06808 高鑫零售 通函:致非登记股东通知信函及回条
SUN ART RETAIL GROUP LIMITED
高鑫零售有限公司
(Incorporated in Hong Kong with limited liability)
(于香港注册成立之有限公司)
(Stock Code 股份代号:6808)
18 July 2025
Dear non-registered shareholder(s),
Sun Art Retail Group Limited (the “Company”)
- /2025 Anual Report, Circular together with Notice of Anual General Meting (colectively “Curent Corporate Comunications”) and
Environmental, Social and Governance Report 2024/2025 (the “ESG Report”)
The Company’s Anual General Meting wil be held at 24/F., Admiralty Centre 1, 18 Harcourt Road, Admiralty, Hong Kong on Thursday, 14 August 2025 at 4:30 p.m.
The English and Chinese versions of the Company’s Curent Corporate Comunications are available on the Company’s website at w.sunartretail.com (the “Company
Website”) and the website of Hong Kong Exchanges and Clearing Limited at w.hkexnews.hk (the “HKEx Website”). If you have elected to receive the Corporate
Comunications in printed form(s), the printed form(s) of the Curent Corporate Comunications is enclosed.
If you for any reason have dificulty in acesing the Curent Corporate Comunications posted on the Company Website and the HKEx Website, please send your request
(specifying your name, adres and request) by email at sunartretail.ecom@computershare.com.hk or by notice in writing to the Company’s share registrar (the “Share Registrar”),
Computershare Hong Kong Investor Services Limited, at 17M Flor, Hopewel Centre, 183 Quen’s Road East, Wan Chai, Hong Kong. The Company wil upon receipt of your request
send the Curent Corporate Comunications to you in printed form fre of charge.
As a non-registered shareholder, if you wish to receive Corporate Comunications* in electronic form pursuant to the Listing Rules, you should liaise with your
bank(s), broker(s), custodian(s), nomine(s) or HKSC Nomines Limited through which your shares in the Company are held (colectively, the “Intermediaries”)
and provide your email adres to your Intermediaries. If the Company does not receive your functional email adres from the Intermediaries, until such time
that the functional email adres is provided to the Intermediaries, you wil receive a notification leter of the publication of the Corporate Comunications in
printed form.
If you stil wish to receive printed versions of future Corporate Comunications, please indicate this on the Reply Form and return it using the mailing label at the botom
(no stamp is neded if posted in Hong Kong). Please refer to the notification leter on Arangement of Electronic Disemination of Corporate Comunications sent by the
Company dated 8 March 2024 which is available on the Company Website and the HKEx Website.
The English and Chinese versions of the ESG Report are available on the Company Website and HKEx Website. You may aces the ESG Report by (i) clicking ‘Investor
Relations’ on the home page of the Company Website, then selecting ‘ESG Report’; or (i) browsing through the HKEx Website.
Should you have any queries relating to this leter, please contact the Share Registrar at (852)2862 8688 during busines hours from 9:00 a.m. to 6:00 p.m. (Hong Kong time), Mondays to
Fridays, excluding Hong Kong public holidays.
Yours faithfuly,
For and on behalf of
Sun Art Retail Group Limited
- , including but not limited to (a)
the directors’ report, its anual acounts together with a copy of the auditors’ report and, where aplicable, its sumary financial report; (b) the interim report and, where aplicable,
sumary interim report; (c) a notice of meting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.
各位非登记股东:
高鑫零售有限公司(「本公司」)
- /2025年报及致股东通函(连同股东周年大会通告)(统称「本次公司通讯」)及2024/2025环境、社会及管治报告(「环境、社会及管治报告」)之发布通知
本公司将于 2025 年 8月 14日(星期四)下午 4 时 30 分在香港金钟夏悫道18号海富中心一期24楼举行股东周年大会。本公司的本次公司通讯之中、英文版本已于本
公司网站w.sunartretail.com(「本公司网站」)及香港交易及结算所有限公司网站w.hkexnews.hk(「香港交易所网站」)提供。
若 阁下因任何理由以致在浏览本公司网站及香港交易所网站上的本次公司通讯文件时遇有困难, 阁下可将要求(注明 阁下的姓名、地址及要求)以电
邮方式发送到本公司之电邮地址sunartretail.ecom@computershare.com.hk或以书面方式通知本公司股份过户登记处(「股份过户登记处」),香港中央证券登记有限公
司,地址为香港湾仔皇后大道东 183 号合和中心 17M 楼。本公司将于收到 阁下的要求后,尽快向 阁下免费发送有关本次公司通讯文件的印刷本。
作为非登记股东,如有意根据《上市规则》以电子方式收取公司通讯
*
, 阁下应联络代 阁下持有本公司股份的银行、经纪、托管商、代理人或香港中央
结算(代理人)有限公司(统称「中介公司」),并向 阁下的中介公司提供 阁下的电子邮件地址。 如果本公司没有从中介公司收到 阁下的有效电
子邮件地址,直至中介公司收到 阁下有效的电子邮件地址前, 阁下将通过邮寄方式收取有关公司通讯通知函的印刷本。
如 阁下依然希望收取本公司日后之公司通讯的印刷本,请在回条上注明,并使用底部之邮寄标签交回(如在香港投寄,则无须贴上邮票)。详情请参阅本
公司于 2024 年 3 月 8 日发出的《以电子方式发布公司通讯之安排》的通知信函,该通知信函可在本公司网站及香港交易所网站上查阅。
本公司之环境、社会及管治报告的中、英文版本已上载于本公司网站及香港交易所网站。阁下可(i)于本公司网站主页按「投资者关系」一项,再选择「ESG
报告」;或(i)透过香港交易所网站浏览环境、社会及管治报告。
如 阁下对本函件有任何疑问,请于办公时间星期一至五(香港公众假期除外)上午9时正至下午6时正(香港时间)其间致电股份过户登记处(852)2862 8688查询。
高鑫零售有限公司
谨启
2025年7月18日
*公司通讯文件乃指本公司发出或将予发出以供其任何证券持有人参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限于:(a)董事会报告、年度帐目连同核数师报告以及(如适用)
财务摘要报告;(b)中期报告及(如适用)中期摘要报告;(c)会议通告;(d)上市文件;(e)通函;及(f)代表委任表格。
Please cut the mailing label and stick it on an envelope to return this form to us.
No postage is necesary if posted in Hong Kong.
当 阁下寄回此回条时,请将邮寄标签剪贴于信封上。
如在本港投寄, 阁下无需支付邮费或贴上邮票。
CS2770 SARH_NRH
REPLY FORM 回条
To: Computershare Hong Kong Investor Services Limited 致: 香港中央证券登记有限公司
(The “Share Registrar”) 「股份过户登记处」)
17M Flor, Hopewel Centre 香港湾仔皇后大道东183号
183 Quen’s Road East, Wanchai, Hong Kong 合和中心17M楼
REMINDER 提示
As a non-registered shareholder, if you wish to receive Corporate Comunications
*
pursuant to the Listing Rules, you should liaise with your
bank(s), broker(s), custodian(s), nomine(s) or HKSC Nomines Limited through which your shares are held (colectively, the
“Intermediaries”) and provide your email adres to your Intermediaries.
作为非登记股东,如有意根据《上市规则》收取公司通讯
*
, 阁下应联络代 阁下持有股份的银行、经纪、托管商、代理人或香港中央
结算(代理人)有限公司(统称「中介公司」),并向 阁下的中介公司提供 阁下的电子邮件地址。
Request for Corporate Comunications
*
in printed form / 要求收取公司通讯
*
印刷版
(Please mark “✓” in the below box if aplicable)(如适用,请在以下方格内划上「✓」号)
Name of the listed company (the “Company”) : Sun Art Retail Group Limited
上市公司(「公司」)名称: 高鑫零售有限公司
I/we would like to receive future Corporate Comunications* in printed form.
本人 ╱ 我们欲收取未来公司通讯
*
的印刷版。
Printed English version 英文印刷本 Printed Chinese version 中文印刷本 Printed English and Chinese versions 中、英文印刷本
Name(s) of Non-registered holder(s):
非登记股东姓名:
Signature(s):
签名:
(Please use ENGLISH BLOCK LETERS 请用英文正楷填写)
Contact number:
联络电话号码:
Date:
日期:
Notes:
附注:
1. This leter is adresed to non-registered holder(s) (“Non-registered holder” means such person or company whose shares are held in The Central Clearing and Setlement System (CAS)
and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited that such person or company wishes to receive Corporate Comunications*).
此函件乃向公司之非登记股东(「非登记股东」指股份存放于中央结算及交收系统的人士或公司,已透过香港中央结算有限公司不时向公司发出通知,表示欲收取公司通讯*)发
出。
2. Please complete al your details clearly.
请 阁下清楚填妥所有资料。
3. Any form with no box marked (✓), with no signature or otherwise incorectly completed wil be void.
如在本表格未有在方格内划上「 ✓」号、或未有签署、或在其他方面填写不正确,则本表格将会作废。
4. For the avoidance of doubt, the Company does not acept any other instructions given on this Reply Form.
为免存疑,在本回条上的任何额外指示,公司将不予处理。
- , Corporate Comunications refer to any documents isued or to be isued by the Company for the information or action of holders of any of its securities,
including but not limited to the anual report, interim report, notice of meting, circular and proxy form.
除非另有注明,公司通讯乃指公司已发出或将予发出以供其任何证券的持有人参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限于年报、中期报告、会议通告、通函及代表委任表格。
PERSONAL INFORMATION COLECTION STATEMENT
收集个人资料声明
(i) “Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the Laws of Hong Kong (“PDPO”).
本声明中所指的「个人资料」与香港法例第486章《个人资料(私隐)条例》(「《私隐条例》」)中「个人资料」的涵义相同。
(i) Your Personal Data provided in this Reply Form wil be used in conection with the Company’s electronic disemination of Corporate Comunications*. Your suply of Personal Data to the
Company is on a voluntary basis. In case of a failure to provide suficient information, the Company may not be able to proces your instructions and/or requests as stated in this Reply Form.
阁下于本回条所提供的个人资料将用于有关公司以电子方式发布公司通讯*的事宜上。 阁下是自愿向公司提供个人资料。若 阁下未能提供足够资料,公司可能无法处理 阁下在本回
条上所述的指示及/或要求。
(i) Your Personal Data may be disclosed or transfered by the Company to its subsidiaries, the Share Registrar, and/or other companies or bodies for any of the stated purposes, or when it is
required to do so by law and wil be retained for such period as may be necesary for our verification and record purposes.
公司可就任何所说明的用途或在法例规定的情况下,将 阁下的个人资料披露或转移给公司的附属公司、股份过户登记处、及/或其他公司或团体,并将在适当期间保留该等个人资
料作核实及纪录用途。
(iv) You have the right to request aces to and/or corection of your Personal Data in acordance with the provisions of the PDPO. Any such request for aces to and/or corection of your
Personal Data should be in writing, by mail to the Hong Kong Privacy Oficer of the Share Registrar at 17M Flor, Hopewel Centre, 183 Quen’s Road East, Wanchai, Hong Kong or by
email at PrivacyOficer@computershare.com.hk.
阁下有权根据《私隐条例》的条文查阅及/或修改 阁下的个人资料。任何该等查阅及/或修改个人资料的要求均须以书面方式邮寄至股份过户登记处(地址为香港湾仔皇后大道东
183号合和中心17M楼)向香港隐私主任提出,或发送电邮至 PrivacyOficer@computershare.com.hk。
Mailing Label 邮寄标签
Computershare Hong Kong Investor Services
Frepost No. 37
Hong Kong