00887 英皇钟表珠宝 通函:致登记股东 – 以电子方式传送公司通讯及回条
(于香港注册成立之有限公司)
(股份代号:887)
各位登记股东:
以电子方式传送公司通讯
根据香港联合交易所有限公司证券上市规则第 2.07A 条、公司条例(香港法例第622章)以及英皇钟表珠宝有限公
司(「本公司」)之组织章程细则,本公司将以电子方式向其证券持有人提供已发出或将予发出之公司通讯,供
证券持有人参照或采取行动,公司通讯文件包括但不限于 (a) 董事会报告、年度账目连同核数师报告及(如适用)
财务摘要报告;(b) 中期报告及(如适用)中期摘要报告;(c) 会议通告;(d) 上市文件;(e) 通函;及 (f) 委任代表
表格(统称「公司通讯」),而 阁下可选择:
- :/w.EmperorWatchJewelery.com) 及香港联合
交易所有限公司网站 (htps:/w.hkexnews.hk) (统称「该等网站」)发布的通知(「电邮通知」);或
- (「通知信函」)以收取有关公司通讯已于该等网站发布的通知。
本公司作出有关安排是为了提高效率及成本效益和保护环境,因此建议 阁下选择电邮通知并向本公司提供有效
的电邮地址。
在行使上述选择权时,请 阁下于随本函附上的回条上适当的空格内划上「」号,并在回条上填写所需资料及签
名,然后把回条以传真至 (852) 2810-8185或电邮至887-ecom@vistra.com或寄回或亲身交回本公司之股份过户登记
处卓佳证券登记有限公司(「股份过户登记处」),地址为香港夏悫道16号远东金融中心17楼。倘若 阁下在香
港投寄回条,可使用回条下方的邮寄标签而毋须贴上邮票;否则,请贴上适当的邮票。
倘若本公司尚未收到 阁下已填妥的回条(或表示反对电邮通知的另一回应),及直至 阁下按上述地址或电邮地
址向股份过户登记处发出合理时间的书面通知另作选择为止, 阁下将被默示同意选择以电子方式收取公司通讯
及公司通讯已兹发布的通知信函印刷本。日后,当本公司于该等网站刊发任何公司通讯时,只会向 阁下发送一
封通知信函,告知 阁下公司通讯已于该等网站发布。该通知将以电邮发出(如 阁下已提供有效电邮地址)予
阁下或以邮寄方式(如 阁下并未提供电邮地址或电邮地址无效)寄往 阁下于股份过户登记处所存置的本公司股
东名册上所示的地址。
阁下可以随时以书面通知本公司(经本公司之股份过户登记处上述地址或电邮地址发送)要求收取公司通讯之印
刷本。倘若 阁下已收到有关在该等网站上发布公司通讯的通知,但因任何原因而难以在该等网站上查阅公司通
讯,本公司将于收到 阁下要求后免费寄上所要求公司通讯之印刷本。有关索取公司通讯之印刷本安排之详情,
请浏览本公司网站。
敬请注意,日后所有公司通讯的中、英文版本将会在该等网站刊载。 阁下若对本函有任何疑问,请在办公时间
(星期一至星期五上午9时至下午6时,香港公众假期除外) 内致电股份过户登记处 (852) 2980-1333查询。
英皇钟表珠宝有限公司
谨启
2025年7月18日
Name(s) and Adres of Shareholder(s)
股东姓名及地址
Reply Form 回条
To: Emperor Watch & Jewelery Limited (“Company”) (Stock Code: 887)
c/o Tricor Investor Services Limited
17/F, Far East Finance Centre
16 Harcourt Road, Hong Kong
致:英皇钟表珠宝有限公司(「本公司」)(股份代号:887)
经卓佳证券登记有限公司
香港夏悫道16号
远东金融中心17楼
I/We would like to receive the notification of publication of corporate comunication(s) of the Company (“Corporate Comunication(s)
*
”) on the websites
of the Company at htps:/w.EmperorWatchJewelery.com and The Stock Exchange of Hong Kong Limited at htps:/w.hkexnews.hk (colectively
“Websites”) in the maner as indicated below: 本人╱我们希望以下列方式收取已在本公司网站(htps:/w.EmperorWatchJewelery.com)及香港联
合交易所有限公司网站(htps:/w.hkexnews.hk)(统称「该等网站」)发布之本公司公司通讯(「公司通讯
*
」)通知;
(Please mark ( ) in ONLY ONE of the folowing boxes. 请从下列选择中,仅在其中一个空格内划上「」号)
□
by receiving a notification by email to the email adres below when each Corporate Comunication is made available on the Websites; OR
每次于该等网站登载公司通讯时收取发送至以下电邮地址的电邮通知;或
Email Adres
电邮地址
(The Company wil send to the email adres provided above (if any) with a notification of the availability of each Corporate Comunication on the Websites. If no email adres
or invalid email adres is provided, a printed notification leter of the publication of the Corporate Comunication on the Websites wil be sent to you. Please provide a valid email
adres in English CAPITAL LETERS and the email adres is used for notification of publication of Corporate Comunications only.)
(每次于该等网站登载公司通讯时,本公司将发送电邮通知至以上提供之电邮地址(如有)。如未有提供电邮地址或电邮地址无效,则会发出已在该等网站刊发的
公司通讯通知信函印刷本予 阁下。请以英文正楷填写有效电邮地址,以上电邮地址仅供用作通知公司通讯已发布。)
□
by receiving a printed notification leter when each Corporate Comunication is made available on the Websites.
每次于该等网站登载公司通讯时收取通知信函印刷本。
Name(s):
姓名:
(English)
(英文)
(Chinese)
(中文)
(Please use BLOCK CAPITALS) (请用正楷填写)
Adres :
地址:
Signature(s) :
签名:
Contact telephone number
联络电话:
Date:
日期:
Notes 附注:
1. Please use legible handwriting to complete al your details clearly.
请 阁下以清晰字体填妥所有资料。
2. If the Company does not receive this Reply Form or receive an objection from you and until you inform the Company’s Share Registrar by reasonable prior notice in writing or send such a
notice to 887-ecom@vistra.com, you wil be implied to have consented to receive electronic disemination of Corporate Comunication(s) and a printed notification leter (“Notification
Leter”). Al future Corporate Comunications wil be sent out in the maner specified in the Company’s leter dated 18 July 2025 and only a Notification Leter of the publication of the
Corporate Comunication(s) on the Websites wil be sent to you in the future.
倘若本公司仍未收到本回条或 阁下的反对,及直至 阁下发出合理事先书面通知或电邮至 887-ecom@vistra.com 通知本公司之股份过户登记处, 阁下将被默示已同意收取
以电子方式收取公司通讯及通知信函(「通知信函」)印刷本,而本公司将按本公司日期为2025年7月18日之函件内所述之方式,在将来只向 阁下寄发有关于该等网站发布
公司通讯之通知信函。
3. If your shares are held in joint names, the shareholder whose name stands first on the register of members of the Company in respect of the joint holding should sign on this Reply Form in
order to be valid.
如属联名股东,则本回条就联名须由在本公司股东名册上名位列首位的股东签署,方为有效。
4. The above instructions wil aply to al future Corporate Comunications to be sent to shareholders of the Company until you notify otherwise by reasonable notice in writing to the Share
Registrar, Tricor Investor Services Limited at 17/F, Far East Finance Centre, 16 Harcourt Road, Hong Kong or by email to 887-ecom@vistra.com.
上述指示将适用于寄发予本公司股东之所有日后公司通讯,直至 阁下发出合理时间的书面通知或电邮至 887-ecom@vistra.com 通知股份过户登记处卓佳证券登记有限公司
(地址为香港夏悫道16号远东金融中心17楼)另作选择为止。
5. For the avoidance of doubt, we do not acept any aditional instructions writen on this Reply Form.
为免存疑,任何在本回条上的额外书面指示,本公司将不予处理。
PERSONAL INFORMATION COLECTION STATEMENT
“Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” defined in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Cap. 486 of the Laws of Hong Kong (“PDPO”), which may include but not limited
to your name, contact telephone number, email adres and mailing adres. Your suply of Personal Data is on a voluntary basis for the purpose of receiving Corporate Comunications in the maner chosen.
Your Personal Data wil be retained for such period as may be necesary for our verification and record purposes. You have the right to request aces to and/or corection of the Personal Data in acordance with
the provisions of the PDPO. Any such request for aces to and/or corection of the Personal Data should be in writing by mail to Data Privacy Oficer of Tricor Investor Services Limited.
收集个人资料声明
本声明中之「个人资料」相等于香港法例第 486 章《个人资料(私隐)条例》(「《私隐条例》」)所定义之「个人资料」,当中可能包括但不限于 阁下之姓名、联络电话号码、电邮地址及
邮寄地址。 阁下是自愿提供个人资料,以便按 阁下选择之方式收取公司通讯。本公司将在有需要之期间保存 阁下之个人资料作核实及记录用途。 阁下有权根据《私隐条例》中的条款,查
阅及╱或修改 阁下之个人资料。任何相关查阅及╱或修改个人资料之要求均须以书面方式邮寄至卓佳证券登记有限公司之个人资料私隐主任。
- “Corporate Comunications” include, but not limited to : (a) the directors’ report, its anual acounts together with the auditor’s report; (b) the interim report; (c) a notice of meting;
(d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.
「公司通讯」包括,但不限于:(a) 董事会报告、年度账目连同核数师报告;(b) 中期报告;(c) 会议通告;(d) 上市文件;(e) 通函;及 (f) 委任代表格。
….
…
…
…
…
…
…
…
…
.
MAILING LABEL 邮寄标签
Please cut the mailing label and stick this on the envelope to
return this Reply Form to us.
No postage stamp necesary if posted in Hong Kong.
阁下寄回此回条时,请将邮寄标签剪贴于信封上。
如在本港投寄毋须贴上邮票。
Tricor Investor Services Limited
卓佳证券登记有限公司
Frepost No. 简便回邮号码:10 GPO
Hong Kong 香港