00028 天安 通函:致非登记持有人的通知信函及申请表格

(Incorporated in Hong Kong with limited liability)

(于香港注册成立之有限公司)

(Stock Code: 28)

(股份代号:28)

NOTIFICATION LETER 通知信函

23rd July, 2025

Dear Non-registered holder

(Note)

,

Tian An China Investments Company Limited (“Company”)

– Notice of Publication of Circular (the “Curent Corporate Comunication”)

The English and Chinese versions of the Curent Corporate Comunication are available on the Company’s website at

htp:/w.tiananchina.com and the HKEXnews’ website at htp:/w.hkexnews.hk.

If you would like to receive the Curent Corporate Comunication and al future corporate comunications

#

in printed form, please complete

the Request Form on the reverse side of this leter and sign and return it by post or by hand to the Company c/o the Company’s share registrar,

Tricor Investor Services Limited at 17th Flor, Far East Finance Centre, 16 Harcourt Road, Hong Kong. If you post your reply in Hong Kong,

you may use the mailing label in the Request Form and ned not afix a stamp on the envelope when returning your Request Form. Otherwise,

please afix an apropriate stamp.

Should you have any questions in relation to this leter, please cal the Company’s hotline at (852) 2980 1333 during busines hours from

9:00 a.m. to 5:00 p.m., Monday to Friday, excluding public holidays.

By Order of the Board

Tian An China Investments Company Limited

Lau Tung Ni

Company Secretary

Note: This leter is adresed to non-registered holders of the Company (a “non-registered holder” means such person or company whose shares in the Company

are held in the Central Clearing and Setlement System (CAS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities

Clearing Company Limited that such person or company wishes to receive corporate comunications

#

). If you have sold or transfered al your shares in

the Company, please disregard this leter and the Request Form on the reverse side.

#

Corporate comunications are al documents isued or to be isued by the Company to holders of its securities for their information or action and include

(but are not limited to) ful and/or sumary anual and interim financial reports (and al reports and acounts contained in them), notices of metings,

listing documents, circulars and proxy forms.

各位非登记持有人

(附注)

天安中国投资有限公司(「本公司」)

- 通函(「是次公司通讯」)之发布通知

是次公司通讯之中、英文版本已上载于本公司网站(htp:/w.tiananchina.com)及香港交易所披露易网站

(htp:/w.hkexnews.hk),欢迎查阅。

如 阁下欲收取是次公司通讯及所有日后公司通讯

#

之印刷本,请 阁下填妥在本函背面的申请表格,并在申请表格上签

名,然后寄回或亲自交回本公司之股份过户登记处卓佳证券登记有限公司,地址为香港夏悫道16号远东金融中心17楼。

倘若 阁下在香港投寄,可使用申请表格上的邮寄标签寄回申请表格,而毋须在信封上贴上邮票;否则,请贴上适当的邮

票。

阁下如对本函内容有任何疑问,请于办公时间内致电本公司电话热线(852) 2980 1333,办公时间为星期一至星期五(公众假

期除外)上午九时正至下午五时正。

承董事会命

天安中国投资有限公司

公司秘书

刘冬妮

二零二五年七月二十三日

附注: 本函件乃向本公司之非登记持有人发出(「非登记持有人」指把本公司股份存放于中央结算及交收系统的人士或公司,透过香港中央

结算有限公司不时向本公司发出通知表示该等人士或公司希望收到公司通讯

#

)。倘若 阁下已出售或转让全部所持有的本公司股

份,则无需理会本函及背面所附申请表格。

#

公司通讯乃本公司向其证券持有人发出或将发出以供参照或采取行动的任何文件,包括但不限于年度和中期财务报告及╱或其摘

要报告(及其中包含的所有报告及账目)、会议通告、上市文件、通函及代表委任表格。


MAILING LABEL 邮寄标签

Tricor Investor Services Limited

卓佳证券登记有限公司

Frepost No. 简便回邮号码:10 GPO

Hong Kong 香港

✄ –

Please cut the mailing label and stick it on the envelope

in order to return this Request Form to us.

No postage stamp necesary if posted in Hong Kong.

阁下寄回此申请表格时,请将邮寄标签剪贴于信封上。

如在本港投寄毋须贴上邮票。

REQUEST FORM 申请表格

To: Tian An China Investments Company Limited (the “Company”)

(Stock Code: 28)

c/o Tricor Investor Services Limited

17th Flor, Far East Finance Centre

16 Harcourt Road, Hong Kong

致: 天安中国投资有限公司(「本公司」)

(股份代号:28)

经卓佳证券登记有限公司

香港夏悫道16号

远东金融中心17楼

I/We would like to receive the Curent Corporate Comunication (as defined on the reverse side of this form) and al future corporate comunications

#

of the Company in printed form in the maner indicated below:

本人╱我们希望以下列方式收取是次公司通讯(定义见本表格背面)及所有本公司日后公司通讯

#

之印刷本:

(Please mark “X” in ONLY ONE of the folowing boxes)

(请从下列选择中,仅在其中一个空格内划上「X」号)

in printed form in the English language only; OR

仅收取英文印刷本;或

in printed form in the Chinese language only; OR

仅收取中文印刷本;或

in printed form both in the English language and in the Chinese language.

同时收取英文及中文印刷本。

Signature 签名Date 日期

Name 姓名Contact telephone number 联络电话号码

Notes附注:

1. Please complete al your details clearly.

请 阁下清楚填妥所有资料。

2. This Request Form is to be completed by non-registered holders of the Company (a “non-registered holder” means such person or company whose shares in the Company are held in

the Central Clearing and Setlement System (CAS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited that such person

or company wishes to receive corporate comunications#).

本申请表格只供本公司之非登记持有人填写(「非登记持有人」指把本公司股份存放于中央结算及交收系统的人士或公司,透过香港中央结算有限公司不时

向本公司发出通知表示该等人士或公司希望收到公司通讯

#

)。

3. Any form with more than one box marked “X”, with no box marked “X”, with no signature or otherwise incorectly completed wil be void.

在本表格作出超过一项选择、或未有作出选择、或未有签署、或在其他方面填写不正确,则本表格将会作废。

4. The above instruction wil aply to al the Company’s corporate comunications# to be sent to you until you notify the Company c/o the Company’s share registrar (“Share Registrar”),

Tricor Investor Services Limited, to the contrary or unles you have at any time ceased to have shareholdings in the Company.

上述指示适用于发送予 阁下之所有公司通讯

#

,直至 阁下通知本公司之股份过户登记处卓佳证券登记有限公司(「股份过户登记处」)另作安排或在任何时

候停止持有本公司的股份。

5. For the avoidance of doubt, the Company does not acept any special instructions writen on this Request Form.

为免存疑,任何在本申请表格上的额外手写指示,本公司将不予处理。

# Corporate comunications are al documents isued or to be isued by the Company to holders of its securities for their information or action and include (but are not limited to) ful

and/or sumary anual and interim financial reports (and al reports and acounts contained in them), notices of metings, listing documents, circulars and proxy forms.

公司通讯乃本公司向其证券持有人发出或将发出以供参照或采取行动的任何文件,包括但不限于年度和中期财务报告及╱或其摘要报告(及其中包含的所

有报告及账目)、会议通告、上市文件、通函及代表委任表格。

PERSONAL INFORMATION COLECTION STATEMENT收集个人资料声明

“Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the Laws of Hong Kong (“PDPO”), which includes your name,

mailing adres, telephone number, email adres and/or your choice.

本声明所指的「个人资料」具有《个人资料(私隐)条例》(香港法例第486章)(「私隐条例」)赋予「个人资料」之相同涵义,当中包括 阁下的姓名、邮寄地址、电话号码、电

邮地址及╱或 阁下的选择。

Your Personal Data provided in this form wil be used in conection with procesing your request to obtain a printed copy of the relevant corporate comunication(s)#. Your suply of Personal

Data is on a voluntary basis. However, we may not be able to proces your request unles you provide us with your Personal Data.

阁下于本表格所提供的个人资料将用以处理 阁下要求索取相关公司通讯

#

印刷本之指示。 阁下乃基于自愿性质提供个人资料,惟倘 阁下并无提供个人资料,本

公司可能无法处理 阁下的指示。

Your Personal Data may be disclosed or transfered to the Share Registrar for the purpose stated above, or when it is required to do so by law, for example, in response to a court order or a law

enforcement agency’s request, and wil be retained for such period as may be necesary for our verification and record purposes.

本公司可就上述用途将 阁下的个人资料披露或转移给股份过户登记处,或按法例规定(例如应法庭命令或执法机关的要求)作出披露或转移,并将在适当期间内保

留该等个人资料作核实及记录用途。

You have the right to request aces to and/or corection of your Personal Data respectively in acordance with the provisions of the PDPO. Any such request for aces to and/or corection of your

Personal Data should be in writing by either of the folowing means:

阁下有权根据私隐条例分别查阅及╱或更正 阁下的个人资料。任何查阅及╱或更正 阁下个人资料的要求,均须透过以下其中一项途径以书面方式提出:

By mail to:Personal Data Privacy Oficer

Tricor Investor Services Limited

17th Flor, Far East Finance Centre

16 Harcourt Road, Hong Kong

邮寄:香港夏悫道16号

远东金融中心17楼

卓佳证券登记有限公司

个人资料私隐主任

By email to:tianan28-ecom@vistra.com电邮:tianan28-ecom@vistra.com

留下评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注