01273 香港信贷 通函:致登记股东函件 – 通知信函及回条

Hong Kong Finance Group Limited

香港信贷集团有限公司

(Incorporated in the Cayman Islands with limited liability)

(于开曼群岛注册成立的有限公司)

(Stock Code 股份代号:1273)

NOTIFICATION LETTER 通知信函

Dear Registered Shareholder(s), 16 July 2025

Hong Kong Finance Group Limited (the “Company”)

– Notification of publication of 2025 Annual Report, Circular, Notice & Form of Proxy of Annual General Meeting (collectively “Current

Corporate Communications”)

The English and Chinese versions of the Company’s Current Corporate Communications are available on the Company’s website at www.hkfinance.hk

and the website of The Stock Exchange of Hong Kong Limited at www.hkexnews.hk respectively (collectively the “Websites”). The Company strongly

recommends you to access the Website Version of the Current Corporate Communications and all future Corporate Communications

(Note)

.

If you have not provided us with an email address but now would like to receive an email notification of the publication of the Corporate Communication(s)

on the Websites instead of receiving printed notification letter in future or the email address is invalid, please complete the enclosed Reply Form overleaf,

and fill in the necessary information and then sign and return it by email to 1273-corpcomm@unionregistrars.com.hk or by post or by hand to the Company

c/o the Company’s Hong Kong Branch Share Registrar, Union Registrars Limited (“Hong Kong Branch Share Registrar”) at Suites 3301-04, 33/F., Two

Chinachem Exchange Square, 338 King’s Road, North Point, Hong Kong. If you post the Reply Form within Hong Kong, you may use the mailing label at

the bottom of the Reply Form and need not affix a stamp. Otherwise, please affix an appropriate stamp.

You may at any time send your request in writing to the Company (c/o its Hong Kong Branch Share Registrar at the above address or by email to the above

email address) to request for printed copies of the Corporate Communications. If you have received notification of the publication of the Corporate

Communications on the Websites and for any reason have difficulty in gaining access to the Corporate Communications on the Websites, the Company

will upon request send the Corporate Communications to you in printed form free of charge.

If you have previously submitted written request to receive Corporate Communications in printed form, printed version of the above Corporate

Communications are enclosed herewith. Please be aware that any written request from a Shareholder to receive Corporate Communications in printed

form will be valid for a period until, and expire on, the last date of the following financial year (i.e. 31 March) of the Company from the date of receipt of

the valid written request by the Hong Kong Branch Share Registrar, unless it is revoked or superseded before the expiry date. A further written request

will be required if a Shareholder wishes to continue receiving future Corporate Communications in printed form thereafter.

Should you have any queries in relation to this letter, please call the Hong Kong Branch Share Registrar at (852) 2849 3399 during business hours from

9:00 a.m. to 5:00 p.m., Monday to Friday, excluding Hong Kong public holidays.

Yours faithfully

Hong Kong Finance Group Limited

Note: “Corporate Communications” mean any documents issued or to be issued by the Company for the information or action of any holders of its securities, including but

not limited to (a) the directors’ report, its annual accounts together with a copy of the auditors’ report and, where applicable, its summary financial report; (b) the

interim report and, where applicable, its summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.

各位登记股东:

香港信贷集团有限公司(「本公司」)

– 2025年年报、股东周年大会通函、通告及代表委任表格(统称「本次公司通讯文件」)之发布通知

本公司的本次公司通讯文件的中、英文版本已上载于本公司网站 www.hkfinance.hk 及香港交易及结算所有限公司网站www.hkexnews.hk(以下

统称「相关网站」),本公司建议 阁下阅览本公司本次及日后公司通讯

(附注)

的网站版本。

如 阁下并未提供电邮地址或电邮地址无效,并现在希望收取有关公司通讯于相关网站发布的电邮通知,以代替日后书面通知印刷本,请 阁

下填妥本函背面的回条,并在回条上填写所需资料及签名,然后把回条以电邮至 1273-corpcomm@unionregistrars.com.hk 或寄回或亲身交回本公

司之香港股份过户登记分处联合证券登记有限公司(「香港股份过户登记分处」),地址为香港北角英皇道338号华懋交易广场2期33楼

3301-04室。倘若 阁下在香港投寄回条,可使用回条下方的邮寄标签而毋须贴上邮票;否则,请贴上适当的邮票。

阁下可以随时以书面通知本公司(透过本公司之香港股份过户登记分处上述地址或电邮地址发送)要求收取公司通讯之印刷本。倘若 阁下已

收到有关在相关网站上发布公司通讯的通知,但因任何原因而难以在相关网站上查阅公司通讯,本公司将于收到 阁下要求后免费寄上所要求

公司通讯之印刷本。

若 阁下曾提出书面要求收取公司通讯之印刷本,现随函附上上述公司通讯之印刷本。请注意,股东任何以书面要求收取公司通讯之印刷本将

由香港股份过户登记分处接获有效书面要求当日起有效至本公司下一个财政年度的最后一天(即3月31日)止(除非在到期日前已被撤销或

取代)。如股东希望日后继续收取公司通讯之印刷本,则须再作书面要求。

阁下若对本函有任何疑问,请在办公时间(星期一至星期五上午9时正至下午5时正,香港公众假期除外)内致电香港股份过户登记分处

香港信贷集团有限公司

谨启

2025年7月16日

附注: 「公司通讯」指由本公司发出或将予发出以供本公司任何证券的持有人参照或采取行动的任何文件,包括(但不限于)(a)董事会报告、年度财务报表连同

核数师报告及(如适用),财务摘要报告;(b)中期报告及(如适用),中期摘要报告;(c)会议通告;(d)上市文件;(e)通函;及(f)委任代表表格。


Name(s) and Address of Registered Shareholder(s)

登记股东姓名及地址

Reply Form 回条

To: Hong Kong Finance Group Limited (the “Company”)

(Stock Code: 1273)

c/o Union Registrars Limited

Suites 3301-04, 33/F., Two Chinachem Exchange Square

338 King’s Road, North Point, Hong Kong

致:香港信贷集团有限公司(「本公司」)

(股份代号:1273)

经联合证券登记有限公司

香港北角英皇道338号华懋交易广场2期

33楼3301-04室

I/We would like to receive a notification by email to the email address below when each corporate communication of the Company (“Corporate

Communication(s)

(5)

”) is made available on the websites of the Company at www.hkfinance.hk and The Stock Exchange of Hong Kong Limited at

www.hkexnews.hk (collectively the “Websites”) :

本人╱我们希望当每次本公司在本公司网站(www.hkfinance.hk)及香港联合交易所有限公司网站(www.hkexnews.hk)(以下统称「相关网

站」)发布公司通讯(「公司通讯

(5)

」)时收取发送至以下电邮地址的电邮通知 :

Email Address

电邮地址

(The Company will send to the email address provided above (if any) with a notification of the publication of each Corporate Communication on the Websites. If no email

address or invalid email address is provided, a printed notification letter of the publication of the Corporate Communication on the Websites will be sent to you. Please

provide a valid email address in English CAPITAL LETTERS and the email address is used for notification of publication of Corporate Communications only.)

(每次于相关网站登载公司通讯时,本公司将发送电邮通知至以上提供之电邮地址(如有)。如未有提供电邮地址或电邮地址无效,则会发出公司通讯已在

相关网站刊发的通知信函印刷本予 阁下。请以英文正楷填写有效电邮地址,以上电邮地址仅供用作通知公司通讯已发布。)

Name(s):

姓名:

(English)

(英文)

(Chinese)

(中文)

(Please use BLOCK CAPITALS) (请用正楷填写)

Address:

地址:

Signature(s):

签名:

Contact telephone

number:

联络电话号码:

Date:

日期:

Notes 附注:

(1) Please complete all your details clearly.

请 阁下清楚填妥所有资料。

  • , the shareholder whose name stands first on the register of members of the Company in respect of the joint holding should sign on this

Reply Form in order to be valid.

如属联名股东,则本回条须由该名于本公司股东名册上就联名持有股份其姓名位列首位的股东签署,方为有效。

(3) The above instructions will apply to all future Corporate Communications to be sent to shareholders of the Company until you notify otherwise by reasonable notice in

writing to the Hong Kong Branch Share Registrar, Union Registrars Limited at Suites 3301-04, 33/F., Two Chinachem Exchange Square, 338 King’s Road, North Point,

Hong Kong or by email to 1273-corpcomm@unionregistrars.com.hk.

上述指示将适用于寄发予本公司股东之所有日后公司通讯,直至 阁下发出合理的事先书面通知香港股份过户登记分处联合证券登记有限公司(地址为香港北

角英皇道338号华懋交易广场2期33楼3301-04室)或电邮至 1273-corpcomm@unionregistrars.com.hk 另作选择为止。

  • , we do not accept any additional instructions written on this Reply Form.

为免存疑,任何在本回条上的额外书面指示,本公司将不予处理。

  • “Corporate Communications” means any documents issued or to be issued by the Company for the information or action of any holders of its securities, including but not

limited to (a) the directors’ report, its annual accounts together with a copy of the auditors’ report and, where applicable, its summary financial report; (b) the interim report

and, where applicable, summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.

「公司通讯」指由本公司发出或将予发出以供本公司任何证券的持有人参照或采取行动的任何文件,包括(但不限于)(a)董事会报告、年度财务报表连同核数

师报告及(如适用),财务摘要报告;(b)中期报告及(如适用),中期摘要报告;(c)会议通告;(d)上市文件;(e)通函;及(f)委任代表表格。

PERSONAL INFORMATION COLLECTION STATEMENT

“Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” defined in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Cap. 486 (the “PDPO”), which may include but not

limited to your name, contact telephone number, email address and mailing address. Your supply of Personal Data is on a voluntary basis for the purpose of receiving Corporate

Communications in the manner chosen. Your Personal Data will be retained for such period as may be necessary for our verification and record purposes. You have the right to

request access to and/or correction of the respective Personal Data in accordance with the provisions of the PDPO. Any such request for access to and/or correction of the

Personal Data should be in writing by mail to Privacy Compliance Officer of Union Registrars Limited.

收集个人资料声明

本声明中之「个人资料」相等于《个人资料(私隐)条例》(第486章)(「《私隐条例》」)所定义之「个人资料」,当中可能包括但不限于 阁下之姓名、联

络电话号码、电邮地址及邮寄地址。阁下是自愿提供个人资料,以便按 阁下选择之方式收取公司通讯。本公司将在有需要之期间,保存 阁下之个人资料作核实

及记录用途。阁下有权根据《私隐条例》中的条款,查阅及╱或修改 阁下之个人资料。任何相关查阅及╱或修改个人资料之要求均须以书面方式邮寄至联合证券

登记有限公司之私隐条例事务主任。

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

.

MAILING LABEL 邮寄标签

Please cut the mailing label and stick this on the envelope to

return this Reply Form to us.

No postage stamp necessary if posted in Hong Kong.

阁下寄回此回条时,请将邮寄标签剪贴于信封上。

如在本港投寄毋须贴上邮票。

Union Registrars Limited

联合证券登记有限公司

Freepost No. 简便回邮号码 37 WCH

Hong Kong 香港

留下评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注