00345 VITASOY INT’L 通函:致登记股东之函件 – 2024/2025年度报告及2025股东周年大会通函以及2024/2025可持续发展报告的刊发通知及回条
(Incorporated in Hong Kong with limited liability)
(于香港注册成立之有限公司)
Stock Code 股份代号: 345
18th July 2025
Dear Shareholders,
Vitasoy International Holdings Limited (“Company”)
– Notice of Publication of 2024/2025 Anual Report and 2025 AGM Circular (“Curent Corporate Comunications”) and the 2024/2025 Sustainability Report
Please be informed that the English and Chinese versions of the Company’s Curent Corporate Comunications are available on the Company’s website at w.vitasoy.com (“Company’s
website”) and the HKExnews’ website at w.hkexnews.hk (“HKExnews’ website”), or the aranged printed form(s) of the Curent Corporate Comunications is enclosed (if aplicable). You
may aces the Curent Corporate Comunications on the Company’s website or browsing through the HKExnews’ website. If you have any dificulty in receiving or gaining aces to the
Curent Corporate Comunications for any reason, we wil, upon your notice, send the Curent Corporate Comunications in printed form to you fre of charge as son as posible. You wil
receive both English and Chinese versions of the Curent Corporate Comunications since the two versions are bound together into one boklet. Please make your request in writing to the share
registrar of the Company, Computershare Hong Kong Investor Services Limited (“Share Registrar”), at 17M Flor, Hopewel Centre, 183 Quen’s Road East, Wanchai, Hong Kong or by email
at vitasoy.ecom@computershare.com.hk.
The 2024/2025 Sustainability Report is published in electronic form only and is available on the Company’s website and the HKExnews’ website.
Arangement of Electronic Disemination of Corporate Comunications
(Note 1)
Pursuant to Rule 2.07A of the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited under the expansion of paperles listing regime and electronic
disemination of Corporate Comunications that came into efect on 31st December 2023, the Articles of Asociation of the Company and the Companies Ordinance (Chapter 622 of the Laws
of Hong Kong), the Company is writing to inform you that the Company has adopted electronic disemination of Corporate Comunications. Please note that both the English and Chinese
versions of al future Corporate Comunications wil be available electronicaly on the Company’s website and the HKExnews’ website, in place of printed copies.
For new shareholder(s) who previously did not receive a leter from the Company seking your election regarding the language and/or means of receipt of Corporate Comunications
under the new arangements on disemination of Corporate Comunications, if the Company does not receive the duly completed and signed reply form (“Reply Form”) or any
response in writing indicating any objection from you by 18th August 2025, and until you inform the Share Registrar, you are demed to have consented to read al future Corporate
Comunications published on the Company’s website and the HKExnews’ website (“Website Version”), and a notification of the publication of the Corporate Comunications wil
be sent to you by email or (if no email adres is provided) by post in the future.
Solicitation of electronic contact details
If you elect to receive the Website Version of future Corporate Comunications (including the Actionable Corporate Comunications
(Note 2)
), you are requested to provide an
email adres in the Reply Form for the purpose of receiving (i) email notifications for the publication of the relevant Corporate Comunications when the Website Version
of the Corporate Comunications are published and (i) al future Actionable Corporate Comunications in electronic form from the Company. If no functional email adres
is provided by you in the Reply Form or if you are otherwise demed to have consented to receive the Website Version of future Corporate Comunications, the Company
wil send to you by post at your adres as apearing in the Company’s register of members maintained by the Share Registrar (i) a notification leter for the publication of the
Website Version of the Corporate Comunications and (i) al future Actionable Corporate Comunications in printed form, until such time when you have provided a
functional email adres to the Share Registrar for receiving the same. To ensure timely receipt of the latest Corporate Comunications, the Company recomends you to provide your
email adres by scaning your personalized QR code printed on the Reply Form on the reverse side of this leter. If you have previously provided an email adres, the Company wil continue
to use such email adres to send you notifications of publication of Corporate Comunications and Actionable Corporate Comunications.
If you want to receive or continue to receive future Corporate Comunications in printed form, please complete the Reply Form and send it to the Share Registrar or send an
email to vitasoy.ecom@computershare.com.hk specifying your name, adres and request to receive future Corporate Comunications in printed form. Please note that such
instruction shal be valid up to the time when the Company publishes its next anual report in the folowing year.
If you have any queries relating to any of the above maters, please contact the service hotline of the Share Registrar at (852) 2862 8688 during busines hours (9:00 a.m. to 6:00 p.m., Monday
to Friday, excluding Hong Kong public holidays).
For and on behalf of
Vitasoy International Holdings Limited
Carie Ye Kwan SO
Company Secretary
Notes: (1) Corporate comunications include but are not limited to the Company’s (a) anual reports and, where aplicable, sumary financial reports; (b) interim reports, and where aplicable,
sumary interim reports; (c) notices of meting; (d) listing documents; (e) circulars; and (f) proxy forms.
- ’s securities holders on how they wish to exercise their rights or make an
election as the isuer’s securities holders.
各位股东:
维他奶国际集团有限公司(「本公司」)
– 2024/2025年度报告及2025股东周年大会通函(「是次公司通讯」)以及2024/2025可持续发展报告的刊发通知
谨通知 阁下本公司是次公司通讯的中、英文版本已登载于本公司网站(w.vitasoy.com)(「本公司网站」)及香港交易所披露易网站(w.hkexnews.hk)(「港交所披
露易网站」),或按安排附上是次公司通讯的印刷本(如适用)。 阁下可于本公司网站或浏览港交所披露易网站取得是次公司通讯。如 阁下因任何理由以致在收取或
接收是次公司通讯出现困难,我们会在收到 阁下的要求后,尽快向 阁下提供是次公司通讯的印刷版本,费用全免。由于是次公司通讯为双语言之合订本, 阁下会
同时收到是次公司通讯之英文及中文版本。 阁下可将要求以书面方式通知本公司股份过户登记处,香港中央证券登记有限公司(「股份过户登记处」),地址为香港
湾仔皇后大道东183号合和中心17M楼,或发送电邮至vitasoy.ecom@computershare.com.hk。
仅以电子形式发布的2024/2025可持续发展报告亦已于本公司网站及港交所披露易网站登载。
以电子方式发布公司通讯
(附注1)
之安排
根据自二零二三年十二月三十一日起生效的香港联合交易所有限公司证券上市规则第2.07A条(扩大无纸化制度及以电子方式发布公司通讯)、本公司的章程细则以及公司条例
(香港法例第622章),本公司谨此通知 阁下,本公司已采用以电子方式发布公司通讯之安排。请注意,所有日后公司通讯的中、英文版本将上载于本公司网站和港交所披露易网
站,以代替印刷本。
若 阁下早前未曾收到本公司就发布公司通讯之新安排而发出有关选择收取公司通讯语言版本及╱或提供方式的函件之新股东,倘若本公司于二零二五年八月十八日之前尚未收
到 阁下已填妥并签署之回条(「回条」)或表示反对之任何书面回复, 阁下将被视为已同意浏览于本公司网站和港交所披露易网站上发布的所有日后公司通讯(「网上版本」),
而本公司日后将以电邮方式或(如没有提供电邮地址)邮递方式向 阁下发送公司通讯之刊发通知。
征集电子联络资料
如 阁下选择接收日后公司通讯(包括可供采取行动的公司通讯
(附注2)
)的网上版本, 阁下需要在回条中提供电邮地址,以便接收(i)当公司通讯网上版本登载时相关公司通讯发
布的电邮通知,及(i)本公司日后以电子形式发布的所有可供采取行动的公司通讯。若 阁下在回条中没有提供有效的电邮地址,或 阁下被视为已同意接收日后公司通讯的网上
版本,本公司将根据股份过户登记处所存置的股东名册上所示的地址透过邮寄方式向 阁下发送(i)发布公司通讯网上版本的通知函,及(i)所有日后可供采取行动的公司通讯的印
刷本,直至 阁下向股份过户登记处提供有效的电邮地址以接收该等公司通讯。为确保及时收到最新的公司通讯,本公司建议 阁下透过扫描本函背页之回条上列印的 阁下个
人专属二维码来提供 阁下的电邮地址。若 阁下早前已提供电邮地址,本公司将继续以该电邮地址向 阁下发送公司通讯之发布通知及可供采取行动的公司通讯。
若 阁下希望收取或继续收取日后公司通讯之印刷本,请填妥回条并交给股份过户登记处或发送电邮至vitasoy.ecom@computershare.com.hk,并注明 阁下的姓名、
地址以及收取公司通讯印刷本的要求。请注意,收取日后公司通讯印刷本之指示将直至本公司于翌年刊发下一份年度报告为止。
如 阁下对本函内容有任何疑问,请于办公时间内(星期一至星期五上午9时正至下午6时正,香港公众假期除外)致电股份过户登记处热线(852)2862 8688查询。
代表
维他奶国际集团有限公司
公司秘书
苏漪筠
二零二五年七月十八日
附注: (1) 公司通讯包括但不限于本公司的:(a)年度报告及(如适用)财务摘要报告;(b)中期报告及(如适用)中期摘要报告;(c)会议通告;(d)上市文件;(e)通函;及(f)代表委任
表格。
- 。
Personalized QR Code Option 1 Provide your email address(Notes 3&4) for receipt of future Corporate Communications* of the Company via 专属二维码 electronic dissemination by scanning your personalized QR code 选项1 扫瞄 阁下专属二维码以提供 阁下之电邮地址(附注3&4),于接收公司通过电子方式发布的日后公司通讯* You are NOT required to return this Reply Form if you choose Option 1. 如选择了选项1, 阁下无须交回本回条。 |
---|
Option 2 I/we hereby provide my/our email address in writing for receipt of future Corporate Communications* of the following listed company (the “Company”) via electronic dissemination 选项2 本人/吾等现以书面提供本人/吾等之的电邮地址,以确保收到以下上市公司(「公司」)通过电子方式发布的日后公司通讯* Name of securities holder(s) 证券持有人姓名 : Name of the listed company 上市公司名称 : Vitasoy International Holdings Limited 维他奶国际集团有限公司 Email address电邮地址: (Notes 3&4 / 附注3&4) |
Option 3 I/we hereby request for receipt of future Corporate Communications* in printed form and noted that this instruction is valid up to the time when the (Note 5) Company publishes its next annual report in the following year. 选项3 本人/吾等现要求收取日后公司通讯*印刷版,并已知悉本指示将直至公司于翌年刊发下一份年度报告为止。 (附注5) (Please mark “✓” in the below box if applicable)(如适用,请在以下方格内划上「✓」号) Printed English version Printed Chinese version Both the printed English and Chinese versions 英文印刷本 中文印刷本 英文及中文印刷本 |
CS2723 VIH
REPLY FORM 回条
To: Computershare Hong Kong Investor Services Limited
(“Share Registrar”)
17M Flor, Hopewel Centre
183 Quen’s Road East, Wanchai, Hong Kong
致: 香港中央证券登记有限公司
(「股份过户登记处」)
香港湾仔皇后大道东183号
合和中心17M楼
(Please chose ONLY ONE of the options below) (请从以下选项中只选择其中一项)
Signature(s):
(Note 1)
签名:
(附注1)
Contact number:
联络电话号码:
Date:
日期:
MAILING LABEL邮寄标签
Computershare Hong Kong Investor Services Limited
香港中央证券登记有限公司
Frepost No. 简便回邮号码:37
Hong Kong 香港
Please cut the mailing label and stick it on an envelope to return this Reply Form to us.
No postage is necesary if posted in Hong Kong.
当 阁下寄回此回条时,请将邮寄标签剪贴于信封上。
如在本港投寄, 阁下无需支付邮费或贴上邮票。
Notes 附注:
1. Please complete al your details clearly. If your shares are held in joint names, al of the joint shareholders should jointly sign this Reply Form in order to be valid.
请清楚填妥 阁下之所有资料。如属联名股东,则本回条须由所有联名股东联合签署,方为有效。
2. Any Reply Form with no signature or otherwise incorectly completed wil be void.
任何回条若未有签署或在其他方面填写不正确,则本回条将会作废。
3. If the Company does not receive a functional email adres in your reply, you may be unable to receive notifications regarding the publication of Corporate Comunications.
如公司没有收到 阁下的有效电邮地址, 阁下或无法收到有关发布公司通讯的通知。
4. If you provide more than one email adres by QR code, email, Reply Form and/or other means, only the latest one email adres provided wil be registered.
如 阁下通过二维码、电邮、回条及/或其他方式提供多于一个的电邮地址,只有 阁下最后提供的电邮地址将会被用于登记。
5. If you mark “✓” in any box in Option 3, no email adres wil be registered and only Corporate Comunications in printed form wil be received.
如 阁下在选项3任何方格内划上「✓」号,将不会有电邮地址被登记,只会收取公司通讯的印刷版。
6. For the avoidance of doubt, the Company does not acept any other instructions given on this Reply Form.
为免存疑,在本回条上的任何额外指示,公司将不予处理。
- , Corporate Comunications refer to any documents isued or to be isued by the Company for the information or action of holders of any of its securities, including but not limited to the
anual report, interim report, notice of meting, circular and proxy form.
除非另有注明,公司通讯乃指公司已发出或将予发出以供其任何证券的持有人参照或采取行动的任何文件,其中包括但不限于年报、中期报告、会议通告、通函及代表委任表格。
PERSONAL INFORMATION COLECTION STATEMENT 收集个人资料声明
(i) “Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the Laws of Hong Kong (“PDPO”).
本声明中所指的「个人资料」与香港法例第486章《个人资料(私隐)条例》(「《私隐条例》」)中「个人资料」的涵义相同。
(i) Your Personal Data provided in this Reply Form wil be used in conection with, including but not limited to, the Company’s electronic disemination of Corporate Comunications* and to liaise with you on other maters
relating to your holdings in the Company. Your suply of Personal Data to the Company is on a voluntary basis. In case of a failure to provide suficient information, the Company may not be able to proces your instruction
and/or request as stated in this Reply Form.
阁下于本回条所提供的个人资料将用于(包括但不限于)有关公司以电子方式发布公司通讯*及就 阁下持有的公司证券有关的其他事宜上与 阁下联络。 阁下是自愿向公司提供个人资料。若 阁下未能提供足够资
料,公司可能无法处理 阁下在本回条上所述的指示及/或要求。
(i) Your Personal Data may be disclosed or transfered by the Company to its subsidiaries, the Share Registrar, and/or other companies or bodies for any of the stated purposes, or when it is required to do so by law and wil
be retained for such period as may be necesary for our verification and record purposes.
公司可就任何所说明的用途或在法例规定的情况下,将 阁下的个人资料披露或转移给公司的附属公司、股份过户登记处、及/或其他公司或团体,并将在适当期间保留该等个人资料作核实及纪录用途。
(iv) You have the right to request aces to and/or corection of your Personal Data in acordance with the provisions of the PDPO. Any such request for aces to and/or corection of your Personal Data
should be in writing, by mail to the Hong Kong Privacy Oficer of the Share Registrar at 17M Flor, Hopewel Centre, 183 Quen’s Road East, Wanchai, Hong Kong or by email at
PrivacyOficer@computershare.com.hk.
阁下有权根据《私隐条例》的条文查阅及/或修改 阁下的个人资料。任何该等查阅及/或修改个人资料的要求均须以书面方式邮寄至股份过户登记处(地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中心17M楼)向香港
隐私主任提出,或发送电邮至 PrivacyOficer@computershare.com.hk。