01137 香港科技探索 通函:致登记股东之通知信函及回条- 综合文件连同接纳表格之发布通知及以电子方式发布公司通讯之安排
22 July 2025
Dear registered shareholder(s),
Notice of Publication of Composite Document with the Forms of Aceptance
and Arangement of Electronic Disemination of Corporate Comunications
The Composite Document with the Forms of Aceptance have ben published in English and Chinese languages and are available on the website of The Stock Exchange of Hong Kong Limited (“HKEX”) at
w.hkexnews.hk and the website of Hong Kong Technology Venture Company Limited (the “Company”) at ir.hktv.com.hk. For the shareholders who have selected to receive the Company’s Corporate
Comunications (the “Corporate Comunications”) in printed version, enclosed is the Composite Document. If you have any dificulty in receiving or gaining aces to the Composite Document posted on
the Company’s website and the HKEX’s website for any reason, the Company wil promptly upon your notice send the printed version of the Composite Document to you fre of charge; please write to the
Company’s share registrar, Computershare Hong Kong Investor Services Limited (the “Share Registrar”) at 17M Flor, Hopewel Centre, 183 Quen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong or by email to
hktv.ecom@computershare.com.hk.
Pursuant to Rules 2.07A and 2.07B of the Rules Governing The Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Listing Rules”) under the expansion of paperles listing regime and
electronic disemination of Corporate Comunications that came into efect on 31 December 2023, the articles of asociation of the Company and the Companies Ordinance (Chapter 622 of the Laws of Hong
Kong), the Company is writing to inform you that the Company has adopted electronic disemination of Corporate Comunications, which mean any documents isued or to be isued by the Company for the
information or action of holders of any of its securities, including but not limited to (a) the directors’ report, its anual acounts together with a copy of the auditors’ report and, where aplicable, its sumary
financial report; (b) the interim report and, where aplicable, its sumary interim report; (c) a notice of meting; (d) a listing document; (e) a circular and (f) a proxy form.
Please note that both the English and Chinese versions of al future Corporate Comunications wil be available electronicaly on the website of the Company at ir.hktv.com.hk and the HKEX’s website at
w.hkexnews.hk in place of printed copies.
Solicitation of electronic contact details
To ensure timely receipt of the latest Corporate Comunications and Actionable Corporate Comunications*, the Company recomends you provide your email adres by completing, signing and returning
the enclosed reply form (the “Reply Form”) to the Company’s Share Registrar, Computershare Hong Kong Investor Services Limited, at 17M Flor, Hopewel Centre, 183 Quen’s Road East, Wan Chai, Hong
Kong.
If you are a new registered shareholder, the Company would like to sek your consent of receiving the Company’s Corporate Comunications via electronic means. If the Company does not receive
the duly completed and signed Reply Form or any response in writing indicating any objection from you by 19 August 2025 and until you inform the Share Registrar, you are demed to have
consented to receive Website Version of al future Corporate Comunications, and a notification of the publication of the Corporate Comunications on the Company’s website wil be sent to you
in the future via email or by post (only if the Company does not poses the functional email adres of a Shareholder).
If you elect to receive the Website Version of future Corporate Comunications, you are requested to provide an email adres in the Reply Form for the purpose of receiving (i) email notifications
for the publication of the relevant Corporate Comunications on the website of the Company as and when Corporate Comunications are published on the website of the Company and (i) al future
Actionable Corporate Comunications* in electronic form from the Company. If no valid and functional email adres is provided by you in the Reply Form or if you are otherwise demed to have
consented to receive the Website Version of future Corporate Comunications, the Company wil send to you by post at your adres as apearing in the Company’s register of members maintained
by the Share Registrar, (i) a notification leter for the publication of Corporate Comunications on the website of the Company and (i) al future Actionable Corporate Comunications in printed
form, until such time when you have provided a valid and a functional email adres to the Share Registrar for receiving the same.
If you want to receive the Corporate Comunications in printed form, please complete the Reply Form on the reverse side and send it to the Share Registrar or send an email to hktv.ecom@computershare.com.hk
specifying your name, adres and request to receive the Corporate Comunications in printed form. Please note that such instruction shal be valid for one year starting from the receipt date of your instruction
and wil expire thereafter.
Should you have any queries relating to this leter, please send an email to hktv.ecom@computershare.com.hk.
By order of the Board
Hong Kong Technology Venture Company Limited
Cheung Chi Kin, Paul
Chairman
- ’s securities holders on how they wish to exercise their rights or make an election as the isuer’s securities holder.
各位登记股东:
综合文件连同接纳表格之发布通知及以电子方式发布公司通讯之安排
综合文件连同接纳表格备有中、英文版本,并已上载于香港联合交易所有限公司(「香港交易所」)网站(w.hkexnews.hk)及香港科技探索有限公司(「本公司」)网站(ir.hktv.com.hk),
欢迎浏览。若 阁下已选择收取本公司的公司通讯(「公司通讯」)之印刷本,则随函附奉综合文件。 阁下若因任何理由以致在收取或接收载于本公司网站和香港交易所网站上
的综合文件出现困难,本公司将于接到 阁下通知后,尽快向 阁下免费发送有关综合文件的印刷本; 阁下可以书面方式通知香港中央证券登记有限公司(「股份过户登记处」),
地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中心17M楼,或电邮至hktv.ecom@computershare.com.hk。
根据香港联合交易所有限公司证券上市规则(「上市规则」)第2.07A条及第2.07B条已于2023年12月31日起生效的扩大无纸化制度及以电子方式发布公司通讯规定下,本公
司的组织章程细则以及公司条例(香港法例第622章),本公司谨此通知 阁下,本公司已采用以电子方式发布公司通讯之安排,该公司通讯是指本公司为向其任何证券持有人提
供资讯或提醒其采取行动而发布或将要发布的任何文件,包括但不限于(a) 董事会报告、年度帐目以及审计报告副本以及(如适用)财务摘要报告; (b) 中期报告及其中期报告摘
要(如适用); (c) 会议通知; (d) 上市文件; (e) 通函和 (f) 代表委任表格。
请注意,所有未来公司通讯的英文版和中文版将在本公司网站ir.hktv.com.hk和香港交易所网站w.hkexnews.hk上提供,以代替印刷本。
征集电子联络资料
为确保及时收到最新的公司通讯及可供采取行动的公司通讯*,本公司建议 阁下透过填妥、签署本函背页之回条(「回条」)并交回本公司的股份过户登记处香港中央证券登记
有限公司,地址为香港湾仔皇后大道东 183 号合和中心 17M 楼,以提供 阁下的电子邮件地址。
倘 阁下为本公司的新登记股东,本公司欲征求 阁下的同意以电子方式接收本公司的公司通讯。倘若本公司于2025年8月19日之前尚未收到 阁下已填妥并签署之回条或表
示反对之任何书面回复, 阁下将被视为已同意收取已发布的所有日后公司通讯的网上版本,而本公司日后将透过电子邮件或邮寄方式(倘本公司并无拥有股东的有效电邮地址)
向 阁下发送已在本公司网站登载的公司通讯之通知。
如 阁下选择接收日后公司通讯的网上版本, 阁下需要在回条中提供电邮地址,以便接收 (i) 当公司通讯登载于本公司网站时有关本公司网站发布相关公司通讯的电邮通知,以
及 (i) 本公司日后以电子形式发布的所有可供采取行动的公司通讯*。 若 阁下在回条中没有提供有效且可用的电邮地址,或 阁下被视为已同意接收日后公司通讯的网上版本,
本公司将根据股份过户登记处所存置的股东名册上所示的地址透过邮寄方式向 阁下发送 (i) 在本公司网站上发布公司通讯的通知函及 (i) 所有日后可供采取行动的公司通讯的
印刷版本,直至 阁下向股份过户登记处提供有效且可用的电邮地址以接收该等公司通讯。
若 阁下希望收取未来公司通讯之印刷版,请填妥回条并交回本股份过户登记处或发送电子邮件至hktv.ecom@computershare.com.hk,并注明 阁下的姓名、地址以及收取公司通
讯印刷版的要求。请注意,收取未来公司通讯印刷版之指示由收悉 阁下指示当日起计一年内有效,此后将过期。
如 阁下对本函件有任何疑问,请发送电子邮件至hktv.ecom@computershare.com.hk。
承董事会命
香港科技探索有限公司
主席
张子建
2025年7月22日
*「可供采取行动的公司通讯」指任何涉及要求发行人的证券持有人指示其拟如何行使其有关证券持有人的权利的公司通讯。
Hong Kong Technology Venture Company Limited
香港科技探索有限公司
(Incorporated in Hong Kong with limited liability under the Companies Ordinance)
(根据公司条例于香港注册成立之有限公司)
(Stock Code股份代号:1137)
Option 3: |
---|
选项3: |
Please cut the mailing label and stick it on an envelope to return this form to us.
No postage is necesary if posted in Hong Kong.
当 阁下寄回此回条时,请将邮寄标签剪贴于信封上。
如在本港投寄, 阁下无需支付邮费或贴上邮票。
CS2825 CTYH
REPLY FORM 回条
To: Computershare Hong Kong Investor Services Limited 致: 香港中央证券登记有限公司
(The “Share Registrar”) (「股份过户登记处」)
17M Flor, Hopewel Centre 香港湾仔皇后大道东183号
183 Quen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong 合和中心17M楼
(Please chose ONLY ONE of the options below)
(请从以下选项中只选择其中一项)
Option 1: Provide your email adres for receipt of future Corporate Comunications* of
the Company via electronic disemination by scaning your personalized QR code
选项1: 扫瞄 阁下专属二维码提供 阁下之电子邮件地址,以接收公司通过电子方式
发布的未来公司通讯
*
You are NOT required to return this Reply Form if you chose Option 1.
如选择了选项1, 阁下无须交回本回条。
Personalized QR Code
专属二维码
I/we hereby request for receipt of Corporate Comunications* in printed form (Please mark “✓” in the below box if aplicable)
本人/吾等现要求收取公司通讯
*
印刷版 (如适用,请在以下方格内划上「✓」号)
receive future Corporate Comunications* in printed copy and noted that this instruction is valid only for one year starting from the receipt date of instruction.
(Note 5)
收取未来公司通讯
*
的印刷本,并已知悉本指示由收取指示日期起计一年内有效。
(附注5)
Signature(s):
(Note 1)
签名:
(附注1)
Contact number:
联络电话号码:
Date:
日期:
Notes 附注:
1. Please complete al your details clearly. If your shares are held in joint names, al of the joint shareholders should jointly sign this Reply Form in order to be valid.
请清楚填妥 阁下之所有资料。如属联名股东,则本回条须由所有联名股东联合签署,方为有效。
2. Any Reply Form with no signature or otherwise incorectly completed wil be void.
任何回条若未有签署或在其他方面填写不正确,则本回条将会作废。
3. If the Company does not receive a functional email adres in your reply, you wil be unable to receive notifications regarding the publication of Corporate Comunications*.
如公司没有收到 阁下的有效电子邮件地址, 阁下将无法收到有关发布公司通讯*的通知。
4. If you provide more than one email adres by QR code, email, reply form and/or other means, only the latest one email adres provided wil be registered.
如 阁下通过二维码、电邮、回条及/或其他方式提供多于一个的电子邮件地址,只有 阁下最后提供的电子邮件地址将会被用于登记。
5. If you mark “✓” in the box in Option 3, no email adres wil be registered and only Corporate Comunications* in printed form wil be received.
如 阁下在选项3方格内划上「✓」号,将不会有电子邮件地址被登记,只会收取公司通讯*的印刷版。
6. For the avoidance of doubt, the Company does not acept any other instructions given on this Reply Form.
为免存疑,在本回条上的任何额外指示,公司将不予处理。
- , Corporate Comunications refer to any documents isued or to be isued by the Company for the information or action of holders of any of its securities, including but not limited to the anual
report, interim report, notice of meting, circular and proxy form.
除非另有注明,公司通讯乃指公司已发出或将予发出以供其任何证券的持有人参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限于年报、中期报告、会议通告、通函及代表委任表格。
PERSONAL INFORMATION COLECTION STATEMENT
收集个人资料声明
(i) “Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the Laws of Hong Kong (“PDPO”).
本声明中所指的「个人资料」与香港法例第486章《个人资料(私隐)条例》(「《私隐条例》」)中「个人资料」的涵义相同。
(i) Your Personal Data provided in this Reply Form wil be used in conection with, including but not limited to, the Company’s electronic disemination of Corporate Comunications* and to liaise with you on other maters
relating to your holdings in the Company. Your suply of Personal Data to the Company is on a voluntary basis. In case of a failure to provide suficient information, the Company may not be able to proces your instruction
and/or request as stated in this Reply Form.
阁下于本回条所提供的个人资料将用于(包括但不限于)有关公司以电子方式发布公司通讯*及就 阁下持有的公司证券有关的其他事宜上与 阁下联络。 阁下是自愿向本公司提供个人资料。若 阁下未能提供足够资
料,本公司可能无法处理 阁下在本回条上所述的指示及/或要求。
(i) Your Personal Data may be disclosed or transfered by the Company to its subsidiaries, the Share Registrar, and/or other companies or bodies for any of the stated purposes, or when it is required to do so by law and wil
be retained for such period as may be necesary for our verification and record purposes.
公司可就任何所说明的用途或在法例规定的情况下,将 阁下的个人资料披露或转移给公司的附属公司、股份过户处、及/或其他公司或团体,并将在适当期间保留该等个人资料作核实及纪录用途。
(iv) You have the right to request aces to and/or corection of your Personal Data in acordance with the provisions of the PDPO. Any such request for aces to and/or corection of your Personal Data should be in writing,
by mail to the Hong Kong Privacy Oficer of the Share Registrar at 17M Flor, Hopewel Centre, 183 Quen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong or by email at PrivacyOficer@computershare.com.hk.
阁下有权根据《私隐条例》的条文查阅及/或修改 阁下的个人资料。任何该等查阅及/或修改个人资料的要求均须以书面方式邮寄至股份过户处(地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中心17M楼)向香港隐私主
任提出,或发送电邮至 PrivacyOficer@computershare.com.hk。
Option 2: I/we hereby provide my/our email adres in writing for receipt of future Corporate Comunications* of the folowing listed company (the
“Company”) via electronic disemination
选项2: 本人/吾等现以书面提供本人/吾等之的电子邮件地址,以确保收到以下上市公司(「公司」)通过电子方式发布的未来公司通讯
*
Name of Securities holder(s) 证券持有人姓名 : Name of the listed company 上市公司名称 :
Hong Kong Technology Venture Company Limited
香港科技探索有限公司
Email adres电邮地址:
(Note 3 / 附注3)
Mailing Label 邮寄标签
Computershare Hong Kong Investor Services
Frepost No.
Hong Kong