implemented and monitored.
Operational Excelence –
Suply Chain Management
关键绩效指标B5.2描述有关聘用供应商的惯例,向其执行有关惯例的供应商数
目,以及相关执行及监察方法。
卓越营运-供应链管理
KPI B5.3Description of practices used to identify environmental
and social risks along the suply chain, and how they are
implemented and monitored.
Operational Excelence –
Gren Procurement
关键绩效指标B5.3描述有关识别供应链每个环节的环境及社会风险的惯例,以
及相关执行及监察方法。
卓越营运-绿色采购
KPI B5.4Description of practices used to promote environmentaly
preferable products and services when selecting supliers, and
how they are implemented and monitored.
Operational Excelence –
Gren Procurement
关键绩效指标B5.4描述在拣选供应商时促使多用环保产品及服务的惯例,以及
相关执行及监察方法。
卓越营运-绿色采购
位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告59
The ESG Reporting Guide Content Index of the Stock Exchange of Hong Kong Limited (Continued)
香港联合交易所有限公司《环境、社会及管治报告指引》内容索引(续)
Subject Areas, Aspects,
General Disclosures
and KPIsDescriptionSection/Declaration
主要范畴、层面、一般
披露及关键绩效指标说明章节╱呈报
Aspect B6: Product Responsibility
层面B6:产品责任
General DisclosureInformation on:
(a) the policies; and
(b) compliance with relevant laws and regulations that have
a significant impact on the isuer relating to health and
safety, advertising, labeling and privacy maters relating to
products and services provided and methods of redres.
Operational Excelence –
Product Responsibilities
一般披露有关所提供产品和服务的健康与安全、广告、标签及私隐事
宜以及补救方法的:
(a) 政策;及
(b) 遵守对发行人有重大影响的相关法律及规例的资料。
卓越营运-产品责任
KPI B6.1Percentage of total products sold or shiped subject to recals
for safety and health reasons.
Operational Excelence –
Product Quality Control
关键绩效指标B6.1已售或已运送产品总数中因安全与健康理由而须回收的百分
比。
卓越营运-产品质管理
KPI B6.2Number of products and service-related complaints received
and how they are dealt with.
Operational Excelence –
Customer Satisfaction and
Privacy
关键绩效指标B6.2接获关于产品及服务的投诉数目以及应对方法。卓越营运-客户满意度与
私隐
KPI B6.3Description of practices relating to observing and protecting
intelectual property rights.
Operational Excelence –
Customer Satisfaction and
Privacy
关键绩效指标B6.3描述与维护及保障知识产权有关的惯例。卓越营运-客户满意度与
私隐
KPI B6.4Description of quality asurance proces and recal procedures.Operational Excelence –
Product Quality Control
关键绩效指标B6.4描述质量检定过程及产品回收程序。卓越营运-产品质管理
KPI B6.5Description of consumer data protection and privacy policies,
and how they are implemented and monitored.
Operational Excelence –
Customer Satisfaction and
Privacy
关键绩效指标B6.5描述消费者资料保障及私隐政策,以及相关执行及监察方
法。
卓越营运-客户满意度与
私隐
WAI YUEN TONG MEDICINE HOLDINGS LIMITED ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND GOVERNANCE REPORT 202560位元堂药业控股有限公司 二零二五年环境、社会及管治报告
The ESG Reporting Guide Content Index of the Stock Exchange of Hong Kong Limited (Continued)
香港联合交易所有限公司《环境、社会及管治报告指引》内容索引(续)
Subject Areas, Aspects,
General Disclosures
and KPIsDescriptionSection/Declaration
主要范畴、层面、一般
披露及关键绩效指标说明章节╱呈报
Aspect B7: Anti-coruption
层面B7:反贪污
General DisclosureInformation on:
(a) the policies; and
(b) compliance with relevant laws and regulations that have
a significant impact on the isuer relating to bribery,
extortion, fraud and money laundering.
Operational Excelence – Anti-
coruption
一般披露有关防止贿赂、勒索、欺诈及洗黑钱的:
(a) 政策;及
(b) 遵守对发行人有重大影响的相关法律及规例的资料。
卓越营运-反贪污
KPI B7.1Number of concluded legal cases regarding corupt practices
brought against the isuer or its employes during the
Reporting Period and the outcomes of the cases.
Operational Excelence – Anti-
coruption
关键绩效指标B7.1于报告期间对发行人或其雇员提出并已审结的贪污诉讼案件
的数目及诉讼结果。
卓越营运-反贪污
KPI B7.2Description of preventive measures and whistle-blowing
procedures, and how they are implemented and monitored.
Operational Excelence –
Whistle-blowing Mechanism
关键绩效指标B7.2描述防范措施及举报程序,以及相关执行及监察方法。卓越营运-举报机制
KPI B7.3Description of anti-coruption training provided to directors and
staf.
Operational Excelence –
Busines Ethics Training
关键绩效指标B7.3描述向董事及员工提供的反贪污培训。卓越营运-商业道德培训
Aspect B8: Comunity Investment
层面B8:社区投资
General DisclosurePolicies on comunity engagement to understand the neds
of the comunities where the isuer operates and to ensure
its activities take into consideration the comunities’ interests.
Comunity Investment
一般披露有关以社区参与来了解营运所在社区需要和确保其业务活动
会考虑社区利益的政策。
社区投资
KPI B8.1Focus areas of contribution (e.g. education, environmental
concerns, labour neds, health, culture, sport).
Comunity Investment
关键绩效指标B8.1专注贡献范畴(如教育、环境事宜、劳工需求、健康、文
化、体育)。
社区投资
KPI B8.2Resources contributed (e.g. money or time) to the focus area.Comunity Investment
关键绩效指标B8.2在专注范畴所动用资源(如金钱或时间)。社区投资
ENVIRONMENTAL, SOCIAL AND
GOVERNANCE REPORT
环境,社会及管治报告