00417 谢瑞麟 通函:致登记股东之信函及回条
TSE SUI LUEN JEWELERY (INTERNATIONAL) LIMITED
谢瑞麟珠宝(国际)有限公司
*
(Incorporated in Bermuda with limited liability)
(于百慕达注册成立之有限公司)
(Stock Code 股份代号:417)
23 July 2025
Dear Registered shareholder(s),
Notification of Publication of (1) Anual Report 2024/2025; (2) Circular; (3) Notice of Anual General Meting; (4) Form of Proxy
(colectively the “Curent Corporate Comunications”); and (5) Environmental, Social and Governance Report 2024/2025
The Curent Corporate Comunications of Tse Sui Luen Jewelery (International) Limited (the “Company”) have ben published in English and Chinese
languages and are available on the Company’s website at w.tslj.com and the website of The Stock Exchange of Hong Kong Limited at w.hkexnews.hk (the
“Website Version”). If you have selected to receive the Company’s Corporate Comunications
(Note 1)
in printed form, the Curent Corporate Comunications of
the Company are enclosed. The Company’s Environmental, Social and Governance Report 2024/2025 is only published in Website Version.
To ensure timely receipt of the Corporate Comunications, the Company recomends you to provide your email adres by completing, signing and returning
the enclosed reply form (the “Reply Form”) to the Company’s Hong Kong branch share registrar (the “Branch Share Registrar”), Computershare Hong Kong
Investor Services Limited, at 17M Flor, Hopewel Centre, 183 Quen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong.
It is the responsibility of the shareholders of the Company to provide email adres that is functional. If the Company does not receive a functional email
adres in your reply, until such time that the functional email adres is provided to the Branch Share Registrar, you wil receive (i) notice of publication of the
Website Version of Corporate Comunications by post; and (i) the Actionable Corporate Comunications
(Note 2)
in printed form.
If you want to receive the future Corporate Comunications and the Actionable Corporate Comunications in printed form, please complete and return the
Reply Form to the Branch Share Registrar or send an email to tsl.ecom@computershare.com.hk specifying your name, adres and request to receive the printed
form. Please note that such instruction shal be valid for one year starting from the receipt date of your instruction and wil expire thereafter unles revoked or
superseded by your writen request.
Should you have any queries relating to this leter, please contact the Branch Share Registrar at (852) 2862 8688 during busines hours from 9:00 a.m. to
6:00 p.m. (Hong Kong time), Mondays to Fridays, excluding Hong Kong public holidays.
By order of the Board
Tse Sui Luen Jewelery (International) Limited
YEUNG Yuk Lun
Company Secretary
Notes:
1. Corporate Comunications refer to any documents isued or to be isued by the Company for the information or action of holders of any of its securities or the investing public,
including but not limited to directors’ reports, anual acounts and auditors’ reports, interim reports, notices of metings, listing documents, circulars and proxy forms.
2. Actionable Corporate Comunications refer to any corporate comunications that sek instructions from isuer’s securities holders on how they wish to exercise their rights or
make an election as the isuer’s securities holders.
* For identification purpose only
各位登记股东:
- /2025年报;(2)通函;(3)股东周年大会通告;(4)代表委任表格
(统称「本次公司通讯」);及(5) 2024/2025环境、社会及管治报告之发布通知
谢瑞麟珠宝(国际)有限公司(「本公司」)的本次公司通讯之英文版和中文版已上载于本公司网站w.tslj.com和香港联合交易所有限公司网站
w.hkexnews.hk(「网上版本」)。如 阁下已选择收取公司通讯
(附注1)
的印刷版,随函附上本次公司通讯之印刷版。本公司的2024/2025环境、社会及管治报
告仅提供网上版本。
为确保及时收到最新的公司通讯,本公司建议 阁下填妥、签署本函随附之回条(「回条」)并交回本公司的香港股份过户登记分处(「股份过户分处」)香港中
央证券登记有限公司,地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中心17M楼。
本公司股东有责任提供有效的电子邮件地址。如果本公司没有收到 阁下的有效电子邮件地址,直至股份过户分处收到 阁下有效的电子邮件地址前, 阁下
将(i)以邮寄方式收到有关发布公司通讯网上版本的通知;及(i)以印刷本形式发送的可供采取行动的公司通讯
(附注2)
。
若 阁下希望收取未来公司通讯及可供采取行动的公司通讯之印刷版,请填妥及交回条予股份过户分处或发送电子邮件至tsl.ecom@computershare.com.hk,
并注明 阁下的姓名、地址以及收取印刷版的要求。请注意,除非 阁下以书面要求撤销或取代,收取未来公司通讯印刷版之指示由收悉 阁下指示当日起
计一年内有效,此后将过期。
如 阁下对本函件有任何疑问,请于办公时间星期一至五(香港公众假期除外)上午9时正至下午6时正(香港时间)期间致电(852) 2862 8688联络股份过户分
处。
承董事会命
Tse Sui Luen Jewelery (International) Limited
谢瑞麟珠宝(国际)有限公司*
公司秘书
杨毓麟
2025年7月23日
附注:
- 「公司通讯」指任何公司发出或将予发出以供其任何证券的持有人或投资大众参照或采取行动之任何文件,其中包括但不限于董事会报告、年度账目及核数师报告、中期报
告、会议通告、上市文件、通函及代表委任表格。
- 「可供采取行动的公司通讯」指任何涉及要求发行人的证券持有人指示其拟如何行使其有关证券持有人的权利或作出选择的公司通讯。
* 仅供识别
+
CS2781TSJH
✂
–
Mailing Label 邮寄标签
Computershare Hong Kong Investor Services Limited
香港中央证券登记有限公司
Frepost No. 简便回邮号码:37
Hong Kong 香港
Please cut the mailing label and stick it on an envelope
to return this form to us.
No postage is necesary if posted in Hong Kong.
当 阁下寄回此回条时,请将邮寄标签剪贴于信封上。
如在本港投寄, 阁下无需支付邮费或贴上邮票。
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
✂
REPLY FORM 回条
To:Computershare Hong Kong Investor Services Limited致:香港中央证券登记有限公司
(The “Branch Share Registrar”)(「股份过户分处」)
17M Flor, Hopewel Centre香港湾仔皇后大道东183号
183 Quen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong合和中心17M楼
(Please chose ONLY ONE of the options below)
(请从以下选项中只选择其中一项)
Option 1:I/we hereby provide my/our email adres in writing for receipt of future Corporate Comunications* of the folowing listed company (the
“Company”) via electronic disemination
选项1:本人╱吾等现以书面提供本人╱吾等之的电子邮件地址,以确保收到以下上市公司(「本公司」)通过电子方式发布的未来公司通讯*
Name of Securities holder(s) 证券持有人姓名:Name of the listed company 上市公司名称:
TSE SUI LUEN JEWELERY (INTERNATIONAL) LIMITED
谢瑞麟珠宝(国际)有限公司
Email adres 电邮地址:
(Note 3╱附注3)
Option 2:I/we hereby request for receipt of Corporate Comunications* in printed form (Please mark “✓” in the below box if aplicable)
选项2:本人╱吾等现要求收取公司通讯*印刷版 (如适用,请在以下方格内划上「✓」号)
receive future Corporate Comunications* in printed copy and noted that this instruction is valid only for one year starting from the receipt date of
instruction.
(Note 5)
收取未来公司通讯*的印刷本,并已知悉本指示由收取指示日期起计一年内有效。
(附注5)
Name(s):Adres:
姓名:地址:
(Please use ENGLISH BLOCK LETERS 请用英文正楷填写)(Please use ENGLISH BLOCK LETERS 请用英文正楷填写)
Signature(s):
(Notes 1 & 2)
Contact number:Date:
签名:
(附注1&2)
联络电话号码:日期:
Notes 附注:
1. Please complete al your details clearly. If your shares are held in joint names, al of the joint shareholders should jointly sign this Reply Form in order to be valid.
请清楚填妥 阁下之所有资料。如属联名股东,则本回条须由所有联名股东联合签署,方为有效。
2. Any Reply Form with no signature or otherwise incorectly completed wil be void.
任何回条若未有签署或在其他方面填写不正确,则本回条将会作废。
3. If the Company does not receive a functional email adres in your reply, you wil be unable to receive notifications regarding the publication of Corporate Comunications* by email.
如本公司没有收到 阁下的有效电子邮件地址, 阁下将无法透过电子邮件收到有关发布公司通讯*的通知。
- , reply form and/or other means, only the latest email adres provided wil be registered.
如 阁下通过电邮、回条及╱或其他方式提供多于一个的电子邮件地址,只有 阁下最后提供的电子邮件地址将会被用于登记。
5. If you mark “✓” in the box in Option 2, no email adres wil be registered and only Corporate Comunications* in printed form wil be received.
如 阁下在选项2方格内划上「✓」号,将不会有电子邮件地址被登记,只会收取公司通讯*的印刷版。
6. For the avoidance of doubt, the Company does not acept any other instructions given on this Reply Form.
为免存疑,在本回条上的任何额外指示,本公司将不予处理。
- , Corporate Comunications refer to any documents isued or to be isued by the Company for the information or action of holders of any of its securities or the
investing public, including but not limited to directors’ reports, anual acounts and auditors’ reports, interim reports, notices of metings, listing documents, circulars and proxy forms.
除非另有注明,公司通讯乃指任何本公司已发出或将予发出以供其任何证券的持有人或投资者参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限于董事会报告、年度账目及核数师报告、中
期报告、会议通告、上市文件、通函及代表委任表格。
For identification purpose only
仅供识别
PERSONAL INFORMATION COLECTION STATEMENT
收集个人资料声明
(i) “Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the Laws of Hong Kong (“PDPO”).
本声明中所指的「个人资料」与香港法例第486章《个人资料(私隐)条例》(「《私隐条例》」)中「个人资料」的涵义相同。
(i) Your Personal Data provided in this Reply Form wil be used in conection with, including but not limited to, the Company’s electronic disemination of Corporate Comunications* and
to liaise with you on other maters relating to your holdings in the Company. Your suply of Personal Data to the Company is on a voluntary basis. In case of a failure to provide suficient
information, the Company may not be able to proces your instruction and/or request as stated in this Reply Form.
阁下于本回条所提供的个人资料将用于(包括但不限于)有关本公司以电子方式发布公司通讯*及就 阁下持有的本公司证券有关的其他事宜上与 阁下联络。 阁下是自愿向本公司提供
个人资料。若 阁下未能提供足够资料,本公司可能无法处理 阁下在本回条上所述的指示及╱或要求。
(i) Your Personal Data may be disclosed or transfered by the Company to its subsidiaries, the Branch Share Registrar, and/or other companies or bodies for any of the stated purposes, or when it
is required to do so by law and wil be retained for such period as may be necesary for our verification and record purposes.
本公司可就任何所说明的用途或在法例规定的情况下,将 阁下的个人资料披露或转移给本公司的附属公司、股份过户分处、及╱或其他公司或团体,并将在适当期间保留该等个人资
料作核实及纪录用途。
(iv) You have the right to request aces to and/or corection of your Personal Data in acordance with the provisions of the PDPO. Any such request for aces to and/or corection of your
Personal Data should be in writing, by mail to the Hong Kong Privacy Oficer of the Branch Share Registrar at 17M Flor, Hopewel Centre, 183 Quen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong or
by email at PrivacyOficer@computershare.com.hk.
阁下有权根据《私隐条例》的条文查阅及╱或修改 阁下的个人资料。任何该等查阅及╱或修改个人资料的要求均须以书面方式邮寄至股份过户分处(地址为香港湾仔皇后大道东183号
合和中心17M楼)向香港隐私主任提出,或发送电邮至PrivacyOficer@computershare.com.hk。