01382 互太纺织 通函:致非登记持有人之通知信函及回条

15 July 2025

Dear Non-registered Holder(s)

(Note 1)

,

Pacific Textiles Holdings Limited (the “Company”)

— Notice of Publication of Annual Report 2024/2025 and Circular containing Notice of Annual General Meeting (the “Current Corporate Communication”)

The English and Chinese versions of the Company’s Current Corporate Communication are available on the Company’s website at www.pacific-textiles.com and the

HKEXnews website at www.hkexnews.hk, or the arranged printed form(s) of the Current Corporate Communication is enclosed (if applicable). You may access the

Current Corporate Communication on the Company’s website or browse through the HKEXnews website. If you have difficulty in gaining access to the Current Corporate

Communication for any reason, the Company will promptly upon request send the Current Corporate Communication to you in printed form free of charge. Please write

to the Company’s Hong Kong branch share registrar (the “Hong Kong Branch Share Registrar”), Computershare Hong Kong Investor Services Limited at 17M Floor,

Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong or by email to pacifictextiles.ecom@computershare.com.hk.

Arrangement of Electronic Dissemination of Corporate Communications

(Note 2)

Pursuant to Rule 2.07A of the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited under the expansion of paperless listing regime

and electronic dissemination of corporate communications that came into effect on 31 December 2023, the Company has adopted electronic dissemination of Corporate

Communications. Please note that both the English and Chinese versions of all future Corporate Communications will be available electronically on the Company’s

website at www.pacific-textiles.com and the HKEXnews website at www.hkexnews.hk, in place of printed copies.

As a Non-registered Holder, if you wish to receive notification of the publication of Corporate Communications of the Company, you should liaise with your

bank(s), broker(s), custodian(s), nominee(s) or HKSCC Nominees Limited through which your shares are held (collectively, the “Intermediaries”) and provide

your postal address or email address to your Intermediaries. If the Company does not receive your functional postal address or email address from the

Intermediaries, until such time that the functional postal address or email address is provided to the Intermediaries, you may (i) be unable to receive any

notifications regarding the publication of Corporate Communications; and (ii) need to proactively check the Company’s website and the HKEXnews website

to keep up with the publication of Corporate Communications.

If you want to receive all future Corporate Communications in printed form, please complete the enclosed reply form and return to the Hong Kong Branch Share Registrar,

or send an email to pacifictextiles.ecom@computershare.com.hk, specifying your name, address and request to receive Corporate Communications in printed form. Please

note that such instruction shall be valid up to the time when the Company publishes its next annual report in the following year.

Should you have any queries relating to this letter, please send an email to pacifictextiles.ecom@computershare.com.hk.

Yours faithfully

For and on behalf of

Pacific Textiles Holdings Limited

Masaru Okutomi

Chairman & CEO

* For identification purposes only

Notes: (1) This letter is addressed to Non-registered Holder(s) of the shares of the Company (“Non-registered Holder” means such person or company whose shares are held in the

Central Clearing and Settlement System (CCASS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited to receive

Corporate Communications). If you have sold or transferred your shares in the Company, please disregard this letter and the reply form on the reverse side.

  • , including but not

limited to (a) the directors’ report, its annual accounts together with a copy of the auditors’ report and, where applicable, its summary financial report; (b) the interim

report and, where applicable, its summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.

各位非登记持有人

(附注1)

互太纺织控股有限公司(「本公司」)

— 2024/2025年年报及载有股东周年大会通告之通函(「本次公司通讯」)之发布通知

本公司的本次公司通讯的中、英文版本已上载于本公司网站 www.pacific-textiles.com 和香港交易所披露易网站 www.hkexnews.hk,或按安排随本函附上本

次公司通讯之印刷本(如适用)。 阁下可在本公司网站存取或在香港交易所披露易网站浏览本次公司通讯。 阁下如因任何理由以致浏览本次公司通讯时

出现困难,本公司在收到 阁下的要求时将立即免费向 阁下发送本次公司通讯的印刷本; 阁下可以书面方式通知本公司股份过户登记处香港分处(「股

份过户登记处香港分处」)香港中央证券登记有限公司,地址为香港湾仔皇后大道东183号合和中心17M楼或电邮至

pacifictextiles.ecom@computershare.com.hk。

以电子方式发布公司通讯之安排

(附注2)

根据自2023年12月31日起生效的扩大无纸化制度及以电子方式发布公司通讯规定下香港联合交易所有限公司证券上市规则第2.07A条,本公司已采用电

子方式发布公司通讯之安排。请注意,所有日后公司通讯的英文版和中文版将在本公司网站 www.pacific-textiles.com 和香港交易所披露易网站

www.hkexnews.hk 上提供,以代替印刷本。

作为非登记持有人,如有意收取有关本公司的公司通讯之发布通知, 阁下应联络代 阁下持有股份的银行、经纪、托管商、代理人或香港中央结算(代理

人)有限公司(统称「中介公司」),并向 阁下的中介公司提供 阁下的邮寄地址或电邮地址。如果本公司没有从中介公司收到 阁下的有效邮寄地址或

电邮地址,直至中介公司收到 阁下有效的邮寄地址或电邮地址前, 阁下或(i)无法收到任何有关发布公司通讯的通知;及(ii)需要主动查看本公司网站和

香港交易所披露易网站以留意公司通讯的发布。

若 阁下希望收取日后公司通讯之印刷版,请填妥本函随附之回条并交回股份过户登记处香港分处,或发送电邮至

pacifictextiles.ecom@computershare.com.hk 并注明 阁下的姓名、地址以及收取公司通讯印刷版的要求。请注意,收取公司通讯印刷本之指示将直至本公司

于翌年刊发下一份年度报告为止。

如 阁下对本函件有任何疑问,请发送电邮至 pacifictextiles.ecom@computershare.com.hk。

互太纺织控股有限公司

主席兼行政总裁

奥富胜

谨启

2025年7月15日

* 仅供识别

附注: (1) 此函件乃向持有本公司股份之非登记持有人(「非登记持有人」指股份存放于中央结算及交收系统的人士或公司,透过香港中央结算有限公司不时向本公

司发出通知,希望收到公司通讯)发出。如果 阁下已经出售或转让所持有之本公司股份,则毋须理会本函件及本函背面的回条。

  • ,包括但不限于(a)董事报告、年度帐目以及审计报告副本以

及(如适用)财务摘要报告;(b)中期报告及其中期报告摘要(如适用);(c)会议通知;(d)上市文件;(e)通函;及(f)委任表格。


CCS2713 PTXH_NRH

REPLY FORM 回条

To: Computershare Hong Kong Investor Services Limited

(the “Hong Kong Branch Share Registrar”)

17M Floor, Hopewell Centre

183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong

致: 香港中央证券登记有限公司

(「股份过户登记处香港分处」)

香港湾仔皇后大道东183号

合和中心17M楼

REMINDER 提示

As a Non-registered Holder

(Note 1)

, if you wish to receive notification of the publication of Corporate Communications

#

, you should liaise with

your bank(s), broker(s), custodian(s), nominee(s) or HKSCC Nominees Limited through which your shares are held (collectively, the

“Intermediaries”) and provide your postal address or email address to your Intermediaries.

作为非登记持有人

(附注1)

,如有意收取有关公司通讯

#

之发布通知, 阁下应联络 阁下持有股份的银行、经纪、托管商、代理人或香港中

央结算(代理人)有限公司(统称「中介公司」),并向 阁下的中介公司提供 阁下的邮寄地址或电邮地址。

Request for future Corporate Communications

#

in printed form / 要求收取日后公司通讯

#

印刷版

Name of the listed company (the “Company”):

上市公司(「公司」)名称:

Pacific Textiles Holdings Limited

互太纺织控股有限公司*

I/we hereby request for receipt of future Corporate Communications

#

in printed form and noted that this instruction is valid up to the time when

the Company publishes its next annual report in the following year.

本人/吾等现要求收取日后公司通讯

#

印刷版,并已知悉本指示将直至公司于翌年刊发下一份年度报告为止。

(Please mark “✓” in the below box if applicable)(如适用,请在以下方格内划上「✓」号)

Both the printed English and Chinese versions

英文及中文印刷本

Name(s) of Non-registered Holder(s):

非登记持有人姓名:

Signature(s):

签名:

(Please use ENGLISH BLOCK LETTERS 请用英文正楷填写)

Contact number:

联络电话号码:

Date:

日期:

MAILING LABEL邮寄标签

Computershare Hong Kong Investor Services Limited

香港中央证券登记有限公司

Freepost No. 简便回邮号码:37

Hong Kong 香港

Please cut the mailing label and stick it on an envelope to return this Reply Form to us.

No postage is necessary if posted in Hong Kong.

当 阁下寄回此回条时,请将邮寄标签剪贴于信封上。

如在本港投寄, 阁下无需支付邮费或贴上邮票。

Notes附注:

  1. “Non-registered Holder” means such person or company whose shares are held in the Central Clearing and Settlement System (CCASS) and who has notified the Company from time to time

through Hong Kong Securities Clearing Company Limited that such person or company wishes to receive Corporate Communications.

「非登记持有人」指股份存放于中央结算及交收系统的人士或公司,已透过香港中央结算有限公司不时向公司发出通知,表示欲收取公司通讯。

2. Please complete all your details clearly.

请 阁下清楚填妥所有资料。

3. Any Reply Form with no box marked (✓), with no signature or otherwise incorrectly completed will be void.

如在本回条未有在方格内划上「✓」号、或未有签署、或在其他方面填写不正确,则本回条将会作废。

4. For the avoidance of doubt, the Company does not accept any other instructions given on this Reply Form.

为免存疑,在本回条上的任何额外指示,公司将不予处理。

* For identification purposes only 仅供识别

# Unless otherwise specified, Corporate Communication means any documents issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities, including

but not limited to (a) the directors’ report, its annual accounts together with a copy of the auditors’ report and, where applicable, its summary financial report; (b) the interim report and,

where applicable, its summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.

除非另有注明,公司通讯是指公司为向其任何证券持有人提供资讯或采取行动而发布或将要发布的任何文件,包括但不限于(a)董事报告、年度帐目以及审计报告副本以及(如适

用)财务摘要报告;(b)中期报告及其中期报告摘要(如适用);(c)会议通知;(d)上市文件;(e)通函;及(f)委任表格。

PERSONAL INFORMATION COLLECTION STATEMENT 收集个人资料声明

(i) “Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the Laws of Hong Kong (“PDPO”).

本声明中所指的「个人资料」与香港法例第486章《个人资料(私隐)条例》(「《私隐条例》」)中「个人资料」的涵义相同。

(ii) Your Personal Data provided in this Reply Form will be used in connection with the Company’s electronic dissemination of Corporate Communications. Your supply of Personal Data to

the Company is on a voluntary basis. In case of a failure to provide sufficient information, the Company may not be able to process your instructions and/or requests as stated in this Reply

Form.

阁下于本回条所提供的个人资料将用于有关公司以电子方式发布公司通讯的事宜上。 阁下是自愿向公司提供个人资料。若 阁下未能提供足够资料,公司可能无法处理 阁下

在本回条上所述的指示及/或要求。

(iii) Your Personal Data may be disclosed or transferred by the Company to its subsidiaries, the Hong Kong Branch Share Registrar, and/or other companies or bodies for any of the stated

purposes, or when it is required to do so by law and will be retained for such period as may be necessary for our verification and record purposes.

公司可就任何所说明的用途或在法例规定的情况下,将 阁下的个人资料披露或转移给公司的附属公司、股份过户登记处香港分处、及/或其他公司或团体,并将在适当期间保留

该等个人资料作核实及纪录用途。

(iv) You have the right to request access to and/or correction of your Personal Data in accordance with the provisions of the PDPO. Any such request for access to and/or correction of your

Personal Data should be in writing, by mail to the Hong Kong Privacy Officer of the Hong Kong Branch Share Registrar at 17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai,

Hong Kong or by email at PrivacyOfficer@computershare.com.hk.

阁下有权根据《私隐条例》的条文查阅及/或修改 阁下的个人资料。任何该等查阅及/或修改个人资料的要求均须以书面方式邮寄至股份过户登记处香港分处(地址为香港湾仔皇

后大道东183号合和中心17M楼)向香港隐私主任提出,或发送电邮至 PrivacyOfficer@computershare.com.hk。

留下评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注