00057 震雄集团 通函:致非登记股东之通知信函 – 年报2024/25、有关股东周年大会及股东特别大会之通函及代表委任表格及环境、社会及管治报告2024/25之发布通知及以电子方式发布公司通讯之安排及申请表格

CHEN HSONG HOLDINGS LIMITED

震 雄 集 团 有 限 公 司

(于百慕达注册成立之有限公司)

(股份代号:00057)

通知信函

致非登记股东:

震雄集团有限公司(「本公司」)

-年报2024/25、有关股东周年大会及股东特别大会之通函及代表委任表格(「本次公司通讯」)及环境、社会及管治报告2024/25(「环境、社会及管

治报告」)之发布通知及以电子方式发布公司通讯之安排

本次公司通讯及环境、社会及管治报告之发布通知

本公司现谨通知 阁下,本公司的本次公司通讯之英文及中文版本以可供查索之格式登载于本公司网站(w.chenhsong.com)(请在本公司网站主页「关

于我们」项下按「投资者专区」)及香港联合交易所有限公司(「联交所」)网站(w.hkexnews.hk)。 阁下可透过本公司网站或联交所网站浏览本次

公司通讯。如 阁下已选择收取公司通讯(根据下文之定义)之印刷本,随本函附上本次公司通讯之印刷本。

阁下如欲索取本次公司通讯之印刷本, 阁下可将经签署的书面要求经本公司于香港之股份过户登记分处卓佳证券登记有限公司(「股份过户登记分

处」)(地址为香港夏悫道16号远东金融中心17楼)或以电邮发送至57-ecom@vistra.com 交回予本公司,本公司或股份过户登记分处将于收到 阁下

之要求后,尽快向 阁下免费发送本次公司通讯之印刷本。

本公司环境、社会及管治报告之英文及中文版本仅以电子形式登载于本公司网站(w.chenhsong.com)(请在本公司网站主页「关于我们」项下按「投资

者专区」)及联交所网站(w.hkexnews.hk)。

以电子方式发布公司通讯之安排

根据联交所证券上市规则(「上市规则」)第2.07A条已于二零二三年十二月三十一日起生效的扩大无纸化上市机制及以电子方式发布公司通讯规定

下,本公司谨此通知 阁下,本公司已采用以电子方式发布公司通讯(「公司通讯」)之安排,该公司通讯指由本公司发出或将予发出以供本公司任何

证券的持有人参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限于年报、中期报告、会议通告、通函及代表委任表格。

请注意,所有日后公司通讯之英文及中文版本将在本公司网站(w.chenhsong.com)和联交所网站(w.hkexnews.hk)(「网上版本」)上以电子版本提

供,以代替印刷本以及 阁下将会收取网上版本的公司通讯之发布通知。建议 阁下主动查看本公司网站和联交所网站以留意公司通讯的最新发布。

作为非登记股东,如有意根据上市规则收取公司通讯发布之电子通知, 阁下应联络代 阁下持有股份的银行、经纪、托管商、代理人或香港中央结算

(代理人)有限公司(统称「中介公司」),并向 阁下的中介公司提供 阁下的电邮地址。 阁下将会以电邮形式收取公司通讯的发布通知。

如果本公司没有从中介公司收到 阁下的有效且可用的电邮地址,直至中介公司收到 阁下有效且可用的电邮地址前, 阁下或(i)无法收到任何有关发

布公司通讯的通知;及(i)需要主动查看本公司网站和联交所网站以留意公司通讯的最新发布。

阁下如欲收取日后公司通讯之印刷本,请填妥本函背面的申请表格(「申请表格」),并于签署后使用随附的已预付邮费邮寄标签(适用于香港投寄)

经股份过户登记分处以邮递方式至上述地址交回予本公司。申请表格亦可于本公司网站或联交所网站内下载。请注意,收取日后公司通讯印刷本之指

示由收悉 阁下指示当日起计一年内有效,此后将过期。即使 阁下曾经收到本公司就收取某类公司通讯的方式提供选择之函件并已作出选择,仍请

阁下再次作出选择。如果本公司没有收到 阁下的任何要求, 阁下将被视为已同意以上述方式收取公司通讯。

阁下如有任何与本函有关的疑问,请在办公时间内致电股份过户登记分处(852) 2980 1333,办公时间为星期一至星期五(香港公众假期除外)上午9时

正至下午6时正,或发送电邮至57-ecom@vistra.com 。

承董事局命

震雄集团有限公司

公司秘书

陈志毅

谨启

二零二五年七月二十五日


Request Form 申请表格

To: Chen Hsong Holdings Limited (the “Company”) 致: 震雄集团有限公司(「本公司」或「贵公司」)

c/o Tricor Investor Services Limited (the “Branch Share Registrar”)

17/F, Far East Finance Centre,

16 Harcourt Road, Hong Kong

由卓佳证券登记有限公司(「股份过户登记分处」)转交

香港夏悫道16号

远东金融中心17楼

REMINDER 提示

As a non-registered shareholder, if you wish to receive notification of publication of Corporate Comunications

#

pursuant to the Listing

Rules, you should liaise with your bank(s), broker(s), custodian(s), nomine(s) or HKSC Nomines Limited through which your shares

are held (colectively, the “Intermediaries”) and provide your valid and functional email adres to your Intermediaries.

作为非登记股东,如有意根据上市规则收取公司通讯

#

之发布通知, 阁下应联络 阁下持有股份的银行、经纪、托管人、代理人或香港

中央结算(代理人)有限公司(统称「中介公司」),并向 阁下的中介公司提供 阁下有效且可用的电邮地址。

Request for Receiving Future Corporate Comunications

#

in printed form / 要求收取日后公司通讯

#

印刷本

I/we hereby request for receipt of future Corporate Comunications

#

of the Company in printed form and noted that this instruction is valid for one year starting from the receipt date

of your instruction and wil expire thereafter.

本人╱吾等现要求收取 贵公司日后公司通讯

#

之印刷本,并已知悉本指示将由收悉 阁下指示当日起计一年内有效,此后将过期。

Shareholder’s ful name: Signature:

股东全名: 签名:

(in block leters 以正楷填写)

Adres:

地址:

Contact telephone number: Date:

联络电话号码: 日期:

Notes 附注:

1. This form is adresed to the Company’s non-registered shareholder(s) (“Non-registered Shareholder(s)” means such person or company whose shares are held in The Central Clearing and Setlement System

(CAS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited that such person or company wishes to receive Corporate Comunications

#

).

此表格乃向本公司非登记股东(「非登记股东」指其公司股份存放于中央结算及交收系统的人士或公司,已透过香港中央结算有限公司不时向本公司发出通知,表示欲收取公司通讯

#

)发出。

2. Please complete al your details clearly.

请 阁下清楚填妥所有资料。

3. Any Request Form that has not ben completed clearly, or without signature or otherwise incorectly completed wil be void.

任何未有清楚填妥、或未有签署、或填写不正确之申请表格将无效。

4. For the avoidance of doubt, the Company does not acept any special instructions writen on this Request Form.

为免存疑,本公司概不接受于本申请表格上书写之任何额外指示。

# Unles otherwise specified, Corporate Comunications refer to any documents isued or to be isued by the Company for the information or action of holders of any of the Company’s securities, including but not

limited to the anual report, interim report, notice of meting, circular and proxy form.

除非另有注明,公司通讯指由本公司发出或将予发出以供本公司任何证券的持有人参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限于年报、中期报告、会议通告、通函及代表委任表格。

PERSONAL INFORMATION COLECTION STATEMENT 收集个人资料声明

“Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the Laws of Hong Kong (the “PDPO”), which may include but not limited to your

name, contact telephone number, email adres and mailing adres.

本声明所指的「个人资料」与香港法例第 486 章《个人资料(私隐)条例》(「《私隐条例》」)中「个人资料」的涵义相同,当中可能包括但不限于 阁下的姓名、联络电话号码、电邮地址及邮寄

地址。

Your suply of Personal Data is on a voluntary basis for the purpose of receiving Corporate Comunications

#

in the maner chosen. Your Personal Data wil be retained for such period as may be necesary for our

verification and record purposes.

阁下是自愿提供个人资料,以便按 阁下选择之方式收取公司通讯

#

。本公司将在有需要之期间,保存 阁下之个人资料作核实及记录用途。

You have the right to request aces to and/or corection of your Personal Data in acordance with the provisions of the PDPO. Any such request for aces to and/or corection of your Personal Data should be in writing

by either of the folowing means:

阁下有权根据《私隐条例》中的条款,查阅及╱或修改 阁下之个人资料。任何相关查阅及╱或修改个人资料之要求均须以书面方式透过以下途径提出:

By mail to: Privacy Compliance Oficer 邮寄至: 私隐事务主任

Tricor Investor Services Limited 卓佳证券登记有限公司

17/F, Far East Finance Centre, 16 Harcourt Road, Hong Kong 香港夏悫道16号远东金融中心17楼

By email to: is-enquiries@vistra.com 电邮至: is-enquiries@vistra.com

(Please cut along the doted line 请沿虚线剪下)

Mailing Label 邮寄标签

Please cut the mailing label and stick it on an envelope to return this Request Form to us.

No postage stamp is required for local mailing.

倘 阁下寄回本申请表格,请将此邮寄标签剪贴于信封上。

如在本港投寄, 阁下无需支付邮费或贴上邮票。

Tricor Investor Services Limited

卓佳证券登记有限公司

Frepost No. 简便回邮号码:10 GPO

Hong Kong 香港

Chen Hsong (57)

留下评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注