00151 中国旺旺 财务报表/环境、社会及管治资料:环境、社会及管治报告 2024/2025
A |
---|
环境、社会及管治报告2
Overview
This is the Environmental, Social and Governance (“ESG”) report published by
Want Want China Holdings Limited (the “Company” or “Want Want China”). It
adheres to the principles of materiality, quantitative, balance, and consistency
to focus on the disclosure of information regarding the ESG performance of the
Company and its subsidiaries (“Want Want”, the “Group”, “Want Want Group”,
“we” or “us”) in the Chinese Mainland. This report covers the fiscal year (“FY”)
from 1 April 2024 to 31 March 2025 (the “Reporting Period” or “2024FY”).
Basis of Preparation
This report has ben prepared in acordance with the Environmental, Social and
Governance Reporting Guide as set out in Apendix C2 to the Rules Governing
the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the “Hong
Kong Stock Exchange” or “HKEx”). It has ben prepared with reference and in
response to the MSCI ESG ratings, and the isues of concern to the CDP.
The content of this report has ben developed in acordance with a systematic
proces, which includes identifying and ranking key stakeholders, identifying
and ranking key ESG-related isues, determining the ESG reporting scope and
boundaries, colecting relevant materials and data, compiling the report based
on the information, and reviewing the information contained in the report.
概览
本报告是中国旺控股有限公司(以下简
称「本公司」或「中国旺」)发布的环
境、社会及管治(Environmental, Social
and Governance,以下简称「ESG」)报
告,秉承重要性、量化、平衡及一致性的
原则,重点披露本公司及其附属公司(简
称「旺」、「集团」、「旺集团」、
「我们」)于中国大陆境内在ESG方面表现
的相关信息。本报告涵盖之财政年度(简
称「财年」)为2024年4月1日至2025年3
月31日(以下简称「报告期」、「2024财
年」)的工作。
编制依据
本报告编制遵循香港联合交易所有限公司
(以下简称「香港联交所」)上市规则附
录
C2
所载的《环境、社会及管治报告指
引》进行编制,亦参考与回应了
MSCI
(明
晟指数)
ESG
评级及
CDP
全球环境信息研
究中心所关注的议题。
本报告内容是按照一套有系统的程序而厘
定的。有关程序包括:识别和排列重要的
利益相关方、识别和排列
ESG
相关重要议
题、决定
ESG
报告的界限、收集相关材料
和数据、根据资料编制报告以及对报告中
的资料进行检视等。
关于本报告
About this Report
ESG Report
报告范围及边界
本集团报告期内超过
90%
的收益与业务均在
中国大陆境内发生,故本报告中的政策、声
明、数据等信息均覆盖中国旺控股有限公
司及其中国大陆境内附属公司。若无特殊说
明,本报告中的财务数据以人民币为单位。
资料来源及可靠性保证
本报告的资料和案例主要来源于本集团统
计报告和相关数据及文档。本集团承诺本
报告不存在任何虚假记载、误导性陈述,
并对其重要方面的内容真实性、准确性和
完整性负责。
确认及批准
本报告经管理层确认后,并经
ESG
委员会
推荐,于
年
月
日获董事会通过。
联系方式
中国旺控股有限公司
香港地址:
香港九龙
九龙湾常悦道
号
周大福保险中心
楼
07-08
室
电话:
(852) 27307780
传真:
(852) 27307781
新加坡地址:
400 Orchard Road
#17-05 Orchard Towers
Singapore 238875
电邮:
investor@want-want.com
Contact information
Want Want China Holdings Limited
Location in Hong Kong:
Units 07-08, 7th Flor, CTF Life Tower
No.18 Sheung Yuet Road, Kowlon Bay
Kowlon, Hong Kong
Tel: (852) 27307780
Fax: (852) 27307781
Location in Singapore:
400 Orchard Road
#17-05 Orchard Towers
Singapore 238875
E-mail adres:
investor@want-want.com
Scope and Boundaries of the Report
During the Reporting Period, more than 90% of the Group’s revenue and
busineses were generated and conducted in the Chinese Mainland, so the
policies, statements, data, and other information contained in this report cover
Want Want China Holdings Limited and its subsidiaries in the Chinese Mainland.
Unles otherwise stated, the financial information in this report is presented in
Renminbi (“RMB”).
Sources of Information and Reliability Asurance
The information and cases contained in this report are primarily derived from
the statistical reports and related data and records of the Group. The Group
undertakes that this report does not contain any false statements or misleading
representations and acepts responsibility to the authenticity, acuracy, and
completenes of the contents of this report in material aspects.
Confirmation and Aproval
This report was aproved by the board of directors (the “Board”) on 24 June
2025 upon recomendation by the ESG Comite folowing confirmation by
the management.
环境、社会及管治报告4
Statement by the Board
The Group recognises the importance of god corporate governance to
enterprise development. We continue to improve our ESG governance system
and structure, and strive to integrate ESG concepts into our daily work and life to
promote the harmony betwen the environment and society as a way to realise
our own value in environmental, social and governance aspects, and facilitate
social development.
As the highest decision-making body on ESG of Want Want Group, the Board
highly recognises the significance of sustainable development and ESG
management to the Company’s long-term and stable operation, confirming and
asuming the overal responsibility of ESG strategies and ESG governance. The
Environmental, Social and Governance comite (the “ESG Comite”) under
the Board is responsible for examining the Group’s sustainability strategies,
objectives, and risks, reviewing the progres of achieving ESG objectives, and
monitoring the comitment and performance on key ESG isues to ensure
the dep integration of ESG concepts with the Group’s policies, and actively
exploring a new sustainable development model that combines ESG with the
busines of the Group. In order to further enhance ESG strategies and pursue
sustainable development, the Group has established an ESG Working Group,
which is responsible for executing and implementing ESG objectives and work
plans, cordinating the comunication on ESG work among participating
departments, and regularly reporting the progres to the ESG Comite.
We always pay atention to the expectations and demands of stakeholders,
continuously explore more eficient and convenient two-way comunication
chanels, and understand the concerns of stakeholders through various
measures including isuing questionaires on a regular basis. In order to
efectively prevent and control various internal and external risks, the Group
regularly identifies and manages material risks, and evaluates and prioritises ESG
isues year by year to ensure that material ESG risks are taken into acount in
the strategies of the Group and properly managed.
In 2024FY, we reviewed the progres and achievement of strategies and
objectives in terms of sustainable development. We reviewed and supervised
the measures taken by the Group to realise its strategies and objectives
of sustainable development. In the future, we wil, as always, strictly abide
by environmental, social and governance requirements to optimise internal
management, provide reliable, consistent, and comparable ESG reports for
al stakeholders, improve the Group’s environmental, social and governance
performance, and work together with stakeholders for a beter future.
董事会声明
本集团深谙良好的企业管治对企业发展的重
要性。我们不断完善
ESG
管治体系与架构,
致力将
ESG
理念融入至日常工作生活之中,
以营造环境与社会的共融,助力我们在环
境、社会与管治方面实现自身价值,推动社
会发展。
作为旺集团
ESG
工作的最高决策机构,董
事会高度认同可持续发展及
ESG
管理工作对
公司长久稳健经营的重要性,认可并承担
ESG
策略及
ESG
治理的总体责任。董事会下
设
ESG
委员会,负责审议集团可持续发展战
略、目标及风险情况,检讨
ESG
目标达成进
度,监管
ESG
关键议题承诺及表现,确保
ESG
理念与集团政策的深度融合,并积极探
索
ESG
与集团业务相结合的可持续发展新模
式。为进一步推进
ESG
战略及可持续发展工
作,集团建立了
ESG
工作小组,负责执行并
落实
ESG
目标及工作计划,协调各参与部门
的
ESG
工作沟通,并定期向
ESG
委员会汇报
进展。
我们时刻关注著利益相关方的期望与诉求,
不断拓展更高效、便捷的双向沟通渠道,通
过定期发放调查问卷等方式了解利益相关
方所关切的问题。为有效防控源于内外部的
各类风险,集团定期开展重大性风险识别和
管理工作,并逐年对
ESG
议题重要性开展评
估排序,确保
ESG
重大性风险被纳入集团策
略,并得到妥善管理。
财年,我们回顾可持续发展策略目标
的推进及达成情况,我们对集团可持续发展
策略目标的实现路径进行了审阅与监督。未
来,我们将继续严格遵守环境、社会及管治
的要求,持续优化内部管理,继续为各利益
相关方提供可靠、一致、可比的
ESG
报告,
不断推动集团环境、社会及管治水平的提
升,共同为更好的明天努力。
核心策略及目标 Core Strategies and Targets | 2024财年进展 Progress in 2024FY | |
---|---|---|
确立可持续 发展目标 Establishing Sustainability Goals | 2020 气候目标:以 财年为基准, 2030 到 财年,运营温室气体排放 36% 密度降低 。 Climate Target: to reduce the operational greenhouse gas (GHG) emission intensity by 36% by 2030FY, using 2020FY as a benchmark. 2030 减碳目标:到 财年, 旺旺使用绿色电力占总电力使用 16% 比例为 。 Carbon Reduction Target: green power consumption of Want Want accounts for 16% of the total power consumption by 2030FY. | 2024 2020 23.0% 财年相对 财年温室气体排放密度下降 , 为此,集团对温室气体排放范畴一、二实施详细碳排查,并结合减排路径评估制定 2030 2020 36% 财年目标,相对 财年运营温室气体排放密度降低 。 The greenhouse gas emission intensity of 2024FY has reduced by 23.0% as compared with that of 2020FY. Therefore, the Group has conducted a detailed carbon investigation of GHG emissions (Scopes 1 and 2), and combined with the assessment of emission reduction pathways, the Group has set a 2030FY target to reduce the GHG emission intensity of its operations by 36% as compared with that of 2020FY. 2024 14.2% 财年,旺旺使用绿色电力占总电力使用比例为 。 In 2024FY, the green power consumption of Want Want accounted for 14.2% of the total power consumption. |
2020 资源目标:以 财年为基 2030 准,到 财年,实现能源消 20% 耗╱用水密度下降 。 Resource Target: to achieve a 20% reduction in energy/water consumption intensity by 2030FY, using 2020FY as a benchmark. | 2024 2020 12.8% 财年总能源消耗密度已较 财年下降 ; 2020 17.1% 用水密度较 财年已下降 。 In 2024FY, the total energy consumption intensity has reduced by 12.8% as compared with that of 2020FY; and the water consumption intensity has decreased by 17.1% as compared with that of 2020FY. | |
包材长期目标: 100% 包装材料 可回收。 Long-term Target for Packaging Materials: 100% recyclable packaging materials. | 91% 1 包材材料可回收率 ,相对上一财年提升 个百份点。 The recycling rate of packaging materials was 91%, representing an increase of 1 percentage point as compared with that of the previous fiscal year. | |
废弃物长期目标: 实现废弃物零填埋。 Long-term Target for Waste: to achieve zero waste to landfill. | 3 2024 集团 家已取得废弃物零填埋认证的工厂 财年均顺利通过权威机构审核;旺旺 废弃物数智化管理—固废平台运行。 The Group’s three factories, which have obtained the Zero Waste to Landfill certification, successfully passed the review by an authoritative institution in 2024FY; Want Want’s digital waste management – solid waste platform is in operation. | |
引导利益 相关方参与 Engaging Stakeholders | 2023 旺旺始终与内外部利益相关方保持著密切的联系,我们重新审视了 财年识别的重要性议题,通过分析行业发展、 ESG 利益相关方关注要点以及集团商业战略与可持续发展战略,评估了已识别的重大性议题的相关性。并以此绘制 重 ESG 2024 ESG 大性议题矩阵。通过 委员会对议题的确认与排序,形成旺旺 财年 重要性议题。 Want Want has always maintained close contact with internal and external stakeholders. We have reviewed the material issues identified in 2023FY and assessed the relevance of the identified material issues by analysing industry development, stakeholders’ key concerns as well as the Group’s business strategies and sustainability strategies. And we have drew a matrix of ESG material issues. The ESG Committee considered and ranked the issues by priority, which formed the ESG material issues of Want Want for 2024FY. | |
重视环保投入 Emphasis on Investment in Environmental Protection | 2024 2,825 旺旺持续加大对环保方面的重视度, 财年共计投入 万元人民币, 环境排放均达到国家标准。 Want Want has continued to pay more attention to environmental protection, with a total amount of RMB28.25 million being invested in 2024FY and emissions to the environment in compliance with the national standards. | |
高效使用资源 Efficient Use of Resources | 旺旺坚持高效使用资源,在提升能源使用效率、水资源使用效率和包材循环利用表现上持续发力, 节约效率比上一财年进一步提升,同时旗下工厂湖北立旺,成都明旺基于系统管理及高效使用资源 JIPM Japan Institute of Plant Maintenance TPM 表现获得 ( )协会颁布的 优秀奖。 Want Want has insisted on efficient use of resources, and made continued efforts in improving energy efficiency, water use efficiency, and packaging material recycling. As a result, the efficiency has been further improved as compared with the previous fiscal year. Meanwhile, its factories Hubei Lee-Want and Chengdu Ming-Want won the Award for TPM Excellence by Japan Institute of Plant Maintenance (JIPM) for their systematic management and efficient use of resources. | |
专注技术创新 Focus on Technological Innovation | 619 156 旺旺已拥有专利 件,于报告期内新增 件。 Want Want has obtained 619 patents, of which 156 patents were obtained during the Reporting Period. |
ESG Report
ESG |
---|
委员会 Message from the | 致辞 ESG Committee |
---|
环境、社会及管治报告6
2024FY is a critical breakthrough year for Want Want’s sustainability goals. Want
Want has always adhered to the management philosophy of “People-Oriented, Self-
Confidence, and Unity” to provide consumers with delicious and healthy consumer
fods, pursues the perfection of its products from the inside out, and is determined
to build Want Want into a “comprehensive consumer fod kingdom”.
The Group is wel aware of the long-term development significance of sustainable
development. The ESG Comite under the Board focuses on Want Want’s five
strategies of sustainable development and supervises the solid achievement of
such strategies. We have made continued eforts to review and improve in the five
aspects of “establishing long-term sustainability goals”, “engaging stakeholders”,
“emphasis on investment in environmental protection”, “eficient use of resources”,
and “focus on technological inovation”, and have kept advancing the Group’s
sustainable development strategies by folowing the management principle of “high
achievement in the early stage and stability in the later stage”, and achieved the
2025FY comitment targets ahead of schedule in this fiscal year. Building on this
momentum, we have further updated the 2030FY climate target.
We kep our atention on fod safety, and nutrition and health. This year, our fod
safety inspection indicators were efectively achieved. The 71 regularly operating
plants
of the Group obtained 128 standard certifications for quality and fod safety
systems, including FSC 22000, BRCGS, CHINA HACP, ISO 22000 and ISO
9001. Want Want was honoured with The Anual Seven-Star Awards – Heritage
Inovation Award of the Year, 2024 China Consumer Gods Industry Health Action –
Industry Leader Award, and other awards, recognising its outstanding performance
in quality safety, continuous inovation, and sustainable development. As China’s
fod industry marked its 70th aniversary, “Want Want” was selected as one of the
“Brands contributing to 70 years of China National Fod Industry Development” for
its exceptional brand influence.
Want Want integrates climate change into the development strategies of the Group.
We regularly identify environmental risks, atach importance to the low-carbon
transformation of the Company, and actively explore new oportunities brought
by energy structure transformation and clean energy. In 2024FY, we have ben
consistently increasing the share of gren energy, achieving a 14.2% proportion
of gren power consumption in the total power consumption. We have also ben
continuously advancing energy eficiency and emision reduction, achieving a 12.8%
财年是旺可持续发展目标取得关键
性突破的一年,旺始终以「缘、自信、
大团结」的经营理念,坚持向消费者提供
美味健康的消费食品,追求产品由里到外
绝对完美,并立志将旺打造成「综合消
费食品王国」。
本集团深知可持续发展代表的长远发展意
义,董事会下设
ESG
委员会,围绕旺五
项可持续发展策略,监管策略的稳固达
成,我们持续在「确立可持续发展长期目
标」、「引导利益相关方参与」、「重视
环保投入」、「高效使用资源」、「专注
技术创新」五个方面回顾并加以改善,以
「前期高达成、后期稳固」的管理原则,
持续推进集团的可持续发展策略,在本财
年提前达成
财年承诺目标的基础上,
进一步更新了
财年气候目标。
我们持续关注食品安全和营养健康,本年
度,我们的食品安全各考察指标皆有效
达成,集团下属
家常规运营工厂
已获
得质量
&
食品安全类体系
FSC 22000
、
BRCGS
、
CHINA HACP
、
ISO 22000
、
ISO 9001
等
份标准认证书。旺凭借
品质安全、持续创新、可持续发展等方面
的突出表现,荣获中国食品健康七星奖⸺
年度传承创新奖;
中国消费品行业健
康行动⸺行业领军奖等奖项;在中国食品
工业走进
年之际,「旺」凭借卓越的
品牌影响力入选「中国食品工业发展
年
品牌」。
旺将气候变化纳入集团发展战略考量,
我们定期识别环境风险并重视企业的低碳
转型,积极探索能源结构转型与清洁能源
带来的新机遇。
财年,我们持续扩大
绿色能源占比,实现绿色电力占总电力使
用比例为
14.2%
,持续推进节能减排,能
源消耗密度相较
财年(目标基准年)
ESG
委员会致辞
Mesage from the ESG Comite
常规运营工厂是指
财年正常运营达
个月
以上,且不处于停产状态的工厂
Regularly operating plants refer to those that have ben in normal operation for more than 6
months in 2024FY and are not under suspension
ESG Report
下降
12.8%
,温室气体排放密度相较
财年(目标基准年)下降
23.0%
。我们于报
告期内提升用水效率,用水密度相较
财年(目标基准年)下降
17.1%
,基于集团
系统化的水资源管理能力,荣获
AWS
(国
际可持续水管理)最高等级「白金级」认
证。同时,我们积极打造循环经济,导入
废弃物零填埋管理体系,固废密度同比下
降
4%
,包材可回收率达到
91%
。
旺致力于为员工创造一个健康、公平、
多元共融的工作环境,切实保障员工权
益,强调人文关怀,增强员工的获得感、
成就感和幸福感。我们坚持打造「一家
人」的工作氛围,以「大团结」的精神与
每一位员工为创造更辉煌的明天而努力。
旺深知自身的责任担当,
多年以来的
成长历程中离不开社会各界的支持,我们
时刻不忘回报社会,传递企业社会责任价
值。
财年旺在敬老、爱幼、扶残、
医疗、助学等慈善领域,开展了诸多公益
活动,集团向中国大陆诸多乡村地区先后
多次捐赠营养健康食品物资,助力中国乡
村振兴。我们也不断开展诸如「暖旺计
划」、「绿旺计划」等主题公益活动。报
告期内,旺在儿童福利院、幼儿园及敬
老院、社会救助中心等社会福利机构开展
「暖旺」公益活动共参与
人次,产生
1,708.5
公益时,共有
9,732
人受益。
一路走来,旺始终坚守初心、踏实干
劲、行稳致远。作为集团坚实的后备力
量,旺
ESG
委员会将不断精益管理水
平,深化可持续发展理念,助力集团可持
续发展治理能力的提升,加速推动集团绿
色、低碳可持续发展进程。
decrease in energy consumption intensity compared to the 2020FY (baseline year)
and a 23.0% reduction in grenhouse gas emision intensity compared to the
2020FY (baseline year). During the Reporting Period, we improved our water use
eficiency, and reduced water consumption intensity by 17.1% as compared with that
of 2020FY (baseline year). We have obtained the highest “platinum-level” certification
from the Aliance for Water Stewardship (AWS), recognising our Group’s systematic
water management capabilities. Aditionaly, we have proactively implemented
circular economy practices, and implemented a zero-waste landfil management
system. Consequently, we achieved a 4% year-on-year reduction in solid waste
intensity, and our packaging materials achieved a recycling rate of 91%.
Want Want is comited to creating a healthy, fair, diverse, and inclusive working
environment for employes, where the rights and interests of employes are efectively
protected, and humanistic care is emphasised, to enhance employes’ sense of
achievement and hapines. We insist on creating a “Family” working atmosphere,
and with the spirit of “Unity”, we strive together with every employe to create a more
briliant future.
Want Want is wel aware of its own responsibility. Our growth journey of over 60
years is inseparable from the suport of al walks of life. Therefore, we always bear
in mind to give back to society and pas on corporate social responsibility values. In
2024FY, Want Want caried out public welfare activities in respect for the elderly, love
for children, asistance for the disabled, medical treatment, education asistance,
and other charitable fields. The Group donated nutritional and healthy fod suplies
for many times to various rural areas in the Chinese Mainland to facilitate China’s rural
revitalisation. We also continued to cary out themed public welfare activities such as
“Want Want Caring Programe” and “Gren Want Want Programe”. During the
Reporting Period, Want Want launched “Want Want Caring Programe” in social
welfare institutions such as children’s welfare homes, kindergartens, elderly homes,
and social asistance centres, which atracted 548 people to participate, generated
1,708.5 public welfare hours, and benefited a total of 9,732 people.
Along the way, Want Want has always adhered to its original intention, worked hard,
and advanced steadily. As a solid reserve force of the Group, the ESG Comite
of Want Want wil continue to enhance the management level, depen the concept
of sustainable development, facilitate the enhancement of the Group’s sustainable
development governance capabilities, and expedite the gren, low-carbon, and
sustainable development of the Group.
关键绩效 Key Performance |
---|
环境、社会及管治报告8
环境类关键绩效
Environmental Key Performance
Gren power consumption acounted for 14.2% of the total power
consumption; cumulative instaled capacity of photovoltaics was 81.5 MW with
the photovoltaic power generation of aproximately 73,575 MWh in 2024FY, including 50,436 MWh
of self-consumed electricity and 23,139 MWh of surplus electricity exported to the grid, and the
cumulative photovoltaic power generation of Want Want was 194,274 MWh from 2016FY to 2024FY
2024财年光伏发电量约73,575兆瓦时,其中自用电量
50,436兆瓦时,余电上网量23,139兆瓦时,
2016财年至2024财年旺光伏累计发电量194,274兆瓦时
81.5
MW光伏累计装机量为
2024财年温室气体排放密度
相较2020财年下降
The grenhouse gas
emision intensity in
2024FY has reduced by
23.0% as compared with
that of 2020FY
23.0
%
报告期内,集团完
成首家零碳工厂认
证—嘉兴美旺
During the Reporting
Period, the Group
completed the
certification of its first
zero-carbon factory –
Jiaxing Mei-Want
报告期内,实施生产工艺
程序优化节能提案
687 energy-saving
proposals for production
proces optimisation were
implemented during the
Reporting Period
12.8
%
2024财年能源消耗密度相较
2020财年下降
Energy consumption
intensity in 2024FY has
reduced by 12.8% as
compared with that of
2020FY
累计申请相关专利 件
By the end of the Reporting Period, Want
Want has aplied for 95 relevant patents
in the field of energy conservation and
environmental protection, and obtained a
total of 78 patents for energy conservation
and environmental protection
共获得节能环保类专利授权78件
截至报告期末,旺在节能环保领域
绿色电力占总电力使用比例为14.2%
36 factories of the Group have
obtained ISO 14001 and ISO
45001 international certifications
as at the end of
the Reporting Period
工厂取得ISO 14001、
ISO 45001国际认证
截至报告期末,集团下属
共
家
During the Reporting Period, an adition of 5 factories
have ben sucesfuly certified as gren factories,
including 3 on national-level, and 2 on provincial-level.
As of the end of 2024FY, a total of 21 factories of Want
Want Group had pased the gren factory certification
报告期内,新增 家
工厂成功通过绿色工厂认证
其中国家级3家,省级2家,截至2024财年底
旺集团共计21家公司通过绿色工厂认证
关键绩效
Key Performance
项
ESG Report
17.1
%
The water consumption intensity in
2024FY has reduced by 17.1% as
compared with that of 2020FY
2024财年用水密度较
2020财年用水密度下降
%
Steadily advanced towards the goal
of 100% recyclability of packaging
materials, and the curent recycling
rate of packaging materials has
reached 91%
包材100%可回收目标稳步推进,
当前包材可回收率已达
28.7
万吨
Thre types of special water-saving
project actions were caried out
with a total of 173 project items,
and the estimated amount of water
saved may reach 287,000 tones
开展三类节水专项行动,
共173个项目,估计节水量可达到
旺持续推动AWS认证,获得国际可持续水管理(AWS)最高等级认证—白金级认证
Want Want continued to promote Aliance for Water Stewardship (AWS) certification and obtained the highest-
level certification, platinum-level certification, from the AWS
Implement a zero-waste landfil management system: thre factories have pased the recertification of the
Zero Waste to Landfil Management System, among which Shandong Want Want was included in the 2024
“Waste-Fre Cel” list of Shandong Province
导入废弃物零填埋管理体系:3家工厂通过废弃物零填埋管理体系复审,
其中山东旺被列入2024年度山东省「无废细胞」名单
2024财年,固废总量减少
3,150吨,固废密度同比下降
Total solid waste has reduced by
3,150 tones in 2024FY and solid
waste intensity decreased by 4%
year-on-year
%
4.04
亿元人民币
自2016财年起,旺累计投入环保改造资金
报告期内投入2,825万元人民币
Want Want has invested a total of RMB404
milion in environmental protection and
renovation since 2016FY, of which RMB28.25
milion was invested during the Reporting Period
环境、社会及管治报告10
社会亮点表现
Social Performance Highlight
正式职工劳动合同签订率为
Labour contract signing rate of
regular employes was
%
无雇佣童工或强制劳工
事件发生
There were no cases of child
labour or forced labour
V-SPARK项目共
7,497位员工受惠
7,497 employes have
benefited from the V-SPARK
project
Employe hapines index
score was
员工幸福指数分数为
89.85
分
points
培训总人次达280,638,
配备内训师1,070人,
人均培训时数31小时
Trainings were provided to 280,638
employes in total, with 1,070
internal trainers. The average
training hours per employe was
31 hours
事故
acident
集团范围内死亡、
重伤、职业病
There was no death, serious
injury, or ocupational
disease within the Group’s
operating places
Certification rate of special
operators
特种作业人员持证率
%
员工安全教育培训覆盖率
Coverage rate of staf safety
education
%
工厂安全生产责任书
签订率达
Signing of factory safe
production responsibility leters
%
旺在儿童福利院、幼儿园及敬老院、社会救助中心等
社会福利机构开展暖旺公益活动总达成548人次,产生
1,708.5公益时,共有9,732人受益
Want Want launched Want Want Caring charity activities in children
welfare homes, kindergartens, elderly homes, social asistance
centres, and other social welfare institutions, which atracted 548
people to participate, generated 1,708.5 public welfare hours, and
benefited a total of 9,732 people
旺先后多次向全国各地
区捐赠营养健康食品物资
Want Want donated nutritional
and healthy fod suplies for
many times in various regions of
China
ESG Report
管治类关键绩效
Governance Key Performance
报告期内,我们为全体董事会提供反贪及防贪相关信息
During the Reporting Period, al directors of the Board were provided with
materials on anti-coruption and coruption prevention
Integrity comitment
agrement coverage rate
廉洁承诺协议覆盖率
%
Intelectual property rights
held amounted to
知识产权
已累计持有
5,404
项
in total
包含有效的商标、版权及专利
Including valid trademarks, copyrights, and patents
故事 Story of Want Wan | t |
---|
11998833年年 |
---|
11998899年年 |
---|
11999922年年 |
---|
22001155年年 |
---|
22001133年年 |
---|
22000088年年 |
---|
22001166年年 |
---|
22002211年年 |
---|
22002222年年 |
---|
环境、社会及管治报告12
中国旺控股有限公司(股票代码:
0151.
HK
)是中国最具领先地位的食品和饮料
制造商之一,是食品饮料业务生产及销售
行业的领军企业。旺集团坚守「缘、自
信、大团结」的经营理念,采用最先进的
生产工艺、严苛的管理方式,秉持「不断
创新,坚持品质」的企业文化,树立「旺
旺」品牌形象,立志成为「综合消费食品
王国」,向著「中国第一,世界第一」的
目标不断前进。
于
年
月
日,旺集团在中国大
陆境内共投资设立了
个生产基地及
间生产工厂,
家营业所。历经六十
多年的发展,我们创立了以「旺」、
「旺仔」、「贝比玛」、「邦德」、
「
Fix XBody
」、「辣人」、「爱至尊」、
「
WANT POWER
」等诸多主打品牌商标。
我们以米果、乳品及饮料、休闲食品及其
他产品的制造、分销与销售的主营业务已
遍布亚洲、欧洲、非洲、北美洲、中南美
洲和大洋洲的
个国家及地区。
Want Want China Holdings Limited (Stock Code: 0151.HK) is one of the leading
fod and beverage companies in China, and a pioner in the production and
sales of fod and beverage busineses. Want Want Group adheres to the
management philosophy of “People-Oriented, Self-Confidence, and Unity”,
adopts the most advanced production technologies and strict management
methods, and upholds a corporate culture of “being inovative and ensuring
quality”, which underpins the brand image of “Want Want”. Want Want Group is
determined to become a “comprehensive consumer fod kingdom” and keps
forging ahead toward the goal of being the “first in China, first in the world”.
As at 31 March 2025, Want Want Group has invested and set up 35 production
bases, 89 production plants, and 419 sales ofices in the Chinese Mainland. After
more than 60 years of development, we have developed various flagship brands,
including “Want Want”, “Hot-Kid”, “Baby Mum-Mum”, “Mr. Bond”, “Fix XBody”,
“Mr. Hot”, “Elder’s Mark”, “WANT POWER”, and others. Our principal busines,
the manufacturing, distribution, and sales of rice crackers, dairy products and
beverages, snack fods, and other products, has spaned 63 countries and
regions in Asia, Europe, Africa, North America, Central and South America, and
Oceania.
发展历程Development History
宜兰食品工业股份
有限公司成立
I Lan Fods Industrial
Co., Ltd. was
established
「旺」品牌进入中
国境内市场
We introduced the
“Want Want” brand into
the Chinese Mainland
旺荣获休闲食品和饮料类
「2015消费者最喜爱的食品牌」
Want Want was awarded the “2015 Consumer’s
Favorite Fod Brand” in the categories of snack
fods and beverage products
我们与日本领先的米果制造商之一的岩冢制菓株式
会社合作,携手开拓台湾地区米果市场。自1983
年起,我们开始生产及营销「旺」品牌的产品
We colaborated with Iwatsuka Confectionery Co., Ltd., one of the
leading Japanese rice cracker producers, to jointly develop the rice
cracker market in Taiwan region. Since 1983, we have ben producing
and marketing our products under the “Want Want” brand
进军中国境内并在湖南省设立首间位于中国境内的
附属公司。此后数年,我们成功从一家单一米果公
司发展为多元化的食品及饮料公司
We ventured into the Chinese Mainland and established our
first subsidiary in Hunan Province. In the folowing years, we
grew from a pure rice cracker company to a diversified fod
and beverages company
本公司正式在香港联合交易
所有限公司上市
Our Company was listed on The Stock
Exchange of Hong Kong Limited
19621962年
旺产品及「中国旺」的旗帜搭
乘神十飞船穿过银河,奔向宇宙
ShenZhou Ten Spacecraft traveled through the
Milky Way, carying Want Want products and the
“Want Want China” flag around the universe
旺品牌入选2016年全球品牌足迹报告
中国区消费者首选十大品牌
Want Want brand was awarded the Top Ten Most
Chosen FMCG Brands in China by the 2016 Brand
Fotprint Report
旺荣登Candy Industry全球
糖果百强榜前25强
Want Want was ranked in the top 25 of
Candy Industry’s Global 100
Confectionery List
旺集团成立60周年,集团在大陆第一家
工厂建厂30周年,越南工厂投入生产
60th aniversary of Want Want Group,
30th aniversary of its first factory in the Chinese
Mainland and Vietnam factory comenced
production
故事
Story of Want Want
ESG |
---|
奖项及荣 ESG Awards and R | 誉 ecognition |
---|
ESG Report
With strict control of product production proces and quality, profesional
R&D team, and guaranted OEM procesing services, Want Want Group has
a widespread popularity and reputation in the industry. During the Reporting
Period, Want Want Group won the folowing recognition and awards:
旺集团凭借著对产品制作过程和质量
的严格把控、专业的研发团队以及有保
障的
OEM
加工服务,在业内享有广泛的
知名度与美誉度,报告期内,获得以下
荣誉奖项:
项目/主体:
幼儿雪饼有机蓝莓味
Project/Entity: Todler Mum-Mum Organic Rice Biscuits Bluebery Flavor
奖项/荣誉:2024
年
Monde Selection
国际食品质金奖
Awards/Recognition: Gold Quality Award at the World Selection of Fod Products
2024 of Monde Selection
项目/主体:
旺集团
Project/Entity: Want Want Group
奖项/荣誉:2024
年台湾
大国际品牌
Awards/Recognition: Top 25 Best Taiwan Global Brands in 2024
项目/主体:
旺集团
Project/Entity: Want Want Group
奖项/荣誉:2024
乳业科技创新企业
Awards/Recognition: 2024 Dairy Industry Science and Technology Inovation
Enterprise
FOR THE PRODUCT
GRANTS THE COMPANY
A
PRESENTED AT THE
rd
WORLD SELECTION OF FOD PRODUCTS 2024
Managing DirectorDimitri DeloyeManaging DirectorLouis Pot Baudier
GuanGzhou BiG Want Fods Limited
Todler Mum-Mum Organic Rice Biscuits Bluebery Flavor
Gold Quality Award
ESG
奖项及荣誉
ESG Awards and Recognition
环境、社会及管治报告14
项目/主体:
哎呦麻糬浓汤系列(玉米、蘑菇、罗宋)和旺
Q
米面(酸汤
肥牛味)
Project/Entity: Aiyou Mochi Cream Soup Series (Corn, Mushrom, and
Borscht Flavours) and Want Want Q Rice Nodles (Sour and Spicy Bef
Soup Flavour)
奖项/荣誉:2023-2024
年度中国方便食品行业创新产品
Awards/Recognition: 2023-2024 Inovative Products in China Convenience
Fod Industry
项目/主体:
旺集团
Project/Entity: Want Want Group
奖项/荣誉:
中国食品健康七星奖—年度传承创新奖
Awards/Recognition: The Anual Seven-Star Awards – Heritage Inovation Award of the
Year
项目/主体:
旺集团
Project/Entity: Want Want Group
奖项/荣誉:2024
中国消费品行业健康
行动-行业领军奖
Awards/Recognition: 2024 China
Consumer Gods Industry Health Action
– Industry Leader Award
项目/主体:
旺集团
Project/Entity: Want Want Group
奖项/荣誉:
中国食品工业发展
年品牌
Awards/Recognition: Brand contributing
to 70 years of China National Fod
Industry Development
项目/主体:
旺集团
Project/Entity: Want Want Group
奖项/荣誉:2023
年度中国优秀休闲食品创新制造企业
Awards/Recognition: 2023 Excelent Snack Fod Inovative Manufacturing
Enterprise in China
项目/主体:
旺集团一种无菌后均质的实现方式及其应用
Project/Entity: Want Want Group – A Method for Implementation and Aplication of
Post-aseptic Homogenisation Technology
奖项/荣誉:
中国乳制品工业协会技术进步奖二等奖
Awards/Recognition: Second Prize of Technology Advancement Award of China Dairy
Industry Asociation
ESG Report
1.1
企业管治
18
Corporate Governance
1.2
利益相关方
23
Stakeholders
1.3 ESG
重大性议题
24
ESG Material Isues
1.4
克己奉公,廉洁旺
25
Self-discipline, Dedication, and Integrity
附录
:
ESG
内容索引
166
Apendix 1: ESG Content Index
附录
:法律法规清单
172
Apendix 2: List of Laws and Regulations
3.3
节约用水,合规排放
111
Water Conservation and Compliant Discharge
3.4
综合利用,循环经济
116
Comprehensive Utilisation and Circular Economy
3.5
保护生态,友爱自然
124
Protecting Ecology and Caring the Nature
2.1
食品安全,面俱到
34
Fod Safety in Al Aspects
2.2
责任供应,贯彻始终
45
Responsible Suply in Whole Proces
2.3
创新驱动,健康营养
58
Inovation-driven, Health and Nutrition
2.4
贴心服务,真诚为您
67
Atentive, Sincere Service for You
2.5
携手共建,行业共荣
75
Working Together for Industry Comon Prosperity
3.1
绿色管理,全面覆盖
80
Gren Management with Ful Coverage
3.2
低碳转型,应对变化
84
Low-carbon Transformation to Cope with Change
5.1
两岸情,一家亲
159
One Family acros the Taiwan Strait
5.2
献爱心,传温暖
161
Spreading Love and Warmth
4.1
平等雇佣,多元舞台
130
Equal Employment and Diversified Stage
4.2
优待员工,关爱包容
136
Treating Employes Wel with Care and Inclusivenes
4.3
职业发展,尊才重贤
143
Carer Development and Respect for Talents
4.4
筑牢安全,健康旺
151
Building a Safe and Healthy Want Want
目
录
业长青,世界聚龙
Lasting Busines and Elite Dragons of the World
以人为本,结缘才
Caring for People and Forging Talents
传爱心,公益启新程
Want Want Spreading Love for a New Journey
of Public Welfare
品质,有口皆碑
Want Want Quality Earning Respected Popularity
绿色,领先实践
Gren Want Want Leading in Practice
Lasting Busines and Elite
Dragons of the World
业长青,
世界聚龙
1.1
企业管治
18
Corporate Governance
1.2
利益相关方
23
Stakeholders
1.3 ESG
重大性议题
24
ESG Material Isues
1.4
克己奉公,廉洁旺
25
Self-discipline, Dedication, and Integrity
环境、社会及管治报告18
业长青,世界聚龙
1.1 Corporate Governance
God governance is a basic factor to achieve stable operation and high-quality
development. We strictly abide by the regulatory requirements of the listing
place, adhere to the Corporate Governance Code set out in Apendix C1 to the
Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong
Limited (the “Listing Rules”) and the laws and regulations of the places where
we have busines operations, continue to improve the corporate governance
structure and sustainable development management, strive to maintain high
standard of corporate governance, and fuly protect the legitimate rights and
interests of shareholders.
Board Diversity
Want Want Group ataches great importance to the diversity of the Board.
With reference to our Board Diversity Policy (revised in 2018), in the proces
of selection, nomination, and apointment to the Board, we fuly consider
the candidates’ gender, age, cultural and educational background, ethnicity,
profesional experience, skils, knowledge, and posible benefits to the Group
in the future with the view of diversity, so as to ensure the rationality and
efectivenes of decision-making of the Board. During the Reporting Period, the
Board was consisted of 14 directors, including 7 executive directors, 2 non-
executive directors, and 5 independent non-executive directors, of which 2 were
female directors.
1.1 企业管治
良好的管治水平是企业实现稳健经营
与高质量发展的基本保障。我们严格遵守
上市地监管要求,坚守香港联合交易所有
限公司证券上市规则(「上市规则」)附
录
C1
所载的《企业管治守则》及运营地各
项法律法规,持续完善企业管治架构与可
持续发展管理水平,致力于维持高标准的
企业治理,全面保障股东合法权益。
多元董事会
旺集团高度重视董事会多元化,
参照我们发布的《董事会多元化政策》
(
年修订版),在甄选、提名、确立
董事会过程中,我们从多元化观点出发,
全面考虑董事的性别、年龄、文化及教育
背景、种族、专业经验、技能、知识、未
来可能给集团所带来的助益等情况,以充
分保障董事会决策的合理性与有效性。报
告期内,董事会由
名董事组成,包含
名
执行董事、
名非执行董事及
名独立非执
行董事,其中女性董事
名。
Lasting Business and Elite Dragons of the World | ss and Elite |
---|
姓名 Name | 董事类别 Directorship | 性别 Gender |
---|---|---|
Exec执ut行ive董 D事irector | ||
Exec执ut行ive董 D事irector | ||
Exec执ut行ive董 D事irector | ||
Exec执ut行ive董 D事irector | ||
Exec执ut行ive董 D事irector | ||
Exec执ut行ive董 D事irector | ||
Exec执ut行ive董 D事irector |
姓名 Name | 董事类别 Directorship | 性别 Gender |
---|---|---|
Non-e非xe执cu行tiv董e 事Director | ||
Non-e非xe执cu行tiv董e 事Director | ||
独I立nd非ep执en行de董nt事 Non-executive Director | ||
独I立nd非ep执en行de董nt事 Non-executive Director | ||
独I立nd非ep执en行de董nt事 Non-executive Director | ||
独I立nd非ep执en行de董nt事 Non-executive Director | ||
独I立nd非ep执en行de董nt事 Non-executive Director |
ESG Report
Governance Structure
In order to ensure the stable operation of the Group and maintain a healthy
and sound corporate governance environment, Want Want Group has set up
the Remuneration Comite, the Audit and Risk Management Comite,
the Nomination Comite, and the Strategy Comite under the Board.
Each comite performs its duties and does its best to promote the eficient,
scientific, and standardised operation of the Group.
管治架构
为保障集团稳定运营,维护健康良好
的企业管治环境,旺集团董事会下设薪
酬委员会、审核及风险管理委员会、提名
委员会和策略委员会,各专业委员会各司
其职、各尽所能,推动集团高效、科学、
规范运行。
旺集团董事会架构
The Board Structure of Want Want Group
旺集团
Want Want Group
董事会
Board
薪酬委员会
Remuneration
Comite
审核及风险管理委员会
Audit and Risk
Management
Comite
提名委员会
Nomination
Comite
策略委员会
Strategy Comite
环境、社会及管治报告20
业长青,世界聚龙
董事会已于
年
月成立
ESG
委员
会,由集团首席运营官担任
ESG
委员会主
席,负责本集团的可持续发展目标的监管
及达成,协助董事会管理与遵守上市规则
附录
C2
《环境、社会及管治报告指引》的
有关事宜。我们定期审核、监管及检讨集
团对重大性
ESG
议题的相关愿景、目标及
策略的实施。旺持续围绕
项核心
ESG
策略开展工作:「确立可持续发展长期目
标」、「引导利益相关方参与」、「重视
环保投入」、「高效使用资源」、「专注
技术创新」。
The ESG Comite was established by the Board in August 2020, which
was chaired by the Group’s chief operating oficer, to overse and achieve the
Group’s sustainable development objectives and asist the Board in managing
and complying with the Environmental, Social and Governance Reporting
Guide set out in Apendix C2 to the Listing Rules. We regularly review, monitor,
and audit the implementation of the Group’s vision, objectives, and strategies
on significant ESG isues. Want Want continues to focus on five core ESG
strategies: “establishing long-term sustainability goals”, “engaging stakeholders”,
“emphasis on investment in environmental protection”, “eficient use of
resources”, and “focus on technological inovation”.
策略委员会 Strategy Comite策略委员会 Strategy Comite
与董事会密切合作,为本集团的持续发展和可持续的竞争优势制订中、长期策略计划,处理管理层继任计划及整体人力
资源规划等事宜,并提供改善营运效率及提升竞争力的建议。
To work closely with the Board in formulating the medium- and long-term strategic plans for the continuous
development and sustainable competitive advantages of the Group, adres isues relating to management
sucesion planing and overal human resources planing, and make recomendations to improve operational
eficiency and enhance competitivenes.
委员会职能及重点工作摘要
Function of the Comites and Sumary of Main Responsibilities
薪酬委员会 Remuneration Comite薪酬委员会 Remuneration Comite
确保集团能够招揽、挽留及激励高质素之雇员,彼等乃本集团成功之根基,以及就集团对董事及高级管理层所有薪酬的
政策、架构及程序,向董事会提出建议。
To ensure that the Group can recruit, retain, and motivate high quality personel who are esential to the suces of
our Group and to make recomendations to the Board on al the Group’s policies, structures, and procedures for
remuneration of directors and senior management.
提名委员会 Nomination Comite提名委员会 Nomination Comite
定期检讨董事会的架构、规模、组成,并就董事提名与委任、董事继任计划向董事会提出建议。
To regularly review the structure, size, and composition of the Board and make recomendations to the Board on
nomination and apointment of directors and sucesion planing for directors.
审核及风险管理委员会 Audit and Risk Management Comite审核及风险管理委员会 Audit and Risk Management Comite
监察及检讨本集团之财务汇报系统、风险管理及内部监控系统及其有效性,以及审阅集团的财务资料。
To overse and review the Group’s financial reporting, risk management, and internal control systems and their
efectivenes, and to review the financial information of the Group.
Lasting Business and Elite Dragons of the World | ss and Elite |
---|
ESG Report
e
d
环境、社会及管治(ESG)委员会
ESG Comite
协助董事会促进并管理环境、社会及管治相关事宜,如相关策略、政策、举措、绩效与报告等。
To asist the Board in promoting and managing ESG-related isues, such as relevant strategies, policies,
initiatives, performance, and reporting.
为进一步夯实集团董事会专业素养,
强化董事会队伍建设,提升其履责尽职能
力,集团设立董事会培训计划。针对新任
董事,集团安排董事参加就任培训及给予
一套就任备忘录,当中载有根据上市规则
规定及其他法律和法定要求,董事应履行
之主要持续责任和义务。针对在职董事,
我们为其提供每月业务表现情况报告,不
定期为其提供上市规则、相关法律法规及
监管规定的最新进展及修订,以便董事履
行其职责,并让董事会及时了解企业管治
及监管发展的最新动态,以此加强董事会
建设。报告期内,集团向董事会开展最新
上市规则及企业管治守则修订、监管执行
重点及案例分享、
ESG
信息披露要求及商
业道德及反贪腐内容培
训,董事会参与度
100%
。
The Group has established a training programe for the Board so as to further
consolidate the profesional quality of the Board, enhance the team construction
of the Board, and improve directors’ ability to perform duties. For new directors,
the Group wil arange an induction training programe for directors and
provide them with a memorandum on the principal continuing obligations
and responsibilities of directors under the Listing Rules and other laws and
regulations. For existing directors, we wil provide monthly busines performance
reports and update them on the latest developments and changes in the Listing
Rules and other relevant legal and regulatory requirements from time to time in
order to enable directors to discharge their duties, kep the Board abreast of the
latest corporate governance and regulatory developments, and strengthen the
Board. During the Reporting Period, the Group provided trainings on the latest
amendments to the Listing Rules and Corporate Governance Code, regulatory
enforcement priorities and case studies, ESG disclosure requirements, busines
ethics, and anti-coruption for the Board, with 100% participation of the Board.
ESG管治
为践行集团可持续发展理念,贯彻可
持续发展战略,旺集团建立了
ESG
三级
管理架构,将
ESG
贯彻落实于企业日常运
营之中。其中
ESG
委员会负责审核、监管
及检讨集团对
ESG
议题的相关愿景、目标
及策略的实施,并针对旺集团
项可持续
发展策略开展工作。
ESG Governance
In order to put the Group’s sustainable development concept into practice
and implement its sustainable development strategy, Want Want Group has
established an ESG thre-level management structure to implement ESG in the
daily operation of the Company. Of these, the ESG Comite is responsible
for auditing, monitoring, and reviewing the implementation of the Group’s vision,
objectives, and strategies on ESG isues, and working on the five sustainability
strategies of Want Want Group.
环境、社会及管治报告22
业长青,世界聚龙
监督集团
ESG
措施的执行情况,设定目标
以衡量集团
ESG
治理的实现情况,审查并
检讨集团的
ESG
表现,识别、审查、监督
并向董事会汇报集团的
ESG
提升愿景、策
略及规划。
Responsible for monitoring the implementation
of the Group’s ESG governance, seting targets
to measure the achievement of the initiatives,
reviewing and discusing the Group’s ESG
performance, identifying, reviewing, monitoring,
and reporting to the Board on the Group’s ESG
enhancement vision, strategy, and planing.
ESG管理架构
为进一步推进集团
项可持续发展战
略,我们将该战略目标纳入集团执行管理
团队年度目标达成项中,并将其与年度考
核薪酬挂钩。同时,我们针对可持续发展
工作的推进情况,面向集团员工制定了提
案奖励制度、专利激励办法、行政奖励等
多种激励方式。
We have included these strategic objectives into anual target achievement of
the Group’s executive management team and linked it to the anual apraisal
and remuneration, with the aim to further promote the Group’s five sustainability
strategies. Meanwhile, in view of the progres of sustainability work, we have
developed a variety of incentives for employes such as proposal incentive
system, patent incentive system, and administrative incentive.
ESG Management Structure
董事会
Board
ESG委员会
ESG Comite
ESG工作组
ESG Working Group
负责集团
ESG
治理的实施,并向
ESG
委员会汇报各项
ESG
相关事宜的实施进度,
落实推进集团
ESG
目标。
Responsible for the implementation of the Group’s ESG governance and reporting to the ESG Comite on the progres of
various ESG-related isues and the implementation of the Group’s ESG objectives.
负责统筹决策集团的
ESG
治理举措,审阅
并批准集团的
ESG
相关事宜、审阅并批准
集团
ESG
相关政策的发布。
Responsible for overseing the Group’s ESG
governance initiatives, reviewing and aproving
the Group’s ESG-related isues, reviewing and
aproving the publication of the Group’s ESG-
related policies.
Lasting Business and Elite Dragons of the World | ss and Elite |
---|
利益相关方组别 Stakeholder Groups | 关注的主要议题 Main Issues of Concern | 沟通渠道/回馈方式 Communication Channels /Feedback Approach | 频率/次数 Frequency/Times |
---|---|---|---|
股东/投资者 Shareholders and Investors | Ope经ra营tin业g r绩esults F食oo品d s安af全ety Risk 气of候 cl变im化ate风 c险hange Corporate企 in业te廉gr洁ity管 m理anagement | Gen股era东l m大e会etings In投ve资st者or电 ca话lls Inv投es资to者r m见e面et会ings / Press rele新as闻es稿/an公no告uncements / Onlin线e/o上ffli线ne下 ro路ad演shows Mail co邮m件m沟un通ications | R定eg期ular Oc不ca定si期onal |
政府及监管机构 Governments and Regulatory Authorities | F食oo品d s安af全ety Gree绿n 色pr生od产uction Comp合lia规nt经 op营eration Environm环e境nt保al 护protection | On现sit场e s调ur研veys Me会et议ings Adminis政tr务ati审ve批 approval | Oc不ca定si期onal |
消费者 Consumers | F食oo品d s安af全ety Supply c供h应ain链 m管an理agement Nutrit营iou养s 健an康d 的he食alt品hy food Prod产uc品t 研res发earch and development | Online线 m上ar推ke广tin发g 布releases Offline p线ro下m推ot广ion活al动 activities / Ph电on话e c电al子ls/邮em件ails WeCh微at 信off公ici众al 号account Cust客om户e服r s务ervice | Oc不ca定si期onal R定eg期ular |
ESG Report
1.2 Stakeholders
We atach importance to the comunication with stakeholders, pay close
atention to stakeholders’ demands and expectations, and maintain active and
two-way comunication and coperation with stakeholders through providing
diversified and convenient comunication chanels to beter understand the
opinions and sugestions from stakeholders, incorporate relevant fedback into
strategic management and operational proceses, and adres stakeholders’
concerns through this report.
Stakeholders Identification and Comunication
During the Reporting Period, we conducted a stakeholder identification exercise,
and categorised our stakeholders into seven groups, namely shareholders
and investors, governments and regulatory authorities, consumers, busines
partners, employes, media, and the comunity. The Group’s comunication
with various stakeholders were as folows:
1.2 利益相关方
我们重视与利益相关方的沟通,密
切关注各利益相关方的诉求与期盼,通
过搭建多元、便捷的沟通渠道与利益相
关方保持积极、双向的交流与协作,以
更好地了解利益相关方的意见与建议,
并在战略管理与运营过程中纳入相关反
馈,同时通过本报告回应利益相关方的
关注议题及内容。
利益相关方识别与沟通
报告期内,我们开展了利益相关方识
别工作,并将利益相关方划分为股东及投
资者、政府及监管机构、消费者、合作伙
伴、员工、媒体、社区七类,与各利益相
关方的沟通情况如下:
利益相关方组别 Stakeholder Groups | 关注的主要议题 Main Issues of Concern | 沟通渠道/回馈方式 Communication Channels /Feedback Approach | 频率/次数 Frequency/Times |
---|---|---|---|
合作伙伴 Business Partners | Produ产c品t q质ua量lity与 a安nd全 safety Supply c供h应ain链 m管an理agement Fa公ir p平u采rch购ase Comp合lia规nt经 op营eration | On现sit场e s调ur研veys Supp供lie应r a商ss考es核sment Sup供pl应ier商s m大e会eting | Oc不ca定si期onal |
员工 Employees | Rights and in员te工res权ts益 of employees Compens薪at酬ion福 a利nd benefits Equa平l e等m就plo业yment Hea健lth康 a与nd安 s全afety Training 培an训d d发e展velopment | Employe员e c工o沟mm通unication / Inter内na部l e电m邮ails热/ho线tlines WeCh微at 信off公ici众al 号account Employ员ee工 s满ati意sfa度ct调ion查 surveys Comp投la诉int举 re报porting | Oc不ca定si期onal |
媒体 Media | F食oo品d s安af全ety Produ产ct品 tr追ac溯eability | / Press rele新as闻es稿/an公no告uncements Int采erv访iew Me会et议ings | Oc不ca定si期onal |
社区 Community | Cha慈rit善ab公le 益do捐na款tions Environm环e境nt友-fri好en活dly动 activities Promoting促 ec进on经o济mi发c d展evelopment Promot促ing进 e就m业ployment | Chari公tab益le活 a动ctivities Comm社u区nit活y a动ctivities Inform信ati息on披 di露sclosure WeCh微at 信off公ici众al 号account | Oc不ca定si期onal |
环境、社会及管治报告24
业长青,世界聚龙
1.3 ESG Material Isues
We reviewed the material ESG isues identified in 2023FY and asesed the
relevance of the identified material isues by analysing industry development,
stakeholders’ key concerns as wel as the Group’s busines strategies and
sustainability strategies. The ESG materiality matrix for 2024FY is as folows:
1.3 ESG重大性议题
我们重新审视了
财年识别的
ESG
重大性议题,通过分析行业发展、利益相
关方关注要点以及集团商业战略与可持续
发展战略,评估了已识别的重大性议题的
相关性。
财年
ESG
重大性议题矩阵如
下:
Lasting Business and Elite Dragons of the World | ss and Elite |
---|
环境议题 Environmental Issues |
---|
1 水Wa资te源r r和es废ou水rc管e a理nd wastewater management 2 废Wa弃st物e m管a理nagement 3 废Ex气ha排us放t e管m理ission management 4 能En源erg消y 耗co管ns理umption management 5 环En境vir友on好m活en动t-friendly activities 6 应Tac对kl气ing候 c变lim化ate change 7 生Bio物di多ve样rsi性ty 保pr护otection |
社会议题 Social Issues |
---|
11 18 员Rig工ht权s 益and interests of employees 员Em工p发loy展ee及 d培ev训elopment and training 12 19 供Su应pp链ly 管ch理ain management 提En升ha员nc工ing满 e意m度ployees’ satisfaction 13 20 产Pro品d追uc溯t tr管ac理eability management 责Re任sp采on购sible procurement 14 21 责Re任sp营on销sible marketing 慈Ch善ar公ita益ble捐 d款onation 15 22 消Co费ns者um隐e私r p和riv数ac据y 安an全d data security 产Pro品d质uc量t q及ua安lity全 and safety 16 23 提En升ha客nc户ing满 c意ustomers’ satisfaction 安Sa全fe 生pr产od及uc员tio工n 健an康d employees’ health 17 24 产He品alt健hy康 a与nd营 nu养tritious products 薪Sa酬lar福y a利nd welfare benefits |
管治议题 Governance Issues |
---|
8 企Co业rp廉or洁ate管 in理tegrity management 9 保Int护elle知ct识ua产l p权roperty protection 10 风Ris险k 管ma理nagement |
ESG Report
旺重大性议题矩阵
对旺的重大性
Materiality to Want Want
对
利
益
相
关
方
的
重
大
性
M
a
t
e
r
i
a
l
i
t
y
t
o
t
h
e
S
t
a
k
e
h
o
l
d
e
r
s
高High
高
High
低Low
1.4 克己奉公,廉洁旺
旺集团深刻理解良好的集团治理是
企业发展的基石与保障。我们严格遵守运
营地的各项法律法规,不断加强内部合规
管理。在集团管治层面,我们在拓展自身
业务布局的同时深化内部控制、风险管理
等建设,进一步强化集团依法经营意识、
促进合规经营、提升风险防范能力,全力
保障集团稳健发展。我们以集团的合规运
1.4 Self-discipline, Dedication, and Integrity
Want Want Group deply understands that god group governance is the
cornerstone and guarante of enterprise development. We strictly comply with
the laws and regulations of the places where we operate, and continuously
strengthen internal compliance management. At the level of group governance,
while expanding our own busines layout, we depen the internal control and
risk management to further strengthen the Group’s awarenes of operating
in acordance with the law, promote compliant operations, and improve risk
prevention capabilities as a way to make every efort to ensure the steady growth
Materiality Matrix of Want Want
环境、社会及管治报告26
业长青,世界聚龙
营为前提,主动识别集团可能面临的
ESG
风险,不断强化内部控制和风险防控体
系。
合规经营
旺集团将诚信经营与合规守法视
为企业长远发展的根本,我们秉承著「经
营得法」的理念,积极履行社会责任。集
团严格遵守《中华人民共和国公司法》、
《中华人民共和国反不正当竞争法》等相
关法律法规,制定并执行《法规信息沟通
作业办法》等合规治理政策,建立合规运
营管控程序与措施,我们坚决维护公平的
商业竞争,保护商业环境中各方权益,尊
重市场公平竞争规则,竭力打造合规经营
的营商环境。
严防风险
本集团高度重视风险管理,通过建立
集团风险控制管理体系,以更好地识别、
应对各类潜在关键风险,保障集团及各利
益相关方的权益。旺法务团队密切关注
法律法规的修订情况,定期监测法律法规
的变化与动向,不断降低运营风险。
商业道德
旺集团始终致力于打造廉洁透明
的商业环境与道德文化,我们秉持著「克
己奉公」的准则,搭建了商业道德管治架
构,并将贪污腐败相关的不当行为视为管
理的「高压线」。报告期内,旺集团未
发生有关集团或员工贪污的诉讼案件。
廉洁管理
我们严格遵守《中华人民共和国刑
法》、《中华人民共和国反洗钱法》、
《防止贿赂条例》等法律法规,制定《业
务体系职业操守准则》、《关于重申端
正集团廉洁风气的规定》、《员工道德规
范、保密义务和利益冲突排解协议》等制
of the Group. We proactively identify ESG risks that the Group may face on the
premise of compliant operations, continuously strengthen internal controls, as
wel as risk prevention and control system.
Compliant Operation
Want Want Group regards operating in god faith and compliance with laws as
the foundation of long-term development of the Company. We adhere to the
concept of “operating lawfuly”, and actively fulfil our social responsibilities. In
strictly acordance with the Company Law of the People’s Republic of China,
the Anti-Unfair Competition Law of the People’s Republic of China, and other
relevant laws and regulations, the Group has formulated and implemented
compliance governance policies such as the Operational Measures for
Comunication of Regulatory Information to establish control procedures
and measures for compliant operation. We resolutely uphold fair busines
competition, protect the rights and interests of al parties in the busines, respect
the rules of fair competition in the market, and strive to create a busines
environment for compliant operation.
Strict Risk Prevention
The Group ataches great importance to risk management and has established
the Group’s risk management and control system to beter identify and respond
to various potential key risks and efectively protect the rights and interests of
the Group and its stakeholders. Want Want’s legal team would closely folow the
revision of laws and regulations, and regularly monitor changes and trends of
laws and regulations so as to continuously reduce risks of operation.
Busines Ethics
Want Want Group is as comited as ever to creating a clean and transparent
busines environment and ethical culture. We uphold the principle of “self-discipline
and dedication”, have developed a busines ethics governance framework, and
regard coruption-related misconduct as a “red line” of management. During the
Reporting Period, Want Want Group did not involve in any legal action against the
Group or our employes relating to coruptions.
Integrity Management
In strictly acordance with the Criminal Law of the People’s Republic of
China, the Anti-Money Laundering Law of the People’s Republic of China,
the Prevention of Bribery Ordinance, and other laws and regulations, we have
formulated documents such as the Code of Busines Ethics of Busines
Organisation, the Regulations on Reafirming the Maintenance of Group Integrity,
and the Employes’ Code of Ethics, Confidentiality Obligations, and Conflicts of
Lasting Business and Elite Dragons of the World | ss and Elite |
---|
ESG Report
度文件,积极建设廉洁诚信文化,确保在
与各利益相关方的互动中,以最高的商业
标准开展商业行动。
Interest Resolution Agrement to actively build a culture of integrity and honesty,
and ensure that busines actions are caried out with the highest busines
standard in our interactions with various stakeholders.
旺集团商业道德管治架构
Busines Ethics Governance Framework of Want Want Group
旺每年开展的各类内部审计工作,
覆盖集团全部附属公司及分公司,依照旺
旺《举报管理制度》,对于查处属实的问
题均依法依规处理,并定期维护改善制度
流程。
针对新入职员工,集团要求其签署
《员工道德规范、保密义务和利益冲突排
解协议》及《员工手册》,进一步明确包
含员工对内业务行为、对外业务行为、个
人行为及利益冲突等方面的行为准则,以
Want Want conducts various types of internal audit work each year covering al
subsidiaries and branch ofices of the Group. Based on Want Want’s Whistle-
blowing Management System, confirmed isues, after investigation, wil be
dealt with acording to laws and regulations, and related system proces is
maintained and improved regularly.
For newcomers, the Group requires them to sign the Employes’ Code
of Ethics, Confidentiality Obligations, and Conflicts of Interest Resolution
Agrement and Employe Handbok to further clarify the code of conduct for
employes in terms of internal busines conduct, external busines conduct,
personal conduct, and the conflicts of interest, so as to strengthen the Group’s
最高层级 Highest Level最高层级 Highest Level
董事会明确集团商业道德以「经营得法」为核心理念,建立集团层级道德管理。
The Board clarifies that the Group’s busines ethics takes “operating lawfuly” as the core concept to establish ethical
management at each level of the organisation.
制度搭建 System Building制度搭建 System Building
集团具有完善的商业道德制度体系,全面保障公平交易、诚信廉洁、风险管控等政策及制度的合理性与有效性。
The Group has a comprehensive busines ethics system in place to safeguard the rationality and efectivenes of
policies and systems in respect of fair trade, honesty and integrity, risk management and control, and other aspects.
责任文化 Culture of Responsibility责任文化 Culture of Responsibility
集团明确要求员工、合作伙伴及供应商遵守职业操守及商业道德,坚持同心同责,对违规侵权等行为秉持零容忍态
度。
The Group clearly requires employes, busines partners, and supliers to abide by profesional conduct and busines
ethics, share the same responsibility, and have zero tolerance for violations and infringements.
提升管理 Enhancing Management提升管理 Enhancing Management
董事会授权成立反腐倡廉小组,统筹并推动反腐倡廉工作,定期面向全体员工及集团董事开展反腐倡廉培训。
The Board authorised the establishment of an anti-coruption task force to cordinate and promote anti-coruption
work, and regularly conduct anti-coruption training for al employes and directors of the Group.
环境、社会及管治报告28
业长青,世界聚龙
management of busines ethics and anti-coruption practices, to maximise the
internal integrity of the Group. During the Reporting Period, the Group required al
procurement staf to sign the Integrity and Self-discipline Pledge for Procurement
Staf, simultaneously promoted the Comitment to Honesty, Integrity, and Self-
discipline to achieve ful coverage of al employes, and further solidified integrity
responsibilities for each position through the hierarchical and chain-wide integrity
comitment mechanism, so as to consolidate the foundation for corporate
integrity building.
We eliminate coruption, monopoly, and other improper competition practices.
Want Want has further optimised and upgraded the requirements for
compliance and trustworthines of supliers, and a clean suply chain. The
original documents such as the Statement of Integrity and the Undertaking of
Anti-Comercial Bribery have ben replaced by the Code of Conduct for
Want Want Group’s Suplier Coperation, the Suplier Compliance and
Trustworthines Comitment Leter, and the Anti-Coruption and Integrity
Promotion Leter to ensure the sustainable and healthy development of Want
Want Group and its partners and a virtuous circle, and establish compliance
standards and ethical requirements that are compatible with our busines.
Whistle-blowing Mechanism
As an important part of anti-coruption, Want Want Group has continuously
improved the whistle-blowing proces and chanels, and formulated and
isued the Whistle-blowing Management System to encourage employes
and outsiders to actively report integrity violations, and ensure necesary
confidentiality measures for whistleblowers.
此强化集团对商业道德及反贪腐行为的管
理,最大程度保障集团内部廉洁。报告期
内,集团要求采购人员全员签署《采购人
员廉洁自律承诺书》,同步推动《诚信廉
洁自律承诺书》实现全体员工全覆盖,通
过分层级、全链条的廉洁承诺机制,进一
步压实岗位廉洁责任,夯实企业廉政建设
根基。
我们杜绝贪污腐败、垄断等不正当竞
争行为。旺进一步优化升级了供应商合
规守信、廉洁供应链的要求,将《旺集
团供应商合作行为准则》、《供应商合规
守信承诺函》、《反腐倡廉宣导函》取代
了原来的《廉洁声明书》、《禁止商业贿
赂保证书》等文件,保障旺集团与合作
伙伴的持续健康发展与良性循环,建立与
业务相适应的合规标准和道德要求。
举报机制
检举报是反贪腐工作的重要一环,
旺集团不断完善举报流程及途径,制定并
下发《举报管理制度》,鼓励员工及外部人
员积极对廉政违纪行为进行检举揭发,并承
诺为举报人采取必要的保密措施。
投诉举报接收
Receive complaints and reports
参照《奖惩管理办法》条款处罚直至追
究法律责任
Refer to the provisions of the Regulations
on Rewards and Punishments to penalise
until legal responsibility is pursued
集团监察、审计团队开展检讨,追踪整改情况,加强商业道德宣导
The monitoring and audit teams of the Group conduct reviews and folow-up rectification, and
strengthen busines ethics promotion
对实名举报者给予嘉奖
Reward real-name whistleblowers
审核团队独立查核
Independent review by the audit team
举报流程Whistle-blowing Proces
Lasting Business and Elite Dragons of the World | ss and Elite |
---|
ESG Report
电话举报
Reporting by phone:
(86) 021-61151931
手机举报
Reporting by mobile phone:
(86) 13661813132
邮箱举报
Reporting by email:
GY_jihe@want-want.com
微信公众号:
WeChat oficial acount:
旺行天下
–
廉洁旺
线上举报:
Online reporting:
举报途径 Reporting Chanels
廉洁文化建设
本集团积极宣导诚信文化,致力于营
造阳光廉洁的工作氛围,持续提升集团内
部廉洁意识。我们定期面向董事会、高级
管理层、员工开展商业道德及反贪腐等相
关培训,并定期进行廉洁测试,以增强集
团各层级反贪腐知识,确保风险及反舞弊
管理工作的落实,将反贪腐意识融入至集
团运营各层面。
旺积极倡导供应链廉洁文化,坚
决维护廉洁、公平、公正、公开的营商环
境,在反商业贿赂及廉洁守信方面采取
「零容忍」政策,构建制度化供应商廉洁
管理体系。集团于供应商管理平台公示与
各供应商、经销商建立公平交易及反贪腐
要求的保证协议书范本,如《旺集团供
应商合作行为准则》、《供应商合规守信
承诺函》、《反腐倡廉宣导函》等。
商业道德培训
旺力求将商业道德文化建设落实到
公司的各个层级,以期让所有员工和外包
员工都积极参与其中。我们的内部审核团
队每季度向董事会层面报告内控重大事项
及风险管控流程改善情况,通报违规、舞
弊调查及处理情况,及时汇报反腐倡廉建
设等工作进展。报告期内,我们为全体董
事会提供反贪及防贪相关信息。
Building a Culture of Integrity
The Group actively promotes a culture of integrity, strives to create a transparent
and ethical working atmosphere, and keps enhancing awarenes of integrity
within the organisation. We regularly provide busines ethics and anti-coruption
trainings for the Board, senior management, and employes, and conduct
integrity tests to enhance anti-coruption knowledge at al levels of the Group,
and ensure the implementation of risk and anti-fraud management. By doing
this, we integrate anti-coruption awarenes into al levels of operation.
Want Want actively advocates a culture of integrity in the suply chain, resolutely
preserves a clean, fair, just, and open busines environment, and adopts a
“zero tolerance” policy in fighting against comercial bribery and maintaining
integrity and trustworthines, as a way to build a systematic suplier integrity
management system. The Group publishes on the suplier management
platform the templates of the guarante agrement to be entered with
supliers and distributors for establishing fair trade and fulfiling anti-coruption
requirements, including the Code of Conduct for Want Want Group’s Suplier
Coperation, the Suplier Compliance and Trustworthines Comitment Leter,
and the Anti-Coruption and Integrity Promotion Leter, etc.
Busines Ethics Training
Want Want strives to implement busines ethics culture at al levels of the
organisation, so that al employes and outsourced employes can actively
participate in it. Each quarter, our internal audit team provides the Board with
comprehensive reports detailing material internal control maters, improvements
to risk management and control proceses, updates on investigations and
handling of non-compliance and fraud incidents, as wel as progres updates
on anti-coruption and integrity-building initiatives. During the Reporting Period,
al directors of the Board were provided with materials on anti-coruption and
coruption prevention.
环境、社会及管治报告30
业长青,世界聚龙
此外,针对高级管理层,我们通过高
管会议定期提醒廉洁文化建设的责任人意
识,落实对员工廉洁从业的培训和宣导,
引导廉洁风气,持续开展反贪污、反舞弊
之宣传教育。我们通过制作视频、文稿,
在内部刊物及传媒宣导,并开设廉洁旺
微信企业号、微信公众号,在官网、经销
商、供应商网站公示等方式,向员工、客
户、供应商宣导,同时还制作案例宣导。
根据业务所在国家或地区《反洗钱
法》等相关法律法规及国际公约,集团内
部要求所有财务人员及关联岗位人员遵守
所在国家或地区法律法规和道德行为规
则,接受不定期的反商业贿赂、反勒索、
反欺诈和反洗钱的培训及宣导;对于在业
务中存在的上述可疑行为风险提前预警,
并采取针对性措施予以防范,确保集团各
项业务稳健运行。
保护知识产权
旺集团始终将知识产权视为企业的
重要财产,重视对知识产权成果的管理,
并严格遵守《中华人民共和国专利法》、
《中华人民共和国商标法》、《中华人民
共和国著作权法》等运营机构所在地法律
法规要求,不断完善集团知识产权管理架
构及专利管理布局。我们制定了《旺集
团知识产权管理办法》、《法规审核作业
办法》、《维权管理办法》,有效规范
知识产权管理,提升集团员工产权保护
意识,规范本集团商标、字号的申请、使
用、费用收取、监督以及保护工作。
报告期内,旺集团新增有效专利
件。截至
年
月
日,旺集团共拥有
有效商标数量
4,606
件、有效版权数量
件、有效专利数量
件。
In adition, for the senior management, we regularly remind them of their
responsibilities in the construction of a culture of integrity through senior
management metings, organise trainings and advocacy activities for employes
on integrity and ethical practices in their work, promote a culture of integrity,
and continue to cary out anti-coruption publicity and education. We produce
videos and documents, and promote relevant materials in internal publications
and other media, set up Integrity of Want Want WeChat enterprise acount and
WeChat oficial acount, and make public anouncements on oficial website
and websites for distributors and supliers to comunicate with employes,
customers, and supliers, and prepare case studies for advocacy activities.
In acordance with the Anti-Money-Laundering Law and other relevant laws,
regulations, and international conventions in the countries or regions where
the Group operates, the Group internaly requires al financial personel and
personel in related positions to comply with the laws, regulations, and rules of
ethical conduct in the countries or regions where they operate, and to receive
anti-bribery, anti-extortion, anti-fraud, and anti-money-laundering training
and publicity materials from time to time. We have in place early warning risk
indicators to identify early sign of the above suspicious behaviour in our busines
so that coresponding actions are taken to prevent them from hapening and to
ensure the healthy operation of the Group’s busineses.
Intelectual Property Protection
As Want Want Group always regards intelectual property as an important
aset of the enterprise, it ataches importance to the management of
intelectual property achievements. Want Want Group constantly improves its
intelectual property management structure and patent management system
in strict acordance with the Patent Law of the People’s Republic of China,
the Trademark Law of the People’s Republic of China, the Copyright Law of
the People’s Republic of China, and other laws and regulations of the place
where the operation is located. We have formulated the Intelectual Property
Management Regulations of the Want Want Group, the Operational Measures for
Regulatory Review, and the Management Measures for the Rights Protection to
efectively standardise the management of intelectual property rights, enhance
the awarenes of property rights protection of our employes, and standardise
the aplication, use, fe colection, supervision, and protection of the Group’s
trademarks and trade names.
During the Reporting Period, Want Want Group aded 156 valid patents.
As of 31 March 2025, Want Want Group has obtained a total of 4,606 valid
trademarks, 179 valid copyrights, and 619 valid patents.
Lasting Business and Elite Dragons of the World | ss and Elite |
---|
ESG Report
e
d
为强化集团内部员工对知识产权的保
护意识,对广告、宣称、标签等的法律遵守
意识,我们有针对性的开展相关培训课程。
During the Reporting Period, Want Want Group reviewed 3,757 documents such
as product layout designs, advertisements, and web page descriptions.
During the Reporting Period, the rights defence suport division under the
legal department diligently upheld its responsibilities to crack down on any
infringement in acordance with laws, and achieved remarkable results in
safeguarding the Company’s legitimate rights and interests.
In order to strengthen the awarenes of our employes on the protection of
intelectual property rights, we conduct targeted training courses on legal
compliance awarenes in advertising, claims, labels, etc.
年
月,集团邀请到上海市静安区市场监督管理局的专业老师,给集团产品经理、电商运营
人员、企划人员、业务人员及法务、法规、客服专员等
余人,开展标签与广告合法合规宣导,
共同探讨食品销售推广与市场监管中遇到的问题。市监局的专家们分别就「食品经营监管环节问
题」、「《消法实施条例》重点内容解析」、「有奖销售及盲盒经营行为规范解析」、「商业广
告合规重点关注内容」等主题切入,深入剖析了旺集团在经营过程中所面临的主要问题及应对
措施,并介绍了最新的法律法规和监管政策,帮助集团更好地理解、遵守相关规定。
In September 2024, the Group invited experts from the Market Supervision Administration of
Jing’an District, Shanghai to cary out a publicity training on the legal compliance of labeling and
advertising for over 70 individuals, including product managers, e-comerce operation personel,
project personel, busines personel, as wel as legal and compliance specialists, and customer
service representatives of the Group. The sesion facilitated joint discusions on chalenges in
fod sales promotion and market supervision. Experts from the Market Supervision Administration
delivered specialised lectures covering “Supervision Isues in Fod Busines Operations”, “Interpretation of Key Provisions in the
Regulations on the Implementation of the Law on the Protection of Consumer Rights and Interests”, “Regulatory Analysis of Prize-
giving Sales and Blind Box Operations”, and “Critical Compliance Considerations for Comercial Advertising”. They deply analysed
the major chalenges faced by Want Want Group in its operations, proposed countermeasures, and introduced the latest laws,
regulations, and supervisory policies to help the Group beter understand and comply with relevant regulations.
年
月,集团面向产品经理、电商运营人员、企划人员、营销人员及客服专员等
余人,开
展《商业推广活动中的合法性审查》、《食品标签标识法规法务》的培训,本次培训围绕制度进
行深入解读,从审查角度入手,带领参训者了解重点风险点,并通过解读案例,进一步宣导风险
识别及规避的方式。
In January 2025, the Group conducted training on Legality Review in Comercial Promotion
Activities and the Regulation Practice on Fod Labeling for more than 70 people, including product
managers, e-comerce operation personel, project personel, marketing personel, and customer service specialists. This training
focused on the in-depth interpretation of systems, with the perspective of review as a starting point, to lead participants to understand
key risk areas, and further ilustrate ways to identify and mitigate risks through case studies.
案例:专项培训 Case: Specialised Training案例:专项培训 Case: Specialised Training
报告期内,旺集团共发起仿冒、假货等被侵权诉讼案件
件,共结案件
件,累计获赔
余万元人民币。并被上海知识产权局评选为
年度优秀维权
项目,获
万元人民币现金奖励。
During the Reporting Period, Want Want Group initiated a total of 383 infringement
lawsuits, including against imitation and counterfeit gods, concluded a total of 328
cases, and received a total of over RMB1.92 milion in compensation. These cases were
recognised by the Shanghai Intelectual Property Administration as the 2024 Outstanding
Rights Protection Projects and Want Want Group was awarded RMB500,000 in cash.
报告期内,旺集团审核产品版面设
计、广告、网页文描等文件
3,757
件。
报告期内,法务处下辖的维权支持部严
格履行职责,依法严厉打击各类侵权行为,在
维护公司合法权益方面表现卓越,成效显著。
Want Want Quality Earning
Respected Popularity
品质,
有口皆碑
2.1
食品安全,面俱到
34
Fod Safety in Al Aspects
2.2
责任供应,贯彻始终
45
Responsible Suply in Whole Proces
2.3
创新驱动,健康营养
58
Inovation-driven, Health and Nutrition
2.4
贴心服务,真诚为您
67
Atentive, Sincere Service for You
2.5
携手共建,行业共荣
75
Working Together for Industry Comon Prosperity
环境、社会及管治报告34
品质,有口皆碑
Want Want upholds the principle that “fod enterprise is a busines of
conscience, and Want Want products strive to be perfect from the inside out”.
Want Want has ben growing steadily over the past 60 years. We integrate fod
safety culture into our corporate governance, develop a digital and inteligent
suply chain, and actively cary out industry exchanges and comunication
through empowering products and exploring inovation, so as to build a wel-
known “golden reputation” of Want Want.
2.1 Fod Safety in Al Aspects
Fod Safety Comitments and Targets
Want Want actively implements the national fod safety strategies and
fulfils Want Want’s comitment to fod safety. We work with upstream and
downstream partners in the industry to integrate the concept of fod safety
throughout the entire value chain of Want Want as a way to ensure fod safety.
During the Reporting Period, our fod safety targets were efectively achieved.
旺秉承「食品企业是良心事业,我
们追求产品由里到外绝对完美」的宗旨,
在六十余年间不断成长。我们将食品安全
文化融入公司治理,打造数字化、智能化
供应链,通过赋能产品、探索创新,积极
开展行业交流与沟通,打造旺家喻户晓
的「金字招牌」。
2.1 食品安全,面俱到
食品安全承诺与目标
旺积极落实国家食品安全策略,履
行旺食品安全承诺。我们与行业上下游
伙伴通力合作,将食品安全理念贯穿旺
的全价值链,保障食品安全。报告期内,
我们的食品安全目标有效达成。
食品安全关键绩效 Key Performance of Fod Safety食品安全关键绩效 Key Performance of Fod Safety
外检合格率
100%
成品质检合格率
100%
投诉解决率
100%
消费者满意度
98%
食品安全召回突发事件
100% pas rate of external inspections
100% pas rate of quality inspection of finished products
100% complaint resolution rate
98% consumers’ satisfaction
0 incident of fod safety recal emergencies
Want Want Quality Earning Respected Popularity | lity Earning |
---|
ESG Report
Fod Safety Management System
Want Want abides strictly by the Fod Safety Law of the People’s Republic
of China, the Product Quality Law of the People’s Republic of China, the
Regulations on the Implementation of the Fod Safety Law of the People’s
Republic of China, the Law of the People’s Republic of China on the Protection
of Consumers Rights and Interests, and other laws and regulations. By
incorporating advanced concepts and standards of fod safety management
from both domestic and international sources, we have developed the
WSQM (Want-Want Standard Quality Management) system, tailored to the
characteristics of our Group, to supervise and ensure the establishment and
efective implementation of fod safety management systems and standards to
cary out quality control throughout al aspects of our operations.
The WSQM system integrates globaly recognised fod safety management
systems acredited by the Global Fod Safety Initiative (GFSI), such as FSC
22000 and BRCGS. It is based on the principles of Hazard Analysis and Critical
Control Point (HACP) and incorporates key management concepts such as risk
prevention. Through this system, we ensure ful-proces fod quality asurance
and fod safety management of our products from the origin of raw materials to
the hands of the consumers. During the Reporting Period, we revised a total of
39 WSQM documents in terms of management, proces, operating procedures,
and other aspects.
The 71 regularly operating plants of the Group have obtained a total of 128
standard certificates for quality and fod safety systems, including FSC 22000,
BRCGS, CHINA HACP, ISO 22000 and ISO 9001, with a 100% coverage rate
of system certification and 88.7% coverage rate of GFSI recognised standard
certification. Among them, Guangzhou Yong-Want, Guangzhou Big-Want,
Guangzhou Be-Want, Guangzhou Want Want, and Quanzhou Le-Want have
obtained Grade A BRCGS certification, and Zhejiang Ru-Want pased BRCGS
certification. In adition, we have also obtained corporate integrity management
system, organic fod, gluten-fre fod, halal fod, low GI fod, and other
certifications. The wel-developed quality control has ben highly recognised
by the industry. During the Reporting Period, Jiangxi Want Want Fod Testing
Centre has obtained CNAS laboratory certification, providing solid suport and
reliable basis for quality management.
食品安全管理体系
旺严格遵守《中华人民共和国食
品安全法》、《中华人民共和国产品质量
法》、《中华人民共和国食品安全法实施
条例》、《中华人民共和国消费者权益保
护法》等法律法规。
结合国内外先进的
食品安全管理念和标准,建立了符合集
团特点的
WSQM
(旺标准质量管理体
系),全方位监督和保障食品安全管理制
度及标准的建立和有效执行,将品质把控
贯穿到每项工作环节。
WSQM
体系整合了
GFSI
(
Global Fod
Safety Initiative
,全球食品安全倡议)组
织认可的
FSC 22000
、
BRCGS
等食品安
全管理体系,以
HACP
(
Hazard Analysis
and Critical Control Point
)原理为制度基
础,融合风险预防等主要管理念,实现
从原料产地到客户手中的全流程食品质量
保障与食品安全管理。报告期内,共修订
WSQM
文件
份,涉及管理、工艺、操作
规范等方面。
集团下属
家常规运营工厂获得质
量
&
食品安全类体系,如
FSC 22000
、
BRCGS
、
CHINA HACP
、
ISO 22000
、
ISO 9001
等标准认证书共
张,体系认
证覆盖率
100%
,
GFSI
认可标准认证覆盖率
88.7%
,其中,广州永旺、广州大旺、广州
必旺、广州旺、泉州立旺获得了
BRCGS
认证
A
级,浙江乳旺通过了
BRCGS
包材认
证。此外,我们还取得了企业诚信管理体
系、有机食品、无麸质食品、清真食品、
低
GI
食品等认证,完善的质量管控受到行
业的高度认可。报告期内,江西旺食品
检测中心获得
CNAS
实验室认证,为质量管
理提供坚实后盾和可靠依据。
环境、社会及管治报告36
品质,有口皆碑
旺卓越品保团队建设发展战略
Construction and Development Strategies of Want Want Excelent Quality
Asurance Team
管理梯队化管理梯队化 Management LaderManagement Lader
目标:团队梯队储备率、资质符合度和岗位胜任度达到
100%
。
Objective: achieve 100% management lader reserve rate, qualification match rate, and job competence.
财年,管理梯队储备率
85%
、资质符合度
84%
、顶岗(胜任度)完成度
75.5%
。
In 2024FY, the management lader reserve rate was 85%, the qualification match rate was 84%, and the job competence
was 75.5%.
技术专业化 Technology Specialisation技术专业化 Technology Specialisation
目标:技术人员的培养与达人认证实现全品项覆盖。
Objective: the technical personel training and the master certification achieve ful product coverage.
财年,品保技术已认证
人,已覆盖集团全品项,甚至部分优秀区域和优秀工厂已全品项覆盖并养成高级达人。
In 2024FY, 415 people were certified in quality asurance technology, covering al products of the Group, and some excelent
regions and factories even achieved ful product coverage and developed senior masters.
团队柔性化团队柔性化 Management FlexibilityManagement Flexibility
目标:从理论培训和多岗位轮岗等多方面提升全员品保水平,实现品质团队人员「一人
岗」和「一岗
人」的发展优
势。
Objective: from theoretical training to multi-position rotation, the quality asurance level of al staf was enhanced, and
the development advantages of “one person taking thre positions” and “one position taken by thre persons” for
members of the quality asurance team was achieved.
财年,一人多岗参评率
85%
(其中一人
岗专精率
79%
、一人
岗专精率
42%
),一岗多人参评率
80.6%
(其中一岗
人参评率
63.5%
)。
In 2024FY, the evaluation participation rate for one person taking multiple positions reached 85% (with a proficiency rate of
79% for one person taking two positions and 42% for one person taking thre positions). The evaluation participation rate for
one position taken by multiple persons stod at 80.6% (with an evaluation participation rate of 63.5% for one position taken
by thre persons).
卓越旺品质管理团队建设
旺实施适合本公司发展战略的卓越
品质管理团队建设五年规划,搭建专业稳
定的管理与技术双轨品保团队,持续完善
食品安全品质策略,不断提升自身质量管
理水平。
Construction of the Want Want Excelent Quality
Management Team
Want Want caries out a five-year plan for the construction of excelent quality
management team that is suitable for the Company’s development strategy, and
builds a profesional and stable management and technical quality asurance
team as a means to continuously improve the fod safety and quality strategies
and enhance its own quality management.
ESG Report
Want Want Quality Earning
Respected Popularity
食品安全培训
根据《中华人民共和国食品安全法》
和《食品安全国家标准食品生产经营企业
从业人员培训管理指南》的规定,食品安
全管理人员每年应当接受不少于
小时的
食品安全培训。旺开展全员食品安全培
训,从管理团队和技术团队等不同层级积
极开展食品安全培训,对食品安全总监进
行能力验证,将「食品是良心事业,我们
追求产品由里到外绝对完美」的理念深入
到每位员工的日常工作中。
Fod Safety Training
Acording to the Fod Safety Law of the People’s Republic of China and the
Guidelines for the Training and Management of Employes of Fod Production
and Operation Enterprises of the National Standard for Fod Safety, fod safety
management personel shal receive no les than 40 hours of fod safety training
per year. Want Want actively caries out fod safety training for al employes
at diferent levels such as management team and technical team. It conducts
proficiency verification on fod safety directors, and incorporates the concept
that “fod enterprise is a busines of conscience, and Want Want products strive
to be perfect from the inside out” into the daily work of each employe.
旺针对全国品管团队甄选优秀人员开展品质达人特训营、组建达人品质攻坚小组,以培养、提升其专业知识、系统
性思维、专案设计与推行等能力,提升一线质量管理综合水平,打造高素质的旺质量管理团队。
Want Want selected outstanding members among the quality management teams acros China to cary out special
training camps for quality masters and set up a team of masters for tackling quality dificulties, cultivating and improving
their profesional knowledge, systematic thinking, project design, and implementation capabilities, etc., so as to improve
the front-line quality management level in a comprehensive maner and build an excelent quality management team for
Want Want.
财年,集团共遴选出各类品质达人
名,为集团品质管理储备专业人员,并成立由品质达人组成的品质改善小
组,成功完成各类品质难题改善案
项,技术精进与研究专案
个,流程优化
项等。
In 2024FY, the Group selected a total of 155 quality masters as profesional staf reserves for quality management in the
Group, and established a quality improvement team composed of quality masters, which completed 217 improvement
plans to adres various quality dificulties, 98 technical refinement and research projects, 74 proces optimisation
projects, etc.
品质达人培养 Quality Master Training
报告期内,集团共计开展食品安全培训
2,341
场,参与
102,154
人
次,培训时长
7,782
小时,人均培训时长
小时,
员工培训覆盖率
100%
。
During the Reporting Period, the Group conducted a total of 2,341 fod
safety training sesions for 102,154 participants, amounting to a total of 7,782
training hours and 178 hours per capita and representing a 100% training
coverage rate.
财年,旺卓越品质管理团队建
设规划达成情况如下:
In 2024FY, our achievements of the objectives to construct the Want Want
Excelent Quality Management Team are as folows:
环境、社会及管治报告38
品质,有口皆碑
财年共培养法规体系专业人
位,达人围绕合规研究、风险评估与控制、技术标准认证、计量管理、数据整合
及分析以及质量管理与体系优化六大方面,开展了诸如数字标签研究、致敏原风险评估、预包装食品
FOP
(
front-of-
package
)解读等研究专案,研究基于工厂实际需求,强调法规与体系的持续改进,为集团提质增效、风险防控、人才
培养、可持续发展提供支撑。
共产出可集团推广的技术成果
项。
In 2024FY, a total of 24 regulatory system profesionals were cultivated. These masters conducted research projects
centred around six key areas: compliance research, risk asesment and control, technical standard certification,
measurement management, data integration and analysis, as wel as quality management and system optimisation. Key
projects included research on digital labeling, alergen risk asesment, and interpretation of front-of-package (FOP)
for prepackaged fods. Based on actual factory neds, these researches emphasised continuous improvement of
regulations and systems to suport the Group in improving quality and eficiency, preventing risks, cultivating talents, and
pursuing sustainable development. Such eforts yielded 19 technological achievements that could be promoted within the
Group.
体系法规达人培养 System Regulation Master Training
每年持续从实验室品检团队中筛选各检测类别的优秀种子,通过检测专业理论、实验室体系管理、检测操作、品检数
据分析、检测专项研究等多元化的培养方式,经过闯关式的层考核,截至报告期末共培养
位品检精英。
成功完成
诸如检测方法比对、样品处理标准化、检测方法优化等各类改善专案
项,其中
项已在集团内推广使用,为品质
管控提供保障,更为旺产品质保驾护航。
We continuously select members who demonstrate outstanding performance in various inspection categories from the
quality inspection team of the laboratory every year. Through diversified training methods such as profesional theory of
inspection, laboratory system management, testing operation, analysis of quality inspection data, and special research
on testing, a total of 130 quality inspection elites, who have pased various levels of examinations, were cultivated as
of the end of the Reporting Period. We sucesfuly completed 181 improvement plans such as comparison of testing
methods, standardisation of sample procesing, and optimisation of testing methods, 123 of which have ben promoted
and used within the Group, providing asurance for quality control, and safeguarding the quality of Want Want’s products.
品检达人培养 Quality Control Master Training
针对集团庞大且复杂的供应商规模,我们从全国品保、生产、采购团队中甄选优秀人员,组织开展访厂达人特训,以
培养、提升其专业知识、系统性思维、访厂要点等技术及能力,严格把关供应商准入,提升供应商质量管理综合水
准。
2024
财年,已甄选出访厂达人
位。
成功完成访厂技术类专案
项,其中
项在集团内推广使用。
In light of the Group’s large and complex suplier base, we selected outstanding members from quality asurance,
production, and procurement teams acros the nation to cary out special training for factory auditors. The training
aims to cultivate and improve their profesional knowledge, systematic thinking, key points of factory audit, and other
skils and capabilities as a way to strictly control suplier admision and enhance the suplier quality management in a
comprehensive maner. In 2024FY, 102 factory auditors have ben selected. 36 plans for factory audit skils have ben
sucesfuly completed, 30 of which have ben promoted and used within the Group.
访厂达人培养 Factory Auditor Training
ESG Report
Want Want Quality Earning
Respected Popularity
随著集团出口业务发展,外销业务需求逐年上涨,客户的需求类型也愈加复杂,需要外销品质管理的专业人才,才能
保证集团外销工作在各外销工厂能够更好地执行。因此,集团设立了外销专员岗位,并围绕工厂外销情况、法规、语
言、流程、体系认证等内容对外销专员进行培养,以提升其专业能力及系统性思维。外销专员现已承接例行法规审
核、法规预警、认证审核、出口资质维护、其他外销相关工作及专案。
财年共评选出
名外销达人,为集团外销品
质工作储备专业人员。
With the development of the Group’s export busines, the demand for export operations has ben rising anualy. The
increasing complexity of customer requirements necesitates profesionals in export quality management to ensure
that the Group’s export activities are efectively executed acros various factories. To adres this ned, the Group
has established the position of export specialist. Training for these specialists encompases factory export conditions,
regulations, language skils, proceses, and system certifications, etc., which aimed at enhancing their profesional
capabilities and systematic thinking. Export specialists are now responsible for routine regulatory audits, regulatory alerts,
certification reviews, maintenance of export qualifications, and other export-related tasks and projects. In 2024FY, a total
of four masters of export sales were selected as profesional staf reserves for export quality operations of the Group.
外销达人培养 Export Sales Master Training
食品安全文化
旺积极建设食品安全文化,培养
旺人共同的食品安全价值观,捍卫食品
安全。集团建立了《食品安全文化建设程
序》和《生产体系品质安全奖金发放办
法》机制,营造「食品安全等于员工行
为」的食品安全文化。旺通过多形式的
质量激励和培训活动增进集团的食品安全
文化建设,将「食品企业是良心事业,我
们追求产品由里到外绝对完美」的理念深
入到每位员工的日常工作中,从意识和物
质层面双向健全旺食品安全文化。
旺开展食品安全与质量培训、通过
推送食安文章、食品安全文化专题活动和
树立品质标杆等活动,提升质量管理与控
制水准。报告期内,旺《食品安全承诺
书》员工签署率为
100%
,新员工入职培训
后将立即签署《食品安全承诺书》。
Fod Safety Culture
Want Want builds fod safety culture actively, cultivates shared values of fod
safety among Want Want employes and upholds fod safety. The Group has
established a mechanism of the Fod Safety Culture Construction Programe
and the Measures for Payment of Bonus for the Quality and Safety of Production
Organisation, and creates a fod safety culture of “fod safety equals to
employe behaviour”. Want Want has enhanced the fod safety culture building
of the Group through various forms of motivational and training activities, and has
deply embeded the concept that “fod enterprise is a busines of conscience,
and Want Want products strive to be perfect from the inside out” into the daily
work of every employe, so as to enhance the fod safety culture of Want Want
on both the awarenes and substance levels.
Want Want improves quality management and control through ofering fod
safety and quality training, publishing fod safety articles, holding fod safety
culture special activities, and establishing quality benchmarks. During the
Reporting Period, the staf signing rate of Want Want’s Fod Safety Pledge was
100% and new employes shal sign the Fod Safety Pledge imediately after
the induction training.
环境、社会及管治报告40
品质,有口皆碑
旺持续开展「一日稽核员、食品安全文化培训、品质楷模」专题活动,推行「人品管」,在集团范围内保持良
好的食品安全文化氛围,有效将品质和食品安全异常扼杀于萌芽中。
Want Want continued to cary out the “auditor of the day, fod safety culture training, and quality models” special
activities to promote the mesage of “everyone is taking part in quality control”, maintain a god fod safety culture
atmosphere within the Group, and efectively nip quality and fod safety abnormalities in the bud.
财年全国工厂开展食品安全文化培训
2,341
场,品质楷模共评选出
1,283
人,开展「一日稽核员」活动
1,408
次,
100%
解决主动发现的风险并拦截相关异常情况。
In 2024FY, 2,341 fod safety culture training sesions were caried out in factories nationwide; a total of 1,283 quality
models were selected; 1,408 “Auditor of the Day” activities were conducted; and 100% of the risks discovered were
solved and related anomalies were intercepted.
食品安全主题活动 Fod Safety Themed Activities
品质第一,人品管
旺始终坚持「安全第一,品质完
美」的管理念,通过优化调整奖金设置
和分解岗位职责,针对不同岗位与品质职
责进行分类,更多关怀关爱一线现场直接
作业人员对产品质的关键贡献,让一线
现场所有员工意识到每个人都是产品的监
管员,只有大家齐心协力,才能维护好旺
旺的金字招牌。
食品安全激励
与此同时,为了让员工能切身感受
到集团对食品安全的重视与决心,让员工
有激情、有信心地投身于食品安全防卫队
伍中去,旺特意在员工资与绩效奖金
之外设立了品质安全奖金,以生产厂为单
位,每季度发放给产线所有工作人员,用
于鼓励和肯定该工厂全体人员对于品质安
全做出的贡献和努力。
财年,品质安
全奖金各生产基地产线覆盖率
100%
。
食品安全管治与提升
旺在全国工厂内部,围绕质量、
效益、能源、成本、创新、环境、安全
等多方面推行品管圈(
QC
,
Quality
Control Circle
)、
WCM
(
World Clas
Quality First and Everyone is Taking Part in Quality
Control
Want Want consistently upholds the management philosophy of “safety first,
perfect quality”. By optimising and adjusting the bonus structure and clarifying
job responsibilities, clasification is made acording to the quality responsibilities
asociated with diferent positions, with particular emphasis on the critical
contributions of front-line workers directly involved in production. This aproach
ensures that al front-line employes understand that everyone is taking part in
quality control. It is only through working together that Want Want’s prestigious
reputation can be maintained.
Fod Safety Incentives
Meanwhile, to demonstrate the Group’s comitment and determination to fod
safety and to inspire employes with pasion and confidence to join the fod
safety protection work, Want Want has established a quality and safety bonus.
This bonus is distributed quarterly to al production line staf at each factory, in
adition to their wages and performance bonuses, to encourage and recognise
their contributions and eforts towards maintaining quality and safety. In 2024FY,
the coverage rate of quality and safety bonus reached 100% in the production
line of each production base.
Fod Safety Governance and Improvement
Want Want promotes the Quality Control Circle (QC) and World Clas
Manufacturing (WCM) quality improvement team in various aspects such as
quality, eficiency, energy, cost, inovation, environment, and safety in factories
acros China to elevate quality work to a new height. During the Reporting
ESG Report
Want Want Quality Earning
Respected Popularity
Manufacturing
)质量改善小组,将质量
工作推向新高度。报告期内,集团举办了
QC
活力工厂评选、
QC
全国发表会等活
动,传承
QC
精神与经验,表彰优秀的人
员与圈组。
集团持续开展
QC
提案改善活动。
财年,集团共有
QC
改善小组
个,成员
1,539
人,共产出改善提案
72,843
件,投入超
万元人民币用于激励员工在
质量改善方面做出的贡献。
与此同时,为了降低产品质量风险、
保障食品安全、提升消费者对产品的满意
度,
财年集团持续从厂房硬件、设备
自动化升级、新型检测仪器导入、推行质
量管理专案、生产工艺改进等方面全面提
升产品质量。旺尝试在新品上线测试阶
段,导入风险评估模型,对产品生产全过
程进行风险评估,并根据评估的风险等级
进行针对性质量管理,报告期内完成模型
运用
次。
Period, the Group held the QC vibrant factory selection, the QC national
presentation, and other activities to inherit the spirit and experience of QC and
comend outstanding personel and circles.
The Group continues to cary out QC proposal improvement activities. In
2024FY, the Group had a total of 171 QC improvement groups with 1,539
members, produced a total of 72,843 improvement proposals, and invested
more than RMB3.9 milion to reward employes for their contributions to quality
improvement.
In the meantime, in order to reduce product quality risks, ensure fod safety,
and enhance consumers’ satisfaction with products, the Group has made
sustained eforts to comprehensively improve the product quality in 2024FY from
the aspects of plant hardware, equipment automation upgrades, introduction
of new testing instruments, implementation of quality management projects,
improvement of production proceses, and other aspects. Want Want atempts
to introduce a risk asesment model during the testing phase of new product
launch to conduct risk asesment throughout the entire product manufacturing
proces and cary out targeted quality management based on the risk level as
asesed. During the Reporting Period, the model was aplied 28 times.
开展市场走访行动,深入市场了解经销商、终端门店等对于产品质理解和需求,从客户的角度出发解决客户问
题,提升客户满意度,增加产品防护效果,降低因销售流通导致异常产品达到消费者手中可能,切实将「让消费者
吃得开心、吃得快乐、对旺食品有信心」理念延伸到销售端,截至
财年末已完成
余家经销商及其下属市
场的走访服务。
We have initiated a market visit action to gain a deper understanding of distributors and end-store perspectives on
product quality understanding and neds. By adresing isues from the customers’ standpoint, we aim to enhance
consumers’ satisfaction, enhance product protection, and minimise the risk of defective products reaching consumers
due to sales circulation. These eforts efectively extend the philosophy of “ensuring consumers enjoy and have
confidence in Want Want products” to the sales end. By the end of 2024FY, we have completed visits to over 300
distributors and their respective markets.
站在消费者的角度去评估产品质,集团持续开展并扩大产品随机市场抽样、分公司调样品评机制,切实掌握旺
产品在市场上的质量情况,
财年市场抽样及分公司调样
余批次,产品覆盖率
100%
。
From the perspective of consumers in evaluating product quality, the Group continued to conduct and expand
random market sampling of products along with cros-evaluation mechanism for product sampling betwen branch
ofices. This ensured a comprehensive grasp of the quality status of Want Want products in the market. In 2024FY,
over 1,400 batches were sampled from markets and undergone inter-branch product sampling cros-evaluation,
achieving 100% product coverage rate.
品质专案推行 Implementation of Quality Projects
环境、社会及管治报告42
品质,有口皆碑
Quality First and Pursuit of Excelence
Want Want has always regarded product quality as a critical element for
sustainable development, firmly believing that quality forges brands, and
pursuing absolute perfection in products from the inside out. Through ful-chain
management and stringent control over raw materials, the Group ensures the
safety and quality of products. During the Reporting Period, Want Want Group
won multiple awards, with its product quality and brand recognised by the
industry and consumers.
Quality Improvement Activities
The pursuit of flawles quality requires investment in and upgrading of hardware.
In 2024FY, the Group invested a total of aproximately RMB97.27 milion in
hardware related to quality improvement.
品质改善活动
完美品质的实现离不开硬体的投入与
升级,
财年集团用在品质改善相关硬
体投入总费用约
9,727
万元人民币。
自动化检测设备应用
Aplication of Automated Inspection Devices
为了提升产品制程监控能力,旺持续增加视觉检测系统、在线称重系统、在线色选系统等先进检测设备投入,
财年共计投入检测设备约
1,690
万元人民币。
In order to improve our product production proces monitoring capabilities, Want Want has continued to increase
the investment in advanced testing equipment including vision inspection system, online weighing system, and online
colour sorting system, and invested a total of aproximately RMB16.9 milion in testing equipment in 2024FY.
集团持续引入喷码在线视觉系统、在线称重系统、在线色选系统、在线温控系统等在线检测仪器,实现实时对各生
产关键环节进行监控。
The Group has continued to introduce online inspection instruments such as coding online vision system, online
weighing system, online colour sorting system, and online temperature control system to realise real-time monitoring
of each key stage of production.
集团持续引进
FOS FT3
乳制品成分仪、商业无菌快检仪、物流运输测试模拟仪等新型检测技术,加严管控的同时增
加检测效率。
The Group has continued to introduce new testing technologies such as FOS FT3 dairy product composition
analyser, comercial sterile rapid inspection instrument, and logistics and transportation test simulator, to increase the
inspection eficiency while tightening management and control.
为了建设更好的生产环境,集团关注厂房的硬体改善,提升生产环境;生产设施方面,集团积极拥抱自动化升级,
汰换
/
增设自动化产线,提升产能的同时也提升了制程稳定性,保证产品质。
In order to build a beter production environment, the Group has focused on the hardware improvement of the plant
to enhance the production environment; in terms of production facilities, the Group positively embraced automation
upgrades by replacing/ading automated production lines, which not only enhances production capacity but also
improves the stability of the production proces and ensures the quality of its products.
厂房硬体更新 Plant Hardware Update
品质为本 追求卓越
旺始终视产品质为可持续发展的
重要因素,坚信质量铸就品牌,追求产品
由里到外绝对完美。
通过全链条管理、严
苛的原料管理等,保障产品安全品质。
报告期内,旺集团荣获多个奖项,产品
品质及品牌受到行业及消费者的认可。
Want Want Quality Earning Respected Popularity | lity Earning |
---|
ESG Report
「中国食品健康七星奖」作为食品行业的重要奖项,历年来旨在表彰在品质、创
新和可持续发展方面表现突出的企业。
继摘夺七星奖最高荣誉⸺年度星钻企业
后,旺凭借食品安全成果、经典与创新平衡等方面获得肯定,获得年度传承创
新奖。
“The Anual Seven-Star Awards”, prestigious awards in the fod industry, have
ben dedicated to recognising enterprises exceling in quality, inovation, and
sustainable development over the years. Folowing its atainment of the highest
honour of The Anual Seven-Star Awards – Star Diamond Enterprise of the Year,
Want Want secured further recognition through its fod safety achievements and
balanced aproach to heritage preservation and inovation, earning the Heritage
Inovation Award of the Year.
消费品论坛公布《品牌赋能
·
共筑健康⸺中国消费品行业健康行动报告》,
旺集团荣获「
中国消费品行业健康行动⸺行业领军奖」。
该奖项标志著
旺在推动健康中国建设方面已经获得了专业的认可,这也是对旺在健康领域
持续创新的鼓励。
In 2024, the Consumer Gods Forum released the Empowering Brands, Building
Health Together: Health Action Report on China Consumer Gods Industry (
《品
牌赋能
·
共筑健康⸺中国消费品行业健康行动报告》
). Want Want Group was
honoured with the “2024 China Consumer Gods Industry Health Action – Industry
Leader Award”. This award signifies that Want Want has gained profesional
recognition for advancing the Healthy China initiative, while also serving as an
encouragement for Want Want’s ongoing inovations in the health sector.
中国食品健康七星奖—年度传承创新奖中国食品健康七星奖—年度传承创新奖
The Anual Seven-Star Awards – Heritage Inovation The Anual Seven-Star Awards – Heritage Inovation
Award of the YearAward of the Year
2024中国消费品行业健康行动—行业领军奖2024中国消费品行业健康行动—行业领军奖
2024 China Consumer Gods Industry Health Action – Industry Leader 2024 China Consumer Gods Industry Health Action – Industry Leader
AwardAward
中国食品工业协会、全国糖酒商品交易会组委会联合召开「中国食品行业趋势
发布会」上,「旺」品牌凭借卓越的品牌影响力和对行业发展的突出贡献,
入选「中国食品工业发展
年品牌」。中国食品工业已走过了
年的辉煌历
程。
作为已发展
余年的食品企业,旺集团始终秉持「产品由里到外绝对
完美」的理念,不断创新产品、提升品质,致力于为消费者提供美味、健康、
安全的食品体验。
At the “China Fod Industry Trends Pres Conference” (
中国食品行业趋势发
布会
) jointly organised by China National Fod Industry Asociation and the
organising comite of China Fod and Drinks Fair, the “Want Want” brand
was honoured as one of the “Brands contributing to 70 years of China National
Fod Industry Development”, recognising its exceptional brand influence and outstanding contributions to the development of the
industry. China’s fod industry has undergone a glorious 70-year journey. As an enterprise having operated for over six decades in
the fod industry, Want Want Group has consistently adhered to the philosophy of “pursuing the absolute perfection of products from
the inside out”. By continuously inovating products and improving quality, the Group remains dedicated to providing consumers with
delicious, healthy, and safe fod experiences.
旺集团荣膺「双70」殊荣旺集团荣膺「双70」殊荣
Want Want Group was Bestowed with the “Double 70” HonourWant Want Group was Bestowed with the “Double 70” Honour
环境、社会及管治报告44
品质,有口皆碑
在报告期内,山东大旺食品有限公司、山东旺食品有限公司的
个
QC
小组荣获济南市
年
QC
成果发表赛
个
二等奖和
个三等奖。
During the Reporting Period, thre QC teams from Shandong Big-Want Fods Ltd. and Shandong Want Want Fods
Ltd. were awarded 1 second prize and 2 third prizes at the 2024 Jinan City QC Results Release Competition.
旺荣获多项质量管理小组活动奖
Want Want Won a Number of Awards in Various Quality
Management Activities and Competitions
广州永旺食品有限公司、广州立旺食品有限公司的
QC
小组,在广州市黄
埔区第十二届品质管理小组活动成果发布赛中,共取得「二等次
个、优
秀等次
个」。
QC teams from Guangzhou Yong-Want Fods Ltd. and Guangzhou Le-
Want Fods Ltd. won “1 second prize and 2 awards for excelence” at the
12th Guangzhou Huangpu District Quality Management Group Activity
Results Release Competition.
同时,广州永旺食品有限公司、广州立旺食品有
限公司的
QC
小组,还在
年第二届「广州南
洋杯」全面品质管理知识擂台赛中,荣获「三等
奖」。
Meanwhile, QC teams from Guangzhou Yong-
Want Fods Ltd. and Guangzhou Le-Want
Fods Ltd. were awarded the “third prize” at the
2nd “Guangzhou Nanyang Cup” (
广州南洋杯
)
Comprehensive Quality Management Knowledge
Competition in 2024.
Want Want Quality Earning Respected Popularity | lity Earning |
---|
ESG Report
2.2 责任供应,贯彻始终
旺作为食品行业可持续发展的践行
者,始终将构建低碳、可追溯的可持续绿
色价值链作为旺重要关注愿景及核心战
略。我们通过建立供应商全生命周期评估
标准、搭建供应商数字管理平台等创新举
措,持续完善供应商管理体系。
我们恪守公平、公正、公开、透明的
核心准则,矢志不渝地将可持续发展理念
深度植入供应商全生命周期管理体系,通
过建立战略协作伙伴关系,与上下游供应
商共同构建
ESG
协同机制,系统推进绿色
采购标准、实施供应商可持续发展评价。
我们持续深化环境社会治理实践,携手供
应商伙伴构建低碳循环经济模式,致力于
打造具有行业标杆意义的绿色价值链生态
圈。
供应商管理体系
旺已经构建覆盖供应商全生命周期
管理的标准化体系,涵盖准入评估、资质
审核、现场核查、质量检验、试车验证、
绩效考核、分级管控七大核心环节。通过
部署供应商协同平台(
SRM
),实现从注
册建档、资质文件管理、访厂评审管理、
质量检验到试产验证管理的全流程数字化
管控,显著提升供应链透明度与运营协同
效率。
财年,集团继续将供应商管理
体系全面纳入标准化运营管理,持续细化
深化供应商遴选标准颗粒度,分级管理制
度及合作发展机制。值得强调的是,我们
通过战略合作优化项目、供应改进等互动
方式,推动核心供应商深度参与,在技术
研发、质量改进及可持续发展等领域形成
价值共创机制,这种基于数字化赋能的端
到端管理创新,不仅实现了供应链风险的
系统化防控,更构建起互利共生的战略伙
伴生态,为巩固行业领军地位注入持续发
展动能。
2.2 Responsible Suply in Whole Proces
As a practitioner of sustainable development in the fod industry, Want Want
has consistently prioritised the establishment of a low-carbon, traceable,
and sustainable gren value chain as its key vision and core strategy. We
continuously enhance our suplier management system through establishing
ful life cycle evaluation standards for supliers, building a digital suplier
management platform, and other inovative initiatives.
We steadfastly adhere to the core principles of fairnes, justice, openes, and
transparency, unswervingly integrate the concept of sustainable development
deply into the ful life cycle management system for supliers. By establishing
strategic and colaborative partnerships, we work with upstream and
downstream supliers to build an ESG cordination mechanism, systematicaly
advancing gren procurement standards and implementing sustainable
development evaluations for supliers. We continuously depen environmental
and social governance practices, partnering with supliers to establish a low-
carbon circular economy model, and are comited to building an industry-
leading gren value chain ecosystem.
Management System of Supliers
Want Want has established a standardised system covering the ful life cycle
management of supliers, encompasing seven core aspects: admision
evaluation, qualification asesment, on-site inspection, quality inspection, trial-
run validation, performance evaluation, and tiered management. By deploying
a Suplier Relationship Management (SRM) platform, Want Want has digitaly
controled the entire workflow from registration and documentation, qualification
management, management of factory audit review, quality inspections to
management of trial production validation, significantly enhancing suply chain
transparency and operational colaboration eficiency. In 2024FY, the Group
continued to fuly integrate the suplier management system into standardised
operation and management, further refining suplier selection criteria, tiered
management systems, and colaborative development mechanisms. Notably,
through strategic partnership optimisation projects, suply improvement,
and other interactive aproaches, we facilitated dep engagement of core
supliers, fostering a value co-creation mechanism in technological R&D,
quality enhancement, sustainable development, and other areas. This digitaly
empowered end-to-end management inovation has not only achieved
systematic risk prevention and control acros the suply chain but also has built
a mutualy beneficial and strategic partnership ecosystem, injecting sustained
growth momentum into consolidating our leading position in the industry.
环境、社会及管治报告46
品质,有口皆碑
新供应商开发管理 New Suplier Development and Management
新供应商注册阶段系统化建档:通过系统化作业,实现信息采集与风险初筛,模块化管理基础经营信息、承揽业务
范围、产能规模等,对营业执照、行业资质证书、税务登记等文件进行合规性初筛,同时通过第三方平台交叉验证
企业信用与诉讼记录等风险情况。
Systematic documentation at new suplier registration phase: through systematic operations, we colect information
and initialy scren risks. We adopt modular management of basic busines information, scope of contracted busines,
and production capacity, and conduct initial compliance screning for documents such as busines licenses, industry
qualification certificates, and tax registrations. Concurently, we cros-verify corporate credit, litigation records, and
other risk profiles through third-party platforms.
新供应商准入审核多维度验证:依托供应商协同平台(
SRM
),以「多渠道引进、跨单位协同判定」为处理原则,
系统化协同作业验证新供应商具备的生产技术能力、质量体系、安全合规、产品追溯等能力指标,根据集团原物料
的物理特性、化学特性等质量管理要求建立相应原物料的供应商准入管控标准流程及审查机制。
New suplier admision examination with multi-dimensional verification: leveraging the SRM platform, we folow
the principle of “Bringing in supliers through multiple chanels and cros-department colaborative evaluation”.
We systematicaly and colaboratively verify the production and technological capabilities, quality systems, safety
compliance, product traceability, and other capability indicators of new supliers. Based on the quality management
requirements of the Group for physical and chemical properties of raw materials, we establish standard proceses and
review mechanisms to manage and control the suplier admision of coresponding raw materials.
供应商资质动态监控:基于原物料质量管控标准与风险规范,实现
SRM
系统证件到期自动提醒功能,预警风险并有
效防控。同时在
SRM
系统实现跨单位数据共享,对于集团内各工厂高风险供应商名单联动,避免重复引入高风险供
应商,系统化实现风险升级管控机制。
Dynamic monitoring of suplier qualifications: based on the quality control standards and risk regulations for raw
materials, the SRM system features automatic qualification expiration reminders, enabling timely risk alerts and
efective prevention and control. Meanwhile, cros-unit data sharing within SRM system facilitates synchronised high-
risk suplier lists acros al factories within the Group, preventing repeated introduction of high-risk supliers. In this
way, we systematicaly establish a risk escalation and control mechanism.
供应商绩效评价 Suplier Performance Evaluation
多维量化评价体系:
Multi-dimensional Quantitative Evaluation System:
评价维度:按品类划分,从质量管控(入厂检验、制程检验、异物检出)、订单履约(按时到货率、到货准确
率)、商业表现(成本控制、服务响应)及改善能力(
CAR
单闭环)八大明细指标实施量化评估。
Evaluation dimensions: we conduct quantitative evaluations by category based on eight detailed indicators including
quality control (incoming inspection, in-proces inspection, foreign object detection), order fulfilment (on-time
delivery rate, delivery acuracy rate), busines performance (cost control, service responsivenes), and improvement
capabilities (closed-lop corective action request (CAR) forms).
系统化运作:原物料供应商评价依托
ERP
系统,实现自动汇总跨单位(品质中心、供应链中心、采购中心)的评估
数据,实现品类与供应商双维度的智能评估与展示。可视化仪表盘:供应商得分雷达图直视呈现强弱项,便于进行
针对性改善。
Systematic operation: the evaluation of raw material supliers relies on the ERP system to automaticaly agregate
cros-departmental (quality centre, suply chain centre, and procurement centre) evaluation data, enabling inteligent
evaluation and presentation by category and suplier. Visualised dashboard: suplier score radar charts provide
intuitive display of strengths and weakneses, facilitating targeted improvements.
供应商管理体系Management System of Supliers
ESG Report
Want Want Quality Earning
Respected Popularity
供应商分级管理 Suplier Grading Management
分级标准矩阵:综合考量年度评价得分、合作年限、供货能力(可供应产能)及价格竞争力构成量化分级标准。
Grading criteria matrix: a quantitative grading criteria is formed by comprehensively considering anual evaluation
scores, length of coperation, suply capacity (available production capacity), and price competitivenes.
分级差异化发展策略:
构建分级管理制度,强化激励
A
级优质供应商效能,深化与核心供应商的战略协同关系;重
点培育并扶持具有成长潜力的
B
级供应商,同步实行动态评估与淘汰机制,持续优化供应链能力。
Grading diferentiated development strategy: we establish a grading management system which enhances incentives
for the efectivenes of A-grade premium supliers and depens the strategic synergy with core supliers. We
focus on cultivating and suporting B-grade supliers with growth potential, coupled with implementing a dynamic
evaluation and elimination mechanism to continuously optimise our suply chain capability.
分级管理目标:优化供应商结构,实施供应商组合优化,通过数字化赋能深化核心战略伙伴联盟,构建风险可控的
可持续供应链体系,实现供应链全周期风险管控系统的闭环建设。
Grading management target: we optimise the suplier structure and suplier portfolio, depen aliances with core
strategic partners through digital empowerment, and build a risk-controlable and sustainable suply chain system,
achieving the closed-lop construction of the risk control system for the ful suply chain cycle.
动态发展改进机制:
Dynamic Development and Improvement Mechanism:
持续改进计划:结合系统化评价结果,差异化改善辅导,针对评估结果不佳的供应商,通过定期培训与现场辅导,
针对性提升供应商在质量、交期、成本、服务四大核心能力,全面推动供应商多维竞争力的提升,
财年原物料
供应商实施持续改善辅导的合计
家。
Continuous improvement plan: we provide diferentiated improvement guidance based on systematic evaluation
results. For underperforming supliers, we ofer regular training and on-site coaching to enhance their four core
capabilities in a targeted maner, namely quality, delivery, cost, and service. This comprehensively promotes the
multi-dimensional competitivenes of supliers. In 2024FY, a total of 19 raw material supliers received continuous
improvement coaching.
战略伙伴培育:基于系统化评估结果找寻及发展战略供应商,定向培养长期战略合作伙伴,强化集团供应链能力,
创造集团长期竞争优势。
Strategic partner cultivation: we identify and develop strategic supliers based on systematic evaluation results, with
a focus on fostering long-term strategic partnerships. This aproach aims to strengthen the Group’s suply chain
capability and creates long-term competitive advantages.
环境、社会及管治报告48
品质,有口皆碑
财年旺与供应商主要通过日常
企微及电话沟通解决原物料交付及使用过
程中问题,同时每年至少一次邀约供应商
面谈或技术交流等形式沟通提升品质、快
速交付及可持续发展等方面的内容。
供应商风险评估
旺已建立常态化供应商风险管理体
系,通过对供应商的整体综合实力表现、
风险管控状况、可持续发展能力进行系统
化深度评估。基于原物料重要程度及风险
分级,通过资质验证、体系认证审核与现
场稽核等多元评估方式,构建动态供应商
风险管理机制,同步升级《供应商合作行
为准则》,将环境保护与可持续发展纳入
旺供应商合作行为准则。
In 2024FY, Want Want primarily resolved isues related to raw material delivery
and usage through daily comunication via WeCom and phone cals with
supliers. Aditionaly, Want Want invites supliers for at least one face-to-face
meting or technical exchange each year on quality improvement, fast delivery,
sustainable development, and other aspects.
Risk Asesment of Supliers
Want Want has established a normalised suplier risk management system that
conducts systematic in-depth evaluations of supliers’ overal comprehensive
strengths, risk management and control positions, and sustainable development
capacities. Based on the criticality of raw materials and asociated risk level,
Want Want has established a dynamic risk management mechanism for supliers
through diversified evaluation methods including qualification verification,
system certification review, and on-site inspections. Meanwhile, Want Want has
upgraded the Code of Conduct for Suplier Coperation (
《供应商合作行为准
则》
) by incorporating environmental protection and sustainable development.
供应商大会 Suplier Conference
集团有关供应商大会的举办类型及频次选择,已经纳入集团相应的供应商管理标准规范,主要有三种类型:
The type and frequency of suplier conference organised by the Group have ben incorporated into relevant suplier
management standards of the Group, mainly including thre categories:
集团供应商大会:
三年一次,主要目的是为让战略供应商了解旺未来
~
年的发展方向及策略,同时与战略供
应商建立长期、友好、互信的合作关系。
Group-level suplier conference: it is held once every thre years, mainly aiming to familiarise strategic supliers with
development directions and strategies of Want Want for the next 5 to 10 years, and establish long-term, friendly, and
trust-based partnerships with them.
品类供应商大会:一年一次,主要目的是针对品类的行业标准,旺的要求和方向与供应商达成共识。
Category-specific suplier conference: it is held anualy, mainly aiming to align supliers with industry standards and
Want Want’s requirements and strategic directions for specific product categories.
日常供应商会议:随时进行,主要目的是解决重大异常、紧急、突发事项以及日常工作中根据业务需要开展,包括
但不限于关于品质改善,交期改善、服务以及技术交流等方面。
Daily suplier meting: it is held as neded, mainly aiming to adres major anomalies, urgent, and unexpected isues,
and daily operational neds. The topics include but are not limited to quality improvement, delivery optimisation,
services, and technical exchanges.
Want Want Quality Earning Respected Popularity | lity Earning |
---|
ESG Report
供应风险评估流程Asesment Proces of Suply Risks
资质动态审核管理资质动态审核管理
Dynamic Management of Examination and Verification of QualificationsDynamic Management of Examination and Verification of Qualifications
依托集团供应商管理系统
(
SRM
)
平台,公司构建了以风险防控为导向的供应商资质动态审核管理机制,持续提升供应
链韧性与合规水平。
Relying on the Group’s Suplier Relationship Management (SRM) platform, the Company has established a risk prevention-
oriented dynamic qualification review and management mechanism for supliers, continuously enhancing suply chain
resilience and compliance standards.
在资质溯源管理方面,公司建立了全链条透明化信息管理体系。通过系统性要求供应商提交涵盖原材料规格、检验认
证、验收标准确认及关键生产参数(如原料种类、配比、产地、技术风险指标)的完整资质证明文件,并实施严格的交
叉验证机制,有效保障了供应商资质信息的真实性、完整性与全流程可追溯性。
In terms of qualification traceability management, the Company has established a fuly transparent information management
system acros the entire suply chain. By systematicaly requiring supliers to submit comprehensive documentation
covering raw material specifications, inspection certifications, aceptance criteria confirmation, and critical production
parameters (e.g., raw material types, ratios, origins, and technical risk indicators), coupled with rigorous cros-verification
mechanisms, the Company efectively ensures the authenticity, completenes, and end-to-end traceability of suplier
qualification information.
实地访厂&产地调研 Onsite Audit & Origin Research实地访厂&产地调研 Onsite Audit & Origin Research
为确保原物料品质安全稳定,依据
ISO 22000
及
HACP
等标准,定期对关键供应商进行现场审核。审核覆盖质量管理体
系、生产控制、检验能力、追溯、不合格品管理等核心环节。审核后,通过
CAP
追踪验证改进成效,建立闭环。
财
年完成审核
家,并同步开展质量标准对标,通过实现评核与赋能的双轨并行。
To ensure the safety and quality stability of raw material, the Company conducts regular onsite audits of key supliers in
acordance with ISO 22000 and HACP standards. The audits cover core areas including quality management systems,
production controls, inspection capabilities, traceability, and non-conforming product management. After audits, the
Company verifies improvement efectivenes through CAP tracking, establishing a closed-lop system. In 2024FY, the
Company completed audits of 475 supliers while simultaneously conducting quality standard benchmarking, achieving
paralel implementation of evaluation and capability enhancement.
集团每年会针对大米等核心农产品原料、实施产地调研及审核监督,重点了解产季趋势、种植规范、加工卫生、储存条
件及农残╱重金属风险。本年度完成
次产地审核,有效管控质量风险,保障原材料源头安全。
The Group anualy implements origin research and audit supervision for core agricultural raw materials such as rice, focusing
on understanding harvest season trends, cultivation standards, procesing hygiene, storage conditions, and pesticide
residue/heavy metal risks. This year, the Group completed 11 origin audits, efectively controling quality risks and ensuring
raw material source safety.
环境、社会及管治报告50
品质,有口皆碑
原物料标准&检测管控原物料标准&检测管控
Raw Material Standards & Testing ControlRaw Material Standards & Testing Control
为保障供应商原料质量的符合,我们建立标准制定及质量检测协同机制,根据产品特性需要,建立非执行标准项目
的检测方法,实施全品类原料入厂检验。
To ensure suplier raw material quality conformity, we have established a colaborative mechanism for standard
formulation and quality testing. Acording to product characteristic requirements, testing methods for non-mandatory
standard items have ben developed, with ful-category raw material incoming inspection implemented.
同时,通过多维度合规风险评估(涵盖国内外法规标准、长期监测数据分析、行业预警信息等),对原物料实施风
险分级管理,通过比例抽样方式进行持续监控,系统性保障供货品质的稳定与合规。
Meanwhile, through multi-dimensional compliance risk asesment (covering domestic/international regulations/
standards, long-term monitoring data analysis, industry alert information, etc.), risk clasification management is
implemented for raw materials. Continuous monitoring through proportional sampling methods systematicaly ensures
stable and compliant suply quality.
开展供应商品质保障交流开展供应商品质保障交流
Conducting Suplier Quality Asurance ComunicationConducting Suplier Quality Asurance Comunication
供应商沟通与协作是本体系高效运行的关键支柱。在
财年,我们持续深化与供应商的双向质量交流,旨在精准传
递要求、共享关键信息、预警潜在风险、促进协同改进,主要举措与成果包括:
Suplier comunication and colaboration form the key pilar for the eficient operation of this system. In 2024FY, we
continued to depen two-way quality exchanges with supliers, aiming to acurately convey requirements, share
critical information, pre-warn potential risks, and promote colaborative improvements. Key initiatives and achievements
include:
1.
质量标准协同与制度化:持续优化《原物料验收标准》,强化标准制定过程的严谨与透明。系统化评估非强制执
行标准项的重要性,明确验证方法,使其成为与供应商日常质量确认的依据,提升共识基础。借助多渠道实现高效沟
通,全年高效处理并确认了
份常规标准,有效保障供应链运作的顺畅与响应效率。
1. Quality standard alignment and institutionalisation: we continuously optimised the Raw Material Aceptance
Standards, strengthening rigor and transparency of standard development proceses. We systematicaly evaluated
the significance of non-mandatory standard items, clarified verification methods, and established them as the basis
for daily quality confirmation with supliers, thereby strengthening consensus. Through multi-chanel comunication,
we eficiently procesed and confirmed 399 routine standards throughout the year, ensuring smoth suply chain
operations and response eficiency.
2.
高风险供应商深度互动:聚焦「面对面」深度协作。本年度共计开展
次线上或线下沟通,覆盖
项关键质量
标准。
2. In-depth engagement with high-risk supliers: we focused on “face-to-face” dep colaboration. This year, we
conducted 221 online/ofline comunication sesions, covering 201 critical quality standards.
3.
前瞻性法规与信息共享:建立了主动预警机制。本年度提前识别并共享了
项重要的新法规信息及草案。引导供应
商提前准备,有效规避潜在合规风险,保障供应链持续稳定运行。
3. Proactive regulatory and information sharing: we established an early-warning mechanism. This year, we proactively
identified and shared 20 important new regulatory updates and drafts, enabling supliers to prepare in advance,
efectively mitigate potential compliance risks, and maintain stable suply chain operations.
Want Want Quality Earning Respected Popularity | lity Earning |
---|
ESG Report
旺一直以来非常重视供应商产品
质、交期及服务方面的表现情况,供应商
品质提升及快速交付是采购管理中的重要
环节,因此旺在以下几个方面关注并提
升供应商品质及交付能力:
、要求供应商提供的原物料必须符合
国家、行业及旺内部的质量标准,且不
同批次原物料应保持质量一致性,减少波
动对生产的影响,同时要求使用过程中具
备良好的可靠性。
、关注供应商是否能够按照合同约定
的时间及数量交付,避免因延迟交付影响
企业的生产。
、关注原物料包装及运输质量,确保
原物料在包装和运输过程中应得到妥善保
护,避免因包装不当或运输过程中的损坏
导致质量问题。
、关注供应商质量改进能力及持续改
进意愿:发生质量问题时,供应商是否能
够迅速响应并采取有效的整改措施;是否
能够通过技术创新或工艺改进来提升产品
质量,满足企业更高的质量要求。
Want Want has always placed great emphasis on the performance of supliers
in product quality, delivery timelines, and services. Quality improvement and fast
delivery of supliers are critical aspects of procurement management. Therefore,
Want Want focuses on and improves suplier quality and delivery capability in
the folowing aspects:
1. Require supliers to provide raw materials that comply with national,
industrial, and Want Want’s internal quality standards. Diferent batches of
raw materials shal maintain quality consistency to reduce the impact of
fluctuations on production, while demonstrating god reliability during usage.
2. Focus on supliers’ abilities to deliver acording to contractualy agred
timelines and quantities so as to avoid impacts on our production caused by
delayed deliveries.
3. Focus on the quality of packaging and transportation of raw materials,
ensuring that raw materials are properly protected during packaging and
transportation to prevent quality isues caused by improper packaging or
damage during transportation.
4. Focus on the quality improvement capabilities of supliers and their
continuous improvement comitment: when quality isues ocur, whether
a suplier can respond promptly and implement efective corective actions;
whether it can enhance product quality to met our requirements for higher
quality standards through technological inovation or proces improvement.
地区 Region | 数量(家)Number |
---|---|
东北区域 Northeast Region of Chinese Mainland | |
华北区域 North China | |
西北区域 Northwest Region of Chinese Mainland | |
西南区域 Southwest Region of Chinese Mainland | |
华东区域 East China | |
华中区域 Central China | |
华南区域 South China | |
中国大陆以外的地区 Regions outside Chinese Mainland |
环境、社会及管治报告52
品质,有口皆碑
、关注供应商是否建立了有效的内部
质量监控机制,并能够及时发现并纠正质
量问题。
、针对供应商交付及使用过程中发生
主要异常,协同供应商对异常进行分析改
进,并采取访厂辅导、技术交流等形式持
续提升供应商产品质及快速交付能力。
依据上述管理体系,报告期内,集团
共计拥有合作供应商
家,按照地区的
划分情况如下:
5. Focus on whether supliers have established efective internal quality
monitoring mechanisms and are capable of promptly identifying and
corecting quality isues.
6. In response to major anomalies ocuring during suplier delivery and usage
proceses, colaborate with supliers to analyse and improve the isues
and take measures such as providing guidelines during factory audits and
technical exchanges to continuously enhance the product quality and fast
delivery capabilities of supliers.
Acording to the above management system, during the Reporting Period, the
Group had a total of 826 partnering supliers
, and their categorisation by region
is as folows:
供应商ESG管理
旺构建了覆盖
ESG
绩效表现的供
应商全生命周期管理体系,通过严格的供
应商资质审核和现场实地访厂审查、动态
评估等方式对供应链风险进行全面监控。
在综合衡量产品质量水平、交付状况、价
格及服务水准之外,我们优先考虑环保资
质、合规经营资质、食品安全资质、职业
健康安全管理体系、商业道德与反腐败机
制、绿色低碳等
ESG
表现较好的供应商,
持续推动供应商提升其可持续发展表现。
Suplier ESG Management
Want Want has established a comprehensive suplier lifecycle management
system covering ESG performance, which comprehensively monitors suply
chain risks through strict suplier qualification examination, onsite factory audits,
and dynamic evaluation, etc. In adition to comprehensively considering the
product quality, delivery performance, pricing and service quality, we give priority
to supliers with god ESG performance, including environmental protection
qualifications, compliance operation qualifications, fod safety qualifications,
ocupational health and safety management systems, busines ethics and
anti-coruption mechanism, and gren and low-carbon performance, so as to
continuously propel supliers to enhance their sustainability performance.
供应商数量:统计口径为
财年与旺有实
际交易金额的集团层面的供应商。
Number of supliers: only those group-level supliers who have actual transaction with Want
Want in 2024FY are counted.
Want Want Quality Earning Respected Popularity | lity Earning |
---|
ESG Report
财年,为激励合作供应商提升
对
ESG
的关注程度、积极主动导入可持续
理念,我们率先建立了供应商
ESG
绩效评
估标准,从
ESG
相关披露报告、第三方评
级、官网宣传、可持续相关证书及荣誉贡
献四个维度制定了相关的供应商考核指
标,作为供应商的加分项开展评估,以打
造更负责任、更可持续性的供应链体系。
财年,有关
ESG
加分项的评核
指标已经正式纳入集团标准化作业程序
(
SOP
),实现了指标量化、流程固化和
数据可视化。
财年,基于数字化升级规划,我
们正将
ESG
管理深度整合至供应商关系管
理系统(
SRM
),这一系统蓝图将配合集
团
SRM2.0
的规划进一步实施推进,以期
构建旺供应商
ESG
数字档案库,实现风
险评估、能力建设、绩效追踪的智能化管
理。
In 2022FY, in order to motivate partnering supliers to pay more atention to ESG
and actively introduce sustainable concepts, we pionered the establishment
of suplier ESG performance asesment standards and formulated relevant
suplier asesment indicators from four dimensions: ESG-related disclosure
reports, third-party ratings, oficial website promotion, and sustainability-related
certificates and honourary contributions, and evaluated such indicators as
aditional points for supliers to create a more responsible and sustainable
suply chain system.
In 2023FY, the evaluation criteria related to ESG aditional points have ben
oficialy integrated into the Group’s Standard Operating Procedure (SOP),
achieving quantitative indicators, solidified proceses, and visualised data.
In 2024FY, as part of our digital transformation plan, we deply integrated ESG
management into the Suplier Relationship Management (SRM) system. This
system blueprint wil be further advanced in alignment with the Group’s SRM2.0
plan to build a digital ESG profile database for Want Want supliers, enabling
inteligent management of risk asesment, capability building, and performance
tracking.
供应链廉洁建设举措 Initiatives of Building a Clean Suply Chain
签订廉洁协议签订廉洁协议 Signing the Statement of IntegritySigning the Statement of Integrity
签订《采购人员廉洁自律承诺》、《反腐倡廉宣导函》等文件资料。
Signing the Integrity and Self-discipline Pledge for Procurement Staf, the Anti-Coruption and Integrity Promotion Leter,
and other documents.
签订《员工道德规范、保密义务和利益冲突排解协议》。
Signing the Employes’ Code of Ethics, Confidentiality Obligations, and Conflicts of Interest Resolution Agrement.
完善举报途径 Improving Reporting Chanels完善举报途径 Improving Reporting Chanels
公邮、热线电话、微信公众号、官网等。
Oficial mail, hotline, WeChat oficial acount, and oficial website, etc.
旺供应商管理系统首页也公示了旺廉洁举报途径。
The homepage of Want Want Suplier Management System also publicises Want Want integrity reporting chanels.
环境、社会及管治报告54
品质,有口皆碑
廉洁风险核查廉洁风险核查 Verifying Integrity RisksVerifying Integrity Risks
通过爱旺信息比对、天眼查等多个平台进行风险查核。
Risks are verified through reconciling information from various sources such as i want-want and TianYanCha.com.
廉洁供应链
旺积极倡导供应链廉洁文化,坚
决维护廉洁、公平、公正、公开的营商环
境,在反商业贿赂及廉洁守信方面采取
「零容忍」政策,构建制度化供应商廉洁
管理体系。我们杜绝贪污腐败、垄断等不
正当竞争行为。旺进一步优化升级了供
应商合规守信、廉洁供应链的要求,针对
新供应商,将《旺集团供应商合作行
为准则》、《供应商合规守信承诺函》、
《反腐倡廉宣导函》取代了原来的《廉洁
声明书》、《禁止商业贿赂保证书》等文
件,保障旺集团与合作伙伴的持续健康
发展与良性循环,建立与业务相适应的合
规标准和道德要求。
原材料追溯体系
优质原料是构筑产品卓越品质的基
石,旺秉承可持续发展理念,在供应链
管理中引入
ESG
评估指标,通过建立供应
商可持续发展表现的加分激励措施,开展
对供应商环境保护及社会责任表现审查,
持续推动产业链可持续发展改进。
旺已经构建健全的原材料追溯体
系,从原材料采买、入厂接收、生产制
造、仓储物流及市场流通的全过程追溯机
制确保原材料溯源信息完整可查。我们对
产品中涉及的利乐包材、棕榈油、奶粉等
关键原材料实施严格的追溯调查,依据旺
旺各类原材料验收标准对每批次入厂原料
严格执行入库前检测管控,并对每批次检
测的品质情况进行记录和分析总结,系统
Clean Suply Chain
Want Want actively advocates a culture of integrity in the suply chain, resolutely
preserves a clean, fair, just, and open busines environment, and adopts a
“zero tolerance” policy in fighting against comercial bribery and maintaining
integrity and trustworthines, as a way to build a systematic suplier integrity
management system. We strictly prohibit coruption, monopoly, and other
improper competition practices. Want Want has further optimised and upgraded
the requirements for suplier compliance, integrity, and maintaining a clean and
ethical suply chain. The original documents such as the Statement of Integrity
and the Undertaking of Anti-Comercial Bribery have ben replaced by the
Code of Conduct for Want Want Group’s Suplier Coperation, the Suplier
Compliance and Trustworthines Comitment Leter, and the Anti-Coruption
and Integrity Promotion Leter in respect of new supliers to ensure the
sustainable and healthy development of Want Want Group and its partners and a
virtuous circle, and establish compliance standards and ethical requirements that
are compatible with our busines.
Raw Material Traceability System
High-quality raw materials serve as the cornerstone for building products of
excelent quality. Comited to the sustainable development concept, Want
Want incorporates ESG evaluation indicators into its suply chain management.
By implementing incentive measures that award points for supliers’ sustainable
development performance, Want Want evaluates their environmental protection
and social responsibility performance as a way to continuously improve the
sustainable development of industrial chain.
Want Want has established a comprehensive raw material traceability system.
The traceability mechanism covers the entire proces from raw material
procurement, incoming inspection, production and manufacturing, warehousing
and logistics to market circulation, ensuring complete and verifiable traceability
information of raw materials. We conduct rigorous traceability investigations
on key raw materials such as Tetra Pak packaging materials, palm oil, and milk
powder involved in our products. In compliance with Want Want’s raw material
aceptance standards, each batch of incoming raw materials undergoes
stringent pre-storage testing and control measures. The quality testing status
of each batch is recorded, analysed, and sumarised. The systematic and
Want Want Quality Earning Respected Popularity | lity Earning |
---|
ESG Report
化可视化的品质数据利于追溯信息的完整
可查,依托质量检验大数据的系统整合及
分析机制,实现绿色转型全程追溯。
visualised quality data ensures complete and verifiable traceability information.
By leveraging the systematic integration and analysis mechanism of quality
inspection big data, ful-proces traceability is achieved throughout the gren
transformation.
制度保障制度保障 System AsuranceSystem Asurance
通过建立可食用原料《原材料调查表》实施源头管控,管理供应商供应原料的制造工艺、营养成分、质量指标、产品
配料及添加比例等信息,并严格执行不定期实地现场审核,全面降低质量风险。
Implement source control by establishing the Materials Survey Form for edible raw materials to manage information such
as the production proces, nutritional content, quality indicators, product ingredients, and aditive proportions of raw
materials suplied by supliers, and strictly conduct iregular on-site examination, thereby comprehensively reducing
quality risks.
体系认证 System Certification体系认证 System Certification
要求所有棕榈油供应商获得可持续棕榈油圆桌认证(
RSPO
)证书,且
100%
追溯到原产地。
Require al palm oil supliers to obtain the Roundtable on Sustainable Palm Oil (RSPO) certification, and the country of
origin neds to be 100% traceable.
要求乳制品
100%
追溯至生产工厂。
Require 100% traceability of dairy products to the production plant.
重视森林保护和可持续性土地利用,持续选用经过森林管理委员会(
FSC
)认证的可再生包材。
Place strong emphasis on forest conservation and sustainable land use and continue to use Forest Stewardship Council
(FSC) certified renewable packaging materials.
原材料追溯体系
Raw Material Traceability System
产品类别 Product Category | 绿色产品、循环再造产品合作情况 Cooperation on Green Products and Recycled Products |
---|---|
特选珍珠米 Selected Pearl Rice | |
棕榈油 Palm Oil | |
绿色包材 Green Packaging Materials | |
再生铝 Recycled Aluminium |
环境、社会及管治报告56
品质,有口皆碑
绿色采购
集团践行原材料绿色采购理念,助力
公司各生产基地实现可持续发展。在原材
料采购环节落实绿色标准,优先选择与有
相关资质认证的供应商进行合作,优先与
具备环保、绿色产品及可持续发展资质的
优质厂商合作。同时,旺大力推进环保
原辅料替代计划,提升循环再生原料使用
比例,通过产业链协同合作,持续推动行
业绿色转型。
Gren Procurement
The Group practices the concept of gren procurement of raw materials and
helps the production bases of the Company achieve sustainable development.
We implement gren standards and give priority to coperation with supliers
with relevant qualifications and certifications in the raw material procurement
proces. We give preference to high-quality manufacturers with qualifications
in environmental protection, gren products, and sustainable development.
Meanwhile, Want Want actively promotes plans to substitute raw materials and
auxiliary materials with eco-friendly alternatives, increases the proportion of
recycled and renewable raw materials used, and continues to promote the gren
transformation of the industry through colaborative eforts acros the industrial
chain.
Meanwhile, we pay atention to the demand for gren products, and always
put the concept of gren development into al aspects of the industrial chain.
We kep standardising the procurement proces for forest risk comodities
like palm oil and wod, enhance suplier traceability management, and
actively work to efectively reduce deforestation risks while maximising forest
resource protection, thereby establishing a strong foundation for the sustainable
development of the gren fod industry.
同时,我们注重绿色产品需求,始终
将绿色发展理念贯穿于产业链各环节,通
过持续规范棕榈油、木材等森林风险商品
的采购流程,强化供应商溯源管理,积极
助力在最大限度保护森林资源的同时,有
效降低毁林风险,为绿色食品产业的可持
续发展奠定坚实基础。
ESG Report
Want Want Quality Earning
Respected Popularity
大米循环经济 Rice Circular Economy
旺积极响应建设资源节约型社会的号召,持续践行循环经济发展模式,通过提升资源综合利用效率,实现废弃物减
量化。旺携手战略合作伙伴益海嘉里集团,助力大米循环经济项目,自
财年开始,旺与益海嘉里大米循环再
造原料采购规模突破
亿人民币
/
年,
财年之后,旺与益海嘉里关于大米循环再造原料采购规模更是进一步扩大
至
亿多人民币
/
年,合作成效显著。
Want Want has actively responded to the cal for building a resource-conserving society by continuously implementing a
circular economy development model. Through improving the comprehensive resource utilisation eficiency, Want Want
has reduced waste. Colaborating with strategic partner Yihai Kery Group, Want Want suports the rice circular economy
project. Starting from 2019FY, the anual procurement scale of raw materials recycled from rice betwen Want Want
and Yihai Kery exceded RMB200 milion, and further expanded to over RMB300 milion after 2022FY, demonstrating
remarkable coperation results.
旺持续使用包材供应商利乐FSC认证包材 旺持续使用包材供应商利乐FSC认证包材
Continuous Use of FSC-certified Packaging Materials from Tetra Pak, Want Continuous Use of FSC-certified Packaging Materials from Tetra Pak, Want
Want’s Packaging Material SuplierWant’s Packaging Material Suplier
旺包材供应商利乐纸基包装
100%
经由
FSC
认证,符合
FSC
环境适宜、社会有益、经济可行的三大原则。同时,得益于
FSC
产销监管链认证体系,我们可通过供应商对木材原产地进行管理,确保其整个供应链木材原料的可追溯性,保障供
应链的透明性与合规性。
Paper-based packaging of Tetra Pak, the packaging material suplier of Want Want, is 100% FSC certified, which is in line
with the thre principles of FSC, being environmentaly suitable, socialy beneficial, and economicaly feasible. Meanwhile,
benefiting from the FSC Chain of Custody certification system, we can manage the origin of wod through our supliers to
ensure traceability of wod raw materials throughout their suply chain and safeguard the transparency and compliance of
the suply chain.
环境、社会及管治报告58
品质,有口皆碑
旺水性油墨试点项目 旺水性油墨试点项目
Want Want Water-based Ink Pilot ProjectWant Want Water-based Ink Pilot Project
旺持续推动绿色采购项目,并推动水性白墨替代传统墨水,
财年已替代使用
吨,减少挥发性有机物(
VOCs
)
排放
吨,后续将逐步提升水性白墨使用量,减少
VOCs
逸散,提升喷涂稳定性,推进原材料的可持续管理。
Want Want continued to promote gren procurement projects and the replacement of traditional inks with water-based white
inks. 26 tones of water-based white inks have ben used in 2024FY, reducing volatile organic compounds (VOCs) emisions
by 14 tones. The use of water-based white inks wil be gradualy increased in the future, so as to reduce the escape of
VOCs, improve spraying stability, and promote the sustainable management of raw materials.
旺材质优化可持续项目 旺材质优化可持续项目
Want Want Material Optimisation Sustainable ProjectsWant Want Material Optimisation Sustainable Projects
旺与供应商协作,改进产品设计以减少资源消耗及提高产品可回收性,与供应商协同推进原膜减薄、罐盖金属料规格
及材质优化、原纸尺寸优化减少边角料、泡芙╱黑白配降低材质克重及优化材质、纸箱胶印改预印等可持续项目,在保
证品质同时,实现环保减排并降低采购成本;同时旺原物料评估优先本地化采购,有效减少运输排放并节约采购成
本;
财年原物料成本下降对集团利润提升提供了有效支撑。
Want Want colaborates with supliers to improve product design, thereby reducing resource consumption and enhancing
product recyclability. Colaborative eforts have also ben made to promote sustainable projects, including thining raw films,
optimising metal specifications and materials for can lids, optimising raw paper dimensions to minimise waste, reducing
packaging material gram weight for Puf/Hei Bai Pei (
黑白配
) products and optimising the packaging materials, and switching
from ofset printing to pre-printing for cartons. While ensuring quality, these measures have achieved environmental benefits,
lowered carbon emisions, and reduced procurement costs. Meanwhile, Want Want prioritises localised procurement in raw
material evaluation, efectively reducing transportation emisions and procurement costs. In 2024FY, the decrease in the cost
of raw materials efectively suported the increase in the profit of the Group.
2.3 创新驱动,健康营养
健康中国,营养旺。我们始终以
提升自身产品营养价值、保障消费者健康
为准绳,坚持不懈地完善自身创新研发体
系、推进营养健康战略、落实「旺大健
康」全民计划,为消费者健康饮食保驾护
航。
创新研发体系
为了给消费者提供新体验、新口味、
新工艺、新营养,旺不断打磨自身创新
研发能力。我们专注在新品研发、包材研
究、品质改善、方法开发等领域,通过持
续培养创新人才,著力壮大创新团队、推
动产学研合作。我们持续完善人才自主创
新相关激励机制,强化了《专利激励制
2.3 Inovation-driven, Health and Nutrition
Healthy China, Nutritious Want Want. We always take improving the nutritional
value of our products and protecting the health of consumers as the criterion to
unremitingly improve our own inovative R&D system, promote the nutrition and
health strategy, and implement the national plan of “Want Want Great Health” so
as to ensure the healthy diet of consumers.
Inovative R&D System
In order to provide consumers with new experiences, tastes, proceses,
and nutrition, Want Want continues to polish its own inovative research and
development (R&D) capabilities. We focus on R&D of new product, research
on packaging materials, quality improvement, method development, and
other fields, and make continuous eforts to cultivate inovative talents as a
way to build up our inovation team and promote industry-university-research
coperation. We continue to improve the incentive mechanism related to
Want Want Quality Earning Respected Popularity | lity Earning |
---|
创新研发绩效 Innovative R&D Performance |
---|
ESG Report
创新研发绩效 Inovative R&D Performance
创新能力增项
10%/年
品质改进、效益提升
500万元人民币
重点产品开发完成率100%
专案完成时效100%
重大技术突破4项
专利申请4项
国家级奖项2项
4 major technological
breakthroughs
4 patent aplications
2 national awards
Quality improvement
and eficiency
enhancement of
RMB5 milion
Completion rate of key
product development
reaching 100% and
timelines of completion of
special projects reaching
100%
Inovation capacity
increasing 10%/year
employe self-initiated inovation, and enhanced the Patent Incentive System
as a means to encourage employes to aply for invention patents and unleash
their inovation potential.
度》,鼓励员工申请发明专利,激发创新
潜力。
FOR THE PRODUCT
GRANTS THE COMPANY
A
PRESENTED AT THE
rd
WORLD SELECTION OF FOD PRODUCTS 2024
Managing DirectorDimitri DeloyeManaging DirectorLouis Pot Baudier
GuanGzhou BiG Want Fods Limited
Todler Mum-Mum Organic Rice Biscuits Bluebery Flavor
Gold Quality Award
幼儿雪饼有机蓝莓味荣获
年
Monde Selection
国
际食品质金奖
Todler Mum-Mum Organic Rice Biscuits Bluebery
Flavor won the Gold Quality Award at the World
Selection of Fod Products 2024 of Monde Selection
哎呦麻糬浓汤系列(玉米、蘑菇、罗宋)和旺
Q
米
面(酸汤肥牛味)荣获中国方便食品行业创新产品奖
Aiyou Mochi Cream Soup Series (Corn, Mushrom,
and Borscht Flavours) and Want Want Q Rice Nodles
(Sour and Spicy Bef Soup Flavour) won the Inovation
Product Award of China Convenience Fod Industry
一种无菌后均质的实现方式及其应用荣获中国乳制
品工业协会技术进步奖二等奖
A Method for Implementation and Aplication of
Post-aseptic Homogenisation Technology won the
Second Prize of Technology Advancement Award of
China Dairy Industry Asociation
环境、社会及管治报告60
品质,有口皆碑
旺荣获中国乳制品工业协会颁发
中国乳业科
技创新企业奖
Want Want was awarded the honourary title of 2024
Dairy Industry Science and Technology Inovation
Enterprise presented by China Dairy Industry
Asociation
旺获
年度中国休闲食品创新制造企业奖
Want Want was honoured with the title of 2023
Excelent Snack Fod Inovative Manufacturing
Enterprise in China
研发目标与战略
以《国民营养计划(
年
-2030
年)》、《中国防治慢性病中长期规划
(
年
-2025
年)》、《健康中国行动
(
2019-2030
年)》和《中国居民膳食指南
(
)》等营养与健康计划及指南为参
照,旺以市场需求为导向,以健康营养
为核心,制定了旺健康营养研发战略和
健康营养目标。
R&D Goals and Strategies
Taking the National Nutrition Plan (2017-2030), the Medium- and Long-term
Plan for the Prevention and Control of Chronic Diseases in China (2017- 2025),
the Healthy China Action (2019-2030), the 2022 Dietary Guidelines for Chinese
Residents and other nutrition and health plans and guidelines as references,
guided by market demand and centred on health and nutrition, Want Want has
formulated the Want Want health and nutrition R&D strategies, and health and
nutrition targets.
持续推进「三减三健」在产品中的应用 持续推进「三减三健」在产品中的应用
Continuously Promoting the Aplication of “Thre Reductions and Thre Continuously Promoting the Aplication of “Thre Reductions and Thre
Health Benefits” in ProductsHealth Benefits” in Products
「三减三健」即减油、减盐、减糖,健康体重、健康骨骼、健康口腔,旺在各品类产品中应用「三减三健」的全民健
康生活理念,倡导健康膳食行动。
“Thre reductions and thre health benefits” means les oil, les salt, les sugar, healthier body weight, healthier bones,
healthier oral cavity. Want Want aplied this Healthy Lifestyle concept to various product categories to advocate healthy diet
action.
Want Want Quality Earning Respected Popularity | lity Earning |
---|
ESG Report
持续推进营养强化与植物基产品占比 持续推进营养强化与植物基产品占比
Continuously Increasing the Proportion of Nutritionaly Fortified and Plant-Continuously Increasing the Proportion of Nutritionaly Fortified and Plant-
based Productsbased Products
顺应全球低碳绿色转型浪潮,植物基产品成为食品行业新的增长点,营养强化产品成为消费者新追求,旺抓住机遇,
持续提高营养强化与植物基产品占比。
In line with the wave of global low-carbon and gren transformation, plant-based products have become a new growth driver
for the fod industry, and nutritionaly fortified products have become a new pursuit of consumers. Want Want seizes the
oportunity to kep increasing the proportion of nutritionaly fortified and plant-based products.
持续推进包装材料可持续发展 持续推进包装材料可持续发展
Continuously Promoting the Sustainable Development of Packaging Continuously Promoting the Sustainable Development of Packaging
MaterialsMaterials
包装材料碳足迹降低、轻量化、可循环化、可降解化是当前包装材料发展的必由之路,旺持续减少金属材料使用及碳
排放等绿色可持续包装解决方案,推动包装材料可持续发展。
Being low in carbon fotprint, lightweight, recyclable, and degradable is the only way to develop packaging materials,
and Want Want continues to reduce the use of metal materials and carbon emisions by implementing gren sustainable
packaging solutions to promote the sustainable development of packaging materials.
持续推进有机天然(减少人工成分)原料的应用 持续推进有机天然(减少人工成分)原料的应用
Continuously Promoting the Use of Organic and Natural Ingredients (with Continuously Promoting the Use of Organic and Natural Ingredients (with
Les Artificial Components)Les Artificial Components)
积极响应国家商务部等
部门推进有机食品产业发展的指导意见,旺大力推动有机食品国家标准的贯彻执行,减少食
品中的人工成分,推广天然原料应用。
Actively responding to the guiding opinions of 11 departments (including the Ministry of Comerce) in relation to promoting
the development of the organic fod industry, Want Want vigorously promotes the implementation of national standards for
organic fod, reduces artificial components in fod, and advocates the use of natural ingredients.
持续推进产品升级,提高清洁标签产品比例 持续推进产品升级,提高清洁标签产品比例
Continuously Promoting Product Upgrades and Increasing the Proportion Continuously Promoting Product Upgrades and Increasing the Proportion
of Products with Clean Labelsof Products with Clean Labels
为满足当前消费者对于清洁标签产品,即天然无人工添加、成分清洁的食品产品的需求,旺持续减少食品中的人工成
分,提升清洁标签产品比例。
In order to met the curent consumer demand for clean label products, that is, natural fod products without artificial
aditives but clean ingredients, Want Want continues to reduce artificial ingredients in fod and increase the proportion of
clean label products.
旺健康营养研发战略
Health and Nutrition R&D Strategies of Want Want
环境、社会及管治报告62
品质,有口皆碑
为贯彻落实营养健康战略目标,旺
大力推进营养健康战略行动。我们以旺
冰品为代表产品,致力于将糖添加量下降
7%
,白砂糖年用量减少
1,700
吨。以此为
起点,旺将不断拓宽营养健康目标,围
绕目标持续努力。
营养健康成果及案例
报告期内,我们在健康营养创新驱动
下,继续深化研发低糖、低脂、低钠、有
机、减少人工成分、植物基和强化营养成
分的各类产品,满足不同消费群体不同营
养需求,不断推陈出新,充实旺健康概
念系列产品,致力于为消费者提供美味与
营养兼得的食品。
In order to realise the nutrition and health strategic targets, Want Want vigorously
promotes the nutrition and health strategic actions. Taking Want Want Popsicles
as a representative example, we are devoted to reduce the amount of sugar
aded in Want Want Popsicles by 7%, and the anual consumption of white
sugar by 1,700 tones. Taking this as a starting point, Want Want wil continue to
broaden its nutrition and health targets and make continued eforts in this regard.
Nutrition and Health Outcomes and Cases
During the Reporting Period, driven by health and nutrition inovation, we
continued to depen the research and development of various products with low
sugar, low fat, low sodium, organic substances, reduced artificial ingredients,
plant-based and fortified nutrients to met the diverse nutritional neds of
diferent consumer groups, and continuously inovated to enrich the series
of products of Want Want Healthy Concept, and was comited to providing
consumers with delicious and nutritious fod.
有机幼儿雪饼 Todler Mum-Mum Organic Rice Biscuits
有机天然:主原料为有机米粉,添加有机白砂糖、有机果蔬粉、天然香精、天然色素
Organic and natural: use organic rice flour as main ingredient, with organic sugar, organic fruit/vegetable powder,
natural flavours, and natural colours aded
低钠:去盐,钠含量低于传统雪饼
Reduced sodium: salt removed, sodium content is lower than the traditional sugar-coated rice crackers
营养强化:添加维生素
A
、
B1
、
D
,补充幼儿营养
Fortified nutrition: aded vitamins A, B1, and D to suport todler
’
s development
包装轻便:内含独立小包装,方便携带,避免食物浪费
Convenient packs: individualy wraped for portability and fod waste prevention
Want Want Quality Earning Respected Popularity | lity Earning |
---|
ESG Report
有机糙米薄饼系列 Organic Brown Rice Crisps Series
有机天然原料:主原料使用有机大米、有机糙米,搭配不含人工香
精、色素的调味料,不含麸质过敏原
Organic and natural ingredients: made with organic rice and organic
brown rice, seasoned with natural flavours (no artificial flavours or
colours), and gluten-fre
营养丰富:黄豆、藜麦、芝麻、小米、亚麻籽、荞麦等多种谷物,
增加膳食纤维
Nutrient-rich: aded soybeans, quinoa, sesame, milet, flaxsed,
buckwheat, and other grains, which increase dietary fibre
无糖低脂:不添加白砂糖;采用焙烤工艺非油炸,使用不饱和脂肪酸含量较高的高油酸葵花籽油替代氢化玉米油及
棕榈油
Sugar-fre and low-fat: no sugar aded; baked (not fried) with high-oleic sunflower oil (rich in unsaturated faty acids)
instead of hydrogenated corn oil or palm oil
迷你薄饼 Mini Rice Crackers
天然原料:不添加人工香精、色素,原料天
然,无麸质
Natural ingredients: no artificial flavours or
colours aded, natural ingredients, and gluten-
fre
健康低脂:热风焙烤工艺非油炸,仅少量油附
Healthy and low-fat: hot-air baked (not fried)
with minimal oil aded
爱至尊低GI五黑饼干 Elder’s Mark Low GI Five Black Ingredients Biscuits
高蛋白(蛋白质含量
14.5g/100g
)
High protein (protein content 14.5g/100g)
高纤(膳食纤维含量
12.7g/100g
)
High fibre (dietary fibre content 12.7g/100g)
高钙
(钙含量
320mg/100g
)
High calcium (calcium content 320mg/100g)
低
GI
和生产线符合认证通过
Low GI and production lines are certified
配方设计符合《老年营养食品团体标准》
The formula design complies with the Group Standard for Elderly
Nutritional Fods
环境、社会及管治报告64
品质,有口皆碑
低GI燕麦夹心卷 Low GI Oat Filed-Rols
双重控糖:不添加糖;优选工艺,精选燕麦粉、抗性糊精等特
制原料使产品符合
糖标准
Dual sugar control: no sugar aded; advanced procesing,
carefuly selected oat flour and specialy chosen ingredients
such as resistant dextrin to make the product met the 0-sugar
standard
谷物低
GI
:科学配比,富含膳食纤维,并通过中国食品发酵工
业研究院低
GI
检测(红酒味
GI
值
,黑巧味
GI
值
),食用过
后不担心血糖快速上升
Low GI grains: scientificaly formulated, rich in dietary fibre, and pased the low GI test by China National Research
Institute of Fod & Fermentation Industries (red wine flavour: GI value 40; dark chocolate flavour: GI value 35), so
there is no ned to wory about a rapid rise in blod sugar level after consumption
好吃更健康:外层酥脆燕麦饼皮与内层丝滑
糖巧克力夹心碰撞,不含反式脂肪酸,既健康又美味
Delicious and healthy: nicely combine the crispy oat crust with the silky 0-sugar chocolate filing, fre of trans faty
acids, making it both healthy and delicious
爱至尊低GI黑芝麻核桃软糕
Elder’s Mark Low GI Black Sesame Walnut Soft-bar
低
GI
认证
Low GI certified
无糖无盐:采用糖醇代替白砂糖,不添加盐,总糖含量低于
0.5%
Fre of sugar and salt: substitute sugar alcohol for sugar, no salt aded; total sugar content is les than 0.5%
富含膳食纤维:
14.3g/100g
Rich in dietary fibre: 14.3g/100g
高蛋白:
14.5g/100g
High protein: 14.5g/100g
高钙:
988mg/100g
High calcium: 988mg/100g
口感松软:易于咀嚼,搭配浓郁芝麻香气
Soft texture: easy to chew, with rich sesame aroma
包装轻便:内含独立小包装,方便携带储存
Convenient packs: individualy wraped for portability and ease of
storage
Want Want Quality Earning Respected Popularity | lity Earning |
---|
ESG Report
WANT POWER 亿菌卷 WANT POWER Bilions-Probiotic Filed Rol
益肠道:每
50g
添加
亿
CFU
活性益生菌、
350mg
益生元、
350mg
后生元,三位一
体调节肠道健康;添加菊粉,改善肠道环境
Intestinal health: aded 2.1 bilion CFU active probiotics, 350mg prebiotics, and
350mg postbiotics per 50g, a trinity for regulating intestinal health; aded inulin to
improve the intestinal environment
美容养颜:添加燕窝酸,促进免疫调节,美容养颜
Beauty and skincare: aded sialic acid to promote imune regulation, beauty and
skincare
美味口感:夹心风味浓厚、饼皮口感酥脆
Delicious taste: the filing is rich in flavour, and crust is crispy
集团首支宣称活性益生菌的注心饼干类产品
The Group’s first filed biscuit product claiming active probiotics
邦德咖啡轻椰拿铁 Mr. Bond Cofe Coconut Light Late
植物基咖啡:印尼椰浆、菲律宾椰子水
Plant-based cofe: Indonesian coconut milk, Philipine coconut water
低糖低脂:糖含量低于
5.0g/100mL
,脂肪含量低于
1.5g/100mL
Low sugar and low-fat: sugar content is les than 5.0g/100mL, and fat content is
les than 1.5g/100mL
营养强化:含有膳食纤维
Fortified nutrition: contain dietary fibre
WANT POWER 肽嫩杯胶原蛋白肽嫩布丁
WANT POWER Peptide Smoth Cup Colagen Peptide Puding
天然原料:添加库拉索芦荟汁、魔芋粉
Natural ingredients: aded Curacao aloe juice and konjac flour
低糖低能量:采用果汁代替白砂糖,
脂肪
Low sugar and low energy: substitute fruit juice for sugar, 0 fat
营养强化:添加牛奶蛋白、胶原蛋白肽、鲣鱼弹性蛋白肽
Fortified nutrition: aded dairy protein, colagen peptides, bonito elastin
peptides
包装轻便:一杯
90g
,小巧便捷
Convenient packs: 90g per cup, compact and convenient
环境、社会及管治报告66
品质,有口皆碑
WANT POWER 闪光包 白番茄蒟蒻吸
WANT POWER Flash Pack White Tomato Konjac Jely
天然原料:添加白番茄浓缩粉、红石榴浓缩粉、针叶樱桃粉
Natural ingredients: aded white tomato concentrate powder, red
pomegranate concentrate powder, coniferous chery powder
低糖低能量:采用果汁代替白砂糖,
脂肪
Low sugar and low energy: substitute fruit juice for sugar, 0 fat
营养强化:添加维生素
E
、维生素
C
Fortified nutrition: aded vitamin E and vitamin C
包装轻便:每袋
120g
,轻负担
Convenient packs: 120g per bag, light burden
茶饮料系列 Tea Beverage Series
减糖策略:冰红茶、冰绿茶符合国家低糖标准,茉莉味茶、乌龙茶符合国家
无糖标准
Sugar reduction strategy: iced black tea and iced gren tea met the national
low sugar standard, while jasmine tea and olong tea met the national sugar
fre standard
营养强化:内含源自天然茶叶组分的茶多酚(茶多酚具有抗氧化、辅助减脂
的作用)
Fortified nutrition: contain tea polyphenols derived from natural tea components
(tea polyphenols have antioxidant qualities and fat-reducing efects)
包装轻便:独立小包装,方便携带、储存
Convenient packs: individual smal packaging for portability and ease of
storage
贝比玛鳕鱼棒 Baby Mum-Mum Codfish Sticks
海鱼原料:含
76%
以上鳕鱼原料
Marine-sourced fish ingredients: contain more than 76% codfish ingredients
无色素无防腐剂:不添加色素和防腐剂
No colours or preservatives: fre from artificial colours and preservatives
营养强化:添加
DHA
藻油,增加
DHA
DHA fortified: with DHA algal oil aded
包装轻便:内含独立小包装,方便携带、储存
Convenient packs: individualy wraped for portability and ease of storage
Want Want Quality Earning Respected Popularity | lity Earning |
---|
ESG Report
在全面推进产品营养与健康优化的同
时,旺著力打造新锐零食品牌,更加精
准锚定新生代消费群体对营养健康新生活
的追求,从全球甄选优质原材料,自主研
发生产,通过均衡营养搭配,希望实现新
一代年轻人「零食自由」的梦想,打造全
新的健康营养美食品牌印象。
缩小包装,放大享受
懂得节制,方得长远。为了避免单个
包装食品量大造成的浪费,旺持续推进
小包装产品,让消费者安心享受而不会一
次性过量摄入食品和热量,或产生不得不
浪费食品的心理负担。目前,小包装食品
已在多个品类的产品普及开来,例如旺仔
小馒头
14g
装、贝比玛盒内独立小包装、
邦德超咖啡等。
2.4 贴心服务,真诚为您
旺秉持「有心、用心、道德心」
的经营理念,重视消费者体验环节的管
理,把坚持以客户为中心作为服务的长期
主义指导思想,为客户提供多样化的增值
服务,持续打造有温度、负责任的品牌形
象。
客户服务
在严格遵守《中华人民共和国消费
者权益保护法》、《中华人民共和国食品
安全法》的前提下,我们重视每一位顾客
的意见与感受,持续完善旺集团《质量
客诉作业办法》、《消费者服务热线标准
话术》等制度与档案,并且在全国各公司
布局客户服务网络,对每一位消费者的诉
求做到高效服务、切实落地、有问必答。
财年,旺共收到客户产品和服务的
有效投诉数量
8,952
件,均得到妥善解决。
旺建立了多元化的消费者信息反
馈渠道,持续增加客户服务投入,升级了
While optimising product nutrition and health in an al-round way, Want Want
focuses on building a cuting-edge snack brand, more precisely targeting the
new generation of consumer groups in their pursuit of a nutritious and healthy
lifestyle. We select high-quality raw materials from al over the world, and
independently develop and produce the products. We hope to realise the dream
of “snack fredom” for the new generation of young people through balanced
nutrition and create a new brand impresion of healthy and nutritious fod.
Smaler Packages Bringing More Enjoyment
Knowing how to be temperate leads to long-term suces. In order to avoid
the waste caused by the large amount of fod in a single package, Want Want
continues to promote smal package products, so that consumers can enjoy it
with peace of mind without excesive intake of fod and calories at one time, or
the psychological burden of having to waste fod. At present, smal packaged
fod has ben adopted in many categories of products, such as Hot-Kid Bal
Cakes 14g pack, Baby Mum-Mum individual smal packaging inside the box, Mr.
Bond Cofe Rush, etc.
2.4 Atentive, Sincere Service for You
Upholding the management philosophy of “Be Caring, Be Atentive, and Be
Considerate”, Want Want ataches importance to the management of consumer
experience. We adhere to a long-term and customer-centric guiding ideology of
service, and provides customers with diversified value-aded services as a way
to kep creating a warm and responsible brand image.
Customer Service
Under the premise of strictly abiding by the Law of the People’s Republic of
China on the Protection of Consumers Rights and Interests and the Fod Safety
Law of the People’s Republic of China, we atach importance to the opinions
and felings of every consumer. To this end, we continue to improve the Action
Procedures for Customers’ Quality Complaints, the Standard Comunication
Techniques for Consumer Service Hotline and other systems and documents of
Want Want Group, and lay out customer service networks in various companies
acros China to ofer eficient services and answer to the demand of each
consumer. In 2024FY, Want Want received a total of 8,952 valid complaints from
consumers about its products and services, al of which were properly resolved.
Want Want has established diversified consumer information fedback chanels,
continuously increased investment in customer service, upgraded CRM
环境、社会及管治报告68
品质,有口皆碑
全新呼叫中心
CRM
系统,集成了语音、在
线、邮箱等多种信息受理视窗,在线客服
更是提供了
7*16
小时的贴心服务。
舆情风险管理
旺始终致力于解决消费者反馈的问
题,通过
「全渠道监测-精准分析-快速
回应」的舆情监测体系,持续优化服务品
质与风险防控能力。
在舆情监测方面,依
托数位化平台,实时追踪社交媒体、论坛
等多元管道的消费者反馈,识别潜在产品
品质、服务体验等风险信号,并建立预警
机制,对舆情风险确保早发现、早介入。
针对消费者反馈,通过跨部门协作,
确保问题溯源、制定解决方案,实现闭环
处理。报告期内,
13.5%
的市场反馈信息来
源于舆情监测。
system in a new cal centre, ofering voice, online, email, and other information
aceptance windows, with online customer service providing 7*16 hours of
caring service.
Public Opinion Risk Management
Want Want remains comited to adresing consumer fedback. Through the
“al-chanel monitoring, precise analysis, and rapid response” public opinion
monitoring system, Want Want has continuously optimised its service quality and
risk prevention capability. For public opinion monitoring, Want Want leverages
digital platforms to track consumer fedback acros social media, forums, and
other multiple chanels in real time. This enables Want Want to identify potential
risk signals related to product quality and service experience, and establishes
early warning mechanisms to ensure timely detection and intervention in public
opinion risks.
To adres consumer fedback, we ensure to trace the problem, develop
solutions and resolve in a closed-lop maner through cros-departmental
colaboration. During the Reporting Period, 13.5% of market fedback was
sourced from public opinion monitoring.
投诉处理流程
Procedures for Handling Complaints
顾客
Customers
反馈渠道
Fedback Chanels
追踪处理
Folow-up Procedure
400回访
400 Cal Back
社交媒体
Social Media
邮箱
微博
热线
Hotline
抖音
Douyin
官网
Oficial
website
小红书
Xiaohongshu
在线客服
Online
customer
service
西瓜视频
Xigua
评估是否
线上处理
Evaluate
whether
to proced
to online
procesing
2小时内
预约拜访
Visit
apointment
within
2 hours
线上处理
Online
procesing
2工作日内
上门处理
Onsite
handling
within
2 working
days满意度回访
邀请参加
「感谢有你」活动
Satisfaction
fedback inviting
customers to
participate in the
“Grateful to Have
You” activity
联系方式
Contact Methods
否
No
是
Yes
Want Want Quality Earning Respected Popularity | lity Earning |
---|
ESG Report
旺不断完善消费者问题解决方案的
闭环管理,自主研发了追踪管理系统,并
进行升级反复运算。旺高度重视服务过
程中的细节管理,采用线上沟通、实地拜
访相结合的处理模式,妥善快速地解决消
费者反馈的问题。再由
热线回访解决方
案的落实情况,调研消费者满意度。为更
好地回馈消费者,集团每季度举办「感恩
有你」回馈活动。对于消费者反馈的产品
问题,由专业人员研判分析,持续提升品
质。各处理环节紧密衔接,从而实现消费
者服务全流程管理,用实际行动保障每一
位消费者的利益。
消费者满意
消费者满意度既是我们工作与付出
的直接反馈,也是指引我们努力前进的方
向。不断优化自身产品和服务、提升客户
满意度,是我们贯穿始终的坚持。
旺推行客户服务质量与效率双重
管理,严格遵守国家法规,通过标准化流
程,形成具有旺特色的服务,全方位提
升消费者服务体验。
旺并不止步于年度目标的达成,而
是始终追求消费者
100%
的满意度,针对
消费者不满意的原始数据进行逐条分析,
财年消费者满意度为
98%
。
Want Want has constantly improved the closed-lop management of solutions
to consumers’ problems, independently developed a tracking and management
system, and upgraded it. Want Want ataches great importance to the detail
management in the service proces, and adopts the combined procesing
mode of online comunication and on-site visits to properly and quickly solve
the problems reported by consumers. The relevant personel wil verify the
implementation of the solution through 400 hotline and conduct consumer
satisfaction survey. To beter give back to consumers, the Group holds a “Grateful
to Have You” fedback activity every quarter. For the product isues reported by
consumers, the profesionals wil conduct research and analysis, and continue to
improve the quality. Each handling proces is closely conected, so as to achieve
ful-proces management of consumer service, and protect the interests of each
consumer with actions.
Consumer Satisfaction
Consumers’ satisfaction is not only the direct fedback on our work and
eforts, but also a direction for us to strive forward. We are always comited to
continuously optimising our products and services and improving consumers’
satisfaction.
Want Want promotes dual management of customer service quality and eficiency,
strictly abides by national regulations, and forms a service with Want Want’s
characteristics through standardised proceses, so as to improve the service
experience of consumers in an al-round way.
Want Want does not stop at achieving anual targets, but always pursues 100%
consumers’ satisfaction by analysing the raw data of consumer disatisfaction
item by item. The consumers’ satisfaction in 2024FY was 98%.
年度目标
Anual Target
消费者满意度95%
Consumers’ satisfaction of 95%
消费者满意度表现
Consumers’ Satisfaction
Performance
2024财年消费者满意度98%
Consumers’ satisfaction of 98% for 2024FY
旺会根据满意度调查结果展开分
析、改善和消费者建议的再收集,建立了
满意度提升矩阵,全方位进行针对性改善
提高。
Want Want wil conduct analysis and improvement and regather consumer
sugestions acording to the results of satisfaction survey. Want Want has
established a satisfaction improvement matrix to cary out targeted improvement
in an al-round way.
环境、社会及管治报告70
品质,有口皆碑
夯实基础 持续精进
Lay a Solid Foundation to
Make Continuous Progres
从管理层面,简化、优化流
程,完善团队结构,严格控制
流程执行,协调部门合作,解
决管理痛点。
From the management perspective,
simplify and optimise the proces,
improve the team structure, strictly
control the proces execution,
cordinate the coperation
among departments, and solve
management pain points.
信息共用 追求卓越
Information Sharing and
Pursuit of Excelence
将消费者建议整理输出至
集团各对口单位,对其中
重点意见进行追踪跟进。
Organise the circulation of
consumer sugestions to
each coresponding unit
of the Group, and folow
up on the key opinions.
感恩有你 暖心回馈
Grateful to Have You and Give
Back to Society
邀请消费者参加集团「感恩有你」消费
者回馈活动、开展活动满意度调研,
进一步持续获得消费者喜爱与支持。
报告期内,「感恩有你」满意度调研
活动中累计参加人数
1,028
人,满意度
99.35%
。
Invite consumers to participate in the
“Grateful to Have You” consumer
fedback activity of the Group, and
cary out activity satisfaction surveys to
continue to win the love and suport
from consumers. During the Reporting
Period, a total of 1,028 people
participated in the “Grateful to Have
You” satisfaction survey activity, with a
satisfaction rate of 99.35%.
赋能员工 专业服务
Empower Employes
with Profesional
Services
从个案层面追踪客诉处理
人,对相关人员进行
对
辅导,提升服务水准。
Track customer complaint
handlers of each case,
provide 1-on-1 coaching
to relevant personel so
as to improve service
quality.
满意度提升矩阵
Satisfaction Improvement Matrix
客户增值服务
Customer Value-aded Services
与此同时,旺为客户提供多种多样
贴心、全面的附加增值服务,将改善提升
举措延申至自身运营范围之外,建设自身
品牌形象和提高消费者满意度的同时,带
动下游经销商共同进步。
Meanwhile, Want Want provides its customers with a variety of atentive and
comprehensive value-aded services to extend the improvement measures
beyond its own operating scope, which drives downstream distributors to make
comon progres while building its own brand image and improving consumers’
satisfaction.
旺帮助经销商客户规范仓库管理,向优质客户额外提供免费仓储优化服务,并不定期安排就近员工实地指导,帮助客
户整理仓库,优化仓库布局。
Want Want helps distributors manage their warehouses in a standardised maner. Want Want provides aditional fre
warehousing optimisation service to high-quality distributors and aranges for local employes to provide onsite guidance
from time to time to help distributors organise their warehouses and optimise their storage layout.
旺主动、及时向经销商客户传递国家食安相关规定,通过微信公众号持续向客户推送食安相关科普以及仓储管理、政
策解读的培训图文或视频。
Want Want takes the initiative to timely deliver the relevant national fod safety regulations to distributors, and continuously
deliver fod-safety-related educational content as wel as training materials on storage management and policy interpretation,
in the form of articles or videos, to distributors through WeChat oficial acount.
对于非旺责任的市场流通过程中产生的产品客诉问题,旺针对该类问题集中区域进行专案改善,提高产品防护,确
保产品质完好地送达消费者手中。
For customer complaints about products which arise during the circulation of products in the market that are not the
responsibility of Want Want, Want Want caries out special improvement project at the regions where such problems
frequently ocur to improve product protection, and ensure that products reach consumers in god condition.
Want Want Quality Earning Respected Popularity | lity Earning |
---|
ESG Report
召回管理
为切实保障消费者健康与安全,旺
严格遵守《食品召回管理办法》等法律法
规,建立产品模拟追溯机制和召回流程,
我们推行主动反馈从我做起,主动规避食
品安全风险。
财年,旺并无已售或
已运送产品中因安全与健康理由而须回收
的情况,已连续多年食品安全召回突发事
件为
。
旺依托数字化管理手段,通过
SAP
系统进行追溯管理,实现从采购、生产、
配送到销售的全流程追溯。旺下属食品
工厂每年开展一次原物料到成品、成品到
原物料的双向模拟追溯,核算物料平衡。
报告期内,共完成
次双向模拟追溯,平
均耗时
3.6
小时,追溯成功率
100%
。
客户权益
隐私与信息安全管理
旺高度重视保护客户与消费者的
信息与隐私安全,在遵守《中华人民共和
国消费者权益保护法》、《信息安全技术
个人信息安全规范》(
GB/T 35273-2017)
等法律法规要求的基础上,依据内部《质
量客诉作业办法》,旺明确了客户信息
的加密与保护机制,具备技术上保护消费
者个人信息和规范化管理的能力,切实保
障消费者的隐私安全与合法权益。同时,
当相关单位产生信息调取需求时,须向总
部稽核单位提交书面申请并通过审核,以
明确信息获取、保存和使用过程中的保密
性。
Recal Management
In order to protect the health and safety of consumers efectively, Want Want
strictly abides by the Fod Recal Management Measures, and other laws
and regulations. Want Want has established a product simulation traceability
mechanism and recal proces. We advocate active fedback to avoid fod
safety risks on our own initiative. In 2024FY, Want Want did not recal any of the
products sold or shiped for safety and health reasons, and has had no fod
safety recal emergencies for many consecutive years.
Relying on digital management means, Want Want conducts traceability
management through SAP system from procurement, production, distribution,
and sales to ensure the whole proces is traceable. Once a year, the fod
factories of Want Want caries out two-way simulation tracking from raw
materials to finished products and from finished products to raw materials to
verify the material balance. During the Reporting Period, a total of 271 two-way
simulated tracking exercises were completed, with an average time of 3.6 hours
and a suces rate of 100%.
Customer Rights
Privacy and Information Security Management
Want Want ataches great importance to protecting the information and privacy
of clients and consumers. On the basis of complying with the Law of the
People’s Republic of China on the Protection of Consumers Rights and Interests,
the Information Security Technology Personal Information Security Specification
(GB/T 35273-2017), and other laws and regulations, and in acordance with
the internal Action Procedures for Customers’ Quality Complaints, Want Want
has clarified the encryption and protection mechanism of customer information,
and is capable to protect consumers’ personal information technicaly and
manage such information in a standardised maner so as to efectively protect
consumers’ privacy security, and legitimate rights and interests. In the meantime,
when relevant units have a ned for information retrieval, they must submit
a writen aplication to the audit unit at headquarters for aproval to ensure
confidentiality during the proces of information acquisition, storage, and usage.
环境、社会及管治报告72
品质,有口皆碑
系统管理
System Management
调取流程
Retrieval Proces
CRM
客户信息管理系统
CRM customer information management system
业务追踪专用平台
Dedicated platform for busines tracking
投诉追踪专用平台
Dedicated platform for complaint tracking
提出申请
Request submision
明确用途
Clarify purpose
审核通过
Pasing verification
专人提取
Personal extraction
监督删除
Supervised deletion
权限保障
Permision Guarante
系统赋能权限
Permisions empowered by system
关键信息加密
Encryption of critical information
输出接口屏蔽
Output interface shielding
移动媒介禁用
Prohibiting the use of mobile media
信息调取权限
Information retrieval permision
稽核部门监督
Audit department’s supervision
客户信息管理
Customer Information Management
对于集团整体信息安全,旺将信息
安全纳入整体风险管理框架,由审核及风
险管理委员会审议相关议题,同时旺制
定了《集团信息安全总体方针》、《网络
安全管理制度》、《集团信息安全管理办
法》等制度,督促员工学习与落实,提供
信息安全意识培训,为集团信息安全提供
制度保障。
在制度保障下,我们不断完善信息
安全管理体系,明确相关责任部门和责任
人,建立健全防止网络攻击与系统中断的
相关预警与处置程序,设计信息安全响应
计划,并开展年度网络安全敏感性及压力
性测试,依据《信息系统灾备演练管理
办法》展开网络信息安全专项应急场景演
练。旺官方网站、爱旺系统、
SFA
系
统、旺仔旺铺、旺仔俱乐部五大系统及其
关联设施均通过国家信息安全等级保护
二、三级认证,并由专业第三方机构定期
开展渗透性测试,确保旺具备保护网络
信息安全的能力。
For the overal information security of the Group, Want Want incorporates
information security into the overal risk management framework. The Audit
and Risk Management Comite deliberates relevant isues. At the same
time, Want Want has formulated the General Policy on Information Security of
the Group, the Network Security Management System, the Group Information
Security Management Measures, and other systems to urge employes to learn
and put them into practice, and ofers training on information security awarenes
to provide regulation asurance for the information security of the Group.
On the basis of regulation asurance, we continuously improve the information
security management system, clarify the relevant responsible departments
and personel, establish and improve the relevant early warning and handling
procedures to prevent network atacks and system interuptions, design
information security response plans, and conduct anual test on network
security sensitivity and presure. We also conduct drils of special emergency
scenarios of network information security in acordance with the Management
Measures for Disaster Drils of Information Systems. The five systems – Want
Want’s oficial website, i want-want, SFA system, Hot-Kid Want Shop, and
Hot-Kid Club – together with their asociated infrastructures have al pased
the national information security protection level I and I certifications, and
penetration tests have ben conducted by profesional third-party institutions
on a regular basis to ensure that Want Want has the ability to kep the network
information secure.
Want Want Quality Earning Respected Popularity | lity Earning |
---|
ESG Report
报告期内,旺未发生侵犯客户隐私
或泄露客户资料的投诉,未发生网络安全
或信息泄露事件。
负责任营销
旺承诺,始终遵循负责任营销的
原则开展标签审核、宣传营销工作,严
格遵守《中华人民共和国食品安全法实
施条例》、《预包装食品标签通则》、
《预包装食品营养标签通则》、《食品
标识管理规定》等国家法律法规,并积极
参与
GB7718
《预包装食品标签通则》、
GB28050
《预包装食品营养标签通则》
及《食品标识监督管理办法》等标签法规
标准的制修订、意见反馈、问答收集等,
依托集团产品种类优势,反馈行业执行问
题。
同时,集团响应卫健委号召,成为首
批数字标签试点企业,试点产品作为行业
典范推广。集团遵循内部《法规审核作业
办法》、《外销法规审核作业办法》等内
部管理规范,多部门协作共同对产品进行
标签合规性、营销合规性的控制与审查,
维护消费者知情权与选择权。
集团设置法规专岗每日登录国家监管
单位、各协会官网收集最新法规信息、确
保集团产品持续合规。报告期内,共收集
国家已发布法规
份、
100%
解读宣贯;
意见征集
份,反馈意见
条,官方采
纳率
43%
。同时,全国
家生产基地
设有
品保员,每日收集地方法规信息,报告期
内,共收集地方法规
份。
报告期内,旺进一步关注产品原料
信息对标签带来的影响,将信息审核程序
前置,与原料调查表的审核进行相关联,
截至报告期末,共审核版面超
5,285
份,审
核覆盖率
100%
,未发生标签合规性问题。
此处
家生产基地指
财年正常运营
个月
以上,且不处于停产状态的食品制造基地,一
个基地通常有
至
家工厂。
During the Reporting Period, Want Want did not have any complaints of invasion
of customer privacy or leakage of customer information, and no network security
or information leakage incidents ocured.
Responsible Marketing
Want Want promises to always folow the principles of responsible marketing
to cary out label review, publicity, and marketing. We strictly abide by the
Regulations on the Implementation of the Fod Safety Law of the People’s
Republic of China, General Standards for the Labeling of Prepackaged
Fods, General Standards on Nutrition Labels for Prepackaged Fods, the
Administrative Provisions on Fod Labeling, and other national laws and
regulations. We also actively participate in the formulation and revision, fedback,
and Q&A colection for label regulations and standards such as GB7718
General Standards for the Labeling of Prepackaged Fods, GB28050 General
Standards on Nutrition Labels for Prepackaged Fods, and the Measures for the
Supervision and Administration of Fod Labeling. We provide fedback to the
industry on the implementation of these regulations relying on the advantages of
the Group’s product categories.
Meanwhile, in response to the cal of the National Health Comision, the Group
became one of the first batch of pilot enterprises for digital labels, and the pilot
products were promoted as an industry model. The Group folows the Proceses
of the Regulatory Review Method, the Regulations on Audit Practice for Export
Sales, and other internal management practices. Multi-department coperation
is caried out to jointly control and review product labeling and marketing
compliance as a way to safeguard consumers’ right to know and chose.
The Group has established a dedicated regulatory post, loging into websites
of national regulatory units and various asociations daily to gather the latest
regulatory information, ensuring continuous compliance of the Group’s products.
During the Reporting Period, a total of 108 national regulations were colected,
with a 100% interpretation and disemination rate. Aditionaly, 178 opinions
were solicited, yielding 209 fedback responses, with an oficial adoption rate
of 43%. Furthermore, each of the 29 production bases
nationwide has quality
asurance personel who colect local regulatory information daily. Throughout
the Reporting Period, a total of 175 local regulations were colected.
During the Reporting Period, Want Want paid more atention to the impact of
product raw material information on labels, and therefore brought the information
review procedure forward and linked it with the review of the raw material
survey forms. As at the end of the Reporting Period, a total of more than 5,285
layouts were reviewed, with a review coverage rate of 100%, and no labeling
compliance isues ocured.
The 29 production bases refer to fod manufacturing bases that are in normal operation for more
than six months in 2024FY and are not in a state of shutdown, and a manufacturing base usualy
owns 1-6 factories.
环境、社会及管治报告74
品质,有口皆碑
产品设计阶段产品设计阶段 Product Design StageProduct Design Stage
所有营养健康标识均依据《法规审核作业办法》严格把关;以配方测算、检测、验证多种方式互相验证。
Al nutrition and health labels are strictly checked in acordance with the Proceses of the Regulatory Review Method;
mutual verifications are conducted through formula measurement, testing, and verification.
线上营销阶段线上营销阶段 Online Marketing StageOnline Marketing Stage
有任何超出产品标签信息之外的营养标识,必须经法务和合规部门审核后,确认无夸大、无误导、无违规后方可投放。
Any label on nutrition beyond the product label information must be reviewed by the legal and compliance departments to
confirm that there is no exageration, no misleading information, or no violation before it can be delivered.
广告设计阶段 Advertising Design Stage广告设计阶段 Advertising Design Stage
文案与脚本设计由集团最高主管亲自把关,法务部门与合规部门共同参与,避免误导性、不合规的内容出现。
The story and script design is personaly checked by the top executives of the Group, with the participation of the legal
department and the compliance department to avoid misleading and non-compliant content.
客户反馈阶段 Customer Fedback Stage客户反馈阶段 Customer Fedback Stage
由专人定期收集经销商的营销行为,并对消费者、市场端的反馈进行舆情监测,确保不会有引起消费者误解的营销行
为。
Specialy-asigned personel regularly colect the marketing behaviour of distributors and monitor public opinion fedback
from consumers and the market to ensure that there wil be no marketing behaviour that causes misunderstanding among
consumers.
全流程负责任营销
Responsible Marketing Throughout the Proces
旺始终以
「产品全生命周期负责
任行销」
为核心,构建起覆盖全业务链条
的系统化培训体系。从产品研发、标签合
规设计,到原物料严格验收、生产过程管
控、仓储物流运输及终端销售,每个环节
均针对研发、行销、生产、品质管理、采
购、储运等不同业务板块,开展差异化培
训,确保责任行销理念深度融入全流程。
报告期内,公司累计开展
余场内容丰
富的培训活动,总时长超
2,400
小时,实现
7.5
万人次员工深度覆盖,真正实现产品从
诞生到交付消费者的全生命周期负责任管
理。
Always comited to “responsible marketing throughout the product life
cycle”, Want Want has established a systematic training system spaning
the entire busines chain. From product R&D and compliant design of
labels to strict aceptance inspection of raw materials, production proces
control, warehousing, logistics, transportation, and terminal sales, each
stage incorporates diferentiated training tailored to distinct busines sectors,
including R&D, marketing, production, quality management, procurement,
warehousing, and transportation, ensuring that the responsible marketing
concept is deply embeded into al proceses. During the Reporting Period,
the Company organised over 960 diverse training sesions, totaling over 2,400
hours and deply engaging 75,000 employes. By doing this, we have executed
responsible management of the entire product life cycle from production to
delivery to consumers.
Want Want Quality Earning Respected Popularity | lity Earning |
---|
ESG Report
在行销能力建设方面,公司聚焦网络营
销规范与全媒体传播场景,围绕食品标签合规
应用、广告实务操作等核心领域,针对产品经
理人、商品运营、活动策划等不同岗位层级,
精心组织
场专项培训。
小时的课程设计
深度贴合业务场景,通过剖析产品全生命周期
的信息披露规范,结合前沿行销案例与创新理
念,为
千余名参训人员全面提升责任行销意识
与实战能力。这一系统化培养机制,不仅夯实
了行销团队的专业根基,更为构建高效、合规
的行销人才梯队注入持续动能。
In terms of marketing capability building,
the Company focuses on online marketing standards and al-media disemination scenarios. Centring around core areas such
as compliant aplication of fod labeling and advertising practices, we meticulously organised 59 specialised training sesions
targeting various position levels including product managers, merchandise operators, and event planing personel. Our 115-hour
course design was deply aligned with busines scenarios. By analysing information disclosure standards of the entire product
life cycle, while incorporating cuting-edge marketing cases and inovative concepts, the programe comprehensively enhanced
responsible marketing awarenes and practical skils of over 5,000 training participants. The systematic cultivation mechanism not
only strengthened the profesional foundation of the marketing team, but also injected continuous momentum for building a highly-
eficient and compliant marketing talent team.
为深化落实食品及品质安全主体责
任,总部法规部协同各基地构建责任体系
网,任命
名管理人员,形成「高层引
领、中层推进、基层落实」的三级责任传
导链条。各基地结合工厂实际建立风险清
单,依此有序开展日管控、周排查、月调
度相关工作,基层巡查、中层研判、高层
决策形成闭环管理。报告期内,各基地接
受
次外部监管单位检查,均
100%
通
过,其责任落实与风险管控成效获高度认
可,为行业树立标杆。
2.5 携手共建,行业共荣
旺深知,推动行业可持续发展需
要与各方伙伴携起手来共建共荣。旺致
力于贡献与分享自身优势,与外部积极交
流、精诚合作、共同进步,推动价值链上
下游与行业内同行共同进步,共同发展。
To further asume the principal responsibilities for fod and quality safety, the
Headquarters Regulatory Department has colaborated with each base to
establish a responsibility system network. A total of 573 management personel
have ben apointed, forming a thre-tiered responsibility transmision
chain featuring “top-level guidance, midle-level promotion, and grasrots
execution”. Based on operational realities, each base has developed a risk list,
pursuant to which it executes daily control, wekly inspections, and monthly
scheduling in an orderly maner. By doing this, we have achieved closed-lop
management of grasrots inspection, midle-level analysis and judgment, and
top-level decision-making. During the Reporting Period, our bases received
179 external regulatory inspections with 100% compliance rate. Our fulfilment
of responsibilities and efective risk controls were highly recognised, seting a
benchmark for industry practices.
2.5 Working Together for Industry Comon
Prosperity
Want Want knows that promoting the sustainable development of the industry
requires it to work together with partners to sek comon development and
prosperity. Being comited to contributing and sharing its own advantages,
Want Want actively comunicates with external parties, sincerely coperates for
comon progres, and promotes comon development and progres of the
upstream and downstream of the value chain as wel as pers in the industry.
环境、社会及管治报告76
品质,有口皆碑
携手供应商
带动供应商共同发展进步对于旺建
立可持续发展供应链,维护稳定良性的合
作关系具有重要意义。因此,旺热衷于
同合作供应商深入交流、互利共赢,并不
断开拓分享共建渠道。
旺的供应商渠道主要包括供应商大
会、品质交流会议、驻厂交流、技术交流
等,交流内容涵盖产品质、技术革新、
服务改善、可持续发展等,各类交流按照
实际需要以每天、每周、每月或每年不等
的频率开展。
本地供应商扶持
为促进供应稳定、降低供应链上的
成本损耗和能源、碳排放负担,旺始终
著力扶持本地供应商,推进口原料国产
化,带动本土供应商创新与可持续发展并
与之建立长期稳定的合作关系。
Joining Hands with Supliers
Driving supliers to sek comon development and progres is of great
significance for Want Want to establish a sustainable suply chain and maintain a
stable and benign coperative relationship. Therefore, Want Want is ken to have
in-depth exchanges with partnering supliers to pursue mutual benefit and win-
win results, and constantly opens up chanels for sharing and co-construction.
The suplier chanels of Want Want mainly include suplier conferences, quality
exchange metings, on-site exchanges, and technical exchange, with the
content covering product quality, technological inovation, service improvement,
sustainable development, etc. Al kinds of exchanges are conducted on a daily,
wekly, monthly, or anual basis acording to actual neds.
Suport Local Supliers
To ensure suply stability and to reduce costs, energy consumption and carbon
burden in the suply chain, Want Want actively suports local supliers by
promoting the localisation of imported raw materials. This strategy encourages
inovation and sustainable development among local supliers while fostering
long-term and stable colaborative relationships.
行业合作
行业的分享与交流是双赢共进的重要
动力,不仅是旺自身成长的必由之路,也
是旺贡献社会价值的重要途径。为此,旺
旺积极与外部机构、同行展开合作,聘请专
家顾问分享行业洞见,同时加入了各类权威
协会,参与行业标准制定,致力于推动行业
协同发展。
工艺提升与技术合作
旺集团拥有强大的技术顾问团队,
聘请了原日本森永乳业研究所长富田守社
Industry Coperation
The sharing and exchange of the industry is an important driving force for win-
win progres, which is not only the route Want Want must take to grow itself, but
also an important way for Want Want to contribute to social value. To this end,
Want Want actively coperates with external institutions and pers, engages
expert consultants to share industry insights, and joins various authoritative
asociations to participate in the formulation of industry standards as a way to
promote the cordinated development of the industry.
Proces Improvement and Technical Coperation
Want Want Group has a strong technical consultant team, and has employed Mr.
Tomita Mamoru, former director of Morinaga Milk Industry Research Institute in
原料国产化替代专案
Project for Substituting Imported Raw Materials with
Domestic Alternatives
国际市场受综合因素影响,原材料供应情况波动较大。为提升供应链稳定性,控制供应风险,旺采用国产明胶代替
进口明胶,基于品质保障的前提下,选用国产化优良原料。
The international market is afected by various factors so that the suply of raw materials fluctuates greatly. In order to
enhance suply chain stability and mitigate suply risks, Want Want aplies domestic gelatin instead of imported gelatin,
and selects high-quality domestic raw materials on the premise of quality asurance.
Want Want Quality Earning Respected Popularity | lity Earning |
---|
ESG Report
长、台湾国际生命科学会副会长营养专家
蔡敬民教授等,为旺提供来自不同行业
前沿的理念、技术与知识。与此同时,旺
旺不定期邀请各个领域专家进行交流、分
享与学习,更新旺的知识边界与行业认
知。
行业联盟交流
旺当前是消费品论坛(
CGF
)成
员,同时是全球食品安全倡议(
GFSI
)
中国工作组成员,旺生产研发群总处长
曹永梅女士是中国工作组运营委员会联席
副主席,同时是
BRCGS
国际顾问委员会
(
International Advisory Board
)亚太区成
员之一。
此外,旺目前是包括中国食品
工业协会、中国食品科学技术学会、中国
营养学会、中国乳制品工业协会等在内的
家行业协会的会员、理事,我们于报告
期内新加入中国酒业协会、中国食品药品
企业质量安全促进会、中国食药促进会食
品与健康产品分会、全国饮料标准化技术
委员会,致力于在食品行业全价值链中推
进食品供应链的稳定、提高供应链中的品
质标准,与行业伙伴达成食品安全、营养
健康的共识。
旺积极与这些协会组织保
持密切的合作,将合作项目范围覆盖至原
料到成品流程中的各个方面。
报告期内
参与协会组织会议
次,涉及标准法规制
修订研讨、标准法规培训解读、行业年会
等,了解最新法规动向及行业发展趋势,
确保集团始终处于行业领先。
行业标准制定
行业发展离不开行业标准的规范与
完善,旺作为领先的食品企业,深知自
身肩负的职责与使命,积极参与食品相关
标准制定。报告期内,旺参与了《植物
基食品通则》、《果蔬汁及其饮料品质通
则》、《全谷物食品》、《食品包装用聚
烯烃复合膜、袋》、《食品中致敏原成分
检测方法》标准修订,同时还参与了例如
生产许可审查细则、
GB7099
《糕点、面
包》、
GB25191
《调制乳》等法规意见征
集
份。
Japan, nutrition expert Prof. Tsai Jing-Min, vice president of the International Life
Sciences Institute Taiwan, and others to provide Want Want with cuting-edge
ideas, technologies, and knowledge from diferent industries. Meanwhile, Want
Want, from time to time, invites experts in various fields to comunicate, share,
and learn from them to update Want Want’s knowledge boundary and industry
cognition.
Industry Aliance Exchange
Want Want is curently a member of the Consumer Gods Forum (CGF) and a
member of the Global Fod Safety Initiative (GFSI) China Working Group. Ms.
Cao Yongmei, managing director of the manufacturing and R&D group of Want
Want, is a co-vice chairwoman of the operation comite of the China Working
Group, and also a member of the International Advisory Board of BRCGS in the
Asia-Pacific region. In adition, Want Want is curently a member/director of 32
industrial asociations, including China National Fod Industry Asociation, the
Chinese Institute of Fod Science and Technology, and the Chinese Nutrition
Society, and China Dairy Industry Asociation. We joined China Alcoholic Drinks
Asociation, China Fod and Drug Corporation Quality and Safety Promotion
Asociation (“FDSA”), the Fod and Health Products Branch of FDSA, and the
National Technical Comite on Beverage of Standardisation Administration
of China during the Reporting Period to promote the stability of the fod suply
chain in the entire value chain of the fod industry, improve quality standards in
the suply chain, and reach consensus with industry partners on fod safety,
nutrition, and health. Want Want actively maintains close coperation with these
asociations and organisations, and extends coperation projects to al aspects
of the proces from raw materials to finished products. During the Reporting
Period, Want Want Group participated in 46 metings organised by various
industry asociations. These metings included discusions on the development
and revision of standards and regulations, interpretative training sesions on
standards and regulations, and industry anual conferences. By engaging in
these activities, the Group stays informed about the latest regulatory trends and
industry developments, ensuring that it remains at the forefront of the industry.
Industry Standard Seting
The development of the industry is inseparable from standardised and wel-
established industry standards. As a leading fod company, Want Want is
wel aware of its responsibilities and misions, and actively participates in the
formulation of fod-related standards. During the Reporting Period, Want
Want participated in the revision of standards such as General Principle for
Plant-Based Fods, General Principle for Fruit & Vegetable Juices and Fruit &
Vegetable Beverage (Nectars), Whole Grain Fods, Polyolefin Laminated Films
and Pouches for Packaging, and Detection Methods of Alergen Components
in Fod. Meanwhile, Want Want also tok part in the colection of 33 opinions
on laws and regulations such as rules of production license review, GB7099
Hygienic Standard for Pastry and Bread, and GB25191 Modified Milk.
Gren Want Want Leading
in Practice
绿色,
领先实践
3.1
绿色管理,全面覆盖
80
Gren Management with Ful Coverage
3.2
低碳转型,应对变化
84
Low-Carbon Transformation to Cope with
Change
3.3
节约用水,合规排放
111
Water Conservation and Compliant Discharge
3.4
综合利用,循环经济
116
Comprehensive Utilisation and Circular Economy
3.5
保护生态,友爱自然
124
Protecting Ecology and Caring the Nature
环境、社会及管治报告80
绿色,领先实践
3.1 Gren Management with Ful Coverage
Environmental Management
Want Want strictly abides by relevant national laws and regulations, constantly
optimising and improving the environmental management system. Folowing
the management principle of “high achievement in the early stage and stability
in the later stage”, we rely on the wel-established Want Want Standard Safety
Management System (WSM) to continuously update and revise environmental
protection management systems such as the Hazardous Waste Management
Regulations, the Factory Solid Waste Management Procedures, the Factory
Emergency Environmental Incident Management Measures, and the Factory
Polution Prevention Management Procedures to ensure that the sustainable
development management policies of Want Want are steadily achieved and its
environmental management performance is continuously improved. We have
always ben comited to advancing the sustainable development management
policies of Want Want, which include gren factory declaration, gren energy
development, significant improvement in energy eficiency, sustainable water
management, 100% recyclable packaging materials, zero waste to landfil, and
gren procurement. Safeguarded by the sound management system, Want Want
has not incured any fines for environmental violations in the past thre years.
3.1 绿色管理,全面覆盖
环境管理
旺严格遵守国家相关法律法规,
不断优化提升环境管理体系。遵循「前
期高达成、后期稳固」的管理原则,我
们依托完善的旺标准安全管理体系
(
WSM
),不断更新修订《危险废物管
理办法》、《工厂固废管理程序》、《工
厂突发环境事件管理办法》、《工厂污染
防治管理程序》等环境保护管理制度,以
保证旺的可持续发展管理方针稳固达
成,环境管理表现不断提升。我们始终致
力于推进旺可持续发展管理方针,以绿
色工厂申报、绿色能源发展、能源效率大
幅提升、可持续水管理、包材
100%
可回
收、废弃物零填埋及绿色采购作为旺的
可持续发展方针。在完善的管理体系保障
下,旺过去三年未发生任何环境违规罚
款情况。
Green Want Want Leading in Practice | ant Leading |
---|
ESG Report
包材100%回收
100% Recyclable
Packaging
Materials
绿色工厂申报
Gren Factory
Declaration
绿色能源发展
Gren Energy
Development
可持续水管理
Sustainable Water
Management
绿色采购
Gren
Procurement
能源效率大幅提升
Significant
Improvement in
Energy Eficiency
废弃物零填埋
Zero Waste
to Landfil
旺可持续发展管理方针
Want Want Sustainable Development Management Policies
在管理层面,我们将管理人员薪酬与
环境绩效表现挂钩,推行环境目标考核管
理,形成内驱力推动环境表现提升;执行
层面,我们将长期环境管理目标逐年分解、
逐级落实,通过细化目标将责任细分到每个
生产基地,确保工作有效落实。截至报告期
末,集团下属共
家工厂取得
ISO 14001
、
ISO 45001
国际认证。
在开展环境绩效提升工作的同时,我
们自主研发创新,实施了诸多节能管理实践
措施。为了不断加强环境管理能力,我们持
续开展节能环保研究并申请相关专利。报告
期内,旺在节能环保领域申请相关专利累
计
件,共获得节能节水环保类专利授权
件。通过技术创新,我们不断优化了各
个生产节点的环保管理与能源管控,提高可
持续发展水平。
At the management level, we link the remuneration of managers with
environmental performance by implementing environmental target asesment
management so as to develop an internal driving force to improve environmental
performance. At the operation level, we break down and implement long-term
environmental management targets year by year, and subdivide responsibilities to
each production base through refined targets to ensure efective implementation.
As of the end of the Reporting Period, a total of 36 factories of the Group have
obtained ISO 14001 and ISO 45001 international certifications.
While improving environmental performance, we independently develop and
inovate to implement numbers of energy-saving management practices. In
order to continuously strengthen our environmental management capabilities,
we continue to cary out research on energy conservation and environmental
protection and aply for related patents. During the Reporting Period, Want
Want aplied for a total of 95 relevant patents in the field of energy conservation
and environmental protection, and obtained a total of 78 patents for energy
conservation, water conservation, and environmental protection. Through
technological inovation, we have continuously optimised the environmental
management and energy control of each production node to enhance sustainable
development.
公司名称 Company Name | 绿色工厂认证等级 Green Factory Certification Level | 认证时间 Time of Certification |
---|---|---|
湖南旺旺食品有限公司 Hunan Want Want Foods Ltd. | National Green Factory Certification 国家级绿色工厂认证 | 2024 |
⼴州永旺食品有限公司 Guangzhou Yong-Want Foods Ltd. | National Green Factory Certification 国家级绿色工厂认证 | 2024 |
⼴西明旺食品有限公司 Guangxi Ming-Want Foods Ltd. | National Green Factory Certification 国家级绿色工厂认证 | 2024 |
漯河旺旺食品有限公司 Luohe Want Want Foods Ltd. | 河Pro南vi省nc省ial级 G绿ree色n 工Fa厂ct认ory证 Certification in Henan Province | 2024 |
山东旺旺食品有限公司 Shandong Want Want Foods Ltd. | 山Pro东vi省nc省ial级 G绿ree色n 工Fa厂ct认ory证 Certification in Shandong Province | 2024 |
侯马旺旺食品有限公司 Houma Want Want Foods Ltd. | National Green Factory Certification 国家级绿色工厂认证 | 2023 |
江西必旺食品有限公司 Jiangxi Be-Want Foods Ltd. | National Green Factory Certification 国家级绿色工厂认证 | 2023 |
广州大旺食品有限公司 Guangzhou Big-Want Foods Ltd. | National Green Factory Certification 国家级绿色工厂认证 | 2023 |
哈尔滨双城瑞麦食品有限公司 Harbin Shuangcheng Rimalt Foods Ltd. | 黑Pro龙vi江nc省ial级 G绿ree色n 工Fa厂ct认ory证 Certification in Heilongjiang Province | 2023 |
哈尔滨旺旺食品有限公司 Harbin Want Want Foods Ltd. | 黑Pro龙vi江nc省ial级 G绿ree色n 工Fa厂ct认ory证 Certification in Heilongjiang Province | 2023 |
淮安旺旺食品有限公司 Huaian Want Want Foods Ltd. | 国Na家tio级na绿l G色re工en厂 F认ac证tory Certification 江Pro苏vi省nc省ial级 G绿ree色n 工Fa厂ct认ory证 Certification in Jiangsu Province 江Mu苏ni省cip淮al安 G市ree市n 级Fa绿ct色ory工 C厂er认tif证ication in Huaian City, Jiangsu Province | 2023 2022 2022 |
环境、社会及管治报告82
绿色,领先实践
环境法规科普知识培训环境法规科普知识培训
Training on Environmental RegulationTraining on Environmental Regulation
为了提升员工环境保护意识,
财年各工厂除了开展环境保护常态化培训外,《水环境污染防治科普》、《大气环境
污染防治科普》、《土壤环境污染防治科普》、《固废科普视频》多部环保科普视频上传至旺学习空间供员工随时观
看。
In order to enhance employes’ awarenes of environmental protection, in 2024FY, in adition to conducting regular
environmental protection training at each factory, several educational videos on environmental protection, such as
the General Science on Water Environment Polution Prevention and Control, the General Science on Air Environment
Polution Prevention and Control, the General Science on Soil Environment Polution Prevention and Control, and the
General Science on Solid Waste, have ben uploaded to the Want Want Learning Space for employes to watch at any
time.
绿色工厂申报
报告期内,旺共计新增
家工厂成功
通过绿色工厂认证,其中国家级
家,省级
家。截至报告期末,集团共计
家工厂通
过绿色工厂认证:
Gren Factory Declaration
During the Reporting Period, aditional 5 factories of Want Want sucesfuly
pased the gren factory certification, including 3 on national-level, and 2 on
provincial-level. As of the end of the Reporting Period, a total of 21 factories of
the Group had pased the gren factory certification:
Green Want Want Leading in Practice | ant Leading |
---|
公司名称 Company Name | 绿色工厂认证等级 Green Factory Certification Level | 认证时间 Time of Certification |
---|---|---|
沈阳旺旺食品有限公司 Shenyang Want Want Foods Ltd. | 国Na家tio级na绿l G色re工en厂 F认ac证tory Certification 辽Pro宁vi省nc省ial级 G绿ree色n 工Fa厂ct认ory证 Certification in Liaoning Province | 2023 2022 |
湖南大旺食品有限公司 Hunan Big-Want Foods Ltd. | 国Na家tio级na绿l G色re工en厂 F认ac证tory Certification 湖Pro南vi省nc省ial级 G绿ree色n 工Fa厂ct认ory证 Certification in Hunan Province | 2022 2019 |
南京大旺食品有限公司 Nanjing Big-Want Foods Ltd. | 江Pro苏vi省nc省ial级 G绿ree色n 工Fa厂ct认ory证 Certification in Jiangsu Province | 2022 |
江西旺旺食品有限公司 Jiangxi Want Want Foods Ltd. | 江Pro西vi省nc省ial级 G绿ree色n 工Fa厂ct认ory证 Certification in Jiangxi Province | 2022 |
山东大旺食品有限公司 Shandong Big-Want Foods Ltd. | 山Mu东ni省cip济al南 G市ree市n 级Fa绿ct色ory工 C厂er认tif证ication in Jinan City, Shandong Province | 2022 |
杭州旺旺食品有限公司 Hangzhou Want Want Foods Ltd. | 浙Mu江ni省cip杭al州 G市ree市n 级Fa绿ct色ory工 C厂er认tif证ication in Hangzhou City, Zhejiang Province | 2022 |
齐河旺旺食品有限公司 Qihe Want Want Foods Ltd. | 山Mu东ni省cip德al州 G市ree市n 级Fa绿ct色ory工 C厂er认tif证ication in Dezhou City, Shandong Province | 2022 |
浙江明旺乳业有限公司 Zhejiang Ming-Want Dairy Ltd. | 国Na家tio级na绿l G色re工en厂 F认ac证tory Certification 浙Pro江vi省nc省ial级 G绿ree色n 工Fa厂ct认ory证 Certification in Zhejiang Province | 2021 2020 |
山东真旺包装材料有限公司 Shandong Jet-Want Packaging Ltd. | 山Mu东ni省cip济al南 G市ree市n 级Fa绿ct色ory工 C厂er认tif证ication in Jinan City, Shandong Province | 2021 |
安庆旺旺食品有限公司 Anqing Want Want Foods Ltd. | 安Pro徽vi省nc省ial级 G绿ree色n 工Fa厂ct认ory证 Certification in Anhui Province | 2020 |
ESG Report
*
部分基地政府文件已公告但尚未颁发证书。
- , but certificates have not yet ben isued.
环境、社会及管治报告84
绿色,领先实践
3.2 Low-Carbon Transformation to Cope with
Change
In recent years, the global climate has changed dramaticaly compared to
the industrial era. Want Want ataches great importance to the identification,
response, and management of climate change risks and oportunities, and
incorporates climate change risks into the overal risk management system of the
enterprise. During the Reporting Period, we implemented a group-level carbon
inventory and set longer-term climate targets in conjunction with our emision
reduction paths, with reference to the Recomendations of the Task Force on
Climate-related Financial Disclosures isued by the Task Force on Climate-related
Financial Disclosures (TCFD) of the Financial Stability Board (FSB) in 2017, and in
line with the Science Based Targets initiative (SBTi) management framework.
Governance
Want Want has established a sound corporate governance system related to
climate change. The Board has set up an Environmental, Social and Governance
(ESG) Comite, which is responsible for managing and supervising the
3.2 低碳转型,应对变化
近年来,全球气候与工业化时代相
比已发生巨大变化。旺高度重视气候变
化风险与机遇的识别、应对和管理,将气
候变化风险纳入企业整体风险管理体系
之中。报告期内,我们参照金融稳定理事
会(
FSB
)气候相关财务信息披露工作组
(
TCFD
)
年发布的《气候相关财务信
息披露工作组建议报告》,并结合科学碳
目标倡议组织(
SBTi
)管理框架,实施集
团层面碳盘查,并结合减排路径,制定更
长远的气候目标。
治理
旺建立了完善的气候变化相关公司
管治体系,董事会下设环境、社会及管治
(
ESG
)委员会,负责对气候变化应对相
零碳工厂申报
报告期内,旺完成集团首家零碳工厂
认证,嘉兴美旺机械制造有限公司顺利获得
中国节能协会颁发的
I
型三星级《零碳工厂评
价证书》。
Aplication for Zero-Carbon Factory Certification
During the Reporting Period, Want Want completed the certification of its first
zero-carbon factory, and Jiaxing Mei-Want Machinery Ltd. sucesfuly obtained
the Type I Thre-Star Zero-Carbon Factory Evaluation Certificate isued by China
Energy Conservation Asociation.
Green Want Want Leading in Practice | ant Leading |
---|
ESG Report
关的愿景、目标及策略实施进行管理与监
督审核,每年至少展开一次气候变化议题
审议,讨论
ESG
管理方针汇报以及
ESG
相
关目标进度,并向董事会汇报。
ESG
委员会主任委员由蔡旺家先生担
任,蔡旺家先生具有多年深厚的食品与饮
料行业工作经验。我们的
ESG
委员会委员
来自会计金融、食品科学、企业管理学等
多元学术背景,共同为旺可持续发展保
驾护航。与此同时,为了提升
ESG
委员会
监督和应对气候相关问题的能力,我们不
定期针对委员会委员开展气候变化工作坊
和
ESG
培训。
同时,我们为旺管理层设立
ESG
工作小组,贯彻落实董事会及
ESG
委员会
制定的气候变化应对相关制度、目标与策
略,协调各部门开展具体工作。在具体工
作中,我们将气候变化相关目标的达成情
况作为管理层绩效考核的要素之一,与管
理层薪酬挂钩。
策略
旺始终秉持其可持续发展方针,定
期对整个生产价值链中潜在的气候变化风
险进行评估,从强化能源与资源规划、积
极践行节能增效举措、探索绿色能源使用
等方面落实集团气候管理策略,积极响应
国家十四五规划绿色要求,力求减缓气候
变化对生产运营造成的风险。
我们运用情景分析的方式来识别各项
气候变化风险对业务、战略及财务绩效的影
响程度,从而更贴合实际地制定应对策略。
我们使用包括联合国政府间气候变化专门
委员会(
IPC
)所制定的代表性浓度路径
RCP4.5
与
RCP8.5
和国际能源署(
IEA
)所模
拟的宣布承诺场景(
APS
)与
年零碳排
放情景(
NZE
)数据,具体情景定义如下:
implementation of the vision, objectives, and strategies related to climate change
response, and reviewing climate change isues at least once a year to discus
ESG management policies and the progres of the ESG-related targets, and
reporting to the Board.
Mr. Tsai Wang-Chia, the chairman of the ESG Comite, has many years of
extensive working experience in the fod and beverage industry. Our members
of the ESG Comite come from diversified academic backgrounds such as
acounting and finance, fod science, and busines management, and work
together to promote the sustainable development of Want Want. Meanwhile,
in order to enhance the ability of ESG Comite to monitor and respond to
climate-related isues, we conduct climate change workshops and ESG training
for comite members from time to time.
In the meantime, an ESG Working Group has ben set up for Want Want
management to implement the systems, objectives, and strategies relevant to
climate change response formulated by the Board and the ESG Comite, and
cordinate the specific work of various departments. In the specific work, we
take the achievement of climate change-related targets as one of the elements in
management’s performance apraisal, and link it with their remuneration.
Strategies
Want Want always adheres to its sustainable development policies, regularly
aseses potential climate change risks in the entire production value chain, and
implements the climate management strategies of the Group from strengthening
energy and resource planing, actively practicing measures to conserve energy
and enhance eficiency, and exploring gren energy use. Want Want actively
responds to the gren requirements specified in the national 14th Five-Year Plan,
and strives to mitigate the risks caused by climate change to production and
operation.
We use scenario analysis to identify the extent to which climate change risks
impact busines, strategies, and financial performance to beter develop
response strategies. We use data from representative concentration pathways
RCP4.5 and RCP8.5 developed by the United Nations Intergovernmental Panel
on Climate Change (IPC), the Anounced Pledges Scenario (APS) modeled by
the International Energy Agency (IEA), and the Net Zero Emisions (NZE) by 2050
Scenario, as defined as folows:
实体风险情景 Physical Risk Scenarios | |
---|---|
RCP4.5情景: 假设全球温室气体排放在本世纪中叶达到峰值,之后逐渐减 2 3 少,该情景下全球平均气温相对于工业化前水平上升 ℃至 ℃ 之间。 The RCP4.5 Scenario: Assuming that global greenhouse gas emissions peak by the middle of this century and gradually decrease thereafter, the global average temperature in this scenario will rise by 2ºC to 3ºC compared to pre-industrial levels. | RCP8.5情景: 假设全球温室气体排放在本世纪末仍然持续增加,该情 4 景下全球平均气温相对于工业化前水平上升 ℃以上。 The RCP8.5 Scenario: Assuming that global greenhouse gas emissions continue to increase by the end of this century, the global average temperature in this scenario will increase by more than 4 compared to pre-industrial levels. ℃ |
转型风险情景 Transition Risk Scenarios | |
宣布承诺场景(APS): 假设世界各国政府做出的所有气候承诺,包括国家自主贡献 NDC ( )和长期净零目标,都将全部按时实现。 The Announced Pledges Scenario (APS): It is assumed that all climate commitments made by governments around the world, including Nationally Determined Contributions (NDC) and long-term net-zero targets, will be met on time. | 2050 年零碳排放情景(NZE): 2050 CO e 到 年实现二氧化碳当量( 2 )净零排放,不依 赖能源领域以外的减排来实现其目标。 The Net Zero Emissions (NZE) by 2050 Scenario: Achieve net-zero carbon dioxide equivalent (CO e) 2 emissions by 2050, and not rely on emissions reductions outside the energy sector to meet its targets. |
环境、社会及管治报告86
绿色,领先实践
气候变化情景选择 Selection of Climate Change Scenarios
报告期内,在不同情景下,我们从
短期(
0-1
年)、中期(
1-3
年)和长期
(
3-10
年)三个时间维度,从风险可能
性与财务影响力两个维度对气候变化风险
与机遇进行识别与排序,并最终拟定低、
中、高三个等级的气候变化风险与机遇对
旺的影响程度。
我们对旺主要运营地开展的气候变
化风险与机遇识别结果如下:
During the Reporting Period, under diferent scenarios, we identified and
prioritised climate change risks and oportunities from thre time-dimensions
of short-term (0-1 year), medium-term (1-3 years), and long-term (3-10 years),
and from two dimensions of risk posibility and financial impact. Finaly, we
determined the impact degre of climate change risks and oportunities on
Want Want as low, medium, and high levels.
Our identification of climate change risks and oportunities at Want Want’s
principal places of operation is as folows:
Green Want Want Leading in Practice | ant Leading |
---|
RCP4.5 RCP8.5 情景下实体风险综合影响矩阵 情景下实体风险综合影响矩阵 Combined Impact Matrix of Physical Risks Combined Impact Matrix of Physical Risks 转型风险综合影响矩阵 Combined Impact Matrix of Transition Risks under the RCP4.5 Scenario under the RCP8.5 Scenario H高igh H高igh H高igh 力tca响pm影I 力tca响pm影I 力tca响pm影I 台Typ风hoon 极E 极E 干D x x ro 热 寒 旱 t t r r u e e g m m h e e t l l y y h co o l t d 洪F 平R 降C l i h o s 水 均 雨a o in n d 气 量 g g s e m温 变 i e n 上 化 a r n a 升 i t n e f m all peratures 台Typ风hoon 洪F 极E 干D l x r o o 水 寒 旱 t o r u e d g m s h e t ly cold 极E 平R 降C x i h s 热 均 雨 t a i r n e n 气 量 g m g e m温 变 e l i e y n 上 化 a h r n a 升 o i t t n e f m all peratures 提I e 现 的M r p n e m r c g a o 高 有 要 r i n u d s e d l 温 产 求 u s a a a i c s t o i t 室 品 与 t e o n e s d n s s 气 和 监 a p o o n 体 服 管 f r n d ic e a 排 务 s i x n n e is g d 放 r t v i o n ic 定f g e G价 s HG 原I m 以 现S p lo n r u w c a o 材 低 有b r t d e e e s 料 排 产 u r a r t i i c e s a tu 成 放 品 t e m l s s t d i i 本 选 和o a s c n s n o上 择 服 i d o o s n f 涨 替 务 s t s e e o 代 x r o f v is p r ic a t t i e w i n o s g n w s ith 海Ris平in面g s上ea升 levels precipitation 海Ris平in面g s上ea升 levels precipitation 消S pr h e 费if f t e s者 r e in n 认 c c可 e o s n度su变m化er 低F t t o e r c o 排 lo h n w n t放- o e e l 技n r o d g e 术 m y c转o is s s 型t i s o n 的to s 前tra端ns费iti用on 面Ex临po诉su讼re风 to险 litigation 强En化ha排nc放ed量 e报mi告ss义ion务s- reporting 客Ch户an行gi为ng变 cu化stomer obligations 产Pro品d污uc名t s化tigmatization behaviour 利益相关方日益关切或 市Un场ce信rta号in不ty 确in 定market 负Inc面re反as馈ed stakeholder signals concern or negative stakeholder feedback L低ow H高igh L低ow H高igh L低ow H高igh P可os能sib性ility P可os能sib性ility P可os能sib性ility |
---|
综Hig合h 影co响m程bin度ed高 impact 综Me合di影um响 c程om度b中ined impact 综Lo合w 影co响m程bin度ed低 impact 急Ac性ute风 r险isk 慢Ch性ro风nic险 risk 政Po策lic与y a法nd律 le风ga险l risks 技Tec术h风nic险al risk 市Ma场rk风et 险risk 声Re誉pu风ta险tion risk |
台Typ风hoon | 极Ex热tremely hot 极Ex寒tremely cold 干Dro旱ught 海Ris平in面g s上ea升 levels | 洪Flo水ods 平Ris均in气g m温e上an升 temperatures 降Ch雨an量ge变 in化 rainfall precipitation |
---|
台Typ风hoon | 洪Flo水ods 极Ex寒tremely cold 干Dro旱ught 海Ris平in面g s上ea升 levels | 极Ex热tremely hot 平Ris均in气g m温e上an升 temperatures 降Ch雨an量ge变 in化 rainfall precipitation |
---|
提Inc高re温as室ed气 p体ric排ing放 o定f G价HG emissions 现有产品和服务 的Ma要nd求at与es监 o管n and regulation of existing products and services 消Sh费ifts者 in认 c可on度su变m化er preferences | 原Inc材re料as成ed本 co上s涨t of raw materials 以低排放选择替代 现Su有bs产titu品ti和on服 of务 existing products and services with lower emissions options 低Fro排nt放-e技nd术 c转os型ts 的to 前tra端ns费iti用on to lower emissions technology | |
---|---|---|
产Pro品d污uc名t s化tigmatization | 面Ex临po诉su讼re风 to险 litigation 客Ch户an行gi为ng变 cu化stomer behaviour 市Un场ce信rta号in不ty 确in 定market signals | 强En化ha排nc放ed量 e报mi告ss义ion务s- reporting obligations 利益相关方日益关切或 负Inc面re反as馈ed stakeholder concern or negative stakeholder feedback |
气候变化风险 Climate Change Risks | 时间维度 Time Dimensions | 综合影响 Combined Impact | 相关性描述 Relevance Description | ||
---|---|---|---|---|---|
实体 风险 Physical Risks | A急c性ute风 ri险sk | Ex极tre热m天ely气 hot weather | / Sh短or期t/m中ed期ium term | H高igh |
ESG Report
g
e
气候变化风险影响程度
Impact Degre of Climate Change Risks
气候变化风险 Climate Change Risks | 时间维度 Time Dimensions | 综合影响 Combined Impact | 相关性描述 Relevance Description | ||
---|---|---|---|---|---|
实体 风险 Physical Risks | A急c性ute风 ri险sk | F洪loo水ds | / Sho短rt/m中e期dium term | Me中dium | |
慢C性hro风ni险c risk | 平均气温 Risin上g 升mean temperatures | Lon长g 期term | – Med中ium高-high |
环境、社会及管治报告88
绿色,领先实践
Green Want Want Leading in Practice | ant Leading |
---|
气候变化风险 Climate Change Risks | 时间维度 Time Dimensions | 综合影响 Combined Impact | 相关性描述 Relevance Description | ||
---|---|---|---|---|---|
实体 风险 Physical Risks | 慢C性hro风ni险c risk | 降C雨h量an变ge化 in rainfall precipitation | Lon长g 期term | – Med中ium高-high |
ESG Report
气候变化风险 Climate Change Risks | 时间维度 Time Dimensions | 综合影响 Combined Impact | 相关性描述 Relevance Description | ||
---|---|---|---|---|---|
转型 风险 Transition Risks | 政策与法律 P风ol险icy and legal risks | 提高温室气体 I排nc放re定as价ed pricing of GHG emissions | – Me中diu长m-期long term | Me中dium |
环境、社会及管治报告90
绿色,领先实践
Green Want Want Leading in Practice | ant Leading |
---|
气候变化风险 Climate Change Risks | 时间维度 Time Dimensions | 综合影响 Combined Impact | 相关性描述 Relevance Description | ||
---|---|---|---|---|---|
转型 风险 Transition Risks | 政策与法律 P风ol险icy and legal risks | 强化排放量报 En告ha义n务ced emissions- reporting obligations | – Sho短rt-m中e期dium term | Me中dium |
ESG Report
气候变化风险 Climate Change Risks | 时间维度 Time Dimensions | 综合影响 Combined Impact | 相关性描述 Relevance Description | ||
---|---|---|---|---|---|
转型 风险 Transition Risks | 政策与法律 P风ol险icy and legal risks | 强化排放量报 En告h义an务ced emissions- reporting obligations | – Sho短rt-m中e期dium term | Me中dium |
环境、社会及管治报告92
绿色,领先实践
Green Want Want Leading in Practice | ant Leading |
---|
气候变化风险 Climate Change Risks | 时间维度 Time Dimensions | 综合影响 Combined Impact | 相关性描述 Relevance Description | ||
---|---|---|---|---|---|
转型 风险 Transition Risks | 政策与法律 P风ol险icy and legal risks | 现有产品和服 务的要求与 Man监da管tes on and regulation of existing products and services | – Sho短rt-m中e期dium term | Me中dium |
ESG Report
气候变化风险 Climate Change Risks | 时间维度 Time Dimensions | 综合影响 Combined Impact | 相关性描述 Relevance Description | ||
---|---|---|---|---|---|
转型 风险 Transition Risks | 技术 Tec风h险nical risk | 以低排放选择 替代现有产品 Su和bs服titu务tion of existing products and services with lower emissions options | – Sho短rt-m中e期dium term | H高igh |
环境、社会及管治报告94
绿色,领先实践
Green Want Want Leading in Practice | ant Leading |
---|
气候变化风险 Climate Change Risks | 时间维度 Time Dimensions | 综合影响 Combined Impact | 相关性描述 Relevance Description | ||
---|---|---|---|---|---|
转型 风险 Transition Risks | 技术 Tec风h险nical risk | 低排放技术转 型F的ro前nt端-e费nd用 costs to transition to lower emissions technology | – Sho短rt-m中e期dium term | H高igh |
ESG Report
气候变化风险 Climate Change Risks | 时间维度 Time Dimensions | 综合影响 Combined Impact | 相关性描述 Relevance Description | ||
---|---|---|---|---|---|
转型 风险 Transition Risks | 市场 M风ar险ket risk | 原材料成本 Inc上re涨ased cost of raw materials | – Me中diu长m-期long term | H高igh |
环境、社会及管治报告96
绿色,领先实践
Green Want Want Leading in Practice | ant Leading |
---|
气候变化风险 Climate Change Risks | 时间维度 Time Dimensions | 综合影响 Combined Impact | 相关性描述 Relevance Description | ||
---|---|---|---|---|---|
转型 风险 Transition Risks | 声誉 Rep风ut险ation risk | 消费者 认可度 Sh变ift化s in consumer preferences | – Sho短rt-m中e期dium term | Me中dium |
ESG Report
气候变化风险 Climate Change Risks | 时间维度 Time Dimensions | 综合影响 Combined Impact | 相关性描述 Relevance Description | ||
---|---|---|---|---|---|
转型 风险 Transition Risks | 声誉 Rep风ut险ation risk | 利益相关方日 益关切或负面 Inc反re馈ased stakeholder concern or negative stakeholder feedback | Sho短rt期 term | Me中dium |
环境、社会及管治报告98
绿色,领先实践
旺气候变化风险识别
Climate Change Risks Identification of Want Want
Green Want Want Leading in Practice | ant Leading |
---|
气候变化相关机遇 Climate Change-related Opportunities | 相关描述 Related Description | 综合影响 Combined Impact |
---|---|---|
资源效率机遇 Resource Efficiency Opportunities | 在国家逐渐强化温室气体排放管理的监管环境下,旺旺将有更多驱动力 进行低碳技术创新、强化能源与资源使用管理,同时也会刺激旺旺联合 价值链伙伴一同提高资源效率,这有助于降低旺旺的长期经营成本并提 高In 品the牌 r形eg象ula。tory environment where China is gradually strengthening the management of GHG emissions, Want Want will have more driving forces to innovate low-carbon technologies, strengthen energy and resource use management, and also motivate Want Want to work with value chain partners to improve resource efficiency, which will help reduce Want Want’s long-term operating costs and enhance brand image. | H高igh |
产品和服务机遇 Product and Service Opportunities | 旺旺作为食品生产企业中的佼佼者,可以通过加大研发和创新,探索新 型低碳排放产品,扩大绿色产品种类,在适应气候变化的同时提高自身 竞As争 a 力lea,d引er 领am行o业ng发 fo展od。 production enterprises, Want Want can lead the development of the industry by increasing R&D and innovation, exploring new low-carbon emission products, expanding the range of green products, and improving its competitiveness while adapting to climate change. | Me中dium |
适应力机遇 Resilience Opportunities | 提高旺旺自身应对气候变化风险的能力,旺旺可以通过优化生产工艺、 加快绿色技术研究、激励供应链合作提高可持续发展风险管理水平等措 施In 提or高de企r t业o 适im应pro气v候e t的he韧 a性bil。ity to cope with climate change risks, Want Want can improve the resilience of the enterprise to adapt to climate by optimising production processes, accelerating green technology research, and encouraging supply chain cooperation to improve the risk management of sustainable development. | Me中dium |
ESG Report
旺气候变化机遇识别
Climate Change-related Oportunities Identification of Want Want
气候风险管理
旺将气候变化风险纳入公司整体
风险管理体系,建立全面的气候变化风险
管理三道防线职能体系,针对上述已识别
出的风险,由旺集团
ESG
委员会全程参
与,审核及风险管理委员会最终把控。在
日常运营中,我们组建了三级气候变化风
险管理架构,由各生产运营基地业务一线
人员基于各地区的政策制度及规划、气候
条件与极端天气记录等外部因素,识别各
地区生产运营基地面临的风险。对于各生
产运营基地可能面临的气候影响,由
ESG
工作小组及集团核心管理层结合集团内部
情况进行综合分析,识别旺气候变化风
险及机遇清单。由集团
ESG
委员会及审核
及风险管理委员会组成第三道防线,致力
于提升旺对气候变化风险的应对能力。
Climate Risk Management
Want Want has incorporated climate change risk into the overal risk
management system of the Company by establishing thre-line of defence
functional system for the management of climate change risks in a
comprehensive way. For the above identified risks, the ESG Comite of
Want Want Group wil participate in the whole proces, and the Audit and Risk
Management Comite wil exercise ultimate control. In our daily operations,
we have established a thre-level climate change risk management framework,
in which front-line personel of each production and operation base identify the
risks faced by each region’s production and operation bases based on external
factors such as policies, systems and plans, climatic conditions, and extreme
weather records. For the posible climate impacts faced by each production
and operation base, the ESG Working Group and the core management of the
Group wil conduct a comprehensive analysis based on the internal situation of
the Group to identify the list of climate change risks and oportunities of Want
Want. The third line of defence, comprising the ESG Comite and the Audit
and Risk Management Comite of the Group, is comited to enhancing the
ability of Want Want to respond to climate change risks.
环境、社会及管治报告100
绿色,领先实践
第一道防线
The First Line of Defence
第三道防线
The Third Line of Defence
旺气候变化风险三道防线
Thre Lines of Defence for Climate Change Risk of Want Want
各生产运营基地业务一线
人员
Front-line personel of each
production and operation
base
第二道防线
The Second Line of
Defence
ESG工作小组及集团相关核心
部门高级管理层
The ESG Working Group and
senior management of relevant
core departments of the Group
ESG委员会、审核及风险
管理委员会
The ESG Comite, the
Audit and Risk Management
Comite
旺的气候变化风险管理流程如下:
The climate change risk management proces of Want Want is as folows:
风险识别 Risk Identification风险识别 Risk Identification
结合各地政策制度及地区规划,识别对公司各生产运营地可能造成重大实体、转型风险和机遇的类型,纳入集团风险
/
机遇清单。
Align with local policies and systems and regional planing, identify the types of major physical risks, transition risks, and
oportunities that may be caused to each production and operation location of the Company, and include them in the list
of risks/oportunities of the Group.
情景分析 Scenario Analysis情景分析 Scenario Analysis
根据各运营地现状结合各气候风险模型,对潜在的气候变化风险开展情景分析,确定不同情景下风险和机遇对于公司
的潜在影响。
Based on the curent situation of each operating site and each climate risk model, scenario analysis of potential climate
change risks is caried out to determine the potential impact of risks and oportunities on the Company under diferent
scenarios.
风险评估 Risk Asesment风险评估 Risk Asesment
根据情景分析的结果,结合业务现状,从风险影响水平、可能性等方面评估和排序,形成集团气候风险及机遇评估分
析清单。
Acording to the results of scenario analysis and the curent busines situation, evaluate and prioritise from the aspects
of risk impact level and posibility, and form an asesment and analysis list of climate risks and oportunities of the
Group.
策略制定 Strategy Development策略制定 Strategy Development
针对已识别的风险和机遇,将气候风险纳入日常运营管理工作中,结合公司运营特点制定相应对措施,落实到责任
部门。
In view of the identified risks and oportunities, incorporate climate risks into daily operation and management, formulate
coresponding response measures based on the operating characteristics of the Company, and implement them to the
responsible departments.
ESG Report
Gren Want Want Leading
in Practice
旺气候变化风险识别和评估流程
Climate Change Risk Identification and Asesment Proces of Want Want
监测评估 Monitoring and Evaluation监测评估 Monitoring and Evaluation
ESG
工作小组定期监测气候变化应对举措的实行情况,由
ESG
委员会根据监测结果审核指导集团气候变化应对举措的
改善提升。
The ESG Working Group regularly monitors the implementation of climate change response measures, and the ESG
Comite reviews and guides the improvement of the Group’s climate change response measures based on the
monitoring results.
目标与指标
为确保气候变化行动战略及风险管理
有效推进,旺建立了以目标为导向,以
指标为抓手的气候变化管理体系,从三方
面推动气候变化目标的层分解和有效落
地:
Targets and Indicators
In order to ensure the efective promotion of climate change action strategies
and risk management, Want Want has established a target-oriented climate
change management system with indicators as a leverage to promote the layer-
by-layer decomposition and efective implementation of climate change targets
from thre aspects:
基于风险管理清单制定内部评价指标
Develop Internal Evaluation Indicators Based on the Risk
Management List
基于全球权威数据库获取运营地气候变化风险评分
Obtain the Score of Climate Change Risks in the Place of
Operation Based on the Global Authoritative Database
旺根据自身面临的气候变化风险制定了一系列内部评价指标,包括温室气体排放总量、百万产值能源密度、单位耗电
量、
IPE
(公共环境研究中心)企业违规记录等。
Want Want has developed a series of internal evaluation indicators based on its own climate change risks, including total
GHG emisions, energy intensity of milion output value, unit electricity consumption, corporate violation records of the
Institute of Public and Environmental Afairs (IPE), etc.
为更好地应对气候变化物理风险,旺使用多项国际的权威数据来源和气候变化风险管理工具,如世界自然基金会水风险
评估工具(
WF Water Risk Filter
)、国际能源署及气候影响实验室(
Climate Impact Lab
)、《中国产品全生命周期温室
气体排放系数库》,获取各个运营地面临的实体风险评分和转型风险评估参数,综合评定气候变化风险,针对性制定风险
应对措施。
In order to beter adres the physical risks of climate change, Want Want uses a number of international authoritative
data sources and climate change risk management tols such as the WF Water Risk Filter, the International Energy
Agency and the Climate Impact Lab, and the GHG Emision Coeficient Database of Chinese Products in the Whole Life
Cycle to obtain physical risk score and transition risk asesment parameters faced by each place of operation, so as to
comprehensively ases climate change risk and formulate targeted risk response measures.
环境、社会及管治报告102
绿色,领先实践
追踪月度气候变化指标并与管理层绩效挂钩
Track Monthly Climate Change Indicators and Link Them to Management Performance
集团运营层面通过环境执行小组对气候变化相关指标进行每月监控,并将监控、分析结果纳入管理层绩效指标,提升集团
应对气候变化内驱力。
At the operational level, the Group monitors climate change-related indicators on a monthly basis through the
environmental execution group, and incorporates the monitoring and analysis results into the management performance
indicators to strengthen the Group’s internal driving force to adres climate change.
在该指标体系保障下,旺减排目标
与规划稳步推进,报告期内取得进一步进
展:
Under this indicator system, the emision reduction targets and plans of Want
Want have ben steadily advanced. Further progres was made during the
Reporting Period:
2024财年节能减排进度
Progres of Energy Conservation and Emision Reduction in 2024FY
财年相对
财年温室气体排放密度下降
23.0%
。
The grenhouse gas emision intensity of 2024FY has reduced by 23.0% as compared with that of 2020FY.
财年,旺使用绿色电力占总电力使用比例为
14.2%
。
In 2024FY, the gren power consumption of Want Want acounted for 14.2% of the total power consumption.
持续优化调整行政能源结构绿色发展
Continuously Optimise and Adjust the Administrative
Energy Structure to Advance Gren Development
旺集团在
财年行政能源管理方面取得显著成效,各项能源目标均达成,鉴于
财年设备新增及能源结构调
整等因素,集团在行政能源管控方面持续挖掘节能机会潜力,推动
ESG
战略目标的实现。未来集团对于行政能源将从
三方面深化能源管理:一是重点管控食堂、宿舍等高耗能区域,推行以人均耗用为核心的精细化能源管理模式;二是
依托「文明旺」专项活动,持续强化员工节能意识和环保节能习惯;三是积极推进节能技术改造,包括照明系统升
级、能源结构优化(评估使用电磁炉代替现有炒菜炉)、提高中水、车间热水、冷凝水的使用率等创新举措,全方位
推动企业行政单位绿色低碳发展。
In 2024FY, Want Want Group achieved significant results in administrative energy
management, meting al energy targets. In light of factors such as the adition of
new equipment and adjustments in energy structure for 2025FY, the Group continues
to explore energy-saving oportunities within administrative energy management
and control to realise its ESG strategic targets. In the future, the Group wil depen
the management of administrative energy in thre aspects. First, we wil prioritise
control over high-energy consumption areas such as cantens and dormitories by
implementing precise energy management centred on per capita consumption.
Second, by leveraging the “Civilised Want Want” special campaign, we wil continue
to strengthen employes’ energy-saving awarenes and habits of environmental
protection and energy conservation. Third, we wil actively promote energy-saving
technological renovations through inovative measures such as upgrading lighting
system, optimising the energy structure (evaluating the use of induction cokers to
replace existing coking stoves), and increasing the utilisation rates of reclaimed water,
workshop hot water, and condensate water, thereby comprehensively driving the
gren and low-carbon development in administrative units of the enterprise.
减碳目标 Carbon Reduction Targets
以
财年为基准,到
财年,运营温室气体排放密度降低
36%
。
Achieving a 36% reduction in the operational grenhouse gas emision intensity by 2030FY, based on the level of 2020FY.
到
财年,旺绿色电力占总电力使用比例达到
16%
。
Gren power consumption of Want Want acounts for 16% of the total power consumption by 2030FY.
ESG Report
Gren Want Want Leading
in Practice
减排规划 Emision Reduction Planing
逐年制定节能减排目标
Formulate energy conservation and emision reduction targets year by year
完善碳排放盘查,本报告期完成集团范畴一和二的碳排放盘查,范畴一、二碳排放数据
100%
全覆盖
Improve carbon emision acounting, and completed the Scope 1 and 2 carbon emision acounting of the Group during
the Reporting Period, with 100% coverage of Scope 1 and 2 carbon emision data
制定减排路径,并按计划实施
Develop emision reduction paths and implement them acording to the plan
- :
1. Tre planting:
为了促进生态平衡和减少碳排放,旺积极推动生态林业发展,以增加绿色植被,提高空气质量,同时也有助于减缓
全球变暖的速度。报告期内,农林种植面积
6,996
亩。
In order to promote ecological balance and to reduce carbon emisions, Want Want actively advances the development of
ecological forestry to increase gren vegetation, improve air quality, and also help to slow down the rate of global warming.
During the Reporting Period, the planting area of agriculture and forestry was 6,996 mu.
- :
2. Development of existing photovoltaic stocks:
为了减少对化石燃料的依赖,我们加大力度开发存量光伏。通过安装太阳能路灯,屋面光伏应装尽装,提升旺光伏
发电比例;报告期内,使用光伏发电占总电力使用比例为
14.2%
。
In order to reduce our dependence on fosil fuels, we have steped up eforts to develop existing photovoltaic stocks. The
solar stret lights and photovoltaic rofs have ben instaled as much as posible to increase the proportion of Want Want
photovoltaic power generation. During the Reporting Period, the photovoltaic power consumption contributed to 14.2% of
the total power consumption.
- :
3. Gren energy procurement:
在能源采购过程中,我们优先选择绿色能源供应商。通过购买绿电或绿色蒸汽,我们进一步减少温室气体排放,同时
也推动了绿色能源市场的发展。
In the energy procurement proces, we give preference to gren energy supliers. By purchasing gren electricity or
steam, we further reduce grenhouse gas emisions while also promoting the development of the gren energy market.
- :
4. Energy type conversion:
在生产制造环节,根据能源排放系数、评估能源效率,推动能源类型转换,实现减碳,如报告期内推动低压蒸汽改电
热、燃气炉改电磁炉、天然气热水器改空气能热水器、电能路灯改太阳能路灯等。
In the production and manufacturing proces, based on the energy emision coeficient and the evaluation of energy
eficiency, we promote the conversion of energy types to reduce carbon emision, such as the conversion of low-presure
steam to electric heat, the gas stoves to induction cokers, the natural gas water heaters to air energy water heaters, and
the electric stret lights to solar stret lights during the Reporting Period.
- /低能耗工厂差异化优化:
5. Diferentiated optimisation of high/low energy consumption factories for similar type:
报告期内,分析同类生产线中不同能耗水平的工厂,对高能耗工厂进行能效分析和改造,降低其能耗水平;对低能耗
工厂的经验和做法,将其推广至其他工厂,实现整体能效的提升。
During the Reporting Period, we analysed factories with similar production lines but diferent energy consumption levels,
and conducted energy eficiency analysis and transformation of high-energy consumption factories to reduce their energy
consumption levels. The experience and practices of low-energy consumption factories were introduced to other factories
as a way to improve the overal energy eficiency.
环境、社会及管治报告104
绿色,领先实践
能源管理进度
Energy Management Progres
财年同比
财年能源消耗密度下降
12.8%
。
12.8% reduction in energy consumption intensity in
2024FY compared to 2020FY.
财年相对
财年能源消耗密度下降
20%
。
20% reduction in energy consumption intensity in
2030FY compared to 2020FY.
能源管理目标
Energy Management Target
低碳行动
为全面掌握旺碳足迹分布情况,
旺积极开展温室气体排放盘查,并结合
碳中和长期目标制定阶段减排目标。在报
告期内,旺结合《企业温室气体排放
报告核查指南(试行)》、《温室气体
排放计算体系
–
企业排放计算与报告标准
(修订版)》、《
Technical Guidance for
Low-carbon Action
In order to fuly grasp the distribution of Want Want’s carbon fotprint, Want
Want actively caries out grenhouse gas emision acounting and formulates
phase-by-phase emision reduction targets in conjunction with the carbon
neutrality long-term goal. During the Reporting Period, Want Want implemented
a company-wide carbon investigation by incorporating the Guidelines for the
Verification of Grenhouse Gas Emision Reports of Enterprises (Trial), the
Grenhouse Gas Emision Calculation System – Enterprise Emision Calculation
During the Reporting Period, we completed the construction of a visualised EMS
energy system at Hunan Big-Want, enabling energy data colection and analysis
for water, electricity, gas, and steam at the production base. By integrating data
from energy balance diagrams, KPIs, production capacity, output, key energy-
consuming equipment, and metre discrepancies, we conducted comprehensive
analyses to identify energy-saving oportunities, thereby enhancing energy
utilisation eficiency and data acuracy.
报告期内完成湖南大旺
EMS
能源可视
化系统建设,实现生产基地水、电、燃气
及蒸汽能源数据收集及分析,并结合能源
平衡图、
KPI
、产能、产量、重点用能设
备、表差等数据进行综合分析,发现节能
机会点,提升能源利用效率及数据的准确
性。
ESG Report
Gren Want Want Leading
in Practice
Calculating Scope 3 Emisions (version 1.0)
(范围三排放计算技术指南)等相关碳排
放计算标准实施全公司范围内碳排查,为
旺更进一步制定气候目标奠定基础。
报告期内,我们持续推动生产工艺优
化、设备升级汰换与技术开发和改造,开
展实施节能减碳措施累计
项,旨在降低
因产品生产制造及工厂运营中产生的碳排
放。所有优化措施预计节约天然气
万立
方米,
节约蒸汽
35,246
吨,节约电
13,838
兆瓦时,减少温室气体排放共计
13,428
吨。与此同时,我们在乳饮、休闲食品、
米果等各生产线推广节能专利申请与应
用,更新生产装置,持续降低生产过程中
的能源消耗与温室气体排放。
and Reporting Standards (Revised), the Technical Guidance for Calculating
Scope 3 Emisions (version 1.0), and other relevant carbon emision calculation
standards, laying the foundation for Want Want to further set its climate targets.
During the Reporting Period, we continued to optimise production proces,
upgrade equipment, and develop and transform technologies. We implemented
a total of 514 energy-saving and carbon-reduction measures to reduce
carbon emisions from product manufacturing and plant operations. These
optimisation measures are expected to save 0.69 milion cubic metres of
natural gas, 35,246 tones of steam, and 13,838 MWh of electricity, reducing
grenhouse gas emisions by 13,428 tones in total. Meanwhile, we promoted
the aplication and use of energy-saving patents in various production lines
such as dairy products and beverages, snack fods, and rice crackers, and
updated production equipment to continuously reduce energy consumption and
grenhouse gas emisions in the production proces.
生产工艺优化与减排专利应用
Patent Aplication for Production Proces Optimisation and Emision Reduction
财年,集团积极采取工艺优化措施以达到节能减排的效果,共计措施
项,预计减少能耗
26,146
兆瓦时,相当于
减少碳排放
8,520
吨。
In 2024FY, the Group actively adopted proces optimisation measures to achieve energy conservation and emision
reduction, with a total of 311 measures being put into place, which are expected to reduce energy consumption by
26,146 MWh, equivalent to a reduction of 8,520 tones of carbon emisions.
典型案例如下:
Typical cases are as folows:
、优化生产流程,将包装机与酱付机管道与主管道断开连接,使用一台空压机专供包装机与酱付机用气,将其它空压机
工作压力降低到
0.4MPa
,减少空压机耗电,预计可节电
358,051kWh/
年。
1. Optimise the production proces by disconecting the pipelines of the packaging machine and sauce feding machine (
酱
付机
) from the main pipeline. Use a dedicated air compresor to suply air exclusively to these two machines, and reduce
the operating presure of other air compresors to 0.4 MPa. This wil reduce the power consumption of air compresors and
is estimated to save 358,051 kWh of electricity per year.
、米果线烧上线设备开启优化节能改善:提升烧上机速度,调整点火方式与压力,可减少一台烧上的开启,预计可节电
203,067kWh/
年。
2. Optimise and improve the energy-saving performance of roasting line (
烧上线
) equipment of rice cracker production line:
by enhancing the sped of rice crackers machines and adjusting the ignition method and presure, we can reduce the
activation of one roasting unit. It is estimated to save 203,067 kWh of electricity per year.
、优化果冻线调理二次水预加热:使用闲置换热器,将饮料线蒸汽冷凝水余热经换热器对二次水进行预加热升温后添加
到热水桶内,预计可节约天然气
113,366
立方米
/
年。
3. Optimise the preheating of secondary water in the jely production line: utilise an idle heat exchanger to recover waste heat
from steam condensate in the beverage production line. The recovered heat wil preheat the secondary water through the heat
exchanger before it is suplied to the hot water tank. This is expected to save 113,366 cubic metres of natural gas per year.
、优化铁罐牛奶在杀菌釜内杀菌时的蒸汽耗用量,预计可节约蒸汽
1,479
吨
/
年。
4. Optimise the steam consumption for sterilising caned milk in retort machines, which is estimated to save 1,479 tones of
steam per year.
环境、社会及管治报告106
绿色,领先实践
集团
座净水站加装净水质在线监测设备,实现水质数据自动监测的同时减少水资源浪费。
The Group’s 28 water purification stations have ben equiped with online water quality monitoring devices, enabling the
automatic monitoring of water quality data while reducing water waste.
能源数字化管理及设备改造升级汰换减排
Digital Management of Energy and Transformation, Upgrading,
Replacement of Equipment to Reduce Emision
同时我们深知,能源结构转型与清洁
能源使用规模的扩大,才能从源头和根本
上提升企业应对低碳转型和节能减排要求
的能力。因此,旺自
年以来始终
坚持建设绿电光伏设施,扩大绿色能源占
比。
Meanwhile, we know that the transformation of energy structure and the
expansion of clean energy use can fundamentaly improve the ability of the
enterprise to cope with low-carbon transformation and requirements on energy
conservation and emision reduction from the source. Therefore, Want Want has
always insisted on building photovoltaic facilities for gren power since 2016, to
expand the proportion of gren energy.
ESG Report
Gren Want Want Leading
in Practice
报告期内,旺集团共计新增
个光伏项目,新增光伏装机量
17.5MW
,较上年度增长
27.3%
。
During the Reporting Period, Want Want Group aded a total of 5 new photovoltaic projects, with aditional instaled capacity
of 17.5 MW, representing an increase of 27.3% over the previous year.
截至报告期末,旺使用绿色电力占总电力使用比例为
14.2%
,光伏累计装机量为
81.5MW
,年发电量约
73,575
兆瓦时,
其中自用电量
50,436
兆瓦时,余电上网量
23,139
兆瓦时,
年至
财年旺光伏累计发电量
194,274
兆瓦时,减少碳
排放约
万吨。
As of the end of the Reporting Period, the gren power consumption of Want Want acounted for 14.2% of the total power
consumption, the cumulative instaled capacity of photovoltaics was 81.5 MW, and the anual power generation was about
73,575 MWh, including 50,436 MWh of self-consumed electricity and 23,139 MWh of surplus electricity exported to the grid.
The cumulative photovoltaic power generation of Want Want from 2016 to 2024FY was 194,274 MWh, reducing carbon
emisions by aproximately 110,000 tones.
旺光伏发电规模不断扩大
Photovoltaic Power Generation Scale of Want Want Continues to Expand
在此基础上,旺不仅满足于生产运
营阶段能源结构的优化提升,同样积极推
动供应与运输链条上的能源汰换与结构升
级。报告期内,我们持续推动新能源电动
货车运输专案,并投入运营,同时优先从
内部供应商及重点供应商入手,推动供应
商碳排放管理。
On this basis, Want Want is not only satisfied with the optimisation and
improvement of energy structure in the production and operation stage, but also
actively promotes energy replacement and structural upgrading in the suply and
transportation chain. During the Reporting Period, we continued to promote the
new energy electric truck transportation project and put it into operation, while
giving priority to our internal supliers and key supliers to promote supliers’
carbon emision management.
低碳节能,共享出行
旺集团为践行
ESG
共享绿色发展理
念,提高用车服务满意度,创新共享网约
用车模式,
年
月开始,优化公务车使
用策略:循序将原燃油公务车汰换成新能
源车和引入共享网络平台用车方案,后续
持续推动公务车优化创新,不断倡导践行
绿色出行社会责任。
Low-carbon and Shared Travel to Save Energy
To implement the ESG concept of shared gren development and to enhance
the satisfaction of vehicle services, Want Want Group has inovated a shared
ride-hailing model. Want Want Group has optimised the oficial vehicle usage
strategy since January 2024. This involves phasing out fuel-powered oficial
vehicles and replacing them with new energy vehicles, and introducing a shared
network platform for vehicle usage solution. Want Want Group wil continuously
promote the optimisation and inovation of oficial vehicles and advocate for the
fulfilment of social responsibility in gren travel.
指标类别及名称 Categories and Names of Indicators | 单位 Unit | 2024财年 2024FY | 2023财年 2023FY | 2022财年 2022FY |
---|---|---|---|---|
温室气体排放指标 Greenhouse Gas Emission Indicators | ||||
范畴一排放量 Scope 1 Emission | Tonne 吨 | 182,475.59 | 187,785.92 | |
范畴一排放量密度 Scope 1 Emission Intensity | / 吨ton百ne万 pe元r m人ill民ion币 R产MB值 of output value | 8.32 | 8.43 | |
范畴二排放量 Scope 2 Emission | Tonne 吨 | 260,146.19 | 279,557.06 | |
范畴二排放量密度 Scope 2 Emission Intensity | / 吨ton百ne万 pe元r m人ill民ion币 R产MB值 of output value | 11.86 | 12.56 | |
总温室气体排放量 Total Greenhouse Gas Emission | Tonne 吨 | 442,621.78 | 467,342.98 | |
总温室气体排放密度 Total Greenhouse Gas Emission Intensity | / 吨ton百ne万 pe元r m人ill民ion币 R产MB值 of output value | 20.17 | 20.99 |
环境、社会及管治报告108
绿色,领先实践
供应商减排推动
为激励供应商减排,集团优选具环
保、绿色产品及可持续发展相关资质的厂
商合作,同时赋能重点供应商,推动供应
商减排;本报告期内,旺结合碳盘查结
果,优先从原物料内部供应商及战略供应
商推动碳减排,如对内部供应商实施能源
管理及优化培训,协作推动减排项目,其
中空压机、冰水机中央集控改造减碳
吨
每年。
报告期内,旺的温室气体排放指标
展示如下:
Promotion of Supliers’ Emision Reduction
In order to motivate supliers to reduce emisions, the Group prefers to
coperate with manufacturers with qualifications related to environmental
protection, gren products, and sustainable development, and also empowers
key supliers to promote emision reduction. During the Reporting Period, based
on the results of the carbon inventory, Want Want gave priority to promoting
carbon emision reduction from internal supliers of raw materials and strategic
supliers. For instance, it ofered energy management and optimisation training
for internal supliers, and colaborated with them to promote emision reduction
projects, including 600 tones of carbon reduction per year for the centralised
control transformation of air compresors and water chilers.
During the Reporting Period, the grenhouse gas emision indicators of Want
Want are shown as folows:
*
2024
财年范畴一温室气体包含天然气产生的
温室气体排放,范畴二温室气体包含外购电力
及蒸汽等产生的温室气体排放。天然气与蒸汽
排放因数来自《食品、烟草及酒、饮料和精
制茶企业温室气体排放核算方法与报告指南
(试行)》。电力排放因数来自于《
年
和
年中国区域电网平均二氧化碳排放因
数》。
密度数据分母所采纳的产值为保证数据准确
性,与本报告的统计范围保持一致。
*
根据生态环境部发布的《关于做好
2023-2025
年发电行业企业温室气体排放报告管理有关工
作的通知》中对《企业温室气体排放核算方法
与报告指南发电设施(
年修订版)》的
更新,全国电网平均排放因子由
0.6101t CO2/
MWh
调整为
0.5703t CO2/MWh
。
*
Scope 1 grenhouse gas for 2024FY includes grenhouse gas emision from natural gas,
and Scope 2 grenhouse gas includes grenhouse gas emision from purchased electricity
and steam, etc. The natural gas and steam emision factors are derived from the Guidelines
for Acounting and Reporting Grenhouse Gas Emisions from Fod, Tobaco, Alcohol,
Beverages and Purified Tea Manufacturing Enterprises (Trial). The electricity emision factors
are derived from 2011 and 2012 Regional Power Grid Average CO2 Emision Factors in
China.
To ensure data acuracy, the output value adopted in the denominator of the intensity data
shal be consistent with the statistical scope of this report.
*
Acording to the Notice isued by the Ministry of Ecology and Environment on the
Management of Grenhouse Gas Emisions Reports for Enterprises in the Power
Generation Industry from 2023 to 2025, the update to the Acounting Methods and
Reporting Guidelines for Enterprise Grenhouse Gas Emisions – Power Generation
Facilities (2022 Revised Edition) has ben made. The average emision factor of the national
power grid has ben adjusted from 0.6101t CO2/MWh to 0.5703t CO2/MWh.
Green Want Want Leading in Practice | ant Leading |
---|
ESG Report
能源管理体系
旺集团制定了一套详尽的《能源作
业管理办法》,并不断对其进行优化升级。
该办法针对不同类型的能源进行了明确的责
任划分,详细规定了能源的合理使用、能源
损耗排查等关键管理环节的具体实施步骤。
我们始终将环境能源管理控制程序作为旺
标准生产管理体系(
WSPM
)的核心组成部
分,对能源管线的布局、能源使用记录、最
优能源利用点以及能源平衡状态进行细致监
控和深入分析。
为确保能源管理的高效执行,我们
建立了一套完善的能源管理控制程序。该
程序将能源管理目标层分解,从各生产
基地到各生产线,再到长期目标细化至每
年,并进一步分解至每月的具体目标。一
线工作人员按照该程序要求,每日记录能
源消耗数据,分析不同产品的能源效率,
并追踪目标完成情况。
对于未能达到既定目标的领域,我们
启动专门的分析程序,识别问题所在,并
制定重点提升计划。同时,为激励全员参
与能源管理,我们设立了环境目标激励机
制,将能源管理月度目标的达成情况与员
工及管理人员的奖金挂钩,纳入绩效考核
体系,以此确保能源管理目标的有效实施
和持续提升。
报告期内,我们开启了旺标准管理
体系(
WSM
)体系落地工作,能源管理作
为其中
大模块之一,在各层级、各基地主
管层面进行了学习打卡,同时形成宣传教
育手册,推动全员学习,辅助能源管理体
系进一步完善提升。
能源管理行动
报告期内,我们推动设备升级改造,
购置使用电磁炉替代燃气炉及使用电磁炉
替代蒸汽煮酱锅、汰换空气悬浮风机等,
节能效果显著。
Energy Management System
Want Want Group has formulated a detailed set of the Energy Operation
Management Regulations and has ben continuously optimising and upgrading
them. The Measures have clearly divided responsibilities for diferent types of
energy, and stipulated the specific implementation steps of the key management
proceses in detail, such as rational use of energy and energy los investigation.
We continue to treat the environment and energy management and control
procedures as a core component of the Want-Want Standard Production
Management (WSPM) system, and closely monitor and cary out in-depth
analysis of the distribution of energy pipelines, energy consumption records,
optimal energy consumption points, and energy balance.
In order to ensure the eficient execution of energy management, we have
established a complete set of energy management and control programe. The
programe breaks down energy management targets in layers from production
sites to production lines, and details long-term targets to anual targets, and
further to specific targets on a monthly basis. Front-line workers folow the
requirements of the programe to record energy consumption data on a daily
basis, analyse the energy eficiency of diferent products, and track the progres
of achieving the targets.
For areas where the targets are not met, we initiate a dedicated analysis
procedures to identify the problems and develop plans for focused improvement.
Meanwhile, in order to motivate al employes to participate in energy
management, we have established an incentive mechanism for environmental
targets, which links the progres of achieving monthly energy management
targets with employe and management bonuses and incorporates them into
the performance apraisal system, so as to ensure the efective execution and
continuous improvement of energy management targets.
During the Reporting Period, we implemented the Want-Want Standard
Management (WSM) system. Being one of the eight major modules, energy
management was studied and checked in at al levels and among base
supervisors. Meanwhile, a publicity and education manual was formulated to
promote the learning by al staf and asist in the further improvement of the
energy management system.
Energy Management Actions
During the Reporting Period, we advanced the upgrading and transformation
of equipment, purchased and used induction cokers instead of gas stoves,
used induction cokers instead of steam coking saucepan, and replaced air
suspension blowers to achieve remarkable energy-saving efect.
指标类别及名称5 Categories and Names of Indicators5 | 单位 Unit | 2024财年 2024FY | 2023财年 2023FY | 2022财年 2022FY |
---|---|---|---|---|
能源消耗指标 Energy Consumption Indicators | ||||
外购电力使用量 Purchased Electricity Usage | MWh 兆瓦时 | 354,879 | 358,172 | |
天然气使用量 Natural Gas Usage | MWh 兆瓦时 | 912,649 | 939,209 | |
外购蒸汽使用量 Purchased Steam Usage | MWh 兆瓦时 | 318,825 | 334,141 | |
直接能源消耗总量 Total Direct Energy Consumption | MWh 兆瓦时 | 912,649 | 939,209 | |
间接能源消耗总量 Total Indirect Energy Consumption | MWh 兆瓦时 | 673,704 | 692,313 | |
综合能耗总量 Total Comprehensive Energy Consumption | MWh 兆瓦时 | 1,586,354 | 1,631,522 | |
综合能耗密度 Comprehensive Energy Consumption Intensity | / 兆MW瓦h时 pe百r m万il元lion RMB | 72.29 | 73.27 |
环境、社会及管治报告110
绿色,领先实践
空气悬浮风机升级改造空气悬浮风机升级改造
Upgrading of Air Suspension BlowersUpgrading of Air Suspension Blowers
报告期内共计
个生产基地完成
台空气悬浮风机升级改造,年节电量约
万度,截至报告期末集团共计完成
台空气
悬浮风机升级改造替代原有罗茨风机。
During the Reporting Period, a total of 13 air suspension blowers were upgraded at 11 production bases, resulting in an
anual electricity saving of aproximately 300,000 kWh. As at the end of the Reporting Period, the Group had completed
the upgrading of a total of 60 air suspension blowers to replace the original Rots blowers.
报告期内,旺的能源绩效指标展示
如下:
During the Reporting Period, the energy performance indicators of Want Want
are shown as folows:
直接能源消耗包括天然气消耗,间接能源消
耗指外购电力和蒸汽消耗。计算参考
GB/T
2589-2020
《综合能耗计算通则》世界资源
研究所(
WRI
)和世界可持续发展工商理事
会(
WBCSD
)发布的《温室气体核算体系》
(
GHG Protocol
)。其中,蒸汽使用量包含集
团使用生物质燃料锅炉生产的绿色蒸汽的能源
使用量。
Direct energy consumption includes natural gas consumption and indirect energy
consumption refers to purchased electricity and steam consumption. The calculation refers to
GB/T 2589-2020 General Rules for Calculating Comprehensive Energy Consumption and the
GHG Protocol jointly released by the World Resources Institute (WRI) and the World Busines
Council for Sustainable Development (WBCSD). Among them, the steam usage includes the
energy usage of gren steam produced by the Group using biomas fuel boilers.
Green Want Want Leading in Practice | ant Leading |
---|
ESG Report
3.3 节约用水,合规排放
水资源管理承诺与目标
水资源不仅是旺集团的生命之源,
也是人类社会赖以生存的可持续发展之源。
因此,旺承诺高度重视可持续用水与可持
续排放,不断深化落实集团水管理战略,节
约用水、合理排放,并对自身运营地面临的
水资源风险进行评估和积极应对。
3.3 Water Conservation and Compliant Discharge
Water Resources Management Comitments and
Targets
Water resources are not only the source of life for the Want Want Group, but also
the source of sustainable development on which human society relies. Therefore,
Want Want promises to atach great importance to sustainable water use and
discharge, continuously depens the implementation of the Group’s water
management strategies to save water and discharge rationaly, and aseses and
actively responds to water risks faced by the places of operation.
2030财年相对2020财年用
水密度下降20%
20% reduction in water
consumption intensity
in 2030FY compared to
2020FY
用水管理目标
Water Management
Target
2024财年用水密度较
2020财年(目标基准
年)下降17.1%
In 2024FY, the water
consumption intensity
was down by 17.1% from
2020FY (baseline year)
用水管理进度
Progres of
Water Management
污水处理率达到100%
100% wastewater
treatment rate
污水管理目标
Wastewater
Management Target
污水处理率100%
100% wastewater
treatment rate
污水管理进度
Progres of Wastewater
Management
水资源管理
旺严格遵循合规取水和可持续用水
的原则进行水资源管理。在旺标准管理
体系(
WSM
)支撑下,我们建立了完善
的水资源控制程序、水资源使用效益目标
和水资源使用监管体系,要求各生产基地
记录每日用水量、排水量及循环水量,由
ESG
工作组监督核查集团资源控制程序的
落实情况,并对用水工艺、设备及流程进
行改造升级,提升用水效率及可持续用水
表现。对于地下水取用,各工厂取水前均
已进行取水论证并向政府部门申请《取水
许可证》,并在取水过程中严格核定取水
量。
Water Resource Management
Want Want strictly adheres to the principles of compliant water intake and
sustainable water use for water management. Suported by the WSM, we
have established a sound water resource control procedure, water resource
use eficiency target, and water resource use monitoring system. Each
production base is required to record daily water consumption, discharge, and
recycled water volume. The ESG Working Group supervises and verifies the
implementation of the Group’s resource control procedures, and upgrades water
use proceses, equipment, and procedures to improve water eficiency and
sustainable water performance. For groundwater withdrawal, each factory has
conducted a water intake demonstration and aplied for a Water Intake Permit
(
《取水许可证》
) from government departments before taking water, and strictly
checked and validated the amount of water withdrawal during the water intake
proces.
环境、社会及管治报告112
绿色,领先实践
自
年加入
AWS
可持续水联盟成
为会员以来,旺持续推动
AWS
认证,以
AWS
国际可持续水资源管理体系为框架开
展一系列可持续水资源管理行动,成效显
著。报告期内,
AWS
国际可持续水管理标
准试点项目在多个工厂顺利展开,包含水
资源风险管理、多元化水源开拓和水风险
防治技术开发三大主要内容,旗下多家工
厂获得
AWS
(国际可持续水管理)最高等
级认证
–
白金级认证。
水风险评估
对于水资源风险管理,旺基于世界
自然基金会水风险评估工具对自身运营所
在地面临的水风险进行评估。评估结果显
示,
家基地的流域风险(
Basin Risk
)属
于世界自然基金会所定义的高风险水平,
且年产值均超过总产值的
1%
,因此集团
持续对其水耗减(
Water Depletion)
,水
质(
Quality
),水压力(
Baseline Water
Stres
)等指标进行追踪监控,分析其潜在
风险并制定应对措施,如水质下降支持流
域修复,强降水制定洪水应急计划,高耗
水基地制定干旱应急计划等应急预案。
同时,我们对供应链中存在的水资
源风险进行评估,尤其是关键原物料供应
商面临的水资源风险,并将评估结果作为
供应商准入与考核评价的要素之一。经评
估,当前共有
家关键供应商存在较大流域
水风险,我们积极对其进行帮扶培训,推
动其改善自身表现,降低旺供应链中存
在的水风险。对于上一年度识别出来的重
点风险供应商,我们对其改善情况进行了
复评考察,并持续关注。
Since joining the Aliance for Water Stewards (AWS)
as a member in 2020, Want Want has continued to
promote AWS certification and caried out a series
of sustainable water management actions based on
the AWS International Water Stewardship Standard,
achieving remarkable results. During the Reporting
Period, the AWS International Water Stewardship
Standard pilot project was sucesfuly caried out in
a number of factories, covering thre main contents:
water resources risk management, diversified water
source development, and development of water risk
prevention and control technologies. A number of its factories obtained the highest
platinum-level certification from the Aliance for Water Stewardship (AWS).
Water Risk Evaluation
For water risk management, Want Want aseses the water risks faced by its
operating sites based on the WF Water Risk Filter. The asesment results
show that the basin risk of the 9 sites is at the high level as defined by WF,
and their anual output value exceds 1% of the total output value. Therefore,
the Group continues to track and monitor their water depletion, quality, baseline
water stres, and other indicators, analyses their potential risks and formulate
countermeasures, such as watershed restoration for water quality decline, flod
contingency plans for heavy precipitation, and drought contingency plans for
high water consumption sites.
At the same time, we ases the water risks in the suply chain, especialy the
water risks faced by supliers of key raw materials, and take the asesment
results as one of the elements of suplier aces and asesment. Upon
asesment, a total of 6 key supliers curently has large river basin water risks,
and we actively help and train them to improve their performance as a way
to reduce water risks in Want Want suply chain. For the key risky supliers
identified in the previous year, we have re-evaluated their improvement and
folowed up.
Green Want Want Leading in Practice | ant Leading |
---|
ESG Report
水资源管理实践
报告期内,旺共开展三类节水专项
行动,分别为工艺流程优化节水、设备改
进升级节水和回收循环利用节水,共
个
项目,节水量达到
28.7
万吨。水循环利用
率为
16%
。
Water Resources Management Practices
During the Reporting Period, Want Want caried out thre types of special water-
saving project actions, namely proces optimisation, equipment improvement
and upgrading, and recycling to save water. A total of 173 project items were
caried out, saving 287,000 tones of water. Water recycling rate was 16%.
在充填机冷媒循环冷却水前端加装冰水换热板换,在外围水塔无法满足冷媒降温度时,适当调节板换冰水阀门使冷媒冷
却水温度低至标准温度
度(如冷却塔能达到标准温度则关闭冰水阀门),使压缩机达到其标准工作状态,预计减少用
水
7,000
吨
/
年。
Instal an ice water plate-type heat exchanger at the front end of the refrigerant circulating coling water system of the filing
machine. When the external coling tower fails to met the refrigerant coling temperature requirements, apropriately adjust
the ice water valve of the plate-type heat exchanger to lower the refrigerant coling water temperature to the standard 25
°
C
(close the ice water valve if the coling tower can achieve the standard temperature), making the compresor operate under
standard working conditions. This is estimated to reduce 7,000 tones of water per year.
乳饮铁罐线杀菌机的轴封冷却水回收使用,预计可节水
8,972
吨
/
年。
The recycling of shaft seal coling water in the steriliser of the caning line of dairy products and beverages is estimated to save
8,972 tones of water per year.
米果线一工程洗米时间由
分钟的洗米时间减少至
分钟以下,减少
分钟的用水时间,预计可减少耗水
3,906
吨
/
年。
The rice washing time in phase 1 of the rice cracker production line is reduced from 8 minutes to under 5 minutes. The 3-minute
reduction in water usage is estimated to save 3,906 tones of water per year.
管状线将净水工艺与碳槽清洗系统结合,以动态循环模式维持槽水洁净,以及减少自来水使用并延长真空泵使用寿命,实
现年节水约
18,396
吨。
The tubular line combines the water purification proces with the carbon tank cleaning system to maintain the cleanlines of
the tank water in a dynamic circulation mode, reduce the use of tap water, and extend the service life of the vacum pump,
achieving an anual water savings of aproximately 18,396 tones.
优化小酥、大米饼产线的煮酱锅冷却系统:自制冷却水箱,内部加装循环管道,接入冰水循环,水箱盛满自来水并加装
水泵及压力控制系统连接至
台煮酱锅冷却管道,使用冰水冷却储水桶的自来水后对煮酱锅进行冷却,实现自来水循环利
用。预计每年可节水
6,960
吨。
Optimise the coling system of coking saucepans of Mini Crisps (
小酥
) and Da Mi Bing (
大米饼
) production lines: self-made
coling water tanks are aplied. The tanks feature internaly instaled circulation pipelines conected to an ice water lop. Water
tanks are filed with tap water, and water pumps and presure control systems are aded to conect the coling pipes of four
coking saucepans. Ice water first cols tap water in the storage tank and then circulates through the sauce coking pots for
coling. Thus, the tap water is continuously recycled. It is estimated to save 6,960 tones of water per year.
水资源耗用 Water Resource Usage | 单位 Unit | 2024财年 2024FY | 2023财年 2023FY | 2022财年 2022FY |
---|---|---|---|---|
生产及办公总取水量 Total Water Intake for Production and Office | To吨nne | 7,143,908.54 | 7,650,054.50 | |
市政取水量 Municipal Water Withdrawal | To吨nne | 6,300,496.44 | 6,622,223.50 | |
自然水体取水量6 Natural Water Withdrawal6 | To吨nne | 843,412.10 | 1,027,831.00 | |
水回用量 Volume of Reused Water | To吨nne | 915,296.00 | 1,112,971.00 | |
生产及办公用水密度 Water Consumption Intensity of Production and Office | / 吨百万To元nn人e 民pe币r 产值 million RMB of output value | 325.55 | 343.6 | |
糖果产品用水强度 Water Consumption Intensity of Candy Products | / To吨nn水e o吨f 产wa品ter/ tonne of products | 2.54 | 2.49 | |
米果产品用水强度 Water Consumption Intensity of Rice Crackers | / To吨nn水e o吨f 产wa品ter/ tonne of products | 3.07 | 3.28 | |
乳饮产品用水强度 Water Consumption Intensity of Dairy Products and Beverages | / To吨nn水e o吨f 产wa品ter/ tonne of products | 2.86 | 2.92 | |
合计产品用水强度 Total Water Consumption Intensity of Products | / To吨nn水e o吨f 产wa品ter/ tonne of products | 2.11 | 2.94 |
环境、社会及管治报告114
绿色,领先实践
报告期内,旺的水资源使用指标展
示如下:
During the Reporting Period, the water resource usage indicators of Want Want
are shown as folows:
集团自然水体取水来源为地下水源,集团已
严格遵守相关法律法规要求进行取水。
The Group’s natural water sources are groundwater sources, and the Group has strictly
complied with the relevant laws and regulations for water extraction.
废水排放管理
旺承诺在遵循《中华人民共和国水
污染防治法》、《污水综合排放标准》等
国家相关排放标准和法律法规的基础上,
严格落实排放管理标准,坚持废水管理减
量化、再利用、再循环的
3R
原则,践行可
持续发展。
当前旺全部生产基地均装备有污水
处理系统,每日检测污水排放量及污染物
排放浓度,确保污水处理率达到
100%
并达
标排放。同时,旺不断推动废水站技术
改造与革新,在生产端减少污染浓度,降
低废水污染物含量。
Wastewater Discharge Management
Want Want promises to strictly implement discharge management standards
on the basis of complying with relevant national discharge standards, laws,
and regulations such as the Water Polution Prevention and Control Law of the
People’s Republic of China and the Integrated Wastewater Discharge Standard.
Want Want adheres to the 3R principles of reducing, reusing, and recycling as a
way to practice sustainable development.
At present, al production bases of Want Want are equiped with sewage
treatment systems, which monitor sewage discharge and the concentration
of polutant discharge every day to ensure that the sewage treatment rate
reaches 100% and the wastewater mets the discharge standards. At the
same time, Want Want continuously promotes the technological transformation
and inovation of wastewater stations to reduce polution concentration at the
production end, and lower polutant content in wastewater.
ESG Report
Gren Want Want Leading
in Practice
优选低污染清洗剂,
规范清洗流程
Give Preference to Low-
contamination Cleaning Agents,
Standardise Cleaning Proces
通过与供应商协作优选对水体污染较
少的清洗剂,如无磷配方清洗剂,
同时规范清洗流程,减少管路料液残
留,从源头减少污染浓度。
Through colaboration with supliers,
we prioritise the use of cleaning
agents that are les poluting to
water, such as phosphorus-fre
formula cleaners, and standardise the
cleaning proces to reduce pipeline
liquid residue and cut down polution
concentration from the source.
制定高于国家标准的
严格污水排放标准
Formulate Strict Sewage
Discharge Standards, which is
Stricter than National Standards
通过污水排放中
COD
(化学需氧
量)、
BOD
(生化需氧量)等指标监
控污水污染浓度,当前旺排放标准
严于国家标准
1.3
倍。
The polution concentration of sewage
is monitored by virtue of indicators
such as chemical oxygen demand
(COD) and biochemical oxygen
demand (BOD) in sewage discharge.
The curent Want Want emision
standards are 1.3 times stricter than
the national standards.
降低乳饮不良率,
减少废水排放
Reduce the Defect Rate of Dairy
Products and Beverages and
Cut Down Wastewater Discharge
通过不断优化改进乳饮制程,减少牛
奶损耗,实现乳饮不良率下降,约减
少废水排放
154,150
吨。
As the production proces of
dairy products and beverages is
continuously optimised and improved,
milk los is reduced, the defect rate
of dairy products and beverages
is decreased, and the wastewater
discharge is cut down by about
154,150 tones.
报告期内,共
个生产基地完成
台板框压滤机升级汰换,污泥量较上一年减少约
2,700
吨,截至报告期末集团共计
个
基地完成
台板框压滤机的升级汰换,替换原滤带式脱泥机。
During the Reporting Period, a total of 8 plate-and-frame filter preses were upgraded and replaced at 8 production
bases, resulting in a reduction of aproximately 2,700 tones of sludge compared to the previous year. As of the end
of the Reporting Period, the Group had completed the upgrading and replacement of 19 plate-and-frame filter preses
acros 14 bases to replace the original belt filter dewatering machines.
案例:新增压滤设备以减少污水站污泥量
Case: Ading Presure Filtration Equipment to
Reduce Sludge Volume in Sewage Treatment Plants
废水排放指标 Wastewater Discharge Indicators | 单位 Unit | 2024财年 2024FY | 2023财年 2023FY | 2022财年 2022FY |
---|---|---|---|---|
废水排放总量 Total Wastewater Discharge | To吨nne | 6,233,609 | 6,569,086 | 6,824,366 |
化学需氧量COD排放量 COD Emissions | To吨nne | 223 | 240 | 252 |
环境、社会及管治报告116
绿色,领先实践
报告期内,旺的废水排放绩效指标
展示如下:
During the Reporting Period, the wastewater discharge performance indicators
of Want Want are shown as folows:
3.4 综合利用,循环经济
目标与承诺
3.4 Comprehensive Utilisation and Circular Economy
Targets and Comitments
集团使用包材
100%
可回收
100% recyclable packaging
materials used by the Group
固体废弃物零填埋
Solid zero-waste to
landfil
固废零填埋体系全品
项覆盖
The system of solid
zero-waste to landfil
achieved ful product
coverage
包材可回收率达
91%
91%
recyclability of
packaging materials
包材可持续利用
生产者和消费者都需要采取多种方
法来减少、重复使用及回收我们使用的包
装,打造循环经济。实现包材可持续利用
是旺做出的郑重承诺,也是携手供应
商伙伴与消费者共同可持续发展的重要途
径。为此,我们制定了包材
100%
可回收目
标与固体废弃物零填埋目标并不断努力。
Sustainable Packaging Materials
Both producers and consumers ned to adopt a variety of methods to reduce,
reuse, and recycle the packaging we use, creating a circular economy. Realising
the sustainable use of packaging materials is a solemn comitment made by
Want Want. It is also an important way to work with supliers and consumers
to achieve sustainable development. To this end, we have set a target of 100%
recyclability of packaging materials and a target of solid zero-waste to landfil,
and continuously strive for it.
由于产品结构改变而导致数据变化,旺持续
追求达成包装材料长期目标
The change of product structure resulted in the change of data, and Want Want continues to
pursue the long-term target for packaging materials
2024财年废弃物管理进度
Progres of Waste
Management in 2024FY
废弃物管理目标
Waste Management
Target
包材管理目标
Packaging Material
Management Target
2024财年包材管理进度
Progres of Packaging Material
Management in 2024FY
ESG Report
Gren Want Want Leading
in Practice
我们制定了以包装材料可循环化、包
装材料轻量化、包装材料减量化为
大核心
管理支柱的包装材料管理策略。集团生产
运营中心、研发中心通力合作,著力在产
品的全生命周期中通过以下手段减少包装
材料使用,提升包材可回收率,落实旺
的包装材料管理策略:
减少周转包装材料的使用
销售包装材料的减少使用
产品包装形式的优化(缩小包装尺寸)
开发新型包装材料
/
减少塑料包装使用
(纸质包装替代塑料包装)
逐步采用黄金设计原则,提升循环利用
率(去除塑料包装的问题元素)
与供应商合作减少包装浪费(包装规格
改变、包装循环使用)
报告期内,旺包装材料管理策略通
过以下举措取得积极进展:
We have developed a packaging materials management strategy with thre core
management pilars: recyclable packaging materials, lightweight packaging materials,
and reduction of packaging materials. The production and operation centre and
the research and development centre of the Group work together to reduce the
use of packaging materials, improve the recycling rate of packaging materials, and
implement the packaging material management strategy of Want Want through the
folowing means in the whole life cycle of products:
Reduce the use of turnover packaging materials
Reduce the use of sales packaging materials
Optimise the form of product packaging (reduction of packaging size)
Develop new packaging materials/reduce the use of plastic packaging (paper
packaging instead of plastic packaging)
Gradualy adopt golden design principles to increase recycling rate (removal
of problematic elements of plastic packaging)
Coperate with supliers to reduce packaging waste (change of packaging
specification, packaging recycling)
During the Reporting Period, Want Want’s packaging materials management
strategy made positive progres through the folowing initiatives:
周转包材一直是生产至销售过程中一大包材耗费来源,报告期内,旺针对周转包材减量使用与回收利用展开多个改善行
动,颇具成效:
Turnover packaging materials have always ben a major source of packaging material consumption in the proces from
production to sales. During the Reporting Period, Want Want caried out a number of improvement actions to reduce the
use of turnover packaging materials and recycle them, which were quite efective:
回收废弃纸箱:旺持续扩大回收废弃纸箱作为周转包材的形式,对旺大礼包生产过程中的周转纸箱进行替代。
Recycling of waste cartons: Want Want continues to expand the use of recycled waste cartons as turnover packaging
materials to replace the turnover cartons in the production proces of Want Want gift bags.
铁罐磁性收卸罐:持续增加并投入铁罐磁性收卸罐使用,可有效减少周转箱使用,年节约纸箱可达
4,800
吨。
Magnetic cans for magnetic colection and unloading tanks: by continuously increasing cans for magnetic colection and
unloading tanks and puting them into use, the use of turnover boxes can be efectively reduced, saving cartons of 4,800
tones anualy.
自动装箱工序:持续扩大利乐礼盒自动改装应用,减少周转箱使用,每年可节约纸箱使用
1,500
吨。
Automatic packing proces: by continuously expanding the aplication of automated conversion of Tetra Pak gift box, the
use of turnover boxes can be reduced, saving 1,500 tones of cartons per year.
包材减量化重点提升 Focusing on Reducing Packaging Materials
环境、社会及管治报告118
绿色,领先实践
在保证包材品质的前提下推进包材轻量化,不仅可以减少包材耗用与废弃,还能减少运输压力。旺对自身使用的金属罐
体、纸箱等进行持续改进,成果显著:
Promoting the lightweight packaging materials under the premise of ensuring the quality of packaging materials does not
only reduce the consumption and waste of packaging materials, but also reduce the presure of transportation. Want
Want has continuously improved its own metal cans, cartons, etc., and achieved remarkable results:
罐装饮料铝盖减薄项目:在上一年度工作开展的基础上,旺持续推进,
通过对铝制顶盖以及不同容量大小饮料金属罐体的材质轻量化替换,报告
期内减少铁皮使用
4,480
吨,工作成果显著。
Caned beverage aluminium lid thining project: on the basis of the work
caried out in the previous year, Want Want continued to reduce the use
of tinplate shets by 4,480 tones during the Reporting Period through
the lightweight replacement of aluminium top covers and metal cans for
beverages of diferent volumes and sizes. The results were remarkable.
旺持续推进纸箱轻量化工作,将原用纸箱由五层箱优化为三层箱,年节
省原纸
1,000
吨。
Want Want continued to promote lightweight cartons, optimising the original
carton from five-layer boxes to thre-layer boxes, saving 1,000 tones of raw papers per year.
报告期内,旺逐步采用黄金设计原则,通过去除塑料包装问题元素、减少塑料外包装、提高
PET
的回收再生价值,并缩
小其空间容积,实现尺寸优化、结构优化,进而减少包装材料的使用量。例如,通过纸箱刀版设计去除塑胶提手底片,在
不增加用纸的情况下,减少塑胶包材的使用量;
Fix XBody
外包装使用纸包装等。
During the Reporting Period, Want Want gradualy adopted golden design principles, which optimised the size and structure by
removing problematic elements of plastic packaging, reducing plastic outer packaging, increasing the recycling value of PET,
and reducing its space volume, thereby cuting down the use of packaging materials. For example, the removal of gasket of
plastic lifting handle by the carton cuter design reduces the amount of plastic packaging material used without increasing the
amount of paper used; the outer packaging of Fix XBody uses paper packaging, etc.
包材轻量化持续推进 Advancing Lightweight Packaging Materials
持续推广无溶剂胶水和水性胶水使用:
Continue to promote the use of solvent-fre glues and water-based glues:
由于包材中原本使用的溶剂型油墨易产生挥发性有机物逸散,造成大气污染且不易防控,报告期内旺开展水性油墨替代
溶剂型油墨的研发工作并进入测试阶段。
The solvent-based inks originaly used in the packaging materials easily produce volatile organic compounds escape, resulting
in air polution, and are hard to prevent and control. During the Reporting Period, Want Want launched the R&D of water-based
inks to replace solvent-based inks and entered into the testing stage.
此外,旺持续选用无溶剂胶水
/
水胶替换现有溶剂胶水,
年推广使用以来,使用比例逐年增加,当前全集团范围内
无溶剂胶水和水性胶水的占比已达
95.23%
。
In adition, Want Want continues to use solvent-fre glue/water-based glue to replace existing solvent glue. Since the promotion
in 2017, the proportion of solvent-fre glue/water-based glue has increased year by year, reaching 95.23% in the whole Group.
包装环保化创新升级
Inovative and Upgraded Packaging for Environmental
Protection
Green Want Want Leading in Practice | ant Leading |
---|
包装材料耗用指标 Packaging Material Consumption Indicators | 单位 Unit | 2024财年 2024FY | 2023财年 2023FY | 2022财年 2022FY |
---|---|---|---|---|
包材消耗总量 Total Consumption of Packaging Materials | 10 thou万sa吨nd tonnes | 24.26 | 27.26 | |
木/纸制包装材料用量 Wooden/Paper Packaging Material Consumption | 10 thou万sa吨nd tonnes | 13.73 | 17.03 | |
金属制包装材料用量 Metal Packaging Material Consumption | 10 thou万sa吨nd tonnes | 6.38 | 5.99 | |
塑胶包装材料用量 Plastic Packaging Material Consumption | 10 thou万sa吨nd tonnes | 4.15 | 4.23 | |
使用FSC及SFI森林体系认证的纸盒数量 Number of FSC and SFI Certified Cartons | 100亿 m个illion | 36.5 | 42.4 | |
包装材料每生产单位占量 Proportion of Packaging Materials per Production Unit | % | 14.0 | 15.3 | |
包材消耗密度 Packaging Material Consumption Intensity | / 万1吨0 t百ho万us元an人d 民to币nn产es值 per million RMB of output value | 0.0011 | 0.0012 | |
塑胶包装材料中可回收材料用量占比 Percentage of Recyclable Materials Used in Plastic Packaging Materials | % | 47 | 36 | |
塑胶包装材料中可回收成分占比 Proportion of Recyclable Components in Plastic Packaging Materials | % | 72 | 70 | |
塑胶包装材料产品覆盖率 Product Coverage Rate of Plastic Packaging Materials | % | 17 | 16 |
ESG Report
报告期内,旺的包装材料耗用绩效
指标展示如下:
During the Reporting Period, the packaging material consumption performance
indicators of Want Want are shown below:
废弃物管理制度
遵循减量化、再利用、再循环
3R
原
则,我们对废弃物产生、收集、内部转运
与储存、运输、回收利用与最终处置各环
节均设置规范的作业流程。同时,我们制
定了《危险废物管理办法》、《工厂固废
管理程序》,明确了固体废弃物分类收
集、源头减量、回收利用、贮存管理、处
置方式、流向管理的相关要求,并结合国
家最新固体废弃物相关法规优化了固体废
弃物分类及管理台账,在固废绩效管理方
面设定固废考核目标,确保固体废物的
合规管理。报告期内,集团结合最新的国
家危废贮存标准修订了《危险废物管理办
法》,集团未发生因固废管理问题产生的
突发环境异常事件。与此同时,山东生产
基地建立的废弃物零填埋管理体系于报告
期内被山东省列入「无废细胞」名单。
Waste Management System
Folowing the 3R principles of reducing, reusing, and recycling, we set up
standardised operating procedures for waste generation, colection, internal
transfer and storage, transportation, recycling, and final disposal. At the same
time, we have formulated the Hazardous Waste Management Regulations and
the Factory Solid Waste Management Procedures, which clarify the relevant
requirements for clasified colection, source reduction, recycling, storage
management, disposal, and flow management of solid waste. We have
optimised the solid waste clasification and management ledger, incorporating
the latest national laws and regulations on solid waste, and set solid waste
asesment targets in solid waste performance management as a way to ensure
the compliance management of solid waste. During the Reporting Period, the
Group revised the Hazardous Waste Management Regulations in conjunction
with the latest national standard for the storage of hazardous waste. The Group
had no environmental emergencies arising from solid waste management
isues. Meanwhile, the zero waste to landfil management system established
by the Shandong production base was included in the “Waste-Fre Cel” list by
Shandong Province during the Reporting Period.
环境、社会及管治报告120
绿色,领先实践
废弃物管理举措
为进一步减少固废,推进废弃物零填
埋目标实现,旺于报告期内在所有工厂
加大了固废处置供应商的审核力度,要求
所有固废处置商签订《环境安全协议》,
明确固废处置方式、避免或减少固废填
埋。在减量方面,我们通过开展包装优
化、工艺优化、产能提升、设备自动化改
造、纸箱回收重复利用等系列专案。报告
期内,工厂固废总量减少
3,150
吨,固废密
度同比下降
4%
。
ESG-固体废弃物减量旺在行
动
旺集团为持续加强
ESG
管制废弃物
管理,不断落实废弃物减量化、资源化、
无害化要求,持续推进废弃物减量目标实
现,
财年持续推行「
ESG
废弃物减量
专案」。截至报告期末,全国工厂共开展
219+
个专案活动。基于系列专案活动推
展,各项管理指标圆满达成。
财年旺将持续从废弃物生命周
期全流程风险介入,探寻废弃物减量化和
资源化利用的最佳机会点方案,从而将废
弃物转化为可进行再利用的资源,减少废
弃物管理费用,降低企业运营成本,最终
实现从废弃物管理向资源管理转变。
Waste Management Measures
In order to further reduce solid waste and achieve the target of zero waste
to landfil, Want Want enhanced its eforts in the audit of solid waste disposal
supliers at al factories during the Reporting Period, requiring al solid waste
disposal supliers to sign the Environmental Safety Agrement to specify the
solid waste disposal methods and avoid or reduce solid waste to landfil. In terms
of reduction, we cary out a series of projects such as packaging and proces
optimisation, capacity improvement, equipment automation transformation, and
carton recycling and reuse. During the Reporting Period, the total amount of
solid waste in factories decreased by 3,150 tones, and the solid waste intensity
decreased by 4% year-on-year.
ESG – Want Want is in Action to Reduce Solid Waste
In order to continuously strengthen ESG-regulated waste management, Want
Want Group continued to implement the requirements for waste reduction,
resource utilisation, and harmlesnes, and promote the achievement of
waste reduction target. Want Want Group continuously implemented the “ESG
Waste Reduction Projects” in 2024FY. By the end of the Reporting Period,
a total of 219+ projects have ben launched at factories nationwide. Due to
the implementation of these projects, various management targets have ben
sucesfuly achieved.
In 2025FY, Want Want wil continue to explore the best solutions for waste
reduction and resource utilisation with respect to the risks of the whole proces
of waste life cycle, so as to turn waste into reusable resources, reduce waste
management costs, and lower corporate operating costs. Eventualy, there wil
be a shift from waste management to resource management.
Green Want Want Leading in Practice | ant Leading |
---|
ESG Report
光盘行动助推餐厨垃圾减量
旺集团践行
ESG
厨余减量目标,
防范食堂浪费现象,合理管控食堂运行成
本,倡导节约粮食理念,养成文明就餐习
惯,在确保员工就餐满意度持续提升的前
提下,工厂人均餐次厨余从原
85g/
餐次,
下降至
59g/
餐次,下降
31%
。
财年全
国工厂厨余
吨,较同期下降
吨,下
降
33.47%
。
财年旺集团各基地食堂持续实
施精准报餐、就餐管理机制、举办厨神大
赛,提升厨师做菜水平、员工行为引导、
张贴宣传标语及语音提醒、建立光盘奖励
机制等多方面持续落实光盘行动,同时助
力于废弃物减量目标达成。
The Clean Plate Campaign Promotes the Reduction of
Fod Waste
Want Want Group has advanced its ESG goals for kitchen waste reduction by
curbing canten waste, reasonably managing the operational costs of cantens,
and promoting a fod conservation concept and civilised dining habits. While
ensuring the continuous improvement in employes’ dining satisfaction, the
kitchen waste per capita per meal in factories has decreased from 85g per meal
to 59g per meal, representing a 31% reduction. In 2024FY, the kitchen waste
of factories acros the country was 676 tones, representing a decrease of 340
tones or 33.47% year-on-year.
In 2025FY, Want Want Group’s cantens wil continue implementing multiple
measures to advance the Clean Plate Campaign. Key initiatives include operating
a precise meal reservation and management system, organising Coking God
Competitions to enhance chefs’ culinary skils, guiding employe behaviour,
posting promotional slogans with voice reminders, and establishing a Clean Plate
rewards system. These cordinated eforts also contribute to achieving waste
reduction targets.
无害废弃物8 Non-hazardous Waste8 | 单位 Unit | 2024财年 2024FY | 2023财年 2023FY | 2022财年 2022FY |
---|---|---|---|---|
产生的无害废弃物总量 Total Amount of Non-hazardous Waste Generated | To吨nne | 52,981.87 | 56,439.76 | |
无害废弃物清运量 Amount of Non-hazardous Waste Removed | To吨nne | 14,210.88 | 19,196.78 | |
废弃物填埋量9 Amount of Waste Landfilled9 | To吨nne | 1,705.32 | 4,021.57 | |
用于能量回收的废弃物焚烧量10 Amount of Waste Incinerated for Energy Recovery10 | To吨nne | 5,072.83 | 9,376.26 | |
通过其他方法处理的废弃物总量11 Total Amount of Waste Treated by Other Methods11 | To吨nne | 7,432.73 | 5,798.95 | |
无害废弃物回收量 Amount of Non-hazardous Waste Recycled | To吨nne | 38,770.99 | 37,242.98 | |
无害废弃物产生密度 Non-hazardous Waste Generation Intensity | / 吨百万元 Tonne p人e民r m币ill产ion值 RMB of output value | 2.46 | 2.57 |
环境、社会及管治报告122
绿色,领先实践
固废管理电子信息化平台运行固废管理电子信息化平台运行
Construction of Electronic Information Platform for Solid Waste ManagementConstruction of Electronic Information Platform for Solid Waste Management
为提升旺自身信息化管理固体废弃物能力,我们于
年
月份在工厂正式上线使用固废电子信息化平台,该平台
可以实现固废产生、入库、出库、流向、处置方式等环节相关信息的电子化记录,并对固废处置商进行系统管理,报告
期内该平台运行稳定。
In order to enhance Want Want’s ability to manage solid waste through information technology, we oficialy launched
the solid waste electronic information platform in the factories in November 2023. This platform can achieve electronic
recording of information related to solid waste generation, warehousing, outbound, flow direction, disposal methods,
and other aspects, and systematicaly manage solid waste disposal companies. This platform operated stably during the
Reporting Period.
报告期内,旺的废弃物处置绩效指
标展示如下:
During the Reporting Period, the waste disposal performance indicators of
Want Want are shown as folows:
集团自
财年起,依《一般固体废物分类
与代码
GB/T 39198-2020
》,增加了无害废弃
物数据的统计口径(包括污泥、废弃资源、食
品加工废物、生活垃圾等),废弃物强度分母
口径为生产直接相关产值,与历史统计口径一
致。
废弃物由工厂当地政府指定的专业处置单位进
行填埋。
废弃物由工厂当地政府指定的专业处置单位焚
烧发电处理。
废弃物由专业处置单位使用其他方式进行处
理,如污泥做有机肥料及厌氧发电等。
From 2021FY, the Group has increased the statistical scope of non-hazardous waste
data (including sludge, waste resources, fod procesing waste, domestic waste, etc.) in
acordance with the General Solid Waste Clasification and Code GB/T 39198-2020. The
denominator of waste intensity is the output value directly related to production, which is
consistent with the historical statistical caliber.
Waste was landfiled by the authorised disposal unit apointed by the local government.
Waste was disposed of by the profesional disposal unit designated by the local government
for power generation.
Waste was disposed of by profesional disposal units through other methods, such as sludge
for organic fertiliser and anaerobic power generation, etc.
Green Want Want Leading in Practice | ant Leading |
---|
废弃物 Waste | 单位 Unit | 2024财年 2024FY | 2023财年 2023FY | 2022财年 2022FY |
---|---|---|---|---|
有害废弃物清运量 Amount of Hazardous Waste Removed | To吨nne | 398.62 | 368.61 | |
无害废弃物清运量 Amount of Non-hazardous Waste Removed | To吨nne | 14,210.88 | 19,196.78 | |
有害废弃物清运量密度 Intensity of Hazardous Waste Removed | / 吨百万元 Tonne p人e民r m币ill产ion值 RMB of output value | 0.019 | 0.017 | |
无害废弃物清运量密度 Intensity of Non-hazardous Waste Removed | / 吨百万元 Tonne p人e民r m币ill产ion值 RMB of output value | 0.66 | 0.88 |
ESG Report
反食品浪费
作为食品生产企业,旺始终致力于
减少食品浪费。我们承诺,积极回应国家
号召,遵守《中华人民共和国反食品浪费
法》,弘扬勤俭节约的中华传统美德,积
极建设反食品浪费管控体系,实行精益生
产。
降低食品产品不良率,是减少食品原
材料废弃和成品废弃,减少食品浪费的有
效途径。因此,旺根据不同产品特性和
实际情况制定了食品不良率下降目标作为
反食品浪费目标。报告期内,通过
WSM
标
准管理体系的落实以及对损失情况的分解
分析和针对性改善,食品浪费率得到有效
降低。
Anti-fod Waste
As a fod production enterprise, Want Want has always ben comited to
reducing fod waste. We promise to actively respond to the cal of the state,
abide by the Anti-fod Waste Law of the People’s Republic of China, promote
the traditional Chinese virtue of thrift, actively build an anti-fod waste control
system, and implement lean manufacturing.
Reducing the rate of defective fod products is an efective way to reduce the
abandonment of fod raw materials and finished products as wel as fod waste.
Therefore, Want Want has set a target in respect of fod defect rate reduction
as an anti-fod waste target based on diferent product characteristics and
actual situations. During the Reporting Period, through the implementation of the
WSM standard management system and the breakdown analysis and targeted
improvement of loses, the fod waste rate was efectively reduced.
环境、社会及管治报告124
绿色,领先实践
反食物浪费模型
Anti-fod-waste Model
基于旺反食物浪费模型,我们对从采购到销售再到技术创新的全链路闭环中执行旺食品浪费控制体系,分别为识别、
控制、检核与优化四个步骤。首先锁定生产经营全流程中食品浪费产生的环节,针对识别出的浪费节点实施措施加以控制
并明确有挑战性的控制目标,再对目标完成进度进行检核,最终回顾体系整体执行效果,优化与改进。
Based on the anti-fod-waste model of Want Want, we implement a fod waste control system of Want Want throughout
the entire closed-lop chain from procurement to sales and then to technological inovation, which consists of four steps:
identification, control, inspection, and optimisation. Firstly, we identify the stages where fod waste ocurs throughout the
entire production and operation proces, implement measures to control the identified waste points, and set clear and
chalenging control targets. Then, we check the progres of target completion, and finaly review the overal efectivenes
of the system’s implementation, optimise the system, and make improvement.
反食物浪费管控体系 Anti-fod-waste Control System
3.5 保护生态,友爱自然
生态友好制度
旺严格践行生态友好的可持续发展
理念,在遵守《中华人民共和国环境影响
评价法》的前提下,保护生态环境,远离
生态红线,不在生物多样性脆弱地区及周
边建厂运营。同时,我们积极为生态环境
保护贡献旺力量,截至报告期末,旺
累计投入环保改造资金
4.04
亿元人民币,
报告期内投入
2,825
万元人民币。
与此同时,我们基于世界自然基
金会生物多样性风险评估工具(
WF
Biodiversity Risk Filter
)对自身运营所在地
面临的生物多样性风险进行评估,我们期
待与供应商伙伴和当地利益相关方携手共
建,推动生态保护合作。
3.5 Protecting Ecology and Caring the Nature
Ecological Friendly System
Want Want strictly adheres to the concept of ecological friendly sustainable
development. While complying with the Law of the People’s Republic of China
on Environmental Impact Asesment, Want Want protects the ecological
environment, stays away from the ecological red line, and does not build or
operates factories in or around areas with fragile biodiversity. Meanwhile, we
actively contribute to the protection of the ecological environment. By the end
of the Reporting Period, Want Want has invested a total of RMB404 milion
in environmental protection and renovation, of which RMB28.25 milion was
invested during the Reporting Period.
At the same time, we ases biodiversity risks in our own operating sites based
on the WF Biodiversity Risk Filter, and we lok forward to working with our
supliers and local stakeholders to promote the coperation on ecological
conservation.
销售
Sales
技术创新
Technological
Inovation
运输
Transportation
制造
Manufacturing
仓储
Warehousing
采购
Procurement
ESG Report
Gren Want Want Leading
in Practice
生态友好承诺Eco-friendly Comitments
旺承诺保护生态环境,减少危险化学品使用及排放,确保自身生产活动不超出所在地环境容量,不损害生物多样性,不
影响流域水质。
Want Want is comited to protecting the ecological environment and reducing the use and discharge of hazardous
chemicals to ensure that its own production activities do not exced the local environmental capacity, do not damage
biodiversity, and do not afect the water quality of the watershed.
生产活动不超出所在地环境容量
Production Activities not Exceding the Local Environmental Capacity
旺承诺不毁坏森林,保护所在地植被健康安全,不砍伐树木,不破坏当地水土环境。
Want Want promises not to destroy forests, protect the health and safety of local vegetation, not cut down tres, and not
damage the local water and soil environment.
建厂与生产运营不毁坏森林
The Construction of Factories and Production Operations not
Destroying Forests
旺承诺,自身做到并敦促上游原料供应商中涉及农业生产的合作伙伴践行可持续农业原则,合理用药用肥、优化水资源
使用、减少环境污染、保护土壤健康、阻止生态破坏。
Want Want undertakes to and urge partners involved in agricultural production in upstream raw material supliers to
practice the principles of sustainable agriculture, rationaly use agricultural chemicals and fertilisers, optimise water use,
reduce environmental polution, protect soil health, and prevent ecological damage.
践行可持续农业
Practice Sustainable Agriculture
环境、社会及管治报告126
绿色,领先实践
生态友好公益活动Eco-friendly Public Welfare Activities
案例:益企护河-护河志愿活动案例:益企护河-护河志愿活动
Case: Public Welfare Enterprises River ProtectionCase: Public Welfare Enterprises River Protection
– River Protection Volunter Activity – River Protection Volunter Activity
为了提升公众对河流保护的关注度,并为生态保护贡献旺的一份力量,我们积极参与并全力支持保护母亲河的公益
活动,致力于守护生态环境的健康与活力。报告期内,旺集团广州总厂与当地环保局、社区等共同参与了净滩志愿
活动。
In order to increase public atention
to river protection and contribute to
ecological conservation, we actively
participated in and fuly suport public
welfare activities to protect the mother
river, and comited to safeguarding
the health and vitality of the ecological
environment. During the Reporting
Period, the Guangzhou general factory
of Want Want Group, together with the
local environmental protection bureau
and comunity, participated in the
Clean Beach Volunter Activity.
废气排放管理
为了降低自身运营带给周边生态环境
的负担和负面影响,我们在遵守《中华人
民共和国大气污染防治法》、《大气污染
物综合排放标准》等法律法规的基础上,
报告期内制定了《工厂污染防治管理程
序》,对自身油烟净化标准、挥发性有机
物排放等指标严格管控,并对排放物定期
委托第三方专业机构进行监测,确保达标
排放。
Exhaust Emision Management
In order to reduce the burden and negative impact of our own operations
on the surounding ecological environment, we have formulated the Factory
Polution Prevention Management Procedures during the Reporting Period,
on the basis of complying with laws and regulations such as the Atmospheric
Polution Prevention and Control Law of the People’s Republic of China and
the Comprehensive Emision Standards for Air Polutants. We strictly control
our own oil fume purification standards, volatile organic compound emisions,
and other indicators, and regularly entrust third-party profesional institutions to
monitor emisions to ensure that the emisions met the standards.
财年新增
台锅炉完成低氮改造(含老旧锅炉汰换,报告期内新增
锅炉
台,调拨高效锅炉
台,锅炉低氮改造
台)。
In 2024FY, the low-nitrogen transformation for an adition of 16 boilers was
completed (including replacing old boilers, ading 14 new boilers, relocating
7 high-eficiency boilers, and performing low-nitrogen transformation on 2
boilers during the Reporting Period).
严格管理废气排放降低污染物浓
度。
Strictly manage exhaust emisions
and reduce polutant concentrations.
废气管理目标
Exhaust Management Target
废气管理进度
Progres of Exhaust Gas Management
ESG Report
Gren Want Want Leading
in Practice
报告期内旺新增
台锅炉完成低氮改造,截至报告期末,旺集团共计
台锅炉完成低氮改造(含老旧锅炉汰
换)。
During the Reporting Period, the low-nitrogen transformation for an adition of 16 boilers of Want Want was completed.
By the end of the Reporting Period, the low-nitrogen transformation for a total of 70 boilers of Want Want Group had
ben completed (including the replacement of old boilers).
报告期内,旺的废气排放绩效指标
展示如下:
During the Reporting Period, the exhaust emision performance indicators of
Want Want are shown as folows:
废气排放指标
Exhaust Emision Indicators
单位
Unit
2024财年
2024FY
2023财年
2023FY
2022财年
2022FY
氮氧化物
Nitrogen Oxides Emisions
吨
Tone
106.95128.99132.12
硫氧化物排放量
Sulphur Oxides Emisions
吨
Tone
33.7634.7435.42
2022
财年,集团更新统计方式统一依天然气用
量进行核算,参考《排污许可证申请与核发技
术规范锅炉》(
HJ953-2018
)。
In 2022FY, the Group updated the statistical method by unifying the calculation based on the
amount of natural gas consumed with reference to the Technical Specification for Aplication
and Isuance of Polutant Permit Boilers (HJ953-2018).
锅炉低氮改造
Boiler Low-nitrogen Transformation
Caring for People and
Forging Talents
以人为本,
结缘才
4.1
平等雇佣,多元舞台
130
Equal Employment and Diversified Stage
4.2
优待员工,关爱包容
136
Treating Employes Wel with Care and Inclusivenes
4.3
职业发展,尊才重贤
143
Carer Development and Respect for Talents
4.4
筑牢安全,健康
151
Building a Safe and Healthy Want Want
环境、社会及管治报告130
以人为本,结缘才
Taking “People-Oriented, Self-Confidence, and Unity” as its management
philosophy, Want Want implements a diversified corporate culture, protects
the rights and interests of employes, and continuously enhances employes’
sense of hapines and belonging. We continue to build a first-clas carer
development platform and a safe, healthy, and comfortable workplace
environment, and strive to create a “Family” working atmosphere, so that each
Want Want employe can grow together with the Group.
4.1 Equal Employment and Diversified Stage
Compliant Employment
The Group always believes that talents are the precious wealth of the Company.
Adhering to the principle of “down-to-earth” employment, the Group is
comited to creating an equal and inclusive workplace atmosphere for
employes. We strictly abide by the Labour Law of the People’s Republic of
China, the Labour Contract Law of the People’s Republic of China, and other
relevant laws and regulations, and have formulated a clear recruitment proces
and systems, including the Apointment Administrative Measures and the
Regulations on Rewards and Punishments. We explicitly prohibit the recruitment
of child labour and the use of forced labour as wel as avoid workplace
discrimination, harasment, unreasonable overtime, and other situations in our
recruitment system. Our Employe Handbok, the Apointment Administrative
Measures, and other systems clearly stipulate that “those under the age of
16” wil not be employed. During the Reporting Period, we have detailed and
旺以「缘、自信、大团结」作为
集团经营理念,落实多元企业文化,保障
员工权益,持续提升员工的幸福感与归属
感。我们持续建设一流的职业生涯发展平
台以及安全、健康和舒适的职场环境,努
力营造「一家人」的工作氛围,让每一位
旺人与集团共同成长。
4.1 平等雇佣,多元舞台
合规雇佣
集团始终坚信人才是公司的宝贵财
富,秉持「脚踏实地」的用人原则,致力
于为员工打造平等包容的职场氛围。我们
严格遵守《中华人民共和国劳动法》、
《中华人民共和国劳动合同法》等相关法
律法规,制定了明确的招聘流程和《任
用管理办法》、《奖惩管理办法》等制
度。我们在招聘制度中明确禁止招聘童工
及使用强制劳工,避免职场歧视与骚扰、
不合理加班等情况发生。我们的《员工手
册》、《任用管理办法》等制度中有明确
规定「未满
周岁者」不予录用,并于报
告期内细化补充了涉及任用原则中不予录
Caring for People and Forging Talents | People and |
---|
ESG Report
用情形,进一步规范及明确特殊利益关系
及回避情况。报告期内,集团与员工依法
建立劳动关系,正式职工劳动合同签订率
为
100%
,未发生雇佣童工或强制劳工事
件。
suplemented the circumstances of non-employment in the principles of
apointment, and further regulated and clarified the special interest relationship
and situations that ned to be avoided. During the Reporting Period, the Group
established labour relations with employes in acordance with the law, with the
signing rate of formal employe labour contracts reaching 100%. No child labour
or forced labour incidents ocured during the Reporting Period.
人才吸引
集团致力于打通人才招募死角,积
极创建良好雇佣体验。报告期内,集团重
点打造并搭建以「人才发展规划为核心」
的人资数字化平台,通过搭建「选、育、
用、评、留」全流程管理平台,提高招聘
效率,降低优秀人才流失率,巩固核心竞
争力,实现「人力资源全面数字化,赋能
人才发展」的目的。
Talent Atraction
The Group is comited to breaking through the talent recruitment blind spots
and actively creating a god employment experience. During the Reporting
Period, the Group focused on building a digital human resources platform with
“talent development planing as the core”. By building a digital whole-proces
human resources management platform of “selection, cultivation, employment,
evaluation, and retention”, the Group improved recruitment eficiency, reduced
the atrition rate of outstanding talents, consolidated core competitivenes, and
achieved the purpose of “comprehensive digitalisation of human resources and
empowering talent development”.
提倡合理工作时间 Advocate Reasonable Working Hours提倡合理工作时间 Advocate Reasonable Working Hours
旺严格按照国家法律法规,制定并执行集团内部考勤管理制度,明确所有员工休息、休假权利及须遵循事项,全体员
工均享有法定节假日、双休日、带薪年休假、婚假、产假、探亲假、丧假等假期。此外,我们根据不同员工职级,额外
增加二至五天的年假天数,宣导劳逸结合、提高工作效率、合理分配工作时间,保护员工个人身体健康和安全。
In strict acordance with national laws and regulations, Want Want has formulated and implemented an internal
atendance management system, clearly specifying al employes’ rights to rest and leave as wel as the maters to be
folowed. Al employes are entitled to statutory holidays, wekends, paid anual leave, mariage leave, maternity leave,
home leave, funeral leave, and other holidays. In adition, we ad an aditional two to five days of anual leave based
on diferent employe ranks, advocate for a balance betwen work and rest to improve work eficiency, and alocate
work time reasonably, so as to protect employes’ personal health and safety.
尊重员工隐私,保护个人信息安全尊重员工隐私,保护个人信息安全
Respect Employes’ Privacy and Protect Personal Information Respect Employes’ Privacy and Protect Personal Information
SecuritySecurity
旺严格遵守国家《中华人民共和国个人信息保护法》,人力资源部门根据国家最新出台的法律法规及时修订《任用
管理办法》背景调查作业规范,明确规定在进行背景调查前须取得经新进人员签字确认的《个人信息收集或使用授权
书》,切实尊重和保护全体员工基本权益,打造安全的职场环境。
Want Want strictly abides by the Personal Information Protection Law of the People’s Republic of China. The
human resources department timely amends the background investigation operating procedure in the Apointment
Administrative Measures in acordance with the latest laws and regulations promulgated by the state, clearly
stipulating that before conducting background investigations, it must obtain the Personal Information Colection or Use
Authorisation Leter (
《个人信息收集或使用授权书》
) signed and confirmed by the new recruit, so as to efectively
respect and protect the basic rights and interests of al employes, and create a safe workplace.
环境、社会及管治报告132
以人为本,结缘才
规范人力资源流程与数据规范人力资源流程与数据
Standardise Human Resources Proceses and DataStandardise Human Resources Proceses and Data
对全流程人力资源业务进行端到端业务流程梳理、设计、优化,规范统一未来人力资源业务流程和数据。支持全维度信
息展示,提高整体管理水平。为管理动作、领导决策提供充分准确的依据。
Conduct end-to-end proces review, design, and optimisation for the entire human resources workflow, standardise
and unify future human resources proces and data. Suport ful-dimensional information display to improve the overal
management level. Provide suficient and acurate basis for management actions and executive decisions.
提升用户和员工体验提升用户和员工体验
Enhance User and Employe ExperienceEnhance User and Employe Experience
HR/
员工
/
经理等角色的移动端、
PC
端用户赋能和体验得到强化优化,包括线上查看数据和处理待办等自助服务、员工关
怀、移动化等功能,激发员工动力与活力。
Strengthen and optimise the empowerment and experience of mobile and PC users in HR/employe/manager roles,
including online aces to data and self-service features for handling pending tasks, employe care, mobility, and other
functions to inspire employe motivation and vitality.
统一平台并驱动业务转型统一平台并驱动业务转型
Unify the Platform and Drive Busines TransformationUnify the Platform and Drive Busines Transformation
建设全集团人力资源管理一体化平台,协同对接
SAP
、
BPM
、企业微信、
CBS
、电签平台、招聘系统、学习系统。提升
整体运营效率,驱动业务转型和管理提升。
Build an integrated platform for human resource management of the whole Group, integrating with SAP, BPM, WeCom,
CBS, e-signature platform, recruitment system, and learning system. Improve overal operational eficiency, drive
busines transformation, and improve management capabilities.
招聘、测评系统一体化招聘、测评系统一体化
Integration of Recruitment and Asesment SystemIntegration of Recruitment and Asesment System
强化雇用与招聘效力
对标多家同行业实践,支撑招聘多角色、多业态高效招聘。
Strengthen the efectivenes of employment and recruitment
Benchmark the practices of many pers in the same industry to suport the eficient recruitment of multiple roles and
formats.
打通人才管理断点
与
E-HR
深度耦合,统一人员入口,把关员工编制数。
Unimpeded talent management
Deply couple with E-HR to unify the personel entrance and monitoring the headcount size.
盘活数据与人才库价值
智慧化技术与实际业务融合,各层级管理有抓手。
我们也积极拓展线上、线下招聘渠道,开设弹性面谈时间,通过广结人才实现下层市场效益提升。
Revitalise the value of data and talent pols
Inteligent technologies are integrated with actual busines, and management at al levels has a starting point.
We have also actively expanded online and ofline recruitment chanels, set up flexible interview times, and improved the
eficiency of the lower market by gathering talents.
旺人资数字化平台搭建情况
Construction of Digital Human Resources Platform of Want Want
Caring for People and Forging Talents | People and |
---|
ESG Report
d
s
旺员工招聘渠道
Employe Recruitment Chanels of Want Want
猎聘
Liepin
智联招聘
Zhaopin
前程无忧
51Job.com
拉勾网
lagou.com
直播间
Live Broadcast Rom
内部推荐
Internal Recomendations
政府/县城网站
Government/County Website
校企推广
Schol-enterprise Promotion
报告期内,旺全体在职员工
38,132
人
,女性员工
20,441
人,占总员工数约
54%
,男性员工占比
46%
;少数民族员工
1,134
人,国外族裔员工
人;新招聘员工
4,531
人,其中男性员工占比
52%
,女性员
工占比
48%
。全体员工中,集体谈判协议
签署率达
33%
,本公司员工按地区、职级
和年龄划分情况如下:
During the Reporting Period, Want Want had 38,132 ful-time employes
, of
which 20,441 were female employes, acounting for about 54% of the total
number of employes, and male employes acounting for 46%. 1,134 were
ethnic minority employes, and 35 were foreign ethnic employes. Want Want
recruited 4,531 new employes, of which 52% were male and 48% were female.
Among al employes, the signing rate of colective bargaining agrements was
33%. The breakdown of the Company’s employes by region, ranking, and age
is as folows:
按年龄划分(单位:人;%)
By age (unit: person; %)
小于
岁
Les than 30
13.15%
5,017
30-50
岁(含
岁)
30-50 (including 30)
75.53%
28,800
大于
岁(含
岁)
Over 50 (including 50)
11.32%
4,315
数据为中国大陆地区截至
年
月
日的在
职人数。
The data refered to the number of employes in the Chinese Mainland as of 31 March 2025.
按职级划分(单位:人;%)
By ranking (unit: person; %)
高级管理层
Senior management
0.11%
中级管理层
Mid-level management
1.67%
一般管理层
General management
3.25%
1,238
非管理层
Non-management
94.97%
36,215
环境、社会及管治报告134
以人为本,结缘才
平等雇佣
旺坚持以人为本,以《联合国世界
人权宣言(
Universal Declaration of Human
Rights, UDHR
)》等国际人权公约和劳工
标准为指引,坚持男女同工同酬,严格杜
绝在招聘、薪酬、福利、晋升等过程中发
生任何因性别、年龄、民族、宗教、伤残
等因素导致的歧视行为。
集团提倡多元与包容,贯彻机会均
等的标准与方针,确保每位员工得到公平
公正的对待与尊重,为员工打造安心、尊
重、多元的工作环境。同时,我们尊重和
保障员工知情权、参与权、表达权和监督
权,建立了举报处理机制,通过电话专线
及邮箱、微信企业号、微信公众号、官网
等方式畅通申诉渠道,受理包含职场歧
视、骚扰、强迫劳动、工作不作为等多
类问题,切实保障员工合法权益。报告期
内,旺未发生任何歧视或骚扰相关的投
诉事件。
Equal Employment
Want Want upholds the people-oriented aproach, guided by international
human rights conventions and labour standards such as the Universal
Declaration of Human Rights (UDHR). It adheres to equal pay for men and
women for equal work, and strictly prevents any discrimination based on gender,
age, ethnicity, religion, disability, and other factors in the proces of recruitment,
salary, benefits, promotion, etc.
The Group promotes diversity and inclusion, and implements standards and
policies on equal oportunities as a way to ensure that every employe is
treated fairly and with respect, and create a safe, respectful, and diverse
working environment for employes. Meanwhile, we respect and protect
employes’ rights to know, participate, expres, and supervise. We establish
a whistleblower handling mechanism and smoth complaint chanels through
telephone lines and mailboxes, WeChat enterprise acounts, WeChat oficial
acounts, oficial websites, etc., and handle various types of isues including
workplace discrimination, harasment, forced labour, and inaction at work,
so as to efectively protect the legitimate rights and interests of employes.
During the Reporting Period, Want Want did not have any complaints related to
discrimination or harasment.
按地区划分(单位:人;%)
By region (unit: person; %)
西南地区
Southwest Region of
Chinese Mainland
9.46%
3,607
西北区域
Northwest Region of
Chinese Mainland
3.44%
1,311
华北区域
North China
8.30%
3,164
东北区域
Northeast Region of
Chinese Mainland
6.40%
2,441
华东地区
East China
43.81%
16,705
华中地区
Central China
16.97%
6,471
华南区域
South China
11.62%
4,433
Caring for People and Forging Talents | People and |
---|
ESG Report
旺规划实施
V-SPARK
专案,为全员成长型项目,聚焦在
每位员工的「内在生命力」培育,围绕「幸福力」与「成
长力」双核共同驱动,立足让每一位旺人都能享受幸福
生活。其课程体系围绕冰山模型进行设计,在打造情绪管
理、压力管理、沟通管理、思维应用等多种课程之外,也
关注积极心态及自我认知对生涯的影响,同时依据员工培
训需求,不断优化调整课程设置。
截至
年
月,旺
集团已涉及
7,497
名员工受惠,学员幸福度训后较训前提升
15.8%
。旺作为正能量的传播者,除受惠集团员工外,
未来
V-SPARK
项目也将走向集团外部,造福更多合作人
群。
Want Want has launched the V-SPARK project, an
organisation-wide development programe. The project
focuses on cultivating employes’ “iner vitality” driven
by the “ability to be hapy” and the “ability to grow”,
and is designed to enable every Want Want employe
助力员工全面发展,营造良好工作氛围助力员工全面发展,营造良好工作氛围
Help Employes Develop in an Al-round Way and Help Employes Develop in an Al-round Way and
Create a God Working AtmosphereCreate a God Working Atmosphere
g
s
d
n
s
f
f
e
e
n
2024财年旺旺职能与职级性别平等绩效指标 Performance Indicators for Gender Equality in Function and Ranking of Want Want in 2024FY | ||
---|---|---|
女性在管理层中占比 Proportion of Women in Management | Prop女or性tio员n o工f f在em所a有le 管em理p层loy(ee包s 括in 初all 级m、an中ag级em和e高nt 级lev)el的s, 占inc比luding junior, middle, and senior levels | 38% |
Proportion o女f f性em员al工e e在m初pl级oy管ee理s i层n j的un占ior比 management | 35% | |
Proportion o女f fe性m员ale工 e在m高plo级ye管es理 in层 s的en占ior比 management | 17% | |
创收职能部门中的女性管理人员占比 Proportion of Female Management Members in Revenue-generating Functions | 56% | |
女性员工在STEM相关职位中的占比 Proportion of Female Employees in STEM-related Positions | 58% |
环境、社会及管治报告136
以人为本,结缘才
4.2 Treating Employes Wel with Care and
Inclusivenes
Employe Hapines
Want Want Group has always prioritised employe welfare as a crucial aspect
of corporate development, incorporated employe hapines index into its
evaluation system, and established a comprehensive evaluation mechanism for
hapines index. The evaluation system is designed around core factors that
influence employes’ sense of wel-being, systematicaly encompasing six key
dimensions: basic living necesities (clothing, fod, housing, and transportation),
work environment, organisational atmosphere, leadership apeal, learning
and development, and corporate culture, al of which holisticaly adres the
quality of employes’ work and lives. To ensure the timelines and authenticity
of evaluations, the Group conducts an anonymous online questionaire every
six months. The employe participation rate reached 95% in 2024FY, fuly
demonstrating their enthusiasm for actively providing fedback. Data shows that
the employe hapines index reached 90.4 points in the second half of 2024FY,
representing a steady increase from 89.3 points in the first half of the year and
achieving the highest level on record. Significant improvements were observed
in basic living aspects including clothing, fod, housing, and transportation.
In acomodation evaluations, the indicators of “hardware damage repair
services” and “service atitude of dormitory management staf” scored high
satisfaction rates of 94% and 93%, respectively. Loking ahead to the 2025FY,
Want Want Group wil continue to enhance its employe care system, implement
multifaceted measures to elevate employe hapines index, and make
persistent eforts to cultivate an enterprise environment characterised by greater
cohesion and sense of hapines.
4.2 优待员工,关爱包容
员工幸福
旺集团始终将员工福祉置于企业
发展的重要位置,将员工幸福指数纳入考
核体系,构建完善的幸福指数评价机制。
该评价体系基于影响员工幸福感的核心
要素,系统性地涵盖了衣食住行、工作环
境、组织氛围、管理魅力、学习成长及企
业文化六大维度,全面关注员工的工作
与生活质量。为确保评价的时效性和真
实性,集团每半年开展一次匿名在线问卷
调查,
财年员工参与率高达
95%
,
充分体现了员工积极反馈的热情。数据显
示,
财年下半年员工幸福指数达到
90.4
分,较上半年的
89.3
分呈现稳步提升
态势,创历史最好水平。其中在衣食住行
方面改善尤为显著:住宿满意度中「硬件
损坏维修服务」和「宿管员服务态度」两
项指标分别获得
94%
和
93%
的高满意度评
价。展望
财年,旺集团将持续优化
员工关怀体系,多措并举提升员工幸福指
数,为打造更具凝聚力和幸福感的企业环
境而不懈努力。
ESG Report
Caring for People and
Forging Talents
旺集团自
年启动「最美旺人」评选项目以
来,已持续深耕十余载,这项员工关怀计划始终秉持
「发现平凡中的非凡」的核心理念,聚焦生产体系一
线基层工作者,以「旺好人」和「最美旺人」评
选机制,系统化发掘并表彰那些在平凡岗位上展现卓
越职业精神的员工典范-他们或许没有耀眼的学历背
景,却以十年如一日的工匠精神深耕基层;虽不擅言
辞,却用任劳任怨的工作态度诠释责任担当;始终以
踏实肯干的职业素养、不计得失的奉献精神、使命必
达的执行力,同时形成见贤思齐、比学赶超的良好团
队氛围,持续为企业可持续发展注入基层动能。在项目迈入第二个十年之际,集团将持续以
ESG
视角重新解
构评选体系的社会价值,以「把简单做到极致就是不凡」的价值主张持续精进推动项目不断升级。这不仅是
对集团「以人为本」组织文化的赓续传承,更是通过构建基层人才价值发现机制,持续增强组织韧性、激发
内生动力,为利益相关方创造可持续社会价值的重要实践。
Since its launch in 2013, the “Most Beautiful Want Want Employe” selection project of Want Want Group has
thrived for over a decade. This employe care programe steadfastly upholds its core philosophy of “discovering
the extraordinary in the ordinary”, focusing specificaly on grasrots workers in production systems. By virtue
of the selection mechanism of “Want Want God Employe” and the “Most Beautiful Want Want Employe”,
the programe systematicaly identifies and honours exemplary employes who demonstrate exceptional
profesionalism in ordinary positions. These honoures who may lack prestigious academic credentials, yet
demonstrate decade-spaning craftsmanship in front-line positions, who though not particularly articulate,
define responsibility through diligent and comited work ethic, who exemplify down-to-earth work ethics,
selfles dedication, and mision-driven execution, colectively foster a culture of per-to-per learning and
healthy competition. Their contributions continuously infuse grasrots vitality into the enterprise’s sustainable
development. As the project enters its second decade, the Group wil continue to redefine the social value of
the selection system through an ESG lens, while upholding its value proposition that “to perfect simplicity is to
achieve the extraordinary” to continuously refine and elevate the project. This evolution not only perpetuates
the “people-centred” organisational culture of the Group, but also represents a significant practice to reinforce
organisational resilience, unleash endogenous momentum, and create sustainable social value for stakeholders
by establishing a mechanism for discovering the value of grasrots talents.
发掘一线基层员工闪光点—“最美旺人”评选活动
Explore the Shining Points of Front-line Employes –
the “Most Beautiful Want Want Employe” Selection Activity
环境、社会及管治报告138
以人为本,结缘才
旺集团始终将员工权益保障与意见反馈作为
ESG
治
理的重要实践,构建多层次、立体化的员工沟通体
系,设立微信高管直通平台,同时为保障沟通有效
性,各地方基地设置员工座谈会、实体信箱、数字化
二维码等反馈途径,系统性完善员工权益表达沟通渠
道。
Want Want Group consistently prioritises employe
rights protection and fedback mechanisms as a
core practice in its ESG governance. The Group
has established a multi-level and thre-dimensional
employe comunication system, including a WeChat
executive direct comunication platform. Meanwhile,
to ensure efective comunication, local bases set up
employe forums, physical mailbox, digital QR code, and other fedback chanels, systematicaly improving the
comunication chanels for employes to voice rights and interests.
目前集团已形成受理
–
响应
–
改进的全流程闭环管理机制,对于个性化问题通过定向沟通解决,共性议题则纳入
体系性政策宣导与制度优化良性发展机制。
Curently, the Group has established a closed-lop management mechanism covering the entire proces of
aceptance-response-improvement. Personalised isues are resolved through targeted comunication, while
comon topics are incorporated into a sound development mechanism for systematic policy advocacy and
institutional optimisation.
畅通沟通渠道,倾听员工心声
Smoth Comunication Chanels and Listen to Employes
旺集团为深入传承和弘扬
旺精神,自
财年起
推出「文明旺之精神旺
旺」实践计划。该计划围绕
「绿色文明」、「工作文
明」、「健康文明」、「用
餐文明」、「行为文明」五
大维度,鼓励各基地结合当
地特色自主策划活动方案,
旨在全面提升旺人的精、
气、神,将旺精神内化形
成员工的自驱力和行动力,
激发团队活力、增强向心
力,将文明实践转化为精神
力量,引领企业文明新风
尚,从而提升团队整体竞争
力。
2024
财年,各基地共
丰富员工精神世界,增强员工精神力量
Enrich Employes’ Spiritual World and Enhance Their Mental Strength
ESG Report
Caring for People and
Forging Talents
规划完成
506+
项活动,累计带动
114,538+
人次参与,取得了显著成效。基于这一良好基础,
财年集团将
进一步深化活动内涵,转变执行理念—从被动落实升级为主动追求,致力于从心底进一步激发员工对幸福生
活的内在渴望和对美好生活的不断主动追求。集团将持续推进相关活动的组织与落实,通过长期实践培养文
明习惯,让旺精神真正融入员工的日常行为,为企业发展注入持久活力。
To further inherit and cary forward the Want Want spirit, Want Want Group has roled out the “Civilised Want
Want: Spirited Want Want” (
文明旺之精神旺
) practice plan since 2024FY. The programe is centred
around five core dimensions: “Gren Civilisation”, “Work Civilisation”, “Health Civilisation”, “Dining Civilisation”,
and “Behavioural Civilisation”, and encourages local bases to independently plan activities in combination with
local characteristics. The programe aims to holisticaly enhance the esence, energy, and spirit of Want Want
employes, internalise the Want Want spirit into employes’ self-motivation and execution capabilities, unleash
team vitality, and strengthen the organisational cohesion. By transforming cultural practices into spiritual capital,
the Group pioners a new paradigm of corporate civilisation, ultimately enhancing the overal competitivenes of
the team. In 2024FY, our bases completed over 506 activities, cumulatively engaging over 114,538 participants
and achieving remarkable outcomes. Building on this solid foundation, the Group wil further enrich the activity
substance in 2025FY through a shifting in execution from pasive implementation to proactive pursuit. The
Group is comited to deply inspiring employes’ intrinsic aspirations for a fulfiling life and nurturing their
continuous self-driven pursuits of a god life. The Group wil persist in organising and implementing related
activities to cultivate civilised habits through long-term practices and truly integrate the Want Want Spirit into
employes’ daily conduct as a way to infuse lasting vitality into the development of enterprise.
环境、社会及管治报告140
以人为本,结缘才
关爱员工
旺坚持「以人为本」的发展策略,
为员工创造幸福有爱的工作环境,培养忠
于旺事业、志同道合的员工队伍。我们
建立了完善的员工福利体系,包括年节福
利、常规福利和其他福利等,从健康、经
济、家庭与个人、工作生活平衡等多方面
提供保障,激励员工实现长足发展。
旺的发展离不开所有旺人的共
同努力,特别是广大的女性同仁。针对女
性员工,旺开展女性健康讲座、节日专
属福利等形式多样的关爱活动,让全体女
员工在节日期间充分感受集团的关爱和祝
福。
Care for Employes
Adhering to the “people-oriented” development strategy, Want Want strives to
create a hapy and loving working environment for employes, and to cultivate
a team of like-minded employes who are loyal to Want Want’s cause. We
have established a sound employe welfare system, including anual festival
benefits, regular benefits, and other benefits, etc., to provide guarante from
health, economy, family and personal, work-life balance, and other aspects, and
motivate employes to achieve long-term development.
The development of Want Want is inseparable from the joint eforts of al
Want Want employes, especialy the female coleagues at large. For female
employes, Want Want caries out various forms of care activities such as
women’s health lectures and festival-exclusive benefits, so that al female
employes can fuly fel the Group’s care and greting during the festivals.
年节福利
Anual Festival Benefits
•
妇女节
Women’s Day
•
劳动节
Labour Day
•
国庆节
National Day
•
春节
Spring Festival
常规福利
Regular Benefits
•
结婚礼金、喜糖福利
Weding gift money and weding
candy benefits
•
高温补贴
High temperature alowance
•
丧葬慰问金
Funeral condolence money
•
开工红包
Kick-of red packet
•
弥月礼盒
Gift box for baby shower
•
「功在旺」荣退纪念
“Merit in Want Want” honourable
retirement comemoration
其他福利
Other Benefits
•
员工宿舍
Staf dormitory
•
工作餐
Meals at work
•
班车
Shutle bus
•
丰富的社团活动
Abundant club activities
•
生日福利
Birthday benefits
•
入职纪念日
Inauguration day
•
年度体检计划
Anual medical checkup programe
•
健康讲座
Health seminar
•
特殊员工关怀
Special employe care
•
哺乳室
Breastfeding rom
•
急难救助
Emergency Relief Fund
Caring for People and Forging Talents | People and |
---|
ESG Report
旺努力营造「一家人」氛围,发扬人道主义精神,向困难及
弱势群体员工伸出援助之手。集团特设员工
「急难救助金」,在员
工及其家属的身体健康或生命出现重大问题时给予一定经济上的帮
助。此外,我们长期致力于关爱残疾人的公益事业,不仅捐赠物资
爱心助残、传播正能量,更为残疾人提供帮扶上岗政策,让他们重
新插上梦想的翅膀。
Want Want strives to create a “Family” atmosphere, caries forward
the humanitarian spirit, and reaches out to employes in ned and
vulnerable groups. The Group has set up an “Emergency Relief Fund”
for employes to provide financial asistance in cases of significant
health or life-threatening isues afecting the employe or their family
members. In adition, we are comited to long-term philanthropic
eforts in caring for individuals with disabilities. We not only donate
resources to suport them with love and compasion to promote
positivity, but also provide asistance and suport through job
placement policies, enabling individuals with disabilities to regain their
dreams and aspirations.
中国旺基金会
Want Foundation
强化沟通
旺致力于建立完善的薪酬管理体
系,不断探索更加多元的薪酬激励机制,
为员工提供有竞争力的薪酬水准。我们还
细化薪酬激励方案,围绕年终奖、团队特
殊贡献激励、年度调薪、财年末奖金等方
面内容进行优化,开展岗位价值评估校准
及薪酬数据澄清分析,通过拆解、重构激
励方案鼓励员工不断提升自我、创新突
破,与集团共同成长。
旺充分重视员工意见,通过工会、
集体协商等方式与员工建立畅通的沟通渠
道,解决争议事端,不断优化职场。此
外,员工还可以通过年度满意度调查、
「我对曹总说」建言平台、座谈会、信箱
等反馈建议。我们在接收员工信息反馈
后,积极受理并针对员工提出的问题或建
议给予及时反馈,如属于共性问题,将通
过生产体系全国视讯会议进行宣导。
Enhance Comunication
Want Want is comited to establishing a sound remuneration management
system, constantly exploring more diversified remuneration incentive
mechanisms, and providing employes with competitive remuneration. We also
refine and design the remuneration incentive plan, and optimise the content
in respect of the year-end bonus, team special contribution incentive, anual
remuneration adjustment, financial year-end bonus, etc. Eforts are made to
evaluate and calibrate position value, and clarify and analyse remuneration data.
Through dismantling and restructuring the incentive plan, we motivate employes
to continuously improve themselves, inovate, and make breakthroughs, and
grow together with the Group.
Want Want places paramount importance on employe fedback. Through trade
unions and colective bargaining mechanisms, we have established efective
comunication chanels with employes to resolve workplace disputes and
continuously enhance the working environment. In adition, employes can
also provide fedback sugestions through anual satisfaction surveys, “Speak
to Ms. Cao (
我对曹总说
)” sugestion platform, symposiums, mailboxes, and
other chanels. Upon receiving employe fedback, we actively acept and give
timely response to the questions or sugestions raised by employes. Comon
problems wil be adresed through the national video-conference of the
production system.
员工主动流失率分布14 Employee Voluntary Turnover Rate Distribution14 | ||
---|---|---|
按性别划分 By Gender | M男a性le | 19% |
Fe女m性ale | 16% | |
按年龄划分 By Age | 30 Less岁 th以an下 30 | 37% |
30-50 30-50岁 | 15% | |
50 Ov岁er以 5上0 | 16% | |
按地区划分 By Region | North东ea北st区 China | 20% |
No华rth北 C区hina | 19% | |
North西w北es区t China | 32% | |
South西w南es区t China | 21% | |
Ea华st东 C区hina | 18% | |
Cen华tra中l C区hina | 15% | |
So华uth南 C区hina | 18% |
环境、社会及管治报告142
以人为本,结缘才
旺始终关注员工诉求,定期对员
工流失率情况进行统计,编制月报对离职
率及离职原因进行分析,每季度统计岗位
满足及招聘情况。我们建立红黄绿灯警示
机制,对于离职率超出标准的单位进行红
灯、黄灯警示,分析结果纳入定期管理工
作报告,督促超标准的单位开展员工作
获得感、幸福感、满意感提升和潜在的压
力值自查,保持员工的热忱和提升员工满
意度。
报告期内,旺员工主动离职率
18%
,具体情况如下:
Want Want always pays atention to the demands of employes and regularly
makes statistics on employe turnover rate, compiling monthly reports to
analyse the turnover rate and reasons for leaving, and reviews the status of job
satisfaction and recruitment on a quarterly basis. We establish a red, yelow, and
gren light warning mechanism, give red light and yelow light warnings for units
with turnover rate exceding the standard, and incorporate the analysis results
into regular management work reports. We urge units that exced the standard
to cary out self-examination of employes’ sense of achievement, hapines,
satisfaction, and potential presure, so as to maintain employes’ enthusiasm
and improve their satisfaction.
During the Reporting Period, the voluntary turnover rate of Want Want employes
was 18%, as folows:
主动雇员流失率的统计范围包括自愿离职而解
除雇佣关系的雇员,未包括试用期内离职的雇
员,计算方式为:报告期内,对应类别雇员的
主动离职数除以该类别的雇员数。
The statistical scope of the voluntary turnover rate includes employes who voluntarily
quit their employment but excludes employes who quit during the probation period. It is
calculated by dividing the number of employes voluntarily quit their employment in each
category by the number of employes in the coresponding category during the Reporting
Period.
Caring for People and Forging Talents | People and |
---|
ESG Report
4.3 Carer Development and Respect for Talents
Employe Training
In 2024FY, corporate culture activities were closely aligned with promoting
the core principles of Want Want employes. Through thre core initiatives,
namely dep learning sesions on corporate culture, knowledge competitions,
and incentive and empowerment programe for training specialists, Want
Want worked to ensure these principles became internalised in mindset
and externalised in behaviour. The dep learning sesions strengthened
administrative staf’s understanding of cultural guidelines, while the knowledge
competitions broadly diseminated corporate culture among employes
of the Group. The incentive and empowerment programe enhanced the
comunication efectivenes and influence of training specialists, guaranteing
precise and eficient disemination of corporate culture to each employe.
The thre-pronged aproach achieved dep and wide promotion of corporate
culture.
4.3 职业发展,尊才重贤
员工培训
财年企业文化活动紧密围绕宣扬
旺人的核心准则展开,借助企业文化深
度学习会、知识竞赛和培训专员激励与赋
能计划这三大核心举措,力促核心准则内
于心、外于行。深度学习会深化管理人员
对文化准则的认知,知识竞赛广泛普及企
业文化于集团员工之中,而激励赋能计划
则强化了培训专员的传播效能与影响力,
确保企业文化能够精确且高效地触达每位
员工,实现文化落地的深度与广度。
环境、社会及管治报告144
以人为本,结缘才
新人培训
Newcomer Training
目标:新人培训覆
盖率
≥98%
Target: newcomer
training coverage
rate ≥ 98%
储备人才培训
Reserve Talent Training
目标
:总部╱营销╱生产三体系举办场次
≥1
期
/
年
Target 1: the thre systems, namely headquarters/marketing/production, hold at least one event per year
目标
:推动企业文化核心价值观与行为准则从理念认知向实践履职的转化落地
Target 2: promote the transformation of the core values of corporate culture and code of conduct from
conceptual awarenes to practical performance
目标
:内训师团队搭建,
财年共满足
个单位
T
培训需求,举办
场培训,新增认证内训师共计
人
Target 3: build an internal trainer team to met the T training neds of 63 units in 2024FY, hold 7 training
sesions, and ad a total of 339 certified internal trainers
旺员工亮点培训专案绩效
Performance of Employe Highlight Training Project of Want Want
•
培训场次:
场
•
毕业人数:
人
•
培训时长:
小时
- : 1
- : 40
- : 28 hours
)总部管理层培训-专案管理
训练营:集合专案辅导工作
坊,还原真实职场案例,学以
致用,并在培训最后增加了共
创成果汇报、高管点评环节,
确保培训成果的即时落地。
1) Management Training at
Headquarters – Project
Management Training
Camp: integrating project
coaching workshops and re-
enacting real workplace cases to
aply what has ben learned, and
ading co-creation achievement
report and senior management
coments sesions at the end of
the training to ensure imediate
implementation of the training
outcomes.
ESG Report
Caring for People and
Forging Talents
)外训专项赋能:涵盖生产
/
营销
/
总部内勤三体系人员携
手外部培训机构,锚定单位核心能力,实施精准赋能,提
升人才素养以促价值跃升。
3) Specialised Empowerment of External Training:
the personel from the production/marketing/headquarters
ofice work systems, together with external training
institutions, focused on the core capabilities of the unit and
implemented precise empowerment, so as to enhance the
quality of talents to drive value growth.
•
培训场次:
场
•
覆盖人数:
人
•
培训时长:
小时
- : 14
- : 821
- : 169 hours
)
OKR
系统培训:可共享数据更新,进行数据统计,项目的设定及追踪,对人员进行绩效管理等,具有总
结功能,员工可及时汇报工作进度。
)
OKR System Training: sharing data update, data statistics colection, project seting and tracking, and
performance management of personel, etc. with sumary function alowing staf to report work progres
in a timely maner.
•
培训场次:
场
•
覆盖人数:
人
•
培训时长:
5.5
小时
- : 2
- : 32
- : 5.5 hours
)
内训师项目
–
内训团队搭建:为构建组织智慧库,推动知识创新循环,
财年满足
个单位的内训师
培训需求,提升知识复用率,打造“内生型”学习生态,强化组织竞争力。
)
Internal Trainer Project – Internal Training Team Building: in order to build an organisational
wisdom base and promote a knowledge inovation cycle, the training neds of internal trainers of 63 units
were met in 2024FY to enhance the knowledge reuse rate, create an “endogenous” learning ecosystem,
and strengthen the competitivenes of the organisation.
•
培训场次:
场
•
覆盖人数:
人
•
新增内训师人数:
人
•
内训师总人数:
1,070
人
- : 7
- : 443
- : 339
- : 1,070
环境、社会及管治报告146
以人为本,结缘才
5)
线上学习平台:积极开展线上培训。
5) Online Learning Platform: actively launching online
training.
学习平台针对不同员工群体,推出体系化、模块化培训课
程,涵盖生产、营销、总部内勤三大体系,分为
大模块、
门课程,满足基层员工与管理层的差异化学习需求。
The learning platform launched systematic and modular
training courses tailored for diferent employe groups,
covering thre major systems, namely production, marketing,
and ofice work at headquarters. These oferings were
structured into 6 modules with 63 courses, meting the
diferentiated learning neds of both grasrots employes
and the management.
同时,为提升人资团队专业能力,打造年度特色「人资学
苑」专案,开设
门课程,总课时
小时,实现集团
位
人资同仁全覆盖。全年四学期学员累计输出作业
3,360
份、
改善方案
份,有力推动人资团队建设,助力人才全面发
展。
Meanwhile, to elevate the profesional capabilities of human
resources team, we launched the signature anual “Human
Resources Learning Academy” (
人资学苑
) project, featuring
92 courses and totaling 90 academic hours. The project
achieved ful coverage of al 422 human resources coleagues.
Through four learning cycles spaning the year, participants
cumulatively delivered 3,360 asignments alongside 48
improvement proposals, which efectively propeled the
development of human resources team and advanced talent
growth in an al-round maner.
我们同样激励员工不断提升自我,通过报销培训费用等方
式,鼓励员工考取经验及业务运作所必须的相关职业资格证
书,提高岗位工作技能。报告期内,旺集团培训总人次达
280,638
人,配备内训师
1,070
人,平均为每名全职员工培训
与发展投入金额
元,人均培训时数
小时。
We also motivate our employes to continuously improve
themselves, and encourage them to obtain relevant
vocational qualifications necesary for management and
busines operations by reimbursing training expenses and
other means to improve their job skils. During the Reporting
Period, Want Want Group trained a total of 280,638 people,
and provided 1,070 internal trainers, with an average
investment of RMB294 for training and development of each
ful-time employe. The training hours per capita were 31.
•
员工线上学习总时长
210,608
小时
•
有效学习时长
146,958
小时
•
参与学习人数
18,640
人,登录覆盖率为
95.8%
,学习覆盖率为
75%
• Total duration of online learning for
employes is 210,608 hours
- ,958 hours
- ,640 people participated in the learning,
with a login coverage rate of 95.8% and a
learning coverage rate of 75%
Caring for People and Forging Talents | People and |
---|
ESG Report
按性别划分受训百分比
Percentage of employes trained by gender
男员工
Male employes
47%
女员工
Female employes
53%
按职级划分受训百分比
Percentage of employes trained by position
高级管理层
Senior management
8%
中级管理层
Midle-level management
15%
一般管理层
General management
35%
非管理层
Non-management
42%
按性别划分雇员完成受训的平均时数(单位:小时)
Average training hours completed per employe by gender (unit: hour)
31.00男员工
Male employes
31.55女员工
Female employes
按职级划分雇员完成受训的平均时数(单位:小时)
Average training hours completed per employe by position (unit: hour)
4.88高级管理层
Senior management
22.66中级管理层
Midle-level management
47.31一般管理层
General management
36.50非管理层
Non-management
环境、社会及管治报告148
以人为本,结缘才
)企业员工健康讲座
:
与上海市闵行区精神卫生中
心及上海市闵行区虹桥社区卫生服务中心一起举
办。讲座主题为:《应急救助》、《职场压力管
理》、《慢性病传染病专题科普》、《中医睡眠密
码》。
)
Lectures on Enterprise Employe Health:
co-hosted with the Mental Health Centre in Minhang
District, Shanghai and the Hongqiao Comunity
Health Service Centre in Minhang District, Shanghai.
Topics include: Emergency Relief, Workplace Stres
Management, Special Science Popularisation on
Chronic and Infectious Diseases, and Traditional
Chinese Medicine Code for Slep.
•
培训场次:
场
•
覆盖人数:
人
•
培训时长:
6.5
小时
- : 4
- : 169
- : 6.5 hours
ESG Report
Caring for People and
Forging Talents
)
财年高潜人才盘点
)
High potential talent inventory in 2024FY
目的:配合集团组织发展,未来
年,计划在培育人才上通过科学
化的测评工具,进行多维度、全方位人才测评,根据测评资料形成
各自团队角色标签、九宫格人才分布,为集团各单位相关岗位提供
测评报告和人才诊断,也为其今后的人才赋能、人才培养提供科学
的参考依据。
Purpose: in alignment with the organisational development of the
Group, we plan to conduct multi-dimensional, comprehensive talent
evaluations through scientific evaluation tols to cultivate talents
in the next five years. Based on evaluation data, we generate role
labels and 9-box talent distributions for individual teams, providing
evaluation reports and talent diagnosis for relevant positions acros
al busines units of the Group. This also provides a scientific
reference basis for future talent empowerment and cultivation.
盘点对象:总部职能、生产体系、营销体系人员(聘四
–
委一)。
Target Groups: employes of headquarters functions, production
system, and marketing system, from Engaged Tier 4 to Apointed
Tier 1.
•
主管:共计
2,021
人,其中高潜人员
1,035
人,占比
51.21%
•
非主管:共计
5,427
人,其中高潜人
员
2,273
人,占比
41.88%
- : 2,021 in total, among
which 1,035 are high potentials,
acounting for 51.21%
- : 5,427 in total,
among which 2,273 are high
potentials, acounting for 41.88%
Engaged Tier 4 and Apointed Tier 1 are the Group’s job position titles, with the hierarchy
ascending from Engaged Tier 4 to Apointed Tier 1.
聘四、委一分别为集团职级名称,职级顺序由
低到高为聘四至委一。
环境、社会及管治报告150
以人为本,结缘才
集团新人训(总部
/
营销
/
生产):新人训每期均安
排集团高管分享企业文化故事,并新增创意零食会
环节,完善新人学习体验,帮助新人认同理解企业
文化。
New employe training (headquarters/marketing/
production) of the Group: each sesion of the
new employe training features corporate culture
storyteling by senior management of the Group,
complemented by newly aded creative snack
sesions, enriching the onboarding learning
experience to help newcomers embrace and
comprehend our corporate culture.
•
培训场次:
1,957
场
•
覆盖人数:
25,904
人
•
培训时长:
15,656
小时
- : 1,957
- : 25,904
- : 15,656 hours
企业文化培训活动
财年,联合全国
家工厂,共同
推进企业文化深度落地与学习实践项目。
吸引各工厂一、二级主管踊跃参与,累计
参与人数达
人次。同时采取「培训融
合」策略,将企业文化理念深度嵌入各类
专业培训体系,目前已策划并实施
场专项
企业文化培训活动,累计参与人数达
人
次。通过「学-研-行」三位一体的培养
模式,推动企业文化核心价值观与行为准
则从理念认知向实践履职的转化落地。
Corporate Culture Training Programes
In 2024FY, we colaborated with 29 factories nationwide to drive dep
implementation of corporate culture and a learning and practice programe.
The initiative atracted enthusiastic participation from first- and second-level
supervisors acros various factories, with the cumulative number of participants
reaching 753. Meanwhile, a “training integration” strategy was adopted to
deply embed our corporate culture concepts into various profesional training
systems. To date, 6 dedicated corporate culture training sesions have ben
organised and implemented, with the cumulative number of participants reaching
239. Through an integrated “learning-research-practice” cultivation model, we
facilitated the transformation of the core values of corporate culture and code of
conduct from conceptual awarenes to practical performance.
Caring for People and Forging Talents | People and |
---|
ESG Report
4.4 筑牢安全,健康旺
安全生产承诺与目标
财年我们以安全第一、预防为
主、综合治理的安全生产方针为指导,持
续健全安全生产制度和安全标准化体现运
行,严格落实全员安全生产责任制、安全
教育培训、安全风险分级管控与隐患排
查治理,全面推进供应链安全管理,全方
位、多角度为生产保驾护航,安全生产目
标及达成情况具体如下:
4.4 Building a Safe and Healthy Want Want
Safe Production Comitments and Targets
In 2024FY, guided by the safe production policy of safety first, prevention-driven,
and comprehensive governance, we continued to improve the safe production
policies and standardised safe operations, rigorously implementing the safe
production responsibility system for al employes, safety education and training,
hierarchical safety risk controls, and identification and rectification of potential
hazards. We comprehensively advanced suply chain safety management, and
employed holistic and multi-dimensional measures to safeguard production. The
details of targets and achievements of safe production are as folows:
安全生产目标 Safe Production Targets安全生产目标 Safe Production Targets
•
死亡、重伤、职业病
事故
•
员工安全教育培训覆盖率
100%
•
特种作业人员持证率
100%
- , serious injury, or ocupational disease
- % coverage rate of staf safety education
- % certification rate of special operators
2024财年目标达成情况 Progres of Target Achievement in 2024FY2024财年目标达成情况 Progres of Target Achievement in 2024FY
•
重伤及职业病事故为
•
员工因伤损失工作日数
2,214
,每百
万工时工伤事故伤害数为
1.0812
次
/
百
万工时
•
员工安全教育培训覆盖率
100%
达成
•
特种作业人员持证率
100%
达成
• 0 serious injury or ocupational disease
• The number of days lost due to work-related injuries
was 2,214, representing lost time injury frequency rate
of 1.0812 times/milion working hours
- % coverage rate of staf safety education
- % certification rate of special operators
安全生产行动
旺严格遵守《中华人民共和国安全生产法》、《中华人民共和国消防法》、《生产安全
事故应急预案管理办法》等法律法规,助力企业合规生产;集团基于安全生产标准化体系建设要
求,建立旺标准安全管理
WSM
管理体系,确保制度的适用性和有效性,保障地方生产基地生
产运行的安全稳定。
财年,集团持续落实全员安全生产制,及时修订了安全责任书内容,工
厂安全生产责任书签订率达
100%
,层落实安全生产责任。
Safe Production Action
Want Want strictly abides by the Work Safety Law of the People’s Republic of China, the Fire
Protection Law of the People’s Republic of China, the Production Safety Acident Emergency
Plan Management Measures, and other laws and regulations, asisting enterprises in compliant
production. Based on the requirements for the construction of a standardised production safety system, the Group has established
the Want Want Standard Safety Management (WSM) system to ensure the aplicability and efectivenes of the system and
guarante the safety and stability of production and operation of local production bases. In 2024FY, in order to continuously
implement the safe production system for al employes, the Group revised the content of the safety responsibility leter in a timely
maner, and the signing rate of factory safe production responsibility leter reached 100%, so as to fulfil the production safety
responsibility at al levels.
环境、社会及管治报告152
以人为本,结缘才
旺WSM三阶安全管理体系
WSM Thre-Stage Safety Management System of Want Want
•
对安全管理事宜进行明确规定并给出详细指引
Provide clear regulations and detailed guidelines on safety management maters
一阶安全管理手册
Stage One – Safety Management Manual
•
涵盖
大支柱管理控制程序
Cover the management control procedures of the 8 pilars
•
包括目标责任制、制度管理控制、环安异常控制、应急预案控制、现场运行控制、风险控制及隐患排查治理、安全教
育培训控制、绩效评估及持续改进控制
Include target responsibility control, system management control, environmental safety iregularity control, emergency
plan control, onsite operational control, risk control and risk identification and management, safety education and training
control, performance asesment, and continuous improvement control
二阶安全管理程序
Stage Two – Safety Management Procedures
•
涉及
个方面安全管理事宜
Cover 9 aspects of safety management maters
•
包括工厂体系环境安全管理人员、个人劳动防护用品标准配置、特种设备安全、特殊作业安全、设备维修与挂牌上
锁、消防设施安全、危险化学品安全、外来人员作业安全、危险废弃物
Include factory system environmental safety management personel, standard configuration of personal labour
protective equipment, specialty equipment safety, safety of special operations, notice posting and locking for equipment
maintenance, fire facility safety, hazardous chemicals safety, operation safety of external personel, and hazardous waste
三阶安全管理办法
Stage Thre – Safety Administrative Measures
为加强员工安全防护技能,我们坚持
企业发展与安全生产同等重要原则,从安
全制度、现场管理、教育培训、员工安全
文化建设等多角度切入,切实保障员工生
命安全。
In order to strengthen the safety protection skils of employes, we adhere
to the principle that enterprise development and safe production are equaly
important, and efectively protect the life safety of employes from the aspects of
safety system, on-site management, education and training, and safety culture
cultivation among employes.
安全教育
旺定期开展主题安全教育培训及
不定期案例宣导活动,包括教育训练、案
例宣导、实操演练等,敲响安全生产的警
钟。
财年,旺通过安全生产文化
活动宣导及学习,推行「安全生产保命红
Safety Education
Want Want caries out themed safety education and training on a regular basis
and case publicity activities from time to time, including education and training,
case publicity, practical trials, etc., to sound the alarm for safe production. In
2024FY, through publicity and learning of safe production culture activities,
Want Want promoted the regulations of “Red Line for Safety Production (
安
Caring for People and Forging Talents | People and |
---|
ESG Report
线」规定,通过全员学习、考试、检核等
深化安全红线推行深度,持续深化,提升
全员安全红线意识。
此外,为提升全员交通安全意识、有
效降低员工交通意外伤害事故,
财年
集团持续深化交通安全专案管理、制作交
通安全宣传海报,更新交通安全法规考试
题库,组织员工开展电动自行车路考、专
项检查,主管交通执勤等工作。集团工厂
与当地交通管理部门联合检查,邀请交警
入厂开展交通安全培训,通过交通事故案
例和法规宣导,增加员工交通安全意识和
驾驶技能,有效防控交通事故。
危险化学品管理
旺及时识别、结合国家最新的危化
品和国家危险废物管理最新法规要求,制
定了《危险化学品安全管理办法》、《危
险废物管理办法》,完善补充了易制毒、
易制爆危化品管理相关法规依据要求,持
续监督危险化学品的规范使用情况,确保
危险废物的贮存安全及处置合规。
我们明确下辖工厂危化品使用部门职
责,所有危险化学品管理人员需经过专业
培训获得危险化学品管理人员资格证书后
方可上岗操作。
我们搭建危险化学品采购、运输、
验收、使用、储存和处置的全流程管理模
全生产保命红线
)”, depened the implementation of regulations for the safety
red line through company-wide learning, examinations, and inspections, and
continued to depen and enhance the awarenes of the safety red line among al
employes.
In adition, in order to enhance the trafic safety awarenes of al employes and
efectively reduce trafic acident injuries among employes, the Group continued
to depen its trafic safety project management, produced trafic safety posters,
updated the database of test questions on trafic safety laws and regulations,
organised employes to do road tests and special inspections of electric bicycles
and supervised trafic duty in 2024FY. The factories of the Group conducted joint
inspections with local trafic management departments, and invited trafic police
to the factory to cary out trafic safety training, so as to increase employes’
awarenes of trafic safety and driving skils through discusing cases of trafic
acidents and the promotion of laws and regulations, efectively preventing and
controling trafic acidents.
Hazardous Chemicals Management
Want Want has timely identified and incorporated the latest national hazardous
chemicals and hazardous waste management laws and regulations in formulating
the Dangerous Chemicals Safety Management Measures and the Hazardous
Waste Management Regulations, which has improved and suplemented the
relevant legal requirements for the management of poison precursors and
explosive hazardous chemicals, continuously supervised the standardised use of
hazardous chemicals, and ensured the storage safety and disposal compliance
of hazardous waste.
We clarify the responsibilities of the departments within our factories using
hazardous chemicals. Al hazardous chemical kepers ned to undergo
profesional training and obtain the qualification certificate of hazardous chemical
management personel before taking the position.
We have established a whole-proces management mode for the procurement,
transportation, aceptance, use, storage, and disposal of hazardous
环境、社会及管治报告154
以人为本,结缘才
式,定期更新危险化学品清单,严格管控
易制毒、易制爆危化品数量。同时,旺
严格依法依规进行备案,落实双人双锁、
双人收发货管理,设置完善的台账管理。
在危险化学品处置阶段,针对危险废弃物
采取最严格环保标准委托具备相关资质的
第三方单位进行处理。
集团深刻认识到危险化学品管理在安
全生产中的重要性,定期组织集团下辖工
厂开展危化品突发事件的现场应急演练,
提升危化品使用人员突发应急处置能力。
为加强员工安全防护技能,我们坚持
企业发展与安全生产同等重要原则,从安
全制度、现场管理、教育培训、员工安全
文化建设等多角度切入,切实保障员工生
命安全。
供应链安全管理
旺将安全审核流程覆盖至生产上
游,制定了完备的合格供应商名录,定期
对供应商、承包商等外部单位的安全资质
进行逐一审核。在筛选供应商或新供应商
入库之前,集团环安部门会根据实际情况
随同需求部门访厂,确保供应商资质公司
的安全符合旺集团要求。
财年,集团下辖工厂严格落实
《外来作业安全管理办法》,会根据作业
内容要求外来作业单位签订《环境安全协
议》,明确双方承担的安全职责和义务,
对承包商、供应商进厂人员进行相应安
全教育培训。针对外来人员厂内的作业行
为,依据集团《外来作业安全管理办法》
进行现场的安全监督管理。针对施工作业
中涉及特殊作业的情况,我们也会要求工
厂安排专人安全监护,确保作业安全。我
chemicals, regularly updated the list of hazardous chemicals, and strictly
controled the quantity of dangerous chemicals that can be easily made into
drugs and explosives. Meanwhile, we strictly folow the requirements of laws
and regulations to record, implement the double-person, double-lock, and
double-person dispatch and receipt management, and set up comprehensive
ledger management. For hazardous chemical disposal, a third-party unit with
relevant qualifications is entrusted to handle in acordance with the strictest
environmental protection standards for hazardous waste.
The Group is deply aware of the importance of hazardous chemical
management in safe production, and regularly organises factories of the Group
to cary out on-site drils for hazardous chemical emergencies to improve the
emergency response capabilities of personel using hazardous chemicals.
In order to strengthen the safety protection skils of employes, we adhere
to the principle that enterprise development and safe production are equaly
important, and efectively protect the life safety of employes from the aspects of
safety system, on-site management, education and training, and safety culture
cultivation among employes.
Suply Chain Safety Management
Want Want extends the safety audit proces to the upstream of production by
formulating a complete list of qualified supliers and conducting regularly audit
on the safety qualifications of external units such as supliers and contractors.
Before screning supliers or new supliers prior to admision, the environmental
safety department of the Group wil, based on actual situation, cary out the
factory audits with requesting departments to ensure that the safety qualification
of the suplier mets the requirements of Want Want Group.
In 2024FY, the factories of the Group strictly implemented the Safety
Management Measures for External Operations (
《外来作业安全管理办法》
),
and required external operators to sign the Environmental Safety Agrement
acording to the operation content to clarify the safety responsibilities and
obligations undertaken by both parties, and conduct coresponding safety
education and training for contractors and supliers entering the factory. For
operations of external personel in the factory, on-site safety supervision and
management is caried out in acordance with the Safety Management Measures
for External Operations (
《外来作业安全管理办法》
). In the case where special
operations are involved, we wil also require the factory to arange special
Caring for People and Forging Talents | People and |
---|
ESG Report
们监管供应商在集团范围内工作期间的作
业安全,报告期内,无供应商因工损失工
作日。
工作旺
在运营过程中,旺恪守《中华人民
共和国职业病防治法》等相关法律法规,
基于
ISO 45001
职业健康安全管理体系制定
了完善的内部安全管理体系,为员工的工
作安全提供制度指引,自上至下严格贯彻
落实安全生产主体责任。
集团针对所有可能带来职业病危害的
设备,开展重点设备节选,有侧重性地提
出改善要求并制定计划,守护旺大家庭
中每一位成员的职业健康安全。
财
年,旺要求所有下辖工厂开展职业卫生
现状评价,对职业病危害因素进行整体的
排摸、追踪及更新,安排员工按照国家要
求的体检频次进行相应的职业健康检查,
发现
起疑似听力职业病,集团按照法规要
求将检查结果告知员工,并将员工调整至
非噪声接触岗位。
personel to monitor the safety as a way to ensure the safety of operations. We
supervise the operational safety of supliers during their work within the area of
the Group. During the Reporting Period, there were no supliers lost working
days due to work injuries.
Want Want at Work
In the proces of operation, Want Want abides by the Law of the People’s
Republic of China on the Prevention and Control of Ocupational Diseases
and other relevant laws and regulations. We have formulated a sound internal
safety management system based on ISO 45001 ocupational health and
safety management system to provide institutional guidance for employes’
work safety. By doing this, the main responsibility for safe production is strictly
implemented from top to botom.
For al equipment that may bring ocupational disease hazards, the Group
selects key equipment, puts forward improvement requirements with focus,
and develops plans to safeguard the ocupational health and safety of each
member of the Want Want family. In 2024FY, Want Want required al of its
factories to evaluate the curent ocupational health situation, conduct an
overal investigation, tracking, and update on ocupational disease hazards, and
arange employes to undergo coresponding ocupational health examinations
in acordance with the physical examination frequency required by the state.
Four cases of suspected ocupational hearing diseases were identified, and the
Group informed its employes of the results of the examinations in acordance
with regulatory requirements and redeployed employes to non-noise exposure
positions.
为进一步提升安全作业能力,旺建立职业健康应急预案体系,制
定中暑现场处置方案,在夏季来临前对高温岗位及室外作业员工进行培
训及应急演练,确保员工掌握相应的应急知识。此外,我们还委托外部
专业人士展开急救培训,构建应急救护保障队伍,确保员工个人健康状
况得到保障。
In order to further enhance its ability to operate safely, Want Want has
established an ocupational health emergency response plan system,
developed a heatstroke on-site handling plan, and provided training and
emergency drils for employes in high-temperature positions and outdor
operations before the arival of sumer to ensure that employes master
coresponding emergency response knowledge. In adition, we also entrust external profesionals to conduct first aid training and
build an emergency rescue and suport team to safeguard the personal health of employes.
财年旺集团及下辖
家生产基
地发生职业病伤害事故
起,在过去三年发
生因工死亡
起。因工亡故的比率为
。
Want Want Group and its 35 production bases had 0 ocupational disease
injuries in 2024FY and 0 work-related death ocured in the past thre years.
The ratio of work-related death was 0.
Want Want Spreading Love for a
New Journey of Public Welfare
传爱心,
公益启新程
5.1
两岸情,一家亲
159
One Family acros the Taiwan Strait
5.2
献爱心,传温暖
161
Spreading Love and Warmth
环境、社会及管治报告158
旺传爱心,公益启新程
Having a high sense of social responsibilities, Want Want upholds a strong
love and public welfare concept to constantly give back to society. Adhering
to the Group’s spirit of “being empathetic for other people’s situations”, we
have engaged in a number of public welfare activities throughout China. During
the Reporting Period, adhering to the concept of “giving back to society”,
we dedicated the benevolence of Want Want Group to the elderly, children,
the disabled, and other dificult, vulnerable, and special groups, showed the
kindnes of Want Want to the volunters and front-line workers, and delivered
the love of Want Want to suburban, disaster-stricken, and other areas.
Deply roted in China for over thre decades, Want Want has actively
advocated the concept of “bearing social responsibilities and creating social
value”. Established in 1997, the Want Foundation has dedicated itself to public
welfare and charitable activities in China, partnering with charitable institutions
and public welfare organisations in comunities to extend love and care to more
regions in ned of asistance and deliver warmth to vulnerable groups.
旺以高度的社会责任感、强烈的爱
心公益理念不断回馈社会。我们秉持集团
「人溺己溺、人饥己饥」的精神,在全中
国范围内从事多项公益活动。报告期内,
我们以「取之于社会、用之于社会」的理
念,将旺集团的仁心,奉献给老人、儿
童、残疾人等困难弱势及特殊群体;将旺
旺的善意给予志愿者、一线工作人员,将
旺的爱心,输送到乡村、受灾区域等。
旺扎根中国三十多年,积极倡导
「勇担社会责任,创造社会价值」的理
念,并于
年成立中国旺基金会,专注
于在国内开展公益慈善事业,携手慈善机
构、社区公益组织,将爱心与关怀传递到
更多需要援助的地区,并将温暖送达弱势
群体。
ESG Report
Want Want Spreading Love for a
New Journey of Public Welfare
5.1 两岸情,一家亲5.1 One Family acros the Taiwan Strait
年
月
日,西藏日喀则市
定日县发生
6.8
级地震。正值
寒冬时节,灾情牵动人心,集
团在第一时间向灾区捐赠现金
万元,用于支持西藏日喀则
市定日县地震灾区抗震救灾工
作。
On 7 January 2025, an earthquake
of magnitude 6.8 struck Dingri
County, Shigatse City, Xizang.
Amid harsh winter conditions,
the disaster deply concerned
the public. The Group mobilised imediate relief eforts, donating RMB5 milion in cash to suport earthquake
relief work in the afected areas.
援灾物资速达 Rapid Delivery of Disaster Relief Suplies
从
年
月起,在全国多地遭受严重洪涝灾害的紧急时刻,旺集团再次彰显企业的社会责任感与担当精神。
面对灾情,旺集团迅速响应,紧急调配资源,向安徽省、湖南省、广西壮族自治区、黑龙江省、江西省、重
庆市、贵州省、四川省、山东省、陕西省、福建省、北京市、辽宁省、河南省的灾区群众送去了温暖与希望。
Since May 2024, as severe floding ravaged multiple regions acros China, Want Want Group once again
demonstrated its sense of social responsibility and comitment. Responding swiftly to the disaster, Want
Want Group urgently mobilised resources, delivering warmth and hope to people in the disaster-stricken areas,
including Anhui, Hunan, Guangxi Zhuang Autonomous Region, Heilongjiang, Jiangxi, Chongqing Municipality,
Guizhou, Sichuan, Shandong, Shanxi, Fujian, Beijing Municipality, Liaoning, and Henan.
捐赠行动中,旺集团旗下工厂及分公司均积极参与其中,并与多地公益组织联动,共同确保救灾捐赠工作的
顺利进行,提高捐赠物资的分发效率,也助力救灾行动更加有序和专业地开展。
In this donation initiative, factories and branch companies of Want Want Group actively engaged acros the
board, cordinating with regional public welfare organisations to ensure the smoth progres of disaster relief
eforts and donations, enhance distribution eficiency of donated suplies, and contribute to a more orderly and
profesional aproach in the disaster relief operations.
平江县、益阳市、沅陵县、新化县及周边区域遭受了严重的洪水侵袭,部分区域积水严重,引发山体滑坡及
道路中断,洪水不仅淹没了大片良田,更造成多处房屋受损,灾后景象令人触目惊心。
Severe flods struck Pingjiang County, Yiyang City, Yuanling County, Xinhua County, and surounding areas.
Some regions experienced critical waterloging, causing landslides and widespread road closures, vast tracts
of fertile farmlands submerged by flodwaters, and numerous houses damaged, leaving behind a heart-
wrenching scene of devastation.
助力多地抗洪救灾 旺集团携手公益组织捐赠物资
Want Want Group Partners with Public Welfare Organisations to
Donate Suplies, Suporting Flod Relief Eforts in Multiple Regions
环境、社会及管治报告160
旺传爱心,公益启新程
在了解到鄱阳县洪涝灾情后,旺集团南昌分公司闻
「汛」而动,为受灾群众送去爱心和温暖。鄱阳县委副
书记、副县长杨少华对旺集团的爱心善举表示衷心的感
谢。他表示,旺集团作为最早进入大陆的中国台湾食品
企业之一,可谓老少皆知、家喻户晓。这次旺集团南昌
分公司热心向鄱阳捐赠,帮助灾区群众渡过难关,既体现
了台资企业高度的社会责任感,也彰显了两岸同胞的骨肉
亲情。相信旺集团展现出的社会担当,也会激励著更多
的企业和个人加入到公益事业中来,激发出全社会更多向
上向善的正能量。
Upon learning of the flod devastation in Poyang County,
Nanchang branch of Want Want Group swiftly mobilised
relief eforts, sending love and warmth to afected people.
Yang Shaohua (
杨少华
), deputy secretary of the CPC Poyang Comite and deputy county executive of
Poyang, expresed profound gratitude for the initiative, noting that as one of the earliest China’s Taiwan-founded
fod enterprises entering the Chinese Mainland, Want Want Group is a wel-known name, widely recognised by
people of al ages. Nanchang branch of Want Want Group made a warmhearted donation to Poyang County,
helping people in the disaster-stricken areas overcome hardships. This benevolent act not only demonstrated
the strong sense of social responsibility of the Taiwan-funded enterprise, but also vividly ilustrated the dep
kinship betwen compatriots acros the Taiwan Strait. He believed that the social responsibility demonstrated
by Want Want Group would also inspire more enterprises and individuals to participate in programes for
public god, generating greater positive and uplifting energy throughout society.
旺集团长沙分公司积极响应号召,第一时间向总部申请支援灾区,紧急启动简易审批程序,紧急调拨物
资,以最快的速度调拨牛奶和饼干等产品
2,800
多箱,驰援受灾地区开展群众生活救助工作。
Changsha branch of Want Want Group promptly responded to the cal by imediately aplying to the
headquarters for disaster relief asistance. They urgently activated a simplified aproval proces and alocated
suplies of over 2,800 cartons of products including milk and biscuits within the shortest time frame. These
resources were swiftly delivered to suport life-saving relief operations for people in disaster-stricken areas.
Want Want Spreading Love for a New Journey of Public Welfare | g Love for a |
---|
ESG Report
5.2 献爱心,传温暖5.2 Spreading Love and Warmth
为弘扬「能帮就帮」精神,践行扶贫济困美德,切实履行企业社会责任,彰显企业担当,旺集团南宁分公
司积极投身于爱心公益事业,通过广西红十字基金会向邕宁区百济镇八联村,隆安县布泉乡、都结乡,都安
瑶族自治县下坳镇、永安镇、板岭乡、大兴镇等乡村振兴扶贫点进行爱心捐赠,共计捐赠旺食品约
4,600
件,价值
余万元人民币。各村干部积极配合将旺集团的爱心物资送到困难户手中,并代表村民感谢旺
集团的爱心捐赠。
To promote the spirit of “helping whenever posible”, cary forward the virtue of poverty aleviation, fulfil
corporate social responsibility, and demonstrate corporate comitment, Naning branch of Want Want Group
actively engaged in charitable and public welfare undertakings. Through the Guangxi Red Cros Foundation,
the company donated aproximately 4,600 pieces of Want Want fod products worth over RMB300,000 to
rural revitalisation and poverty aleviation sites, including Balian Vilage in Baiji Town of Yongning District, Buquan
Township and Dujie Township in Long’an County, as wel as Xia’ao Town, Yong’an Town, Banling Township,
and Daxing Town in Du’an Yao Autonomous County. Cadres from various vilages actively asisted in delivering
Want Want Group’s charitable suplies to households in ned and expresed gratitude on behalf of the vilagers
for the caring donation of Want Want Group.
爱心需要感召和传递,传承与发扬,旺集团南宁分公司在集团的带领下,会继续关注爱心公益事业,以实
际行动践行企业社会责任。
Love neds to be inspired and pased on, inherited and caried forward. Under the leadership of the Group,
Naning branch wil continue to pay atention to charitable and public welfare undertakings and fulfil corporate
social responsibility with practical actions.
助农—乡村振兴助农—乡村振兴
Suporting Agriculture – Rural RevitalisationSuporting Agriculture – Rural Revitalisation
环境、社会及管治报告162
旺传爱心,公益启新程
年
月
日,漯河市红十字会与旺集
团漯河分公司举行爱心捐赠活动。
On 15 April 2024, the Red Cros Society
of China Luohe Branch and Luohe branch
of Want Want Group jointly held a caring
donation event.
此次旺集团漯河分公司捐赠产品
6,800
件,全部用于助力漯河全市乡村振兴和五
星支部创建工作。活动现场,临颍县巨陵
镇齐庄村、郾城区孟庙镇闫陶村等七个村
代表现场接受捐赠。
Luohe branch of Want Want Group donated
6,800 pieces of products, al of which were
used to suport the rural revitalisation and
the establishment of five-star Party branches acros Luohe City. At the donation event, representatives from
seven vilages including Qizhuang Vilage, Juling Town, Linying County and Yantao Vilage, Mengmiao Town,
Yancheng District were present to receive the donations.
漯河市政府副秘书长周俊伟,对旺集团的爱心捐赠给予了高度赞扬。他表示,希望有更多像旺集团这样
的爱心企业,发挥企业优势,积极响应党和政府的号召,勇担社会责任,主动投身社会公益事业,用实际行
动回馈社会。
Zhou Junwei (
周俊伟
), deputy secretary general of the Luohe Municipal Government, highly praised the
charitable donation from Want Want Group. He expresed the hope that there wil be more caring enterprises
like Want Want Group, which leverage corporate strengths to actively respond to the cals of the Party and
government, courageously shoulder social responsibilities, voluntarily engage in the work for the social public
god, and give back to society through concrete actions.
传承中华慈善文化,助力乡
村全面振兴,传递旺大爱
精神。
年
月
日,在
陕西省委宣传部的协调下,
在陕西千善基金会的支持
下,旺集团西安分公司
「大爱无疆
善行天下」铜川
市耀州区「助力乡村振兴」
捐赠仪式在关庄镇举行,旺
旺集团西安分公司本次捐赠
公司产品
1,789
箱,总价值
49.6
万元人民币,用于「关
爱乡村弱势群众」。
To cary forward China’s
philanthropic culture, bost comprehensive rural revitalisation, and spread Want Want’s spirit of great love,
on 28 April 2024, cordinated by the Publicity Department of the CPC Shanxi Provincial Comite and
suported by the Shanxi Qianshan Foundation, Xi’an branch of Want Want Group held the donation
ceremony themed “Boundles Love, Virtuous Acts Acros China” (
大爱无疆
善行天下
) for “Empowering Rural
Revitalisation” in Guanzhuang Town, Yaozhou District, Tongchuan City. The company donated 1,789 cases of
Want Want products worth RMB496,000 to suport disadvantaged groups in rural areas.
ESG Report
Want Want Spreading Love for a
New Journey of Public Welfare
年
月
日,旺集团上海分公司前往上海悦苗残疾人寄养园捐赠公司产品。此次捐赠仪式由旺集团中国
旺基金会林郁华协理和上海残疾人福利基金会王屏南秘书长代表双方进行捐赠。
On 21 August 2024, Shanghai branch of Want Want Group donated company products to the Shanghai Yue Miao
Disabled Sponsorship Park (
上海悦苗残疾人寄养园
). At the donation ceremony, Lin Yuhua (
林郁华
), asistant
manager of the Want Foundation of Want Want Group, and Wang Pingnan (
王屏南
), secretary general of the
Shanghai Foundation for Disabled Persons (
上海残疾人福利基金会
), represented their respective organisations in
the donation proces.
林郁华协理表示,在这个世界的每一个角落,都有
一群特殊的孩子,他们或许因为先天的缺陷或后天
的意外,与常人有著不同的生活状态。他们是残疾
儿童,是我们社会大家庭中需要更多关爱与支持的
成员。捐赠,不仅是物质上的资助,更是心灵上
的慰藉。能为残疾儿童带来欢笑和勇气,帮助他们
更好地融入社会,体验生活的美好。
Asistant manager Lin Yuhua stated that in every
corner of the world, there were special children
whose living conditions difered from others due to
congenital conditions or acquired disabilities. As
members of our societal family, these children with
disabilities required more care and suport from us. Donations represented not merely material asistance, but also
emotional solace. They brought laughter and courage to these children, helping them beter integrate into society
and experience the beauty of life.
扶残提供温暖 Providing Warmth and Suport to the Disabled
年,在「六一」国际儿童节来临之际,
旺集团北京分公司通过中国宋庆龄基金
会、北京市慈善协会分别向宋庆龄故居、宋
庆龄青少年科技文化中心、北京市儿童福利
院、北京市第二儿童福利院、北京
SOS
儿
童村、仙栖谷精神障碍托养中心、房山区慈
善协会、门头沟区慈善协会、怀柔区慈善协
会、昌平区慈善协会等机构进行爱心捐赠,
让即将迎接儿童节的孩子们切身感受到旺
的精神和社会的温暖与关爱。
In 2024, on the ocasion of the International
Children’s Day on 1 June, Beijing branch of
Want Want Group made caring donations
through the China Song Ching Ling
Foundation and Beijing Charity Asociation
to multiple institutions, including the Former Residence of Song Qingling, the China Song Ching Ling Science
and Culture Centre for Young People, Beijing Children’s Welfare Institute (
北京市儿童福利院
), Beijing Second
Children’s Welfare Institute (
北京市第二儿童福利院
), Beijing SOS Children’s Vilage (
北京
SOS
儿童村
), Xianqigu
Mental Disability Suport Centre (
仙栖谷精神障碍托养中心
), Fangshan District Charity Asociation (
房山区慈善协
会
), Mentougou District Charity Asociation (
门头沟区慈善协会
), Huairou District Charity Asociation (
怀柔区慈善
协会
), and Changping District Charity Asociation (
昌平区慈善协会
). These donations enabled children celebrating
the upcoming festival to truly fel the spirit of Want Want and the warmth and care of society.
爱幼呵护成长 Love and Care for Children’s Growth
环境、社会及管治报告164
旺传爱心,公益启新程
在城市奔涌的浪潮中,有这样一群人,他们宛如屹立不倒的灯塔,默守护著万家灯火,他们就是奋战在一
线的工作者们⸺无私奉献的志愿者、坚毅勇敢的警察、赴汤蹈火的消防员、城市的美容师环卫工人以及无数
个同样坚守岗位、辛勤付出的身影。旺集团怀著最深的敬意,向这些平凡却又伟大的英雄们致以最诚挚的
问候与感谢。
Amid the relentles surge of urban life, there exists a group of individuals who stand as steadfast beacons,
silently safeguarding countles families. They are the front-line workers – selflesly dedicated volunters,
resolute and courageous police oficers, firefighters who brave danger, sanitation workers known as the city’s
beauticians, and countles others who steadfastly dedicate themselves to their posts. Want Want Group, with
the depest reverence, extends the most sincere gretings and gratitude to these ordinary yet great heroes.
致敬一线工作人者 Tribute to Frontline Workers
旺集团始终坚守著一份对长者的关怀与责
任,倾心投身于公益敬老事业。我们深知,每
一位老人都是岁月沉淀下来的瑰宝,他们用一
生的辛勤为社会发展添砖加瓦。秉持著「老吾
老以及人之老」的理念,定期组织员工走进敬
老院,走进社区为老人们带去精心准备的慰问
品,这份公益敬老行动,不仅是企业回馈社会
的担当之举,更是希望在全社会传递出尊老、
敬老、爱老的正能量。未来,旺也将矢志不
渝地在公益敬老之路上笃定前行,续写爱的篇
章。
Want Want Group has always upheld its care
and responsibility for the elderly, and has
devoted itself to public welfare on respect for
the elderly. We deply understand that every
elderly person is a treasure acumulated
over the years, who has contributed to social
development through a lifetime of hard work.
Adhering to the philosophy of “to respect the
elderly is to respect our own elders as wel as
those of others (
老吾老以及人之老
)”, we regularly organise employes to visit elderly homes and comunities
to deliver carefuly prepared solace to the elderly. This public welfare on respect for the elderly is not only a
comitment of the enterprise to contribute to society, but also an efort to spread positive energy of respecting,
honouring, and caring for the elderly throughout society. In the future, Want Want wil remain steadfast and
continue to move forward on the path of public welfare on respect for the elderly, writing new chapters of love.
尊老情暖夕阳 Respect for the Elderly Warms the Sunset
年
月,旺集团合肥分公司向老年群体捐赠产品。
In July 2024, Hefei branch of Want Want Group donated
products to senior citizens.
ESG Report
Want Want Spreading Love for a
New Journey of Public Welfare
年
月
日旺集团包头分公司通过
包头市红十字会向包头市公安干警进行捐
赠。
On 16 January 2025, Baotou branch of
Want Want Group made a donation to
police oficers in Baotou City through the
Baotou Red Cros Society (
包头市红十字
会
).
年
月
日旺集团成都分公司通过四
川省城乡融合人才培育研究基金会向成都
市环卫工人进行捐赠。
On 10 May 2024, Chengdu branch of Want
Want Group made a donation to sanitation
workers in Chengdu through the Sichuan
Urban-Rural Integration Talent Development
and Research Foundation (
四川省城乡融合
人才培育研究基金会
).
年
月
日旺集团营口分公司在大连
瓦房店市慈善总会及营口市政府机关的大
力支持下,向仙人岛能源化工区消防队捐
赠产品。
On 16 May 2024, Yingkou branch of Want
Want Group, with the strong suport of the
Dalian Wafangdian Charity Federation (
大连
瓦房店市慈善总会
) and ofices of Yingkou
Municipal Government, donated products
to the fire brigade of Xianrendao Energy and
Chemical Park (
仙人岛能源化工区
).
暖旺计划
旺不断践行社会责任、资助关爱老
人及儿童、奉献爱心的初衷和愿望,积极
开展暖旺活动,为尊老爱幼奉献著自己的
力量,同时我们持续定向资助关怀很多可
爱的孩子,让旺和童心紧密相连。报告
期内,旺向各类儿童福利院、学校、敬
老院等捐赠爱心物资,开展暖旺公益活动
累计有
人次,用时
1,708.5
小时,共有
9,732
人受益。我们将继续为公益事业注入
新动力,从而增强旺在社会责任领域的
影响力。
Want Want Caring Programe
Want Want constantly fulfils its social responsibility, suports, and cares for the
elderly and children, and expreses its original intention and wish of dedicating
love. We actively cary out the Want Want Caring activities to dedicate our
strength in respecting the elderly and caring for the young. At the same time, we
continue to provide targeted suport and care for many lovely children, making
Want Want closely conected with childlike inocence. During the Reporting
Period, Want Want donated charitable materials to various children’s welfare
homes, schols, nursing homes, etc. A total of 548 people were involved in
the Want Want Caring public welfare activities, spending 1,708.5 hours and
benefiting a total of 9,732 people. We wil continue to inject new impetus into
public welfare, thereby enhancing Want Want’s influence in the field of social
responsibility.
主要范畴、层面、一般披露及关键绩效指标 Subject Areas, Aspects, General Disclosure and KPIs | 披露章节 Section of Disclosure | |
---|---|---|
A. 环境 A. Environmental | ||
A1 层面 Aspect A1 | 排放物 Emissions | 3. 绿色旺旺,领先实践 3. Green Want Want Leading in Practice |
一般披露 General Disclosure | 有关废气及温室气体排放、向水及土地的排污、有害及无害废弃 (a) (b) 物的产生等的: 政策;及 遵守对发行人有重大影响的相关 法律及规例的资料。 Information on: (a) the policies; and (b) compliance with relevant laws and regulations that have a significant impact on the issuer relating to air and greenhouse gas emissions, discharges into water and land, and generation of hazardous and non-hazardous waste. | 3. 绿色旺旺,领先实践 3. Green Want Want Leading in Practice |
A1.1 关键绩效指标 KPI A1.1 | 排放物种类及相关排放数据。 The types of emissions and respective emissions data. | 3.2 低碳转型,应对变化 3.2 Low-carbon Transformation to Cope with Change 3.5 保护生态,友爱自然 3.5 Protecting Ecology and Caring the Nature |
A1.2 关键绩效指标 KPI A1.2 | 1 2 直接(范围 )及能源间接(范围 )温室气体排放量(以吨计 算)及(如适用)密度(如以每产量单位、每项设施计算)。 Direct (Scope 1) and energy indirect (Scope 2) greenhouse gas emissions (in tonnes) and, where appropriate, intensity (e.g. per unit of production volume, per facility). | 3.2 低碳转型,应对变化 3.2 Low-carbon Transformation to Cope with Change |
A1.3 关键绩效指标 KPI A1.3 | 所产生有害废弃物总量(以吨计算)及(如适用)密度(如以每 产量单位、每项设施计算)。 Total hazardous waste produced (in tonnes) and, where appropriate, intensity (e.g. per unit of production volume, per facility). | 3.4 综合利用,循环经济 3.4 Comprehensive Utilisation and Circular Economy |
A1.4 关键绩效指标 KPI A1.4 | 所产生无害废弃物总量(以吨计算)及(如适用)密度(如以每 产量单位、每项设施计算)。 Total non-hazardous waste produced (in tonnes) and, where appropriate, intensity (e.g. per unit of production volume, per facility). | 3.4 综合利用,循环经济 3.4 Comprehensive Utilisation and Circular Economy |
A1.5 关键绩效指标 KPI A1.5 | 描述所订立的排放量目标及为达到这些目标所采取的步骤。 Description of the emission target(s) set and steps taken to achieve them. | 3.2 低碳转型,应对变化 3.2 Low-carbon Transformation to Cope with Change 3.3 节约用水,合规排放 3.3 Water Conservation and Compliant Discharge |
A1.6 关键绩效指标 KPI A1.6 | 描述处理有害及无害废弃物的方法,及描述所订立的减废目标及 为达到这些目标所采取的步骤。 Description of how hazardous and non-hazardous wastes are handled, and a description of reduction target(s) set and steps taken to achieve them. | 3.4 综合利用,循环经济 3.4 Comprehensive Utilisation and Circular Economy |
A2 层面 Aspect A2 | 资源使用 Use of Resources | 3. 绿色旺旺,领先实践 3. Green Want Want Leading in Practice |
一般披露 General Disclosure | 有效使用资源(包括能源、水及其他原材料)的政策。 Policies on the efficient use of resources including energy, water and other raw materials. | 3.3 节约用水,合规排放 3.3 Water Conservation and Compliant Discharge 3.4 综合利用,循环经济 3.4 Comprehensive Utilisation and Circular Economy |
环境、社会及管治报告166
附录1:ESG内容索引 Apendix 1: ESG Content Index
主要范畴、层面、一般披露及关键绩效指标 Subject Areas, Aspects, General Disclosure and KPIs | 披露章节 Section of Disclosure | |
---|---|---|
A2.1 关键绩效指标 KPI A2.1 | / 按类型划分的直接及或间接能源(如电、气或油)总耗量(以千 个千瓦时计算)及密度(如以每产量单位、每项设施计算)。 Direct and/or indirect energy consumption by type (e.g. electricity, gas or oil) in total (kWh in ’000s) and intensity (e.g. per unit of production volume, per facility). | 3.2 低碳转型,应对变化 3.2 Low-carbon Transformation to Cope with Change |
A2.2 关键绩效指标 KPI A2.2 | 总耗水量及密度(如以每产量单位、每项设施计算)。 Water consumption in total and intensity (e.g. per unit of production volume, per facility). | 3.3 节约用水,合规排放 3.3 Water Conservation and Compliant Discharge |
A2.3 关键绩效指标 KPI A2.3 | 描述所订立的能源使用效益目标及为达到这些目标所采取的步 骤。 Description of the energy use efficiency target(s) set and steps taken to achieve them. | 3.2 低碳转型,应对变化 3.2 Low-carbon Transformation to Cope with Change |
A2.4 关键绩效指标 KPI A2.4 | 描述求取适用水源上可有任何问题,以及所订立的用水效益目标 及为达到这些目标所采取的步骤。 Description of whether there is any issue in sourcing water that is fit for purpose, water efficiency target(s) set and steps taken to achieve them. | 3.3 节约用水,合规排放 3.3 Water Conservation and Compliant Discharge |
A2.5 关键绩效指标 KPI A2.5 | 制成品所用包装材料的总量(以吨计算)及(如适用)每生产单 位占量。 Total packaging material used for finished products (in tonnes) and, if applicable, with reference to per unit produced. | 3.4 综合利用,循环经济 3.4 Comprehensive Utilisation and Circular Economy |
A3 层面 Aspect A3 | 环境及天然资源 The Environment and Natural Resources | 3. 绿色旺旺,领先实践 3. Green Want Want Leading in Practice |
一般披露 General Disclosure | 减低发行人对环境及天然资源造成重大影响的政策。 Policies on minimising the issuer’s significant impacts on the environment and natural resources. | 3.2 低碳转型,应对变化 3.2 Low-carbon Transformation to Cope with Change |
A3.1 关键绩效指标 KPI A3.1 | 描述业务活动对环境及天然资源的重大影响及已采取管理有关影 响的行动。 Description of the significant impacts of activities on the environment and natural resources and the actions taken to manage them. | 3. 绿色旺旺,领先实践 3. Green Want Want Leading in Practice |
A4 层面 Aspect A4 | 气候变化 Climate Change | 3.2 低碳转型,应对变化 3.2 Low-carbon Transformation to Cope with Change |
一般披露 General Disclosure | 识别及应对已经及可能会对发行人产生影响的重大气候相关事宜 的政策。 Policies on identification and mitigation of significant climate-related issues which have impacted, and those which may impact, the issuer. | 3.2 低碳转型,应对变化 3.2 Low-carbon Transformation to Cope with Change |
A4.1 关键绩效指标 KPI A4.1 | 描述已经及可能会对发行人产生影响的重大气候相关事宜,及应 对行动。 Description of the significant climate-related issues which have impacted, and those which may impact, the issuer, and the actions taken to manage them. | 3.2 低碳转型,应对变化 3.2 Low-carbon Transformation to Cope with Change |
ESG Report
主要范畴、层面、一般披露及关键绩效指标 Subject Areas, Aspects, General Disclosure and KPIs | 披露章节 Section of Disclosure | |
---|---|---|
B. 社会 B. Social | ||
雇佣及劳工常规 Employment and Labour Practices | ||
B1 层面 Aspect B1 | 雇佣 Employment | 4. 以人为本,结缘旺才 4. Caring for People and Forging Talents |
一般披露 General Disclosure | 有关薪酬及解雇、招聘及晋升、工作时数、假期、平等机会、多 (a) (b) 元化、反歧视以及其他待遇及福利的: 政策;及 遵守对发行 人有重大影响的相关法律及规例的资料。 Information on: (a) the policies; and (b) compliance with relevant laws and regulations that have a significant impact on the issuer relating to compensation and dismissal, recruitment and promotion, working hours, rest periods, equal opportunity, diversity, anti-discrimination, and other benefits and welfare. | 4. 以人为本,结缘旺才 4. Caring for People and Forging Talents |
B1.1 关键绩效指标 KPI B1.1 | 按性别、雇佣类型(如全职或兼职)、年龄组别及地区划分的雇 员总数。 Total workforce by gender, employment type (for example, full- or part-time), age group, and geographical region. | 4.1 平等雇佣,多元舞台 4.1 Equal Employment and Diversified Stage |
B1.2 关键绩效指标 KPI B1.2 | 按性别、年龄组别及地区划分的雇员流失比率。 Employee turnover rates by gender, age group, and geographical region. | 4.2 优待员工,关爱包容 4.2 Treating Employees Well with Care and Inclusiveness |
B2 层面 Aspect B2 | 健康与安全 Health and Safety | 4.4 筑牢安全,健康旺旺 4.4 Building a Safe and Healthy Want Want |
一般披露 General Disclosure | (a) 有关提供安全工作环境及保障雇员避免职业性危害的: 政策; (b) 及 遵守对发行人有重大影响的相关法律及规例的资料。 Information on: (a) the policies; and (b) compliance with relevant laws and regulations that have a significant impact on the issuer relating to providing a safe working environment and protecting employees from occupational hazards. | 4.4 筑牢安全,健康旺旺 4.4 Building a Safe and Healthy Want Want |
B2.1 关键绩效指标 KPI B2.1 | 过去三年(包括汇报年度)每年因工亡故的人数及比率。 Number and rate of work-related fatalities occurred in each of the past three years including the reporting year. | 4.4 筑牢安全,健康旺旺 4.4 Building a Safe and Healthy Want Want |
B2.2 关键绩效指标 KPI B2.2 | 因工伤损失工作日数。 Lost days due to work injury. | 4.4 筑牢安全,健康旺旺 4.4 Building a Safe and Healthy Want Want |
B2.3 关键绩效指标 KPI B2.3 | 描述所采纳的职业健康与安全措施,以及相关执行及监察方法。 Description of occupational health and safety measures adopted, and how they are implemented and monitored. | 4.4 筑牢安全,健康旺旺 4.4 Building a Safe and Healthy Want Want |
B3 层面 Aspect B3 | 发展及培训 Development and Training | 4.3 职业发展,尊才重贤 4.3 Career Development and Respect for Talents |
环境、社会及管治报告168
主要范畴、层面、一般披露及关键绩效指标 Subject Areas, Aspects, General Disclosure and KPIs | 披露章节 Section of Disclosure | |
---|---|---|
一般披露 General Disclosure | 有关提升雇员履行工作职责的知识及技能的政策。描述培训活 动。 Policies on improving employees’ knowledge and skills for discharging duties at work. Description of training activities. | 4.3 职业发展,尊才重贤 4.3 Career Development and Respect for Talents |
B3.1 关键绩效指标 KPI B3.1 | 按性别及雇员类别(如高级管理层、中级管理层)划分的受训雇员 百分比。 The percentage of employees trained by gender and employee category (e.g. senior management, middle management). | 4.3 职业发展,尊才重贤 4.3 Career Development and Respect for Talents |
B3.2 关键绩效指标 KPI B3.2 | 按性别及雇员类别划分,每名雇员完成受训的平均时数。 The average training hours completed per employee by gender and employee category. | 4.3 职业发展,尊才重贤 4.3 Career Development and Respect for Talents |
B4 层面 Aspect B4 | 劳工准则 Labour Standards | 4.1 平等雇佣,多元舞台 4.1 Equal Employment and Diversified Stage |
一般披露 General Disclosure | (a) (b) 有关防止童工或强制劳工的: 政策;及 遵守对发行人有重大 影响的相关法律及规例的资料。 Information on: (a) the policies; and (b) compliance with relevant laws and regulations that have a significant impact on the issuer relating to preventing child and forced labour. | 4.1 平等雇佣,多元舞台 4.1 Equal Employment and Diversified Stage |
B4.1 关键绩效指标 KPI B4.1 | 描述检讨招聘惯例的措施以避免童工及强制劳工。 Description of measures to review employment practices to avoid child and forced labour. | 4.1 平等雇佣,多元舞台 4.1 Equal Employment and Diversified Stage |
B4.2 关键绩效指标 KPI B4.2 | 描述在发现违规情况时消除有关情况所采取的步骤。 Description of steps taken to eliminate such practices when discovered. | 4.1 平等雇佣,多元舞台 4.1 Equal Employment and Diversified Stage |
营运惯例 Operating Practices | ||
B5 层面 Aspect B5 | 供应链管理 Supply Chain Management | 2.2 责任供应,贯彻始终 2.2 Responsible Supply in Whole Process |
一般披露 General Disclosure | 管理供应链的环境及社会风险政策。 Policies on managing environmental and social risks of the supply chain. | 2.2 责任供应,贯彻始终 2.2 Responsible Supply in Whole Process |
B5.1 关键绩效指标 KPI B5.1 | 按地区划分的供应商数目。 Number of suppliers by geographical region. | 2.2 责任供应,贯彻始终 2.2 Responsible Supply in Whole Process |
ESG Report
主要范畴、层面、一般披露及关键绩效指标 Subject Areas, Aspects, General Disclosure and KPIs | 披露章节 Section of Disclosure | |
---|---|---|
B5.2 关键绩效指标 KPI B5.2 | 描述有关聘用供应商的惯例,向其执行有关惯例的供应商数目、 以及有关惯例的执行及监察方法。 Description of practices relating to engaging suppliers, number of suppliers where the practices are being implemented, and how they are implemented and monitored. | 2.2 责任供应,贯彻始终 2.2 Responsible Supply in Whole Process |
B5.3 关键绩效指标 KPI B5.3 | 描述有关识别供应链每个环节的环境及社会风险的惯例,以及相 关执行及监察方法。 Description of practices used to identify environmental and social risks along the supply chain, and how they are implemented and monitored. | 2.2 责任供应,贯彻始终 2.2 Responsible Supply in Whole Process |
B5.4 关键绩效指标 KPI B5.4 | 描述在拣选供应商时促使多用环保产品及服务的惯例,以及相关 执行及监察方法。 Description of practices used to promote environmentally preferable products and services when selecting suppliers, and how they are implemented and monitored. | 2.2 责任供应,贯彻始终 2.2 Responsible Supply in Whole Process |
B6 层面 Aspect B6 | 产品责任 Product Responsibility | 2. 旺旺品质,有口皆碑 2. Want Want Quality Earning Respected Popularity |
一般披露 General Disclosure | 有关所提供产品和服务的健康与安全、广告、标签及私隐事宜以 (a) (b) 及补救方法的: 政策;及 遵守对发行人有重大影响的相关法 律及规例的资料。 Information on: (a) the policies; and (b) compliance with relevant laws and regulations that have a significant impact on the issuer relating to health and safety, advertising, labelling and privacy matters relating to products and services provided and methods of redress. | 2. 旺旺品质,有口皆碑 2. Want Want Quality Earning Respected Popularity |
B6.1 关键绩效指标 KPI B6.1 | 已售或已运送产品总数中因安全与健康理由而须回收的百分比。 Percentage of total products sold or shipped subject to recalls for safety and health reasons. | 2.4 贴心服务,真诚为您 2.4 Attentive, Sincere Service for You |
B6.2 关键绩效指标 KPI B6.2 | 接获关于产品及服务的投诉数目以及应对方法。 Number of products and service related complaints received and how they are dealt with. | 2.4 贴心服务,真诚为您 2.4 Attentive, Sincere Service for You |
B6.3 关键绩效指标 KPI B6.3 | 描述与维护及保障知识产权有关的惯例。 Description of practices relating to observing and protecting intellectual property rights. | 1.4 克己奉公,廉洁旺旺 1.4 Self-discipline, Dedication, and Integrity |
B6.4 关键绩效指标 KPI B6.4 | 描述质量检定过程及产品回收程序。 Description of quality assurance process and recall procedures. | 2.1 食品安全,面面俱到 2.1 Food Safety in All Aspects 2.4 贴心服务,真诚为您 2.4 Attentive, Sincere Service for You |
B6.5 关键绩效指标 KPI B6.5 | 描述消费者资料保障及私隐政策,以及相关执行及监察方法。 Description of consumer data protection and privacy policies, and how they are implemented and monitored. | 2.4 贴心服务,真诚为您 2.4 Attentive, Sincere Service for You |
环境、社会及管治报告170
主要范畴、层面、一般披露及关键绩效指标 Subject Areas, Aspects, General Disclosure and KPIs | 披露章节 Section of Disclosure | |
---|---|---|
B7 层面 Aspect B7 | 反贪污 Anti-corruption | 1.4 克己奉公,廉洁旺旺 1.4 Self-discipline, Dedication, and Integrity |
一般披露 General Disclosure | (a) (b) 有关防止贿赂、勒索、欺诈及洗黑钱的: 政策;及 遵守对 发行人有重大影响的相关法律及规例的资料。 Information on: (a) the policies; and (b) compliance with relevant laws and regulations that have a significant impact on the issuer relating to bribery, extortion, fraud and money laundering. | 1.4 克己奉公,廉洁旺旺 1.4 Self-discipline, Dedication, and Integrity |
B7.1 关键绩效指标 KPI B7.1 | 于汇报期内对发行人或其雇员提出并已审结的贪污诉讼案件的数 目及诉讼结果。 Number of concluded legal cases regarding corrupt practices brought against the issuer or its employees during the reporting period and the outcomes of the cases. | 1.4 克己奉公,廉洁旺旺 1.4 Self-discipline, Dedication, and Integrity |
B7.2 关键绩效指标 KPI B7.2 | 描述防范措施及举报程序,以及相关执行及监察方法。 Description of preventive measures and whistle-blowing procedures, and how they are implemented and monitored. | 1.4 克己奉公,廉洁旺旺 1.4 Self-discipline, Dedication, and Integrity |
B7.3 关键绩效指标 KPI B7.3 | 描述向董事及员工提供的反贪污培训。 Description of anti-corruption training provided to directors and staff. | 1.4 克己奉公,廉洁旺旺 1.4 Self-discipline, Dedication, and Integrity |
社区 Community | ||
B8 层面 Aspect B8 | 社区投资 Community Investment | 5. 旺旺传爱心,公益启新程 5. Want Want Spreading Love for a New Journey of Public Welfare |
一般披露 General Disclosure | 有关以社区参与来了解营运所在社区需要和确保其业务活动会考 虑社区利益的政策。 Policies on community engagement to understand the needs of the communities where the issuer operates and to ensure its activities take into consideration the communities’ interests. | 5.2 献爱心,传温暖 5.2 Spreading Love and Warmth |
B8.1 关键绩效指标 KPI B8.1 | 专注贡献范畴(如教育、环境事宜、劳工需求、健康、文化、体 育)。 Focus areas of contribution (e.g. education, environmental concerns, labour needs, health, culture, sport). | 5. 旺旺传爱心,公益启新程 5. Want Want Spreading Love for a New Journey of Public Welfare |
B8.2 关键绩效指标 KPI B8.2 | 在专注范畴所动用资源(如金钱或时间)。 Resources contributed (e.g. money or time) to the focus area. | 5. 旺旺传爱心,公益启新程 5. Want Want Spreading Love for a New Journey of Public Welfare |
ESG Report
法律类别 Category | 法律法规名称 Name |
---|---|
企业管治 Corporate Governance | 《中华人民共和国公司法》 Company Law of the People’s Republic of China |
《中华人民共和国企业所得税法》 Enterprise Income Tax Law of the People’s Republic of China | |
《中华人民共和国市场主体登记管理条例》 Regulation of the People’s Republic of China on the Administration of the Registration of Market Entities | |
《中华人民共和国刑法》 Criminal Law of the People’s Republic of China | |
《中华人民共和国反洗钱法》 Anti-Money Laundering Law of the People’s Republic of China | |
《中华人民共和国专利法》 Patent Law of the People’s Republic of China | |
《中华人民共和国商标法》 Trademark Law of the People’s Republic of China | |
《中华人民共和国著作权法》 Copyright Law of the People’s Republic of China | |
《企业管治守则》 Corporate Governance Code | |
《环境、社会及管治报告指引》 Environmental, Social and Governance Reporting Guide | |
《中华人民共和国反不正当竞争法》 Anti-Unfair Competition Law of the People’s Republic of China | |
《防止贿赂条例》 Prevention of Bribery Ordinance | |
《上市公司防贪实务指南》 Anti-corruption Programme – A Guide for Listed Companies | |
产品品质 Product Quality | 《中华人民共和国食品安全法》 Food Safety Law of the People’s Republic of China |
《中华人民共和国产品质量法》 Product Quality Law of the People’s Republic of China | |
《中华人民共和国食品安全法实施条例》 Regulations on the Implementation of the Food Safety Law of the People’s Republic of China | |
《中华人民共和国消费者权益保护法》 Law of the People’s Republic of China on the Protection of Consumers Rights and Interests | |
《中华人民共和国商标法》 Trademark Law of the People’s Republic of China | |
《预包装食品标签通则》 General Standards for the Labelling of Prepackaged Foods | |
《预包装食品营养标签通则》 General Standards on Nutrition Labels for Prepackaged Foods |
环境、社会及管治报告172
附录2:法律法规清单 Apendix 2: List of Laws and Regulations
法律类别 Category | 法律法规名称 Name |
---|---|
环境保护 Environmental Protection | 《中华人民共和国环境保护法》 Environmental Protection Law of the People’s Republic of China |
《中华人民共和国水污染防治法》 Water Pollution Prevention and Control Law of the People’s Republic of China | |
《中华人民共和国大气污染防治法》 Atmospheric Pollution Prevention and Control Law of the People’s Republic of China | |
《大气污染物综合排放标准》 Comprehensive Emission Standards for Air Pollutants | |
《中华人民共和国固体废物污染环境防治法》 Law of the People’s Republic of China on Prevention and Control of Environmental Pollution by Solid Wastes | |
《中华人民共和国噪声污染防治法》 Law of the People’s Republic of China on Noise Pollution Prevention and Control | |
《中华人民共和国土壤污染防治法》 Soil Pollution Prevention and Control Law of the People’s Republic of China | |
《中华人民共和国环境影响评价法》 Law of the People’s Republic of China on Environmental Impact Assessment | |
《排污许可管理条例》 Regulation on the Administration of Permitting of Pollutant Discharges | |
《中华人民共和国反食品浪费法》 Anti-food Waste Law of the People’s Republic of China | |
《污水综合排放标准》 Integrated Wastewater Discharge Standard | |
人才雇佣 Employment | 《中华人民共和国劳动法》 Labour Law of the People’s Republic of China |
《中华人民共和国劳动合同法》 Labour Contract Law of the People’s Republic of China | |
《中华人民共和国就业促进法》 Employment Promotion Law of the People’s Republic of China | |
《中华人民共和国社会保险法》 Social Insurance Law of the People’s Republic of China | |
《中华人民共和国劳动争议调解仲裁法》 Labour Dispute Mediation and Arbitration Law of the People’s Republic of China | |
《中华人民共和国个人信息保护法》 Personal Information Protection Law of the People’s Republic of China | |
《中华人民共和国安全生产法》 Work Safety Law of the People’s Republic of China | |
《中华人民共和国消防法》 Fire Protection Law of the People’s Republic of China | |
《中华人民共和国职业病防治法》 Law of the People’s Republic of China on the Prevention and Control of Occupational Diseases |
ESG Report